GE TX-7201-05-1 User manual

TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
August 2009 •Part number 146371999-2
EN
DE
EL
ES
FR
IT
NL
PT
RU
TR
European representative for manufacture (EMC):
GE Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands
http://www.gesecurity.eu
Copyright © 2009 GE Security B.V. All rights reserved.
"
!

2 TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
#
$
EN
Installation instructions
Wiring diagram "
1 Siren PCB 8
Tamper
2 Speaker 9
Tamper
3 Beacon A
OC+(white)
4 3X lithium battery pack B
OC-(black)
5 IO module power cable (black) C
OC+(red)
6 IO module power cable (blue) D
OC-(black)
7 IO module power cable (red) E
IO module PCB
Learning-in an outdoor siren
You have to learn-in the siren before mounting it to the desired
position. In order to add a wireless siren to the system perform the
following steps:
1. Enter the programming mode on the keypad, navigate with the ½¾
keys to RF Receivers and press OK.
2. Select the relevant module bus ID and press OK. For example, you can
select RF Receiver 32, which is a built-in receiver on the NX-10 panel
board.
3. Select Learn RF Device>Learn Siren/IO, and then select the new siren
number (Siren/IO 1 to 4) and press OK. The panel starts the learning-in
procedure, and the Learn-in Mode message is displayed on the
keypad(s).
4. Power-up the IO module in the outdoor siren with tamper open. The
battery holds three wires (red-blue-black) 567plus a
connector. The IO module also holds three wires (red-blue-black) plus a
connector. These connectors need to be plugged into each other to
power up the IO module.
5. Wait until the LED on the IO module board Fblinks for 0.5 sec.
6. Trigger the tamper by pushing the pin on the tamper lever, simulating
the closing of the housing for at least 0.5 second and maximum of 5
seconds, and release the tamper again.
7. The LED on the IO module board Fwill blink for 1 second.
8. The keypad beeps once to confirm the siren is programmed.
9. Before final commission cut jumper J3 on the siren PCB 1. This
jumper is used as start-up protection.
Mounting the siren
For mounting instructions, see Figure #. Pay attention to the precise
placement of the tamper switch against the wall. To comply with an
EN50131-4 grade 2 installation, please take special care of positioning the
tamper switch lever to the wall. The siren needs to signal a tamper alarm
when the unit is taken more than 5 mm from its mounting surface (see
Figure $).
Siren configuration
To allow the IO module to control the output on the outdoor siren, you need
to cut jumper 3 and then optionally 1 and/or 2.
Jumper 3 is a start-up protection. Jumpers 1 and 2 are responsible for timer
settings, and you can cut one of them or both, according to the table below.
The maximum siren activity time is limited both by hardware (jumper)
setting, and software (RF Receiver 32>Outputs>Siren/IO>Time) time setting,
whichever is shorter. For example, even if the software setting for a siren is
set at 255 minutes, and the jumper J1 is cut, the siren will sound for 5
minutes only (i.e. according to the hardware limit). When the same jumper is
cut, and the time value for the Siren/IO module is set to 1 minute, the siren
will stop after 1 minute.

TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
3
Timer setting
Time J1 J2
3 minutes (ex-
factory)
5 minutes
10 minutes
20 minutes
Safety instructions
WARNING: Do not open the flash housing. Risk of high voltage.
Battery replacement and removal
CAUTION: Batteries can explode or cause burns when recharged,
incorrectly (dis)assembled, or exposed to fire or high
temperatures.
Dispose of used battery according to battery directive
instructions and/or as required by local laws. Keep away from
children.
To remove the batteries from the outdoor siren, please pull the black plastic
strap that holds the battery pack. Only replace the batteries with the
standard lithium battery pack BS7201. Do not use a different type of lithium
batteries.
Technical specifications
Power supply specifications
Number and type of batteries BS7201, 3-cell custom battery
pack, lithium
Battery capacity 14 Ah
Electronics, board operating voltage 3.5 V 1
Siren/flash light part operating
voltage 10.5 V 1
Battery lifetime (typical) 3 years *
Current consumption – IO module
(typical) 160 uA at 3.5 V ± 5%
Current consumption – siren (typical) 293 mA at 10.5 V ± 5%
Current consumption – beacon
(typical) 53 mA at 10.5 V ± 5%
General feature specifications
Operating
temperature
-25 °C to +50 °C
Humidity max 95%, non
condensing
Environmental
Shipping weight 2.6 kg
* Assumption: maximum 20 siren activations of 3 minutes and beacon
activations of 15 minutes per year.
The European directive “Waste Electrical and Electronic Equipment”
(WEEE) aims to minimise the impact of electrical and electronic
equipment waste on the environment and human health. To
conform with this directive, electrical equipment marked with this
symbol must not be disposed of in European public disposal systems.
European users of electrical equipment must now return end-of-life
equipment for disposal. Further information can be found on the
following website: www.recyclethis.info
DE
Installationsanweisungen
Schaltplan "
1 Sirenen-Leiterplatine 8 Sabotagekontakt
2 Lautsprecher 9 Sabotagekontakt
3 Blitzleuchte A OC-Ausgang 2 + (weiß)
4 3 x Lithiumbatteriepack B OC-Ausgang 2 - (schwarz)
5 Ein-/Ausgangs-Modul-
Netzkabel (schwarz) C OC-Ausgang 1 + (rot)
6 Ein-/Ausgangs-Modul-
Netzkabel (blau) D OC-Ausgang 1- (schwarz)
7 Ein-/Ausgangs-Modul-
Netzkabel (rot) E Ein-/Ausgangs-Modul-
Leiterplatine
Einlernen einer Außensirene
Bevor Sie die Sirene an der gewünschten Position anbringen, müssen
Sie sie einlernen (d. h. am System anmelden). So melden Sie eine
drahtlose Sirene am System an:
1. Rufen Sie auf der Bedientastatur den Programmiermodus auf, navigieren
Sie mit den ½¾-Tasten zu Funkempfänger, und drücken Sie OK.
2. Wählen Sie die Modul-ID des entsprechenden Moduls aus, und
drücken Sie OK. Beispiel: Funkempf. 32, der auf der NX-10-Platine
integrierter Empfänger.
3. Wählen Sie Einlernen Funk Geraet > Einlernen Funk Sir/IO und dann die
Nummer der neuen Sirene (Funk Sirene/IO 1 bis 4), und drücken Sie dann
OK. Daraufhin beginnt das Einlernen, und auf der Bedientastatur (bzw.
den Bedientastaturen) wird die Meldung Einlern Modus angezeigt.
4. Schalten Sie das Ein-/Ausgangs-Modul in der Außensirene mit offenem
Sabotagekontakt ein. Von der Batterie gehen drei Drähte (rot-blau-
schwarz) 567sowie ein Stecker ab. Vom Ein-/Ausgangs-Modul
gehen ebenfalls drei Drähte (rot-blau-schwarz) sowie ein Stecker ab. Diese
Stecker müssen jeweils ineinandergesteckt werden, um das Ein-
/Ausgangs-Modul einzuschalten.
5. Warten Sie, bis die LED auf der Ein-/Ausgangs-Modul-Platine Feine
halbe Sekunde lang blinkt.
6. Lösen Sie den Sabotagekontakt aus, indem Sie den Stift auf dem
Kontakthebel nach unten drücken und damit für die Dauer von mindestens
einer halben Sekunde und höchsten 5 Sekunden das Schließen des Gehäuses
simulieren, und lassen Sie den Hebel dann wieder los.
7. Die LED auf der Ein-/Ausgangs-Modul-Platine Fblinkt eine Sekunde
lang.
8. Anschließend ertönt ein Piepton auf der Bedientastatur, der angibt,
dass die Sirene programmiert ist.
9. Bevor Sie die Sirene endgültig in Betrieb nehmen, durchtrennen Sie
den Jumper J3 auf der Leiterplatine der Sirene 1. Dieser Jumper
dient als Schutz vor unerwünschtem Anschalten.
Anbringen der Sirene
Montageanleitungen finden Sie in Abbildung #. Achten Sie darauf, den
Sabotagekontakt-Schalter präzise an der Wand zu platzieren. Wenn Sie die
Sirene gemäß EN 50131-4, Grad 2, montieren möchten, müssen Sie
besonders genau auf die präzise Platzierung des Sabotagekontakt-
Schalters an der Wand achten. Die Sirene muss einen Sabotagealarm
ausgeben, wenn die Einheit weiter als 5 mm von der Montagefläche
entfernt wird (siehe Abbildung $).
Konfiguration der Sirene
Damit das Ein-/Ausgangs-Modul die Ausgänge der Außensirene steuern
kann, müssen Sie den Jumper 3 und dann ggf. 1 und/oder 2 durchtrennen.

4 TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
Jumper 3 dient als Schutz vor unerwünschtem Anschalten. Die Jumper 1
und 2 regeln die Timereinstellung. Sie können einen oder beide
durchtrennen, siehe nachfolgende Tabelle. Die maximale Aktivitätsdauer
der Sirene wird durch die Hardwareeinstellung (Jumper) und die in der
Software eingestellte Dauer (Funkempf. 32 > Ausgänge > RF Sirene/IO > Zeit)
geregelt, je nachdem, welcher der beiden Werte niedriger ist. Wenn
beispielsweise in der Software für die Sirene eine Dauer von 255 Minuten
festgelegt ist und der Jumper J1 durchtrennt wurde, ertönt die Sirene nur
für 5 Minuten (d. h. gemäß der Hardwareeinstellung). Wenn derselbe Jumper
durchtrennt wurde und die Dauer für das Sirenen-Ein-/Ausgangs-Modul auf
1 Minute gesetzt ist, ertönt die Sirene nur eine Minute lang.
Timereinstellung
Dauer J1 J2
3 Minuten (Werkseinstellung)
5 Minuten
10 Minuten
20 Minuten
Sicherheitsanweisungen
WARNUNG: Öffnen Sie auf keinen Fall das Blitzleuchtengehäuse.
Dort kann gefährliche Hochspannung anliegen.
Entnehmen und Auswechseln der
Batterie
ACHTUNG: Batterien können explodieren oder einen Brand
verursachen, wenn sie wieder aufgeladen, unsachgemäß
auseinandergenommen bzw. zusammengesetzt oder Feuer bzw.
hohen Temperaturen ausgesetzt werden.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen in
den Batterierichtlinien und/oder den vor Ort gültigen
Bestimmungen. Halten Sie sie von Kindern fern.
Um die Batterien aus der Außensirene zu entnehmen, müssen Sie den
schwarzen Plastikstreifen zurückziehen, der das Batteriepack fixiert.
Ersetzen Sie die Batterien ausschließlich mit dem Standard-Lithium-
Batteriepack BS7201. Verwenden Sie keine anderen Typen von
Lithiumbatterien.
Technische Daten
Stromversorgung
Anzahl und Typ der Batterien BS7201, produktspezifisches
3-Zellen-Batteriepack, Lithium
Batteriekapazität 14 Ah
Elektronik, Betriebsspannung der
Leiterplatine 3,5 V
Betriebsspannung der
Sirene/Blinkleuchte 10,5 V
Batterielebensdauer (Durchschnittswert) 3 Jahre*
Stromaufnahme - Ein-/Ausgangs-
Modul (Durchschnittswert) 160 uA bei 3,5 V ± 5 %
Stromaufnahme - Sirene
(Durchschnittswert) 293 mA bei 10,5 V ± 5 %
Stromaufnahme - Funkübertragung
(Durchschnittswert) 53 mA bei 10,5 V ± 5 %
Allgemeine Angaben
Betriebstemperatur -25°C bis +50°C
Luftfeuchtigkeit max. 95 %, nicht
kondensierend
Umgebungsbedingungen
Versandgewicht 2,6 kg
* Annahme: maximal 20 Sirene Aktivierungen von 3 Minuten und
Blinkleuchte Aktivierungen von 15 Minuten pro Jahr.
Das Ziel der EG-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
besteht darin, die Umwelt- und Gesundheitsschäden durch Elektro-
und Elektronik-Altgeräte so gering wie möglich zu halten. Gemäß
dieser Richtlinie dürfen Elektrogeräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, nicht in den öffentlichen europäischen
Entsorgungssystemen entsorgt werden. Europäische Benutzer von
Elektrogeräten müssen Altgeräte ab sofort zur Entsorgung
zurückgeben. Nähere Informationen hierzu finden Sie auf der
folgenden Website: www.recyclethis.info
EL
Οδηγίες εγκατάστασης
Διάγραμμα καλωδίωσης "
1 Πλακέτα Τυπωμένου
Κυκλώματος Σειρήνας 8 Τάμπερ
2 Ηχείο 9 Τάμπερ
3 Φως A OC+(λευκό)
4 3X μπαταρίες λιθίου B OC- (μαύρο)
5 Καλώδιο εισόδου/εξόδου
υπομονάδας τροφοδοσίας
(μαύρο) C OC+(κόκκινο)
6 Καλώδιο εισόδου/εξόδου
υπομονάδας τροφοδοσίας
(μαύρο) D OC- (μαύρο)
7 Καλώδιο εισόδου/εξόδου
υπομονάδας τροφοδοσίας
(κόκκινο) E
Υπομονάδα
εισόδου/εξόδου
πλακέτας
τυπωμένου
κυκλώματος
Προγραμματισμός μιας σειρήνας
εξωτερικού χώρου
Πρέπει να προγραμματίσετε τη σειρήνα πριν την τοποθετήσετε στη
θέση που επιθυμείτε. Για να προσθέσετε μια ασύρματη σειρήνα
στο σύστημα, εφαρμόστε τα παρακάτω βήματα:
1. Εισέλθετε στη λειτουργία προγραμματισμού στο πληκτρολόγιο,
πλοηγηθείτε με τα πλήκτρα ½¾ στο RF Receivers (Δέκτες RF) και
πατήστε OK.
2. Επιλέξτε το ID του αντίστοιχου bus της υπομονάδας και πατήστε
OK. Για παράδειγμα, μπορείτε να επιλέξετε RF Receiver 32
(Δέκτης RF 32), που είναι ένας ενσωματωμένος δέκτης στην
πλακέτα NX-10 του πίνακα.
3. Επιλέξτε Learn RF Device>Learn Siren/IO (Προγραμματισμός
Συσκευής RF>Προγραμματισμός Εισόδου/ Εξόδου Σειρήνας), και
στη συνέχεια επιλέξτε τον αριθμό της νέας σειρήνας (Siren/IO 1
to 4) (Είσοδος/Έξοδος Σειρήνας 1 έως 4) και πατήστε OK. Ο
πίνακας αρχίζει τη διαδικασία προγραμματισμού, και το μήνυμα
Learn-in Mode (Λειτουργία Προγραμματισμού) εμφανίζεται
στο(στα)πληκτρολόγιο(α).
4. Ενεργοποιήστε την υπομονάδα εισόδου/ εξόδου της σειρήνας
εξωτερικού χώρου με το τάμπερ ανοιχτό. Ημπαταρία φέρει τρία
καλώδια (κόκκινο-μπλε-μαύρο) 567συν έναν συνδετήρα. Η
υπομονάδα ΙΟ φέρει επίσης τρία καλώδια (κόκκινο-μπλε-μαύρο)
συν έναν συνδετήρα. Αυτοί οι συνδετήρες πρέπει να συνδεθούν
μεταξύ τους για να ενεργοποιηθεί ηυπομονάδα εισόδου/ εξόδου.
5. Περιμένετε μέχρι το LED στην πλακέτα 15της υπομονάδας IO
αναβοσβήσει για 0,5 δευτ.
6. Ενεργοποιήστε το τάμπερ πιέζοντας την ακίδα στον μοχλό του
τάμπερ, προσομοιώνοντας το κλείσιμο του περιβλήματος για
τουλάχιστον 0,5 δευτερόλεπτο και το πολύ έως 5 δευτερόλεπτα,
και στη συνέχεια απελευθερώστε το τάμπερ.
7. Το LED στην πλακέτα 15της υπομονάδας εισόδου/εξόδου θα
αναβοσβήσει για 1 δευτερόλεπτο.
8. Το πληκτρολόγιο ηχεί μια φορά για να επιβεβαιώσει ότι ησειρήνα
προγραμματίστηκε.

TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
5
9. Πριν την τελική θέση σε λειτουργία, κόψτε τη διάταξη γεφύρωσης
J3 στην πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος 1της σειρήνας. Αυτή η
διάταξη γεφύρωσης χρησιμοποιείται ως προστασία κατά την
έναρξη.
Τοποθέτηση της σειρήνας
Για τις οδηγίες τοποθέτησης, δείτε το Σχήμα #. Προσέξτε την ακριβή
τοποθέτηση του διακόπτη τάμπερ στον τοίχο. Για συμμόρφωση με
εγκατάσταση σύμφωνα με το πρότυπο EN50131-4 κατηγορίας 2,
παρακαλούμε προσέξτε ιδιαίτερα τη θέση του διακόπτη τάμπερ στον
τοίχο. Ησειρήνα πρέπει να σημάνει έναν συναγερμό τάμπερ όταν η
μονάδα μεταφερθεί σε απόσταση άνω των 5 χιλ. από την επιφάνεια
τοποθέτησής της (δείτε το Σχήμα $).
Ρύθμιση Σειρήνας
Για να μπορεί ηυπομονάδα εισόδου/ εξόδου να ελέγχει τη σειρήνα
εξωτερικού χώρου, θα πρέπει να κόψετε τη διάταξη γεφύρωσης 3 και
στη συνέχεια προαιρετικά την 1 και/ήτην 2.
Ηδιάταξη γεφύρωσης 3 αποτελεί διάταξη προστασίας κατά την έναρξη.
Οι διατάξεις γεφύρωσης 1 και 2 ευθύνονται για τις ρυθμίσεις του
χρονοδιακόπτη, και μπορείτε να κόψετε τη μία από αυτές ήκαι τις δύο,
σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα. Ομέγιστος χρόνος δράσης της
σειρήνας περιορίζεται τόσο από τη ρύθμιση του υλισμικού (διάταξη
γεφύρωσης) όσο και από τη χρονική ρύθμιση του λογισμικού (RF
Receiver 32>Outputs>Siren/IO>Time), (Δέκτης RF 32>Έξοδοι>
Σειρήνα/IO>Χρόνος) ανάλογα με το ποιος από τους δύο χρόνους είναι ο
συντομότερος. Για παράδειγμα, ακόμα κι αν το λογισμικό μιας σειρήνας
έχει ρυθμιστεί στα 255 λεπτά, και ηδιάταξη γεφύρωσης J1 έχει κοπεί, η
σειρήνα θα ηχήσει μόνο για 5 λεπτά (δηλ. σύμφωνα με το όριο του
υλισμικού). Όταν έχει κοπεί ηίδια διάταξη γεφύρωσης και ητιμή του
χρόνου για την υπομονάδα εισόδου/ εξόδου της σειρήνας έχει ρυθμιστεί
στο 1 λεπτό, ησειρήνα θα σταματήσει μετά από 1 λεπτό.
Ρύθμιση χρονοδιακόπτη
Χρόνος J1 J2
3 λεπτά (εργοστασιακή)
5 λεπτά
10 λεπτά
20 λεπτά
Οδηγίες ασφαλείας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην ανοίγετε το περίβλημα του
αναλάμποντος φωτισμού. Κίνδυνος υψηλής τάσης.
Αντικατάσταση και αφαίρεση
μπαταρίας
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι μπαταρίες ενδέχεται να εκραγούν ήνα
προκαλέσουν εγκαύματα κατά την επαναφόρτιση, την
εσφαλμένη (απο)συναρμολόγηση, ήόταν εκτεθούν σε φωτιά
ήσε υψηλές θερμοκρασίες.
Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις
ρυθμιστικές οδηγίες περί μπαταριών και/ήσύμφωνα με τη
νομοθεσία της χώρας σας. Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά
από τα παιδιά.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες από τη σειρήνα εξωτερικού χώρου,
παρακαλούμε τραβήξτε την πλαστική ταινία που συγκρατεί τις
μπαταρίες. Αντικαταστήστε τις μπαταρίες μόνο με κλασσικές μπαταρίες
λιθίου BS7201. Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικό τύπο μπαταριών λιθίου.
Τεχνικές προδιαγραφές
Προδιαγραφές τροφοδοσίας
Αριθμός και τύπος μπαταριών BS7201, κλασσικό σετ 3
μπαταριών λιθίου
Ισχύς μπαταρίας 14 Ah
Τάση λειτουργίας ηλεκτρονικών
στοιχείων και πλακέτας 3,5 V
Τάση λειτουργία σειρήνας/
αναλάμποντος φωτισμού 10,5 V
Διάρκεια ζωής μπαταρίας, τυπική 3 έτη*
Kατανάλωση ρευματος – IO
module (τυπική) 160 uA στα 3,5 V ± 5%
Kατανάλωση ρευματος – σειρήνα
(τυπική) 293 mA στα 10,5 V ± 5%
Kατανάλωση ρευματος – φλας
(τυπική) 53 mA στα 10,5 V ± 5%
Γενικές προδιαγραφές χαρακτηριστικών
Θερμοκρασία
λειτουργίας
-25 °C έως +50 °C
Υγρασία μεγ. 95%, χωρίς
συμπύκνωση
Περιβαλλοντικές
Βάρος αποστολής 2,6 κιλά
* Προυπόθεση: maximum 20 ενεργοποιησεις σειρηνών για 3 λεπτά/έτος
και 15 λεπτά /ετος για ενεργοποίηση του φλας.
ΗΕυρωπαϊκή οδηγία «Απόρριψη Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού» (WEEE) αποσκοπεί στην ελαχιστοποίηση του
αντίκτυπου των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για τη
συμμόρφωση με αυτή την οδηγία, οηλεκτρικός εξοπλισμός που
επισημαίνεται με αυτό το σύμβολο δεν πρέπει να απορρίπτεται
στα Ευρωπαϊκά δημόσια συστήματα απορριμμάτων. Οι
Ευρωπαίοι χρήστες ηλεκτρικού εξοπλισμού πρέπει πλέον να
επιστρέφουν τα μηχανήματα των οποίων ηδιάρκεια ζωής έχει
λήξει για την ορθή απόρριψή τους. Περισσότερες πληροφορίες
μπορείτε να βρείτε στον παρακάτω ιστότοπο:
www.recyclethis.info
ES
Instrucciones de instalación
Diagrama de conexión "
1PCB de sirena 8Tamper
2Altavoz 9Tamper
3Luz de aviso AOC+(blanco)
4Pack de 3 baterías de litio BOC-(negro)
5
Cable de alimentación del
modulo E/S (negro) COC+(rojo)
6
Cable de alimentación del
módulo E/S (azul) DOC-(negro)
7
Cable de alimentación del
módulo E/S (rojo) EPCB de módulo E/S
Programación de una sirena exterior
Tendrá que programar la sirena antes de colocarla en el lugar
deseado. Para agregar una sirena inalámbrica al sistema, siga los
siguientes pasos:
1. Introduzca el modo de programación en el teclado, desplácese con las
teclas ½¾ hasta Receptores RF y pulse OK.

6 TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
2. Seleccione el ID de bus de módulo que desee y pulse OK. Por ejemplo,
puede seleccionar Receptor RF 32, que es un receptor integrado en la
placa del panel NX-10.
3. Seleccione Dar de alta Dispositivo RF>Dar de alta sirena/E/S y a
continuación, seleccione el número de sirena nuevo (Sirena/E/S 1-4);
pulse OK. El panel comienza el procedimiento de programación. En
el/los teclado/s, aparecerá el mensaje Programar sensores.
4. Active el módulo E/S de la sirena exterior con el tamper abierto. La
batería lleva tres cables (rojo-azul-negro) 567más un
conector. El módulo E/S también lleva tres cables (rojo-azul-negro)
más un conector. Estos conectores deben estar interconectados para
suministrar corriente al módulo E/S.
5. Espere hasta que el LED del panel del módulo E/S Fparpadee
durante 0,5 seg.
6. Active el tamper empujando la palanca hacia abajo, simulando el
cierre de la carcasa durante al menos 0,5 seg. (máximo 5 segundos) y
vuelva a aflojar el tamper.
7. El LED de la placa de módulo E/S Fparpadeará durante 1 segundo.
8. El teclado emitirá una señal para confirmar que la sirena está
programada.
9. Antes de la puesta en marcha final, corte el puente J3 en la PCB de
sirena 1. Este puente se utiliza como protección de inicio.
Montaje de la sirena
Para las instrucciones de montaje, consulte la Figura #.Preste atención a
la ubicación del interruptor de tamper contra la pared. Para cumplir con la
instalación EN50131-4 nivel 2, intente colocar la palanca del interruptor de
tamper en la pared. La sirena debe señalar una alarma de tamper si la
unidad está a más de 5 mm de la superficie de montaje (véase Figura $).
Configuración de la sirena
Para permitir que el módulo E/S controle la salida en la sirena exterior,
tendrá que cortar el puente 3 y opcionalmente, el 1 y el 2.
El puente 3 es una protección de inicio. Los puentes 1 y 2 se encargan de
los ajustes del temporizador y puede cortar uno de ellos o ambos, según la
tabla que se muestra a continuación. El tiempo máximo de duración de la
sirena está limitado tanto por el hardware (puente) como por los
parámetros de tiempo del software (Receptor RF 32>Salidas>Sirena/E/S>
Tiempo); se tendrá en cuenta el más breve. Por ejemplo, aunque la
configuración de software de una sirena esté fijada en 255 minutos y el
puente J1 esté cortado, la sirena sonará sólo durante 5 minutos (es decir, de
acuerdo con el límite de hardware). Cuando se corta el mismo puente y el
valor de tiempo para el módulo sirena/E/S está fijado en 1 minuto, la sirena
se detendrá pasado ese minuto.
Configuración del temporizador
Duración J1 J2
3 minutos (programación por defecto).
5 minutos
10 minutos
20 minutos
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: No abra la carcasa que parpadea. Corre el riesgo
de electrocutarse.
Sustitución y extracción de baterías
PRECAUCIÓN: las baterías pueden explotar o causar
quemaduras si se desmontan de forma incorrecta, se recargan o
se exponen al fuego o a altas temperaturas.
Deseche las baterías usadas según las instrucciones
relacionadas y las normativas locales. Manténgalas fuera del
alcance de los niños.
Para retirar las baterías de la sirena exterior, tire de la correa de plástico
negra que sujeta el pack de baterías. Sustituya únicamente las baterías por
el pack estándar de batería de litio BS7201. No utilice ningún otro tipo
diferente de baterías de litio.
Especificaciones técnicas
Especificaciones de la fuente de alimentación
Número y tipo de baterías BS7201, pack de 3 baterías de
litio
Capacidad de batería 14 Ah
Componentes electrónicos, tensión
de trabajo del panel 3,5 V
Sirena/tensión de trabajo de la
pieza parpadeante 10,5 V
Vida útil/normal de la batería 3 ańos
Consumo de corriente – módulo E/S
(útil/normal) 160 uA a 3,5 V ± 5%
Consumo de corriente – sirena
(útil/normal) 293 mA a 10,5 V ± 5%
Consumo de corriente - luz de aviso
(útil/normal) 53 mA a 10,5 V ± 5%
Características generales
Temperatura de
funcionamiento
De -25 °C a +50 °C
Humedad 95% máximo, sin
condensación
Medioambiental
Peso con el embalaje 2,6 kg
* Suposición: máximo 20 activaciones de sirena (3 minutos) y luz de aviso
(15 minutos) por año.
La directiva europea sobre “Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos” (WEEE) tiene como objetivo reducir al mínimo el
impacto de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos sobre el
medio ambiente y la salud de las personas. Para cumplir con esta
directiva, el equipo eléctrico marcado con este símbolo no se debe
desechar en sistemas de residuos públicos europeos. Ahora los
usuarios europeos de equipo eléctrico deben devolver el equipo
cuya vida útil haya terminado para su desechado. Puede encontrar
más información en la siguiente página Web: www.recyclethis.info
FR
Manuel d’installation
Illustration du câblage
1 Carte circuit imprimée sirène 8
Zone de sabotage,
sabotage du boîtier
2 Haut-parleur 9
Zone de sabotage,
sabotage du boîtier
3 Flash A
OC+(blanc)
4 3 x pack de batteries au
lithium B
OC-(noir)
5 Câble d’alimentation du
module E/S (noir) C
OC+(rouge)
6 Câble d’alimentation du
module E/S (bleu) D
OC-(noir)
7 Câble d’alimentation du
module E/S (rouge) E
Carte circuit imprimée
module E/S
Auto-apprentissage d’une sirène
extérieure
Vous devez effectuer l’auto-apprentissage de la sirène avant de la
monter dans la position souhaitée. Effectuez les étapes suivantes afin
d’ajouter une sirène sans fil au système :

TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
7
1. Entrez le mode de programmation sur le clavier, recherchez Récepteur
radio à l’aide des touches ½¾ et appuyez sur OK.
2. Sélectionnez le numéro du module et appuyez sur OK. Par exemple,
vous pouvez sélectionnez Récepteur radio 32, qui est un récepteur
intégré à la centrale NX-10.
3. Sélectionnez Apprentissage Mod. RF>Sirène/ IO RF puis sélectionnez le
numéro de sirène (Sirène/IO RF 1à 5) et appuyez sur OK. La central
démarre la procédure d’auto-apprentissage et le message
Apprentissage s’affiche sur le ou les claviers.
4. Mettez le module E/S sous tension dans la sirène extérieure avec le
sabotage ouvert. La batterie comporte trois câbles (rouge-bleu-noir)
plus un connecteur. Le module E/S comporte également trois câbles
(rouge-bleu-noir) plus un connecteur. Ces connecteurs doivent être
branchés les uns aux autres pour mettre le module E/S sous tension.
5. Attendez que le voyant sur la carte module E/S Fclignote pendant
une demi-seconde.
6. Déclenchez le sabotage en poussant la broche du levier du sabotage,
simulant la fermeture du boîtier pendant au moins une demi-seconde
et un maximum de 5 secondes, puis relâchez le sabotage.
7. Le voyant sur la carte module E/S Fclignote pendant 1 seconde.
8. Le clavier émet un bip unique pour confirmer que la sirène est
programmée.
9. Avant que la mise en service finale ne coupe le cavalier J3 sur la carte
circuit imprimé de la sirène 1. Ce cavalier 3 est utilisé comme
protection de démarrage.
Montage de la sirène
Pour les instructions de montage, voir Figure #. Faites attention au
placement précis de l’interrupteur de sabotage contre le mur. Pour
répondre aux exigences de l’installation d’un EN50131-4 de niveau 2,
positionnez soigneusement le levier de l’interrupteur de sabotage sur le
mur. La sirène doit signaler une alarme de sabotage lorsque l’unité est
soulevée à plus de 5 mm de sa surface de montage (voir Figure $).
Configuration de la sirène
Pour autoriser le module E/S à contrôler la sortie sur la sirène extérieure,
vous devez couper le cavalier 3 et, de façon facultative, les cavaliers J1
et/ou J2.
Le cavalier 3 est une protection de démarrage. Les cavaliers J1 et J2
prennent en charge les paramètres de la temporisation et vous pouvez en
couper un ou les deux, selon le tableau ci-dessous. Le temps maximum
d’activité de la sirène est conditionné par le paramètre matériel (cavalier J1
et J2) et par le paramètre temporisation du logiciel (Récepteur radio
32>Sorties>RF Sirens/IO>Tempo), selon celui le plus court. Par exemple,
même si le paramètre logiciel pour une sirène est défini sur 255 minutes, et
que le cavalier J1 est coupé, la sirène retentira pendant seulement 5
minutes (c'est-à-dire selon la limite matériel). Lorsque le même cavalier est
coupé et que la valeur de temps pour le module E/S-sirène est définie sur
une minute, la sirène s’arrêtera au bout d’une minute.
Réglage de la temporisation
Durée J1 J2
3 minutes (sortie
d’usine)
5 minutes
10 minutes
20 minutes
Instructions de sécurité
AVERTISSEMENT : N'ouvrez pas le boîtier du clignotement. Risque
de haute tension.
Remplacement et retrait de la batterie
ATTENTION : Les piles sont susceptibles d’exploser ou de causer
des brûlures si elles sont rechargées, (dés)assemblées de façon
incorrecte ou exposées au feu ou à des températures élevées.
Suivez les instructions lorsque vous jetez la batterie et/ou
conformez-vous aux réglementations locales comme requis.
Gardez hors de portée des enfants.
Pour retirer les batteries de la sirène extérieure, tirez la sangle en plastique
noire qui maintient le pack de batteries. Remplacez uniquement les
batteries par le pack de batteries au lithium standard BS7201. N’utilisez pas
un autre type de batteries au lithium.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques de l’alimentation électrique
Nombre et type de batteries BS7201, pack de 3 batteries
personnalisées, lithium
Capacité de la batterie 14 Ah
Electronique, tension de
fonctionnement de la carte 3,5 V
Tension de fonctionnement de la
sirène/du clignotement de la
lumière
10,5 V
Durée de vie de la batterie (nominal) 3 ans *
Consommation courant – module
E/S (nominal) 160 uA à 3,5 V ± 5 %
Consommation courant – sirène
(nominal) 293 mA à 10,5 V ± 5 %
Consommation courant – flash
(nominal) 53 mA à 10,5 V ± 5 %
Caractéristiques générales
Operating
temperature
De -25 °C à +50 °C
Humidité Max. 95 % sans
condensation
Environnements
Poids à l’expédition 2,6 kg
* Hypotèse : 20 activations de la sirène d’une durée de 3 minutes par an et
15 minutes par an du flash.
La directive européenne « Déchets d'Equipements Electriques et
Electroniques » (DEEE) a pour but de minimiser l'impact des déchets
électriques et électroniques sur l'environnement et la santé humaine.
Conformément à cette directive, tout équipement électrique
disposant de ce symbole ne doit pas être jeté dans les systèmes
d'évacuation des déchets publics européens. Les utilisateurs
européens d'équipement électrique doivent désormais renvoyer tout
équipement électrique en fin de vie pour évacuation. Vous trouverez
de plus amples informations sur le site Web suivant :
www.recyclethis.info
IT
Istruzioni per l'installazione
Schema di cablaggio "
1PCB sirena 8
Manomissione
2 Altoparlante 9
Manomissione
3 Segnale A
OC+(bianco)
4Pacco batteria da 3 celle al litio B
OC-(nero)
5
Cavo alimentazione modulo
I/O (nero) C
OC+(rosso)
6
Cavo alimentazione modulo
I/O (blu) D
OC-(nero)
7
Cavo alimentazione modulo
I/O (rosso) E
PCB modulo I/O

8 TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
Programmazione di una sirena per
esterno
Prima di installare una sirena nella posizione desiderata è necessario
programmarla. Per aggiungere una sirena senza filo al sistema
procedere come segue:
1. Accedere alla modalità di programmazione sulla tastiera, spostarsi a
Ricevitori radio utilizzando i tasti ½¾ e premere OK.
2. Selezionare l'ID del bus del modulo relativo e premere OK. Ad esempio,
è possibile selezionare Ricevitore RF 32, che indica un ricevitore
integrato sulla scheda della centrale NX-10.
3. Selezionare Programmazione IOMo RF /Modulo IO, quindi selezionare il
numero della nuova sirena (Modulo IO RF da 1 a 4) e premere OK. La
centrale avvia la procedura di programmazione e sulle tastiere viene
visualizzato il messaggio AutoApprendimento.
4. Alimentare il modulo I/O nella sirena per esterno con l’interruttore
antimanomissione aperto. La batteria include tre fili (rosso-blu-nero)
567e un connettore. Anche il modulo I/O include tre fili (rosso-
blu-nero) e un connettore. Questi connettori devono essere collegati
tra loro in modo da alimentare il modulo I/O.
5. Attendere che il LED sulla scheda del modulo I/O Flampeggi per
0,5 sec.
6. Attivare l’interruttore antimanomissione premendo il perno sulla leva
dell’interruttore, simulando la chiusura dell’alloggio per almeno 0,5
secondi e per un massimo di 5 secondi, quindi rilasciare nuovamente
l’interruttore antimanomissione.
7. Il LED sulla scheda del modulo I/O Flampeggerà per 1 secondo.
8. La tastiera emetterà un segnale acustico per confermare la
programmazione della sirena.
9. Prima della messa in servizio finale interrompere il ponticello J3 sulla
PCB della sirena 1. Tale ponticello viene utilizzato come protezione
durante l’avvio.
Montaggio della sirena
Per le istruzioni di montaggio, fare riferimento alla Figura #. Prestare
attenzione alla collocazione precisa dell’interruttore antimanomissione
contro la parete. Per effettuare l'installazione conformemente al grado 2
dello standard EN50131-4, prestare particolare attenzione alla collocazione
della leva dell’interruttore antimanomissione sulla parete. La sirena deve
segnalare un allarme di manomissione quando l’unità viene allontanata per
più di 5 mm dalla sua superficie di montaggio (vedere la Figura $).
Configurazione della sirena
Per consentire al modulo I/O di controllare l’uscita sulla sirena per esterni, è
necessario interrompere il ponticello 3 e quindi facoltativamente il
ponticello 1 e/o 2.
Il ponticello 3 è una protezione durante l’avvio. I ponticelli 1 e 2 sono
responsabili delle impostazioni del tempo sirena ed è possibile
interromperne uno o entrambi, in base alla tabella riportata in basso. Il
tempo massimo di attività della sirena è limitato sia dall’impostazione
dell’hardware (ponticello) che dall’impostazione software del tempo sirena
(Ricevitore 32>Uscite>Siren/IO>Durata), a seconda di quale delle due
impostazioni sia più corta. Ad esempio, anche se l’impostazione software
per una sirena è impostata a 255 minuti e il ponticello J1 viene interrotto, la
sirena suonerà solo per 5 minuti (ovvero in base al limite dell’hardware). Se
lo stesso ponticello viene interrotto e il valore di tempo per il modulo I/O
della sirena è impostato su 1 minuto, la sirena si arresterà dopo 1 minuto.
Impostazione del timer
Ora J1 J2
3 minuti (impostazione di fabbrica)
5 minuti
10 minuti
20 minuti
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZA: non aprire l'alloggiamento lampeggiante. Pericolo
di alta tensione.
Sostituzione e rimozione delle batterie
ATTENZIONE: in caso di ricarica, (dis)assemblaggio non corretto o
esposizione a incendi o temperature elevate, le batterie possono
esplodere o provocare ustioni.
Smaltire le batterie usate conformemente alle istruzioni fornite
e/o alle normative locali vigenti. Tenere fuori della portata dei
bambini.
Per rimuovere le batterie dalla sirena per esterni, tirare la linguetta in
plastica nera che mantiene in posizione il pacco batteria. Sostituire le
batterie esclusivamente con il pacco batteria al litio standard BS7201. Non
utilizzare tipi diversi di batterie al litio.
Caratteristiche
Specifiche di alimentazione
Numero e tipo di batterie BS7201, pacco batteria a 3 celle
standard al litio
Capacità della batteria 14 Ah
Elettronica, tensione di
funzionamento scheda 3,5 V
Sirena/Luce lampeggiante, tensione
di funzionamento 10,5 V
Durata tipica della batteria 3 anni *
Consumo corrente – modulo I/O
(tipica) 160 uA a 3,5 V ± 5%
Consumo corrente – sirena (tipica) 293 mA a 10,5 V ± 5%
Consumo corrente – segnale (tipica) 53 mA a 10,5 V ± 5%
Specifiche funzionali generali
Temperatura di
funzionamento
Da -25 °C a +50 °C
Umidità Max 95% senza
condensa
Ambiente
Peso 2,6 kg
* Premessa: massimo 20 sirene attivazioni di 3 minuti e segnale attivazioni
di 15 minuti all' anno.
La direttiva europea nota come “Waste Electrical and Electronic
Equipment” (WEEE) è volta a ridurre al minimo l’impatto sull’ambiente
e sulla salute umana provocato dallo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al fine di garantire
conformità a tale direttiva, è vietato smaltire le apparecchiature
elettriche contrassegnate da questo simbolo nei comuni cassonetti
per lo smaltimento dei rifiuti siti in territorio europeo. Gli utilizzatori
europei sono tenuti a restituire le apparecchiature elettriche ed
elettroniche al termine del loro ciclo di vita per consentirne il corretto
smaltimento. Per ulteriori informazioni, visitare il seguente indirizzo:
www.recyclethis.info

TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
9
NL
Installatie-instructies
Bedradingsdiagram "
1 Printplaat sirene 8
Sabotage
2 Luidspreker 9
Sabotage
3 Flits A
OC1+(wit)
4 Lithiumbatterij-pack B
OC1-(zwart)
5 Voedingskabel I/O-module
(zwart) negatief C
OC2+(rood)
6 Voedingskabel I/O-module
(blauw) +3,6 V DC D
OC2-(zwart)
7 Voedingskabel OC-uitgangen
(rood) +10,8 V DC E
Printplaat I/O-module
Een buitensirene inleren
U moet de sirene inleren voordat u de sirene op de gewenste positie
monteert. Voer de volgende stappen uit om een draadloze sirene aan
het systeem toe te voegen:
1. Open de programmeermode op het bediendeel, navigeer met de
toetsen ½¾ naar RF-ontvangers en druk op OK.
2. Selecteer de betreffende ontvanger met het juiste moduleadres en
druk op OK. U kunt bijvoorbeeld RF-ontvanger 32 selecteren; een op de
NX-10-printplaat geïntegreerde ontvanger.
3. Selecteer Inleren RF Mod.>RF Sirene/IO en selecteer vervolgens het
sirenenummer (RF Sirene 1 tot 4) en druk op OK. De centrale start de
inleerprocedure en het bericht Learn-in wordt op het(de)
bediende(e)l(en) weergegeven).
4. Open de sirene en start de I/O-module in de buitensirene op. De
batterij bevat drie draden (rood-blauw-zwart) 567en een
connector. De I/O-module bevat ook drie draden (rood-blauw-zwart)
en een connector. Om de I/O-module op te starten moeten deze
connectoren op elkaar worden aangesloten. Let erop dat de
sabotageschakelaar niet gesloten is.
5. Na het opstarten zal het indicatielampje op de printplaat van de I/O-
module Fgedurende 0,5 seconden knipperen.
6. Druk op de sabotageschakelaar (de pin op de hendel van de
sabotagebeveiliging naar beneden duwen) gedurende minimaal 0,5
seconden en maximaal 5 seconden.
7. Het indicatielampje op de printplaat van de I/O-module Fknippert 2
keer gedurende 1 seconde.
8. Het bediendeel laat één pieptoon horen (chime-toon) om te bevestigen
dat de sirene is geprogrammeerd.
9. Knip, voordat u de sirene sluit, jumper J3 op de printplaat van de
sirene 1door. Deze jumper wordt als opstartbeveiliging gebruikt.
De sirene monteren
Raadpleeg Afbeelding #voor montage-instructies. Om de sirene volgens
beveiligingsniveau 2 van EN50131-4 te monteren moet u uiterst nauwkeurig
te werk gaan wanneer u de hendel van de sabotageschakelaar op de wand
monteert. De sirene moet een sabotagealarm signaleren wanneer de
eenheid meer dan 5 mm van het montageoppervlak wordt opgetild (zie
Afbeelding $).
De sirene configureren
U moet jumper 3 en optioneel jumper 1 en/of jumper 2 doorknippen om de
activatietijd van de OC-uitgangen op de I/O-module te regelen.
Jumper 3 is een opstartbeveiliging. Jumpers 1 en 2 regelen de
timerinstellingen. U kunt een van de twee jumpers of alle twee doorknippen.
Houd u daarbij aan de instructies uit onderstaande tabel. De maximum tijd
dat de sirene actief is wordt bepaald door de hardware-instelling (jumper)
en tijdsinstelling in de software (RF-ontvanger 32>Uitgangen>Siren/IO
[Sirene/IO]>Tijd), waarbij de kortste tijd wordt geselecteerd. Als de software-
instelling voor een sirene bijvoorbeeld is ingesteld op 255 minuten en
jumper J1 is doorgeknipt, dan loeit de sirene slechts 5 minuten (volgens de
door hardware opgelegde beperking). Als dezelfde jumper wordt
doorgeknipt en de tijdswaarde voor de sirene en/of I/O-module is ingesteld
op 1 minuut, dan stopt de sirene na 1 minuut.
De timer instellen
Tijd J1 J2
3 minuten (fabrieksprogrammering)
5 minuten
10 minuten
20 minuten
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING: Maak de onder spanning staande behuizing
niet open. De onderdelen in de behuizing staan onder hoge
spanning.
Batterij vervangen en verwijderen
LET OP: Batterijen kunnen exploderen of brandwonden
veroorzaken als ze worden opgeladen, onjuist uit of in elkaar
worden gehaald, of worden blootgesteld aan vuur of hoge
temperaturen.
Lever gebruikte batterijen in volgens de instructies uit de
batterijrichtlijn en/of de plaatselijke wet- en regelgeving. Houd
batterijen buiten het bereik van kinderen.
Om de batterijen van de buitensirene te verwijderen trekt u de zwarte
kunststof strip waarmee de batterijen op hun plaats worden gehouden los.
Vervang de batterijen alleen door standaard BS7201-lithiumbatterijen.
Gebruik geen andere typen lithiumbatterijen.
Technische specificaties
Voedingsspecificaties
Aantal en type batterijen BS7201, 3 lithium celbatterijen
Batterijcapaciteit (maximaal) 14 Ah
Elektronica, bedrijfsspanning
printplaat 3,5 V 1
Bedrijfsspanning sirene/flitslamp 10,5 V 1
Levensduur batterij (normaal) 3 jaar *
Stroomverbruik – IO module
(typisch) 160 uA bij 3.5 V ± 5%
Stroomverbruik – sirene (typisch) 293 mA bij 10.5 V ± 5%
Stroomverbruik – flitslicht (typisch) 53 mA bij 10.5 V ± 5%
Specificaties algemene voorzieningen
Bedrijfstemperatuur -25 °C tot +50 °C
Luchtvochtigheid max. 95% zonder
condensatie
Omgeving
Gewicht 2,6 kg
* Indien maximaal 20 sirene-activaties van 3 minuten en flits-activaties van
15 minuten per jaar.
De Europese richtlijn "Afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur" (AEEA) is er op gericht om de impact van het afval van
elektrische en elektronische apparatuur op het milieu en de gezondheid
van de mens te minimaliseren. Om aan deze richtlijn te voldoen, mag
elektrische apparatuur die met dit symbool is gemarkeerd, niet worden
verwerkt in Europese openbare afvalsystemen. Europese gebruikers
van elektrische apparatuur dienen nu apparatuur aan het einde van de
levensduur aan te bieden voor verwerking. Meer informatie vindt u op
de volgende website: www.recyclethis.info

10 TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
PT
Instruções de instalação
Diagrama das ligações "
1 PCB da sirene 8
Tamper
2 Altifalante 9
Tamper
3 Flash A
OC+(branco)
4 3 pilhas de lítio B
OC+(preto)
5 Cabo de alimentação do
módulo E/S (preto) C
OC+(vermelho)
6 Cabo de alimentação do
módulo E/S (azul) D
OC+(preto)
7 Cabo de alimentação do
módulo E/S (vermelho) E
PCB do módulo E/S
Conhecer a sirene exterior
Tem de conhecer a sirene antes de montá-la na posição pretendida.
Para adicionar uma sirene sem fios ao sistema, siga os seguintes
passos:
1. Introduza o modo de programação no teclado, navegue com as teclas
½¾ para Receptores RF e prima OK.
2. Seleccione o ID do bus do módulo relevante e prima OK. Por exemplo,
pode seleccionar Receptor RF 32, que é um receptor incorporado no
painel NX-10.
3. Seleccione Conhecer o dispositivo RF >Conhecer a sirene/E/S e depois
seleccione o novo número da sirene (Sirene/E/S 1 a 4) e prima OK. O
painel inicia o procedimento de aprendizagem e a mensagem Modo
de aprendizagem é apresentada no(s) teclado(s).
4. Ligue o módulo E/S na sirene exterior com a tamper aberta. A pilha
suporta três fios (vermelho-azul-preto) 567, assim como um
conector. O módulo E/S suporta também três fios (vermelho-azul-
preto), assim como um conector. Estes conectores têm de ser ligados
entre si para alimentar o módulo E/S.
5. Aguarde até que o LED na placa do módulo E/S fique intermitente
durante F0,5 seg.
6. Accione a tamper puxando o pino na patilha da tamper, de modo a
simular o fecho da caixa durante um mínimo de 0,5 segundos e um
máximo de 5 segundos e depois liberte o tamper novamente.
7. O LED na placa do módulo E/S Ffica intermitente durante 1
segundo.
8. O teclado fica intermitente uma vez para confirmar que a sirene está
programada.
9. Antes do comissionamento final, corte o jumper J3 na sirene PCB 1.
Este jumper é utilizado como protecção de arranque.
Montar a sirene
Para obter instruções de montagem, consulte a Figura #. Preste atenção
à colocação específica do interruptor da tamper na parede. Para estar em
conformidade com uma instalação de acordo com a norma EN50131-4 de
classe 2, tenha especial cuidado ao colocar a patilha do interruptor da
tamper na parede. A sirene emite um alarme de tamper se a unidade
demorar mais de 5 mm a partir da superfície de montagem (consulte a
Figura $).
Configuração da sirene
Para permitir que o módulo E/S controle a saída na sirene exterior, tem de
cortar o jumper 3 e, opcionalmente, 1 e/ou 2.
O jumper 3 é uma protecção de arranque. Os jumpers 1 e 2 são
responsáveis pelas definições do temporizador, podendo cortar um ou
ambos, de acordo com a tabela apresentada abaixo. O tempo máximo de
actividade da sirene é limitado tanto pela definição do hardware (jumper)
como pela definição de tempo do software (Receptor RF
32>Saídas>Sirene/E/S>Tempo), a que for mais reduzida. Por exemplo,
mesmo se a definição de software para uma sirene for de 255 minuteo e o
jumper J1 for cortado, a sirene soa apenas durante 5 minutos only (ou sej,
de acordo com o limite do hardware). Se for cortado o mesmo jumper e o
intervalo de tempo para o módulo E/S da sirene estiver definido para 1
minuto, a sirene pára passado 1 minuto.
Definição do temporizador
Hora J1 J2
3 minutos (fora
da fábrica)
5 minutos
10 minutos
20 minutos
Instruções de segurança
AVISO: Não abra a caixa do flash. Risco de alta tensão.
Substituiçao e remoçao das pilhas
CUIDADO: As pilhas podem explodir ou causar queimadas se
forem recarregadas, montadas/desmontadas incorrectamente
ou estiverem expostas a fogo ou altas temperaturas.
A eliminação de pilhas usadas de acordo com as instruções das
directivas sobre pilhas e/ou conforme requerido pela legislação
local. Mantenha-as afastadas das crianças.
Para retirar as pilhas da sirene exterior, puxe a correia de plástico preta que
prende a pilha. Substitua apenas as pilhas pela pilha de lítio padrão BS7201.
Não utilize um tipo diferente de pilhas de lítio.
Especificaçoes técnicas
Especificaçoes da fonte de alimentaçao
Número e tipo de pilhas Pilha de lítio BS7201 de 3 células
personalizadas
Capacidade da pilha 14 Ah
Componentes electrónicos, tensão
de funcionamento da placa 3,5 V
Tensão de funcionamento das
peças da sirene/flash 10,5 V
Duração normal da pilha 3 anos *
Consumo de energia – módulo E/S
(normal) 160 uA a 3,5 V ± 5%
Consumo de energia – sirene
(normal) 293 mA a 10,5 V ± 5%
Consumo de energia – flash
(normal) 53 mA a 10,5 V ± 5%
Especificações das funcionalidades gerais
Temperatura de
funcionamento
-25 °C a +50 °C
Humidade Máx 95% sem
condensaçao
Características
Ambientais
Peso embalado 2,6 kg
* Assunção: máximo de 20 sirene ativações (3 minutos) e flash ativações (15
minutos) por ano.
A directiva europeia “Resíduos de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos” (WEEE) tem por objectivo minimizar o impacte de
resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos no ambiente e
na saúde dos seres humanos. A fim de obedecer a esta directiva, o
equipamento eléctrico marcado com este símbolo nao deve ser
eliminado em sistemas públicos europeus de processamento de
resíduos. Os utilizadores europeus de equipamento eléctrico devem
agora devolver o equipamento que atinge o fim da sua vida útil para
ser eliminado. Poderá encontrar mais informaçoes no website:
www.recyclethis.info

TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
11
RU
Инструкции по установке
Монтажная схема "
1 Печатная плата сирены 8
Тампер
2 Динамик 9
Тампер
3 Радиомаяк A
OC+(белый)
4 Пакет литиевых батарей
3X B
OC-(черный)
5 Кабель питания модуля
ввода-вывода (черный) C
OC+(красный)
6 Кабель питания модуля
ввода-вывода (синий) D
OC-(черный)
7 Кабель питания модуля
ввода-вывода (красный) E
Печатная плата модуля
ввода-вывода
«Обучение» сирены для
использования вне помещений
Перед установкой сирены взаданном месте необходимо ее
«обучить». Чтобы дополнить систему беспроводной сиреной,
выполните следующие операции:
1. Введите режим программирования на клавиатуре, перейдите с
помощью клавиш ½¾ кпункту РИ Приёмник инажмите кнопку OK.
2. Выберите идентификатор шины соответствующего модуля и
нажмите кнопку OK. Например, можно выбрать РИ Приёмник 32,
что соответствует встроенному приемнику на плате панели NX-10.
3. Выберите Регистр. ВЧ Устр.>Learn Siren/IO, затем выберите
номер новой сирены (Siren/IO 1 - 4) инажмите кнопку OK.
Запускается процедура learning-in, ина экране клавиатуры
появляется сообщение Реж.Регистрации.
4. Подайте питание на модуль ввода-вывода сирены соткрытым
тампером. От батарейного отсека отходят три провода
(красный, синий, черный) 5677, подсоединенные к
разъему. От модуля ввода-вывода также отходят три провода
(красный, синий, черный), подсоединенные кразъему. Эти
разъемы должны быть соединены между собой, чтобы подать
питание на модуль ввода-вывода.
5. Подождите 0,5 спока не перестанет мигать светодиод на
плате модуля ввода-вывода F.
6. Запустите тампер, для чего нажмите штифт на рычаге тампера и
подержите его втаком положении от 0,5 до 5 секунд, моделируя
закрытие крышки, после этого снова освободите тампер.
7. Светодиод на плате модуля ввода-вывода Fбудет мигать в
течение 1 секунды.
8. Клавиатура подаст однократный звуковой сигнал,
подтверждающий, что сирена запрограммирована.
9. Перед окончательным вводом вдействие удалите перемычку
J3 на печатной плате сирены . Эта перемычка используется
для предпусковой защиты.
Монтаж сирены
Инструкции по установке показаны на Рисунке #. Обратите
внимание на точное размещение переключателя тампера на стене.
Чтобы обеспечить соответствие требованиям стандарта EN50131-4
класса 2 кустановке, отнеситесь сособой ответственностью к
размещению рычага переключателя тампера на стене. Сирена
должна подавать сигнал тревоги по команде тампера, когда
устройство сдвинуто более чем на 5 мм от его монтажной
поверхности (см. рисунок $).
Конфигурация сирены
Чтобы разрешить модулю ввода-вывода управлять выходным
сигналом внешней сирены, необходимо удалить перемычку 3 и
затем, по желанию, 1 и/или 2.
Перемычка 3 является предпусковой защитой. Перемычки 1 и2
определяют настройки таймера. Можно, руководствуясь
приведенной ниже таблицей, удалить одну из них или обе.
Максимальное время активности сирены ограничивается как
аппаратными средствами (перемычками), так ипрограммными
настройками (РИ Приёмник 32>Выход>Siren/IO>Время), действует
наиболее короткое время. Например, даже если программно
установлено время работы сирены 255 минут, иперемычка J1
удалена, сирена будет звучать только втечение 5 минут (т. е. в
соответствии саппаратным пределом). Если эта перемычка
удалена, но для модуля Siren/IO установлено значение времени 1
минута, сирена выключится через 1 минуту.
Настройка таймера
Время J1 J2
3 минуты (заводская)
5 минут
10 минут
20 минут
Инструкции по безопасности
ВНИМАНИЕ! Не открывайте корпус лампы-вспышки. Риск
высокого напряжения.
Замена иудаление батарей
ВНИМАНИЕ! Батареи могут взорваться или причинить
ожоги при перезарядке, неправильной сборке или
разборке или под воздействием огня или высоких
температур.
Утилизируйте использованные батареи всоответствии с
прилагаемыми кним инструкциями и/или требованиями,
установленными местным законодательством. Храните
батареи вместе, недоступном для детей.
Для удаления батарей из внешней сирены потяните черную
пластиковую ленту, удерживающую батарейный отсек. Для замены
используйте только стандартный пакет литиевых батарей BS7201.
Не используйте литиевые батареи других типов.
Технические характеристики
Характеристики электропитания
Число итип батарей BS7201, специализированный
пакет из 3-хлитиевых батарей
Емкость батареи 14 Ач
Рабочее напряжение для
электроники на плате 3,5 В
Рабочее напряжение сирены и
лампы-вспышки 10,5 В
Ресурс батареи, типовой 3 года *
Потребление тока – модуль
ввода-вывода, типовой 160 мкА при 3,5 В± 5%
Потребление тока – сирена,
типовой 293 мА при 10,5 В± 5%
Потребление тока – pадиомаяк,
типовой 53 мА при 10,5 В± 5%
Общие спецификации
Рабочая
температура
от -25 °C до +50 °C
Влажность макс. 95%, без
конденсации
Условия
окружающей
среды
Вес втаре 2,6 кг
* Успение: максимум 20 активаций сирены (3 минуты) иактиваций маякa (15
минут) вгод.
Действие европейской директивы об отходах электрического и
электронного оборудования (WEEE) направлено на минимизацию
негативного воздействия отходов электрического иэлектронного
оборудования на окружающую среду издоровье людей. Чтобы
обеспечить соответствие требованиям этой директивы,
электрическое оборудование, помеченное этим символом, нельзя
утилизировать посредством европейских коммунальных систем
утилизации отходов. Теперь по окончании срока эксплуатации
европейские пользователи электрического оборудования должны
возвращать данное оборудование для его утилизации. Более
подробную информацию можно найти на следующем веб-сайте:
www.recyclethis.info

12 TX-7201-05-1
Wireless outdoor siren
TR
Kurulum talimatları
Kablo şeması"
1Siren PCB 8Dokunma
2Hoparlör 9Dokunma
3Fener A OC+(beyaz)
43X lityum akü paketi B OC+(siyah)
5IO modülü güç paketi (siyah) C OC+(kırmızı)
6IO modülü güç paketi (mavi) D OC+(siyah)
7IO modülü güç paketi (kırmızı) E IO modülü PCB
Ev dışısiren sisteminin öğrenilmesi
İstediğiniz konuma monte etmeden önce sireni öğrenmeniz gerekir.
Sisteme kablosuz bir siren eklemek için aşağıdaki adımları
gerçekleştirin:
1. Tuşpedi üzerinde programlama moduna girin, RF Alıcılarıarasında
½¾ tuşlarıyla gezinin ve OK tuşuna basın.
2. İlgili modül yolu kimliğini seçin ve OK tuşuna basın. Örneğin, NX-10
panel tablosu üzerinde yerleşik bir alıcıolan RF Alıcısı32’yi
seçebilirsiniz.
3. RF CihazınıÖğrenme>Sireni Öğren/ seçeneğini seçin ve ardından yeni
siren numarasını(Siren/IO 1 ila 4) seçip OK tuşuna basın. Panel
öğrenme prosedürüne başlar ve tuşpedi/pedleri üzerinde Öğrenme
Modu mesajıgörüntülenir.
4. Ev dışısirenindeki IO modülünü dokunma açıkken çalıştırın. Akü üç
kabloyu (kırmızı-mavi-siyah) 567ve bir konektörü tutar. IO
modülü de üç kabloyu (kırmızı-mavi-siyah) ve bir konektörü tutar. Bu
konektörlerin IO modülünü çalıştırmak için birbirine takılıolması
gerekir.
5. IO modül tablosu F’deki LED 0,5 saniye yanıncaya kadar bekleyin.
6. Dokunma kolundaki pime dokunmayıtetikleyip yuvanın en az 0,5
saniye ve maksimum 5 saniye kapatılmasınısağlayın ve dokunmayı
tekrar serbest bırakın.
7. IO-modül tablosu F’deki LED 1 saniye boyunca yanar.
8. Tuşpedi sirenin programlandığınıonaylamak için bir kez bip sesi
çıkarır.
9. Son işlemden önce siren PCB 1’deki bağlantıyıkesin. Bu bağlantı
başlatma korumasıolarak kullanılır.
Sirenin monte edilmesi
Montaj talimatlarıiçin, Şekil #‘e bakın. Dokunma anahtarının duvara göre
kesinlikle doğru takılmasına dikkat edin. EN50131-4 derece 2 kurulumuna
uymak için, lütfen dokunma anahtarıkolunu duvara takarken çok dikkatli
olun. Sirenin ünite montaj yüzeyinden 5 mm’den daha fazla uzaklaştığında
bir dokunma alarmısesi vermesi gerekir (bkz. Şekil $).
Siren konfigürasyonu
IO modülünün ev dışısiren çıktısınıkontrol etmesini sağlamak için, bağlantı
3’ü ve ardından tercihen 1 ve/veya 2’yi kesmeniz gerekir.
Bağlantı3 başlatma korumasıdır. Bağlantı1 ve 2 zamanlama ayarlarını
yapar, ikisinden birini veya her ikisi aşağıdaki tabloya uygun olarak
kesebilirsiniz. Maksimum siren etkinlik zamanıhangisinin daha kısa
olduğuna bağlıolarak hem donanım (bağlantı) ayarıhem de yazılım (RF
Alıcısı32>Çıkışlar>Siren/IO>Zaman) zaman ayarıile sınırlandırılabilir.
Örneğin, bir siren için yazılım ayarı255 dakika olarak ayarlanmışbe bağlantı
1 kesilmişbile olsa, siren yalnızca 5 dakika çalar (donanım sınırına göre).
Aynıbağlantıkesildiğinde ve Siren/IO modülü için zaman değer 1 dakika
olarak ayarlandığında, siren 1 dakika sonra durur.
Zaman ayarı
Zaman J1 J2
3 dakika (fabrika teslimi)
5 dakika
10 dakika
20 dakika
Güvenlik talimatları
UYARI: Flaşyuvasınıaçmayın. Yüksek voltaj riski.
Akünün değiştirilmesi ve çıkarılması
DİKKAT: Aküler yeniden şarj edildiğinde, yanlıştakıldığında/
söküldüğünde veya ateşe veya yüksek sıcaklıklara maruz
bırakıldığında patlayabilir veya yanmalara yol açabilir.
Kullanılan aküyü akü direktifi talimatlarıve/veya yerel yönetmelik
gereklilikleri uyarınca atın. Çocuklardan uzak tutun.
Aküleri ev dışısiren sisteminden çıkarmak için, lütfen akü paketini tutan
siyah plastik bandıçıkarın. Aküleri yalnızca standart lityum akü paketi
BS7201 ile değiştirin. Farklıtürde lityum aküleri kullanmayın.
Teknik özellikler
Güç besleme özellikleri
Akü sayısıve tipi BS7201, 3 hücreli özel akü paketi,
lityum
Akü kapasitesi 14 Ah
Elektronik, tablo çalıştırma voltajı3.5 V
Siren/flaşlambasıparça
çalıştırma voltajı10,5 V
Akü ömrü, tipik 3 yıl
Akım tüketimi – I/O modülü, tipik 3.5 V ± %5’te 160 uA
Akım tüketimi – siren, tipik 10,5 V ± %5’te 293 mA
Akım tüketimi – fener, tipik 10,5 V ± %5’te 53 mA
Genel karakteristik özellikler
Çalışma sıcaklığı-25 °C ila +50 °C
Nem maks. %95,
yoğuşmasız
Çevresel
Taşıma ağırlığı2,6 kg
Avrupa Direktifi “Atık Elektrikli ve Elektronik Donanım (WEEE) elektrikli
ve elektronik donanım atıklarının çevreye ve insan sağlığına olan
olumsuz etkilerini asgari düzeye indirmeyi hedeflemektedir. Bu
direktife uymak için, yandaki sembolü taşıyan elektrikli aletlerin
Avrupa genel atma sistemine atılmamasıgerekir. Avrupa’daki
elektrikli donanım kullanıcılarının ömrü tükenmişdonanımıatılması
için geri göndermesi gerekir. Daha ayrıntılıbilgi aşağıdaki web
sitesinde yer almaktadır: www.recyclethis.info
Table of contents
Languages:
Other GE Security System manuals

GE
GE 60-960-95 User manual

GE
GE 56789 User manual

GE
GE Concord User manual

GE
GE 60-806-95R-16Z - Security Concord Express System Control... User manual

GE
GE Concord 4 User manual

GE
GE DeluxeDoorAlarm User manual

GE
GE Allegro 60-874-95R User manual

GE
GE Concord 4 Instruction manual

GE
GE NetworX V3 User manual

GE
GE 600-1064-95R b User manual