Geo S-Digit mini User manual

Manual Utilizare
Inclinometru Electronic
S-Digit mini

CARACTERISTICI
Pornit/Oprit
ZERO
Calibrare unitate ( cititi instructiunile )
DEG/GRAD
Selectarea citirii inclinarii in grade (°)
sau procente (%)
HOLD
Citirea curenta este “inghetata” apasand HOLD.
pentru o citire ulterioara. Apasati din nou pentru
Kitul de Livrare
Nivela electronica inclinometru S-Digit mini,
husa de transport, baterii, Manual Utilizare
KIT CONSISTS OF
Electronic Slope Measurer S-Digit mini,
padded bag, batteries, users‘ manual
FUNCTII
Masurare electronica inclinari, pante
suprafete inclinate sau drepte
FUNCTIONS
Electronic slope measurer, for measuring
inclinations, slopes and plane surfaces
2
FEATURES
POWER
On/Off switch
ZERO
Calibrate the unit (see instructions below)
DEG/GRAD
Set reading to degrees (°) or percent (%)
HOLD
Current reading will be frozen by pressing
HOLD. By pressing HOLD again reading will
be released.
POWER
dezactivare.

DATE TEHNICE
Domeniu Lucru 4 x 90°
Rezolutie 0,1 ° oder 0,1 %
Precizie 0° + 90° = ± 0,1°
1° - 89° = ± 0,2°
Sursa alimentare 3 x 1,5 V AA
Timp Operare 600h
Dimensiuni 156 x 56 x 31 mm
Greutate 0,3 kg incl. Baterii
3
IMPORTANT
Calibration of inclinometer:
- calibrate before first use
- before important measurements
- after a hit or drop
- after a large fluctuation in temperature
IMPORTANT
Verificarea Calibrarii
Checking of calibration
Position unit on a flat surface (position A) and
switch on. Wait 10 sec. and note down measured
value. Rotate unit by 180° to position B. Wait
10 sec. and note down measured value.
If deviation between the two values is more than
0,1° S-Digit mini should be calibrated.
TECHNICAL DATA
Working range 4 x 90°
Resolution 0,1 ° or 0,1 %
Accuracy 0° + 90° = ± 0,1°
1° - 89° = ± 0,2°
Power supply 3 x 1,5 V AA
Operating time 600h
Size 156 x 56 x 31 mm
Weight 0,3 kg incl. batteries
Cum se calibreaza How to calibrate
Position unit on a flat surface (position A) and
switch on.
a) Wait 10 sec. – press ZERO for 5 sec. after dis-
play shows „-0-“ wait further 10 sec.
b) Press ZERO (display shows „-1“) – rotate by
180° to position B (lay on same position as
in A).
c) Wait 10 sec. – press ZERO once more to fina-
lize calibration process.
Calibrarea inclinometrului:
- Calibrarea înainte de prima utilizare
- Înainte de mãsurãtori importante
- Dupão loviturãsau cãdere
- Dupão fluctuaþie mare a temperaturii
Pozitionati unitatea pe o suprafaþãplanã(O
poziþie) þi porniþi. Aþteptaþi 10 sec. þi notaþi
valoarea mãsuratã. Rotiþi unitatea de 180 ° în
poziþia B. Aþteptaþi 10 sec. þi notaþi valoarea
mãsuratã.
Dacãdeviaþia dintre cele douãvalori este mai
mare de 0,1 ° S-Digit Mini ar trebui sãfie
calibrata.
Pozitionati unitatea pe o suprafaþãplanã(O
poziþie) þi porniþi.
a) Asteptati 10 sec. - Apãsaþi ZERO pentru 5
sec. dupãafiþare prezinta "-0 -" aþteaptãîncã
10 sec.
b) Apãsaþi pe ZERO (pe display apare "-1") -
rotiþi cu 180 ° în poziþia B (se afla pe aceeaþi
poziþie ca în A).
c) Asteptati 10 sec. - ZERO apãsaþi o datã
pentru a finaliza procesul de calibrare.

4
Masurarea Inclinarii
Measurement of inclination
The 2 arrows in the display indicate which
direction S-Digit mini has to be moved in
order to reach 0° or 90° position.
The exact 0° or 90° position is shown by
double arrows.
Display has automatic digit inversion for over-
head measurements.
Baterii
Deschideti compartimentul bateriilor si asezati
batreriile, respectand polaritatea.
Important: Cand simbolul bateriei clipeste,
bateriile trebuiesc inlocuite.
Batteries
Open the battery compartment cover and put
in batteries (take care of polarity).
Important: Battery symbol flashes when bat-
teries need to be replaced.
Cele 2 Sãgeti de pe afiþaj indicãdirecþia in care
S-mini Digit trebuie sãfie mutata . Pentru a
ajunge la poziþie 0 ° sau 90 °.
Poziþia exactã0 ° sau 90 ° este specificata de
sãgeþile duble.
Afiþeazãa inversarea automatãa cifrelor pentru
mãsurãtori intoarse

5
Connection to camera tripod
With 1/4“-thread (at bottom side) S-Digit
mini can be connected to a camera tripod.
Conectarea cu un Trepied foto
Cu conectorul 1 “din partea inferioara, S-Digit
mini poate fi conectata la un trepied foto.
Caracteristicãspecialãîn intervalul 0 ° - 30 °
0-in orice pozitie necesara:
ATENTIONARE:
Special feature within the range of 0° - 30°
O-setting in any position required:
In the range between 0° and 30° the ZERO-
layer can be defined in any position.
Start calibration function in the position re-
quired (press ZERO longer than 5 sec.) -
wait 10 sec. - press ZERO again - wait
10 sec. - press ZERO again - finalized. Do
not turn the S-Digit mini during this process.
Now the ZERO-layer is defined in the new
position and the application required can be
started.
ATTENTION:
We recommend to define the ZERO-layer in
the horizontal position again when you have
finished your application. Otherwise it may
happen that for the following measurements
the results can be completely wrong (e.g.
when you work the next day or if another
user is working with the unit).
În intervalul dintre 0 ° þi 30 ° punctul de
ZERO pot fi definite în orice poziþie.
Porniþi funcþia de calibrare în poziþia
necesarã(apãsaþi pe ZERO mai mult
de 5 sec.) - aþteptaþi 10 sec. - Apãsaþi
din nou ZERO -, aþteptaþi 10 sec. -
Apãsaþi din nou ZERO - finalizat. Nu
intoarceti mini S-Digit în timpul acestui
proces.
Acum ZERO-punct este definit în noua
poziþieþi aplicarea necesarãpoate fi
începuta.
Vãrecomandãm sãse defineascãZERO punct
.in poziþie orizontalãdin nou atunci când aþi
terminat aplicaþia dumneavoastrã. În caz
contrar, aceasta poate întâmpla ca pentru
urmãtoarele mãsurãtori rezultatele sãpoatãfi
complet gresite (de exemplu, atunci când lucraþi
în ziua urmãtoare sau dacãun alt utilizator
lucreaza cu unitatea).

6
Specific reasons for erroneous measuring
results
Measurements through glass or plastic win-
dows;
Dirty laser emitting windows;
After instrument has been dropped or hit.
Please check accuracy.
Large fluctuation of temperature: If instru-
ment will be used in cold areas after it has
been stored in warm areas (or the other way
round) please wait some minutes before car-
rying out measurements.
•
•
•
•
Instructiuni Siguranta Safety instructions:
Please follow up instructions given in opera
tors’ manual.
Use instrument for measuring jobs only.
Do not open instrument housing. Repairs
should be carried out by authorized work-
shops only. Please contact your local dealer.
Do not remove warning labels or safety
instructions.
Keep instrument away from children.
Do not use instrument in explosive environ-
ment.
•
•
•
•
•
•
Intretinere si curatire Care and cleaning
Please handle measuring instruments with
care.
Clean with soft cloth only after any use. If
necessary damp cloth with some water.
If instrument is wet clean and dry it carefully.
Pack it up only if it is perfectly dry.
Transport in original container / case only.
•
•
•
•
-Vãrugãm sãmanuiti instrumente de
masurare cu grijã.
-Curãtati cu o cârpãmoale dupãorice
utilizare. Dacãeste necesar , folositi o cârpã
umedãcu puþinãapã.
-În cazul în care instrumentul este umed
curatati-l þi uscati-l cu atenþie.
-Impachetati-l numai dacãacesta este perfect
uscat. Transportul, în ambalajul original /
numai el.
-Vãrugãm sãurmaþi instrucþiunile date pânã
acum in manualul de utilizare .
-Utilizaþi instrumentul de mãsurare numai la
locuri de muncã.
-Nu deschideþi carcasa instrumentului.
Reparaþiile ar trebui sãfie efectuate de cãtre
atelierele autorizate numai. Vãrugãm sã
contactaþi dealerul local.
-Nu scoateþi etichetele de avertizare sau de
siguranþãinstrucþiuni.
-Pãstraþi instrumentul departe de copii.
-Nu utilizaþi instrumentul în mediul exploziv.
Motivele specifice pentru
rezultate masurate eronate
- Mãsurãtorile prin sticlãsau Ferestre din
plastic;
-Ferestre care emit laserul murdare.
-Dupãce instrumentul a fost scãpat pe jos sau
lovit. Vãrugãm sãverificaþi acurateþea.
-Fluctuaþie mare de temperaturã: în cazul în
care instrumentul va fi utilizat în zone reci dupã
ce a fost depozitat în zonele calde (sau invers),
vãrog, aþteptaþi câteva minute înainte de
efectuarea mãsurãtorilor.

Acceptabilitate Electromagnetica (EMC) Electromagnetic acceptability (EMC)
It cannot be completely excluded that this
instrument will disturb other instruments
(e.g. navigation systems)
will be disturbed by other instruments (e.g.
intensive electromagnetic radiation nearby
industrial facilities or radio transmitters).
•
•
Conformitate CE CE-Conformity
Instrument has CE-mark according to
EN 61326:1997, EN 55022,
EN 61000-4-2/-3.
Garantie
Warranty
This product is warranted by the manufac-
turer to the original purchaser to be free from
defects in material and workmanship under
normal use for a period of two (2) years from
the date of purchase.
During the warranty period, and upon proof
of purchase, the product will be repaired or
replaced (with the same or similar model at
manufacturers option), without charge for
either parts or labour.
In case of a defect please contact the dealer
where you originally purchased this product.
The warranty will not apply to this product if
it has been misused, abused or altered.
Without limiting the foregoing, leakage of the
battery, bending or dropping the unit are
presumed to be defects resulting from misuse
or abuse.
•
•
•
7
-Nu poate fi complet exclus cãacest instrument
va deranja alte instrumente (de exemplu,
sisteme de navigaþie)
-va fi deranjat de cãtre alte instrumente (de
exemplu, intensiv electromagnetice radiaþii în
apropiere instalaþii industriale sau emiþãtoare
radio).
Instrumentul are marca CE, conform
EN 61326:1997, EN 55022,
EN 61000-4-2/-3.
-Acest produs este garantat de cãtre
producãtor cãtre cumpãrãtorul iniþial sãfie liber
de defecte de material þi manoperã, în condiþii
normale de utilizare pentru o perioadãde doi
(2) ani de la data cumpãrãrii.
-În timpul perioadei de garanþie, þi la
prezentarea dovezii de cumpãrare, produsul va
fi reparat sau înlocuit (cu aceeaþi sau model
similar la alegerea producãtorului), fãrãplatã,
fie pentru piese sau manopera.
-În cazul unui defect vãrugãm sãcontactaþi
distribuitorul în cazul în care aþi cumpãrat iniþial
acest produs.Garanþia nu se va se aplicãla
acest produs, în cazul în care a fost utilizat în
mod abuziv, abuzat sau modificat. fãrã
limitarea cele de mai sus, scurgerile de baterie,
indoire sau renuntarea la unitatea de sunt
considerate a fi defecte care rezultãde utilizare
necorespunzãtoare sau abuzivã.

10/2007
Exceptii responsabilitate
Exceptions from responsibility
The user of this product is expected to follow
the instructions given in operators’ manual.
Although all instruments left our warehouse
in perfect condition and adjustment the user
is expected to carry out periodic checks of
the product’s accuracy and general perfor-
mance.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility of results of a faul-
ty or intentional usage or misuse including
any direct, indirect, consequential damage,
and loss of profits.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for consequential
damage, and loss of profits by any disaster
(earthquake, storm, flood etc.), fire, accident,
or an act of a third party and/or a usage in
other than usual conditions.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for any damage,
and loss of profits due to a change of data,
loss of data and interruption of business etc.,
caused by using the product or an unusable
product.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for any damage,
and loss of profits caused by usage other
than explained in the users‘ manual.
The manufacturer, or its representatives,
assumes no responsibility for damage caused
by wrong movement or action due to connec-
ting with other products.
•
•
•
•
•
•
.
-Utilizatorul acestui produs este de aþteptat
sãurmeze instrucþiunile date în manualul de
utilizare Deþi toate instrumentele aflate in
depozit sunt în stare perfectãþi ajustate
utilizatorul este de aþteptat sãefectueze
verificãri periodice ale produsului privind
precizia þi performanþa generalã.
-Producãtorul, sau reprezentanþii sãi, nu îþi
asumãresponsabilitatea de rezultatelor unei
utilizãrii defectuoase sau intenþionate sau de
abuz inclusiv orice directa sau indirecta,
daune, þi pierderi de profit.
-producãtorul, sau reprezentanþii sãi, nu îþi
asumãresponsabilitatea pentru consecinþe
daune, þi pierderi de profit de cãtre orice
dezastru (cutremur, furtuna, inundatii etc),
incendiu, accident, sau un act de o treime
partid þi / sau o utilizare în alte decât de
obicei condiþii.
-producãtorul, sau reprezentanþii sãi, nu îþi
asumãresponsabilitatea pentru orice
deteriorarea þi pierderea de profit din cauza
unei schimbare a datelor, pierdere de date þi
întreruperea de afaceri etc, cauzatãde
utilizarea produsului sau a unui produs
inutilizabile.
-producãtorul, sau reprezentanþii sãi, nu îþi
asumãresponsabilitatea pentru orice
deteriorarea þi pierderea de profit cauzatãde
altãutilizare decât explicat în manualul
-producãtorul, sau reprezentanþii sãi, îþi
asumãnici o responsabilitate pentru daune
cauzate de miþcarea greþite sau de acþiune
din cauza pentru conectarea cu alte produse.
Table of contents
Other Geo Measuring Instrument manuals