Gewiss Chorus GWA1514 User manual

CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarachel’articoloradiocod.GWA1514è conformealladirettiva2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarache l’articolo radio cod.GWA1514è conforme alla direttiva2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarachel’articolo radio cod.GWA1514è conformealla direttiva2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarache l’articoloradio cod.GWA1514 èconforme alladirettiva2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G

CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarache l’articolo radio cod.GWA1514èconformealladirettiva2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarache l’articolo radio cod.GWA1514èconformealladirettiva2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarache l’articolo radio cod.GWA1514èconformealladirettiva2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiara chel’articolo radio cod.GWA1514èconformealladirettiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiara chel’articolo radio cod.GWA1514èconformealladirettiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiara chel’articolo radio cod.GWA1514èconformealladirettiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiara chel’articolo radio cod.GWA1514èconformealladirettiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified. Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G

CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarache l’articolo radiocod.GWA1514 èconformealladirettiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified.Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
CHORUS
A1
A2
A
C
E
B
D
F
IT FR ES RO
EN DE PT
suona; per tacitare l’allarme, premere il disco del dispositivo (sotto gli archi, fig. G).
Il sensore sarà inibito per 10 minuti.
SOSTITUZIONE BATTERIA
Quando la batteria è scarica il dispositivo emette una breve segnalazione acustica ogni
minuto e il LED di allarme (A2) lampeggia ogni minuto.
Per sostituire la batteria, ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B)
e rimuovere il disco di plastica (fig. C).
Inserire la nuova batteria avendo cura di rispettare la corretta polarità. Al termine dell’
operazione si raccomanda di verificare la corretta funzionalità del dispositivo.
DATI TECNICI
Protocollo radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenza 2.4 GHz
Potenza in uscita +8 dBm
Alimentazione Batteria: 1 x CR123 sostituibile
Durata stimata batteria Max. 5 anni
Elementi di comando Pulsante multifunzione (A1)
Pulsante di test e tacitazione (A2)
Elementi di visualizzazione Led ROSSO multifunzione
Led ROSSO di allarme
Rilevamento liquido Di default ogni 5 minuti
In modalità allarme: immediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensore temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Risoluzione: 0,1 °C (precisione ± 0,5 °C)
Ambiente di utilizzo Interno
Temperatura di funzionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura di stoccaggio -20 ÷ +80 °C
Umidità relativa 10 ÷ 95% (non condensante)
Grado di protezione IP20
Dimensione Ø 60 x 37mm
Colore Bianco
Certificazioni zigbee
Riferimenti normativi IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdichiarache l’articolo radiocod.GWA1514 èconformealladirettiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gewiss.com
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso
di dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può
rendere pericoloso il prodotto.
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE
applicabili:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’ac-
quisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita
di almeno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
n. 1 Sensore acqua zigbee
n. 1 Manuale di installazione ed uso
n. 1 Batteria CR123
IN BREVE
Il sensore acqua zigbee GWA1514 segnala in modo tempestivo possibili perdite o
infiltrazioni di acqua all’interno della vostra abitazione. Il dispositivo può essere facil-
mente integrato in una rete zigbee per offrire soluzioni di smart home o abbinato ad un
attuatore GWA1521 per realizzare un semplice sistema antiallagamento.
Descrizione pulsanti e LED (fig. A)
A1. Pulsante/LED ROSSO multifunzione
A2. Pulsante di test e tacitazione allarme / LED ROSSO di allarme
MONTAGGIO
Ruotare in senso antiorario il coperchio del dispositivo (fig. B) e rimuovere il disco di
plastica (fig. C).
Inserire la batteria CR123 (fig. D) rispettando la polarità. Riposizionare il disco di plasti-
ca ed il coperchio ruotandolo in senso orario.
Il rilevatore deve essere posizionato a pavimento, in luoghi dove verosimilmente po-
trebbero verificarsi allagamenti.
Il luogo di installazione deve essere facilmente raggiungibile per le operazioni di verifica
e sostituzione batteria.
FUNZIONI
Il dispositivo svolge le seguenti funzioni:
Rilevazione acqua
Il dispositivo consente di rilevare la presenza di acqua, generando una segnalazione
acustica/luminosa e inviando un segnale radio zigbee.
Sensore di temperatura
Il rilevatore integra un sensore di temperatura. Il valore di temperatura viene inviato
ogni minuto a fronte di variazioni maggiori di 0,1 °C o ogni 10 minuti se la temperatura
non varia.
CONFIGURAZIONE DI RETE
Joining alla rete
È possibile aggiungere il rilevatore d’acqua, con le impostazioni di fabbrica, ad una rete
zigbee già esistente, inserendo la batteria (fig. D). Esso avvierà in automatico la ricerca
di una rete zigbee a cui collegarsi (massimo 15 minuti). Assicurarsi che la rete zigbee
sia aperta (permit join attivo). Durante la fase di ricerca, il LED A1 lampeggia ogni
secondo (fig. F). Quando il dispositivo si è associato ad una rete, la ricerca termina ed il
LED smette di lampeggiare, spegnendosi. Se il tempo di scansione scade, la pressione
breve del pulsante multifunzione (A1) la reinizializza.
Factory reset
In caso di funzionamento anomalo o prima di utilizzare il dispositivo in una nuova rete
zigbee, è necessario effettuare un reset del dispositivo.
Per effettuare il factory reset del dispositivo e ripristinare le condizioni di fabbrica:
1. Aprire il rilevatore (fig. B eC).
2. Premere e mantenere premuto il pulsante multifunzione (A1) fino a quando il led
inizia a lampeggiare continuamente
3. Rilasciare il pulsante
4. Terminato il reset, il dispositivo ricerca una nuova rete cui associarsi ed il LED A1
lampeggia ogni secondo
Il dispositivo torna con la configurazione di fabbrica, cancellando tutti i binding e i dati
relativi alla rete zigbee alla quale era connesso in precedenza.
CREAZIONE/CANCELLAZIONE BINDING
I binding e le funzioni applicative possono essere configurati via software o localmente,
attraverso l’utilizzo del pulsante/led multifunzione. Informazioni dettagliate sui parame-
tri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Binding allarme acqua - temperatura misurata (EZ Mode, Initiator)
Per associare il sensore acqua ad uno o più dispositivi zigbee che utilizzano allarme
acqua o il valore di temperatura misurato è necessario:
1. Attivare sul dispositivo che si vuole abbinare al sensore acqua la modalità di iden-
tificazione
2. Premere e mantenere premuto (5 secondi circa) il pulsante/LED multifunzione (A1)
del sensore acqua fino a quando il LED esegue un lampeggio, dopodiché rilasciarlo.
3.Verificare che il LED multifunzione del sensore acqua esegua periodicamente (ogni 3
secondi) un lampeggio ad indicare la fase di ricerca dispositivo compatibile; in caso
contrario, ripetere la procedura a partire dal punto 2
4. Se il binding è stato effettuato correttamente o se la fase di ricerca dispositivo com-
patibile è scaduta (3 minuti), il LED multifunzione termina di lampeggiare.
NOTA: Se si desidera creare un sistema antiallagamento composto da uno o più
sensori acqua con l’attuatore GWA1521, una volta terminata la fase di abbinamento
impostare i dip-switch dell’attuatore nella seguente posizione:
Con questa configurazione, quando almeno uno dei sensori segnala
l’allarme acqua, l’attuatore chiude il contatto di uscita; la riapertura del
contatto avviene solamente attraverso la pressione del pulsante locale
associato all’attuatore.
TEST E TACITAZIONE ALLARME
La pressione del pulsante di test (fig. E) permette di verificare il funzionamento della
sirena. La pressione prolungata del tasto (6,5 s, contare 3 suoni) genera un allarme
che viene inviato sulla rete zigbee.
Al verificarsi dell’allarme, il LED di allarme (A2) esegue un breve lampeggio e la sirena
ITALIANO and switches off. If the search time expires, it can be restarted by a short press on the
multi-purpose push-button (A1).
Factory reset
In the event of anomalous device operation, or before using it in a new zigbee network,
you must reset it.
To make the factory reset of the device and restore the factory conditions:
1. Open the detector (fig. B eC).
2. Press and hold the multi-purpose push-button (A1) until the LED starts blinking
continuously.
3. Release the push-button.
4. Once the reset has been completed, the device will search for a new network to
connect to, and LED A1 will blink every second.
The device resumes its factory configuration, deleting all the bindings and the data
relating to the zigbee network that it was formerly connected to.
BINDING CREATION/DELETION
The bindings and application functions can be configured via software or locally, using
the multi-purpose push-button / LED. Detailed information about the configuration pa-
rameters and their values is given in the technical manual of the zigbee Commissioning
Tool software (www.gewiss.com).
Binding for flood alarm - measured temperature (EZ Mode, Initiator)
To associate the flood sensor with at least one zigbee device that uses a flood alarm or
the measured temperature value, you must:
1. Activate the identification mode on the device that you want to link with the flood
sensor
2. Press and hold (for about 5 seconds) the multi-purpose push-button / LED (A1) of
the flood sensor until the LED blinks, then release it
3. Check the multi-purpose LED of the flood sensor blinks regularly (every 3 seconds),
indicating the compatible device search phase; if this is not the case, repeat the
procedure from point 2
4. If the binding was completed correctly, or if the compatible device search phase has
expired (3 minutes), the multi-purpose LED will stop blinking
NOTE: if you want to create an anti-flood system with one flood sensor or more and
with the GWA1521 actuator, wait until the linking phase has terminated and then set
the actuator dip-switches as follows:
With this configuration, the actuator closes the output contact when at
least one sensor activates the flood alarm; the contact is only re-
opened when the local push-button associated with the actuator is
pressed.
TEST AND ALARM SILENCER
Press the test push-button (fig. E) to make sure the siren is working. If this push-button
is held down (6.5 seconds, or 3 rings), an alarm is generated and sent to the zigbee
network.
When the alarm is triggered, the alarm LED (A2) blinks briefly and the siren rings. To
silence the alarm, press the device disk (underneath the arcs, fig. G).
The sensor will be inhibited for 10 minutes.
REPLACING THE BATTERY
When the battery is run down, the device makes a short beep every minute and the
alarm LED (A2) blinks every minute.
To replace the battery, turn the device cover anti-clockwise (fig. B) and remove the
plastic disk (fig. C).
Insert the new battery, respecting the polarity. After completing the operation, check
the device is working properly.
TECHNICAL DATA
Radio protocol zigbee / IEEE 802.15.4
Frequency 2.4 GHz
Output power +8 dBm
Power supply Battery: 1 x CR123 replaceable
Estimated battery life max. 5 years
Command elements Multi-purpose push-button (A1)
Test and silencer push-button (A2)
Visualisation elements RED multi-purpose LED
RED alarm LED
Liquid detection Every 5 minutes (by default)
In alarm mode: immediately
Siren 85dB / 3m
Temperature sensor Range: 0 to 50°C
Resolution: 0.1°C (precision ± 0.5°C)
Usage environment Internal
Operating temperature 0 to +50°C
Storage temperature -20 to +80°C
Relative humidity 10 - 95% (non-condensative)
Degree of protection IP20
Size Ø 60 x 37mm
Colour White
Certifications zigbee
Reference Standards IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdeclaresthattheradioarticle(codeGWA1514)complieswithDirective2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration is available at the following Internet address:
www.gewiss.com
recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement contribue
à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/
ou le recyclage des matières de l’appareil. Gewiss participe activement aux opérations
favorisant le réemploi, le recyclage et la récupération des appareils électriques et élec-
troniques.
CONTENU DE LA CONFECTION
1 Capteur d’eau zigbee
1 Manuel d’installation et d’utilisation
1 Pile CR123
EN SYNTHÈSE
Le capteur d’eau zigbeebee GWA1514 signale immédiatement toute fuite et toute in-
filtration d’eau à l’intérieur de l’habitat. Le dispositif peut être facilement intégré sur un
réseau zigbee afin d’offrir des solutions Smart Home ou bien associé à un actionneur
GWA1521 afin de réaliser un système simple contre les inondations.
Description des boutons-poussoirs et des voyants (fig. A)
A1. Bouton-poussoir / voyant ROUGE multifonction
A2. Bouton-poussoir de test et d’acquittement de l’alarme / voyant ROUGE d’alarme
MONTAGE
Tourner le couvercle du dispositif dans le sens antihoraire (fig. B) et retirer le disque
en plastique (fig. C).
Insérer la pile CR123 (fig. D) en respectant la polarité. Repositionner le disque en
plastique et le couvercle en le tournant dans le sens horaire.
Le détecteur doit être positionné au sol, dans les locaux où une inondation pourrait
se produire.
Le lieu d’installation doit être facilement accessible pour les opérations de vérification
et de remplacement de la pile.
FONCTIONS
Le dispositif réalise les fonctions suivantes :
Détection de l’eau
Le dispositif permet de détecter la présence d’eau en générant une signalisation
acoustique et lumineuse et en envoyant un signal radio zigbee.
Capteur de température
Le détecteur intègre un capteur de température. La valeur de la température est en-
voyée toutes les minutes si des variations supérieures à 0,1°C sont détectées ou bien
toutes les 10 minutes si la température ne varie pas.
CONFIGURATION DU RÉSEAU
Raccordement au réseau
On pourra ajouter le détecteur d’eau, avec les réglages d’usine, à un réseau zigbee
existant en insérant la pile (fig. D). Il lancera automatiquement la recherche d’un ré-
seau zigbee auquel il se raccordera (15 minutes max). S’assurer que le réseau zigbee
est ouvert (PERMIT JOIN actif). Lors de la phase de recherche, le voyant A1 clignote
toutes les secondes (fig. F). Lorsque le dispositif s’est associé à un réseau, la re-
cherche s’achève, le voyant cesse de clignoter et s’éteint. Si la durée du balayage
est dépassée, une brève pression du bouton-poussoir multifonction (A1) la réinitialise.
Réinitialisation
En cas de dysfonctionnement ou avant d’utiliser le dispositif sur un nouveau réseau
zigbee, il faudra exécuter une restauration du dispositif.
Pour exécuter la réinitialisation du dispositif et restaurer les réglages d’usine :
1. Ouvrir le détecteur (fig. B et C).
2. Maintenir le bouton-poussoir multifonction (A1) enfoncé jusqu’à ce que le voyant
clignote en continu
3. Relâcher le bouton-poussoir
4. Après la restauration, le dispositif recherche un nouveau réseau auquel il pourra
s’associer et le voyant A1 clignote toutes les secondes
Le dispositif retourne sur les réglages d’usine en effaçant toutes les liaisons, les
données correspondantes et les données relatives au réseau zigbee auquel il était
raccordé.
CRÉATION ET EFFACEMENT DES LIAISONS
Les liaisons et les fonctions d’application peuvent être configurées par le logiciel ou en
local à l’aide du bouton-poussoir / voyant multifonction. De plus amples informations
sur les paramètres de configuration et sur leurs valeurs sont contenues dans le manuel
technique du logiciel zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Liaison d’alarme d’eau - température mesurée (EZ Mode, Initiator)
Pour associer le capteur d’eau à un ou plusieurs dispositifs zigbee utilisant l’alarme
d’eau ou la valeur de la température mesurée, il faut :
1. Activer la modalité d’identification sur le dispositif à associer au capteur d’eau
2. Maintenir enfoncé (5 secondes environ) le bouton-poussoir / voyant multifonction
(A1) du capteur d’eau jusqu’à ce que le voyant exécute un clignotement, puis le
relâcher.
3.Vérifier que le voyant multifonction du capteur d’eau exécute périodiquement (toutes
les 3 secondes) un clignotement pour indiquer la phase de recherche d’un dispositif
compatible ; dans le cas contraire, répéter la procédure à partir du point 2.
4. Si la liaison a été correctement exécutée ou si la phase de recherche d’un dispositif
compatible s’est écoulée (3 minutes), le voyant multifonction s’arrête de clignoter.
REMARQUE : Si l’on souhaite créer un système anti-inondation composé d’un ou
plusieurs capteurs d’eau avec l’actionneur GWA1521, il faudra, après la phase d’asso-
ciation, imposer les interrupteurs DIP de l’actionneur sur la position suivante :
Avec cette configuration, lorsqu’au moins l’un des capteurs signale
l’alarme d’eau, l’actionneur referme le contact de sortie ; la réouverture
du contact ne s’effectue qu’à travers la pression du bouton-poussoir
local associé à l’actionneur.
TEST ET ACQUITTEMENT DE L’ALARME
La pression du bouton-poussoir de test (fig. E) permet de vérifier le fonctionnement de
l’avertisseur acoustique. La pression prolongée de la touche (6,5 s, compter 3 sons)
génère une alarme envoyée au réseau zigbee.
Lorsque l’alarme se vérifie, le voyant d’alarme (A2) exécute un clignotement bref et
l’avertisseur acoustique s’active ; pour acquitter l’alarme, appuyer sur le disque du
dispositif (sous les arcs, fig. G).
Le capteur sera inhibé pendant 10 minutes.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque la pile est déchargée, le dispositif émet une brève signalisation acoustique
toutes les minutes et le voyant d’alarme (A2) clignote une minute.
Pour remplacer la pile, tourner, dans le sens antihoraire, le couvercle du dispositif (fig.
B) et retirer le disque en plastique (fig. C).
Insérer la nouvelle pile en ayant soin de respecter la polarité. Au terme de l’opération,
il est recommandé de vérifier la fonctionnalité du dispositif.
DONNÉES TECHNIQUES
Protocole radio zigbee / IEEE 802.15.4
Fréquence 2,4 GHz
Puissance en sortie +8 dBm
Alimentation Batterie : 1 x CR123 remplaçable
Durée estimée de la pile 5 ans max
Éléments de commande
Bouton-poussoir multifonction (A1)
Bouton-poussoir de test et d'acquittement
de l'alarme (A2)
Éléments de visualisation Voyant ROUGE multifonction
Voyant ROUGE d'alarme
- Device safety is only guaranteed when the safety and usage instructions are re-
spected, so keep them handy. Make sure these instructions are received by the
installer and end user.
- This product must only be used for the purpose for which it was designed. Any
other form of use should be considered improper and/or dangerous. If you have any
doubts, contact the GEWISS SAT technical support service.
- The product must not be modified.Any modification will annul the warranty and may
make the product dangerous.
- The manufacturer cannot be held liable for any damage if the product is improperly
or incorrectly used or tampered with.
- Contact point indicated for the purposes of fulfilling the applicable EU directives and
regulations:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this
means the product must not be included with other general waste at the
end of its working life. The user must take the worn product to a sorted
waste centre, or return it to the retailer when purchasing a new one. Prod-
ucts ready for disposal and measuring less than 25cm can be consigned
free of charge to dealers whose sales area covers at least 400m², without
any purchase obligation. An efficient sorted waste collection for the environmentally
friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the poten-
tial negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-
use and/or recycling of the construction materials. GEWISS actively takes part in oper-
ations that sustain the correct salvaging and re-use or recycling of electric and
electronic equipment.
PACK CONTENTS
1 zigbee flood sensor
1 Installation and User Manual
1 CR123 battery
BRIEFLY
The GWA1514 zigbee flood sensor promptly indicates any possible water leaks or
infiltrations in your home. The device can easily be integrated in a zigbee network for
smart home solutions, or combined with an actuator GWA1521 to create a simple
anti-flood system.
Description of the push-buttons and LEDs (fig. A)
A1. Multi-purpose push-button / RED LED
A2. Test and alarm silencer push-button / RED alarm LED
ASSEMBLY
Turn the device cover anti-clockwise (fig. B), then remove the plastic disk (fig. C).
Insert the CR123 battery (fig. D), respecting the polarity. Replace the plastic disk and
the cover, rotating it clockwise this time.
The detector must be positioned on the floor, in a place where flooding could possibly
occur.
The installation point must be easy to access so that the battery can be checked and
replaced without problems.
FUNCTIONS
The device performs the following functions:
Flood detection:
the device detects the presence of water, generating an acoustic/light signal and send-
ing a zigbee radio signal
Temperature sensor:
the detector has a built-in temperature sensor; the temperature value is sent every
minute if the variations are more than 0.1°C, or every 10 minutes if the value remains
constant
NETWORK CONFIGURATION
Joining to the network
The flood detector can be added (with the factory settings) to an existing zigbee net-
work, by inserting the battery (fig. D). It will automatically launch a search for a zigbee
network to connect to (maximum 15 minutes). Make sure the zigbee network is open
(“permit join” active). During the search, LED A1 will blink every second (fig. F). When
the device is associated with a network, the search ends and the LED stops blinking
ENGLISH
- La sécurité de l’appareil n’est garantie que si les consignes de sécurité et d’utilisa-
tion sont observées ; aussi, s’avère-t-il nécessaire de les conserver. S’assurer que
ces consignes ont été reçues par l’installateur et par l’utilisateur final.
- Ce produit est uniquement destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre
utilisation est considérée comme impropre et/ou dangereuse. En cas de doute,
contacter le service d’assistance technique SAT GEWISS.
- Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification invalide la garantie et peut
rendre le produit dangereux.
- Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dommages éventuels déri-
vant d’un usage impropre, erroné ou bien d’une altération du produit acheté.
- Point de contact indiqué en application des directives et des réglementations UE
applicables :
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italie
le symbole de la poubelle barrée, lorsqu’il est reporté sur l’appareil ou
l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparé-
ment des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisa-
teur devra se charger de le remettre à un centre de collecte différenciée
ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible
de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer
de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au
moins 400 m². La collecte différenciée et l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au
FRANÇAIS
Sensore acqua zigbee Sensor de agua zigbee
zigbee flood sensor Sensor de água zigbee
Capteur d’eau zigbee Senzor de apă zigbee
zigbee Wassersensor
GWA1514
G
ULTIMA REVISIONE 11/2017 cod. 7.01.8.889.1
+39 035 946 111
8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00
lunedì ÷ venerdì - monday ÷ friday
+39 035 946 260
24h
www.gewiss.com
Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE applicabili:
Contact details according to the relevant European Directives and Regulations:
GEWISS S.p.A. Via A.Volta, 1 IT-24069 Cenate Sotto (BG) Italy tel: +39 035 946 111 E-mail: [email protected]
Détection de liquide toutes les 5 minutes par défaut
En modalité alarme : immédiatement
Sirène 85 dB / 3 m
Capteur de température Intervalle : 0 à 50°C
Résolution : 0,1°C (précision ± 0,5°C)
Ambiance d'utilisation Interne
Température de service 0 à +50°C
Température de stockage -20 à +80°C
Humidité relative 10 à 95% (sans condensation)
Indice de protection IP20
Dimension Ø 60 x 37 mm
Couleur Blanc
Certifications zigbee
Références normatives IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewissdéclarequel’articleradiocodeGWA1514estconforme àladirective2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE est disponible à l’adresse électronique suivante
: www.gewiss.com
1. Am Gerät, das mit dem Wassersensor verknüpft werden soll, den Kennungsmodus
aktivieren
2. Den Multifunktionstaster/LED (A1) des Wassersensors drücken und (ca. 5 Sekunden
lang) gedrückt halten, bis die LED ein Mal blinkt, dann den Taster loslassen.
3. Prüfen,ob die Mehrzweck-LED des Wassersensors regelmäßig (alle 3 Sekunden) ein
Mal blinkt um die Suchphase nach einem kompatiblen Gerät anzuzeigen;Andernfalls
das Verfahren ab Punkt 2 wiederholen
4. Wenn das Binding korrekt durchgeführt wurde oder wenn die Suchphase nach ei-
nem kompatiblen Gerät abgelaufen ist (3 Minuten), hört die Mehrzweck-LED auf
zu blinken.
HINWEIS: Wenn ein Überflutungsschutzsystem eingerichtet werden soll, das aus ei-
nem oder mehreren Wassersensoren mit Schaltgeber GWA1521 besteht, nach Be-
endigung der Abgleichphase die Dip-Schalter des Schaltgebers in folgender Position
einstellen:
Wenn bei dieser Konfiguration mindestens einer der Sensoren Wasse-
ralarm anzeigt, schließt der Schaltgeber den Ausgangskontakt;der
Kontakt öffnet sich erst wieder durch Drücken des lokalen Tasters, der
dem Schaltgeber zugeordnet ist.
TEST UND ALARMQUITTIERUNG
Durch Drücken des Test-Tasters (Abb. E) lässt sich die Funktionstüchtigkeit der Sirene
überprüfen. Ein längerer Tastendruck (6,5 s, 3 Töne zählen) erzeugt einen Alarm, der
an das zigbee-Netzwerk gesendet wird.
Bei Auftreten des Alarms blinkt die Alarm-LED (A2) ein Mal kurz und die Sirene ertönt;
zum Quittieren des Alarms die Scheibe des Geräts drücken (unter den Bögen, siehe
Abb. G).
Der Sensor wird für 10 Minuten gesperrt
BATTERIEWECHSEL
Wenn die Batterie leer ist, sendet das Gerät jede Minute ein kurzes akustisches Signal
und die Alarm-LED (A2) blinkt jede Minute.
Für den Batteriewechsel den Deckel des Geräts gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb.
B) und die Plastikscheibe entfernen (Abb. C).
Die neue Batterie einsetzen, dabei auf die richtige Polarität achten.Nach Beendigung des
Vorgangs wird empfohlen zu prüfen, ob das Gerät richtig funktioniert.
TECHNISCHE DATEN
Funkprotokoll zigbee / IEEE 802.15.4
Frequenz 2,4 GHz
Leistung am Ausgang +8 dBm
Versorgung Batterie: 1 x CR123 austauschbar
Geschätzte Batterielebensdauer Max. 5 Jahre
Steuerelemente Mehrzwecktaster (A1)
Test- und Alarmquittierungstaster (A2)
Anzeigeelemente Rote Mehrzweck-LED
ROTE Alarm-LED
Flüssigkeitsmessung Standardmäßig alle 5 Minuten
Im Alarmmodus: sofort
Sirene 85 dB/3 m
Temperatursensor Bereich: 0 ÷ 50 °C
Auflösung: 0,1 °C (Präzision ± 0,5 °C)
Einsatzumgebung Innenbereich
Betriebstemperatur 0 ÷ +50 °C
Lagertemperatur -20 ÷ +80 °C
Relative Feuchte 10 ÷ 95% (nicht kondensierend)
Schutzart IP20
Abmessungen Ø 60 x 37mm
Farbe Weiß
Zertifizierungen zigbee
Normenbezug IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewisserklärt,dassderFunkartikel,CodeGWA1514,derRichtlinie2014/53/EUentspricht.
Der Volltext der EC-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse
zur Verfügung: www.gewiss.comwww.gewiss.com
de configurare și valorile acestora, consultați Manualul tehnic al software-ului zigbee
Commissioning Tool (www.gewiss.com).
Legătură alarmă apă - temperatura măsurată (EZ Mode, Initiator)
Pentru a asocia senzorul de apă la unul sau mai multe dispozitive care utilizează alarma
pentru apă sau valoarea temperaturii măsurate trebuie să:
1. Activaţi modul de identificare pe dispozitivul pe care doriţi să îl conectaţi la senzorul
de apă
2. Apăsaţi și menţineţi apăsat (aproximativ 5 secunde) butonul/LEDUL multifuncţional
(A1) al senzorului de apă până când LEDUL clipește, apoi eliberaţi-l.
3. Verificaţi ca LEDUL multifuncţional al senzorului de apă să clipească periodic (la
fiecare 3 secunde) pentru a indica faza de căutare a dispozitivului compatibil; în caz
contrar, repetaţi procedura începând cu punctul 2
4. Dacă legătura a fost efectuată corect sau dacă faza de căutare a dispozitivului
compatibil a expirat (3 minute), LEDUL multifuncţional încetează să mai clipească.
NOTĂ: Dacă se dorește crearea unui sistem anti-inundare format din unul sau mai
mulţi senzori de apă cu mecanismul de acţionare GWA1521, după terminarea fazei
de cuplare, setaţi întrerupătoarele dip-switch ale mecanismului de acţionare în poziţia
următoare:
Cu această configuraţie, când cel puţin unul dintre senzori semnalează
alarma de apă, mecanismul de acţionare închide contactul de ieșire;
redeschiderea contactului are loc numai prin apăsarea butonului local
asociat mecanismului de acţionare.
TESTARE ŞI OPRIRE ALARMĂ
Apăsarea butonului de testare (fig. E) permite verificarea funcţionării sirenei. Apăsarea
prelungită a tastei (6,5 s, număraţi 3 sunete) generează o alarmă care este trimisă
pe reţeaua zigbee.
La verificarea alarmei, LEDUL de alarmă (A2) clipește scurt și sirena sună; pentru a opri
alarma, apăsaţi discul dispozitivului (sub arcuri, fig. G).
Senzorul va fi restricţionat timp de 10 minute.
ÎNLOCUIREA BATERIEI
Când bateria este descărcată, dispozitivul emite o semnalizare acustică scurtă la fieca-
re minut și LEDUL de alarmă (A2) clipește la fiecare minut.
Pentru a înlocui bateria, rotiţi în sens antiorar capacul dispozitivului (fig.B) și îndepărtaţi
discul din plastic (fig. C).
Introduceţi bateria nouă, având grijă să respectaţi polaritatea corectă. La terminarea
operaţiunii se recomandă să verificaţi funcţionarea corectă a dispozitivului.
DATE TEHNICE
Protocol radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frecvenţă 2,4 GHz
Putere la ieşire +8 dBm
Alimentare Baterie: 1 x CR123 înlocuibilă
Durată estimată a bateriei Max. 5 ani
Elemente de comandă Buton multifuncţional (A1)
Buton de testare și oprire (A2)
Elemente de vizualizare LED roșu multifuncţional
Led ROŞU de alarmă
Detectare lichid Implicit, la fiecare 5 minute
În modul alarmă: imediat
Sirenă 85 dB/3 m
Senzor temperatură Range: 0 ÷ 50 °C
Rezoluţie: 0,1 °C (precizie ± 0,5 °C)
Mediu de utilizare Intern
Temperatură de funcţionare 0 ÷ +50 °C
Temperatură de depozitare -20 ÷ +80 °C
Umiditate relativă 10 ÷ 95% (fără condens)
Grad de protecţie IP20
Dimensiune Ø 60 x 37mm
Culoare Albă
Certificări zigbee
Referinţe normative IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewiss declară că articolul radio cod. GWA1514 respectă Directiva 2014/53/UE.
Textul complet al declaraţiei UE este disponibil la următoarea adresă Internet: www.
gewiss.com
El lugar de instalación debe ser fácilmente accesible para las operaciones de control
y sustitución de la batería.
FUNCIONES
El dispositivo cumple las siguientes funciones:
Detección de agua
El dispositivo permite detectar la presencia de agua, generando una señalización acús-
tica/luminosa y enviando una señal de radio zigbee.
Sensor de temperatura
El detector cuenta con un sensor de temperatura. El valor de temperatura se envía
cada minuto frente a variaciones mayores que 0,1 ºC o cada 10 minutos, si la tem-
peratura no varía.
CONFIGURACIÓN DE RED
Joining a la red
Es posible agregar el detector de agua, con las configuraciones de fábrica, a una red
zigbee ya existente, montando la batería (fig. D). De este modo, se iniciará en auto-
mático la búsqueda de una red zigbee a la cual conectarse (máximo de 15 minutos).
Asegurarse de que la red zigbee esté abierta (permit join activo). Durante la fase de
búsqueda, el LEDA1 parpadea cada segundo (fig. F). Cuando se asocia el dispositivo a
una red, concluye la búsqueda y el LED deja de parpadear y se apaga. Si el tiempo de
análisis caduca, al presionar brevemente el pulsador multifunción (A1) se reinicializa.
Factory reset
En caso de fallo de funcionamiento o antes de utilizar el dispositivo en una nueva red
zigbee, se debe efectuar un reset del dispositivo.
Para efectuar el factory reset del dispositivo y restablecer las condiciones de fábrica:
1. Abrir el detector (fig. B yC).
2. Presionar y mantener presionado el pulsador multifunción (A1) hasta que el led
comience a parpadear continuamente
3. Liberar el pulsador
4. Al concluir el restablecimiento, el dispositivo busca una nueva red a la cual asociar-
se y el LED A1 parpadea cada segundo
El dispositivo vuelve la configuración de fábrica, borrando todos los binding y datos
correspondientes a la red zigbee a la que estaba conectado anteriormente.
CREACIÓN/ELIMINACIÓN BINDING
Los binding y las funciones aplicativas se pueden configurar con el software o lo-
calmente, utilizando el pulsador/led multifunción. En el Manual Técnico del software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com) se detalla la información relativa a los
parámetros de configuración y sus valores.
Binding alarma agua - temperatura medida (EZ Mode, Initiator)
Para asociar el sensor de agua a uno o más dispositivos zigbee que utilizan alarma de
agua o el valor de temperatura medido, es necesario:
1. Activar en el dispositivo que se desea asociar al sensor de agua el modo de iden-
tificación
2. Presionar y mantener presionado (5 segundos aproximadamente) el pulsador/LED
multifunción (A1) del sensor de agua hasta que el LED realiza un destello, luego,
liberarlo.
3. Verificar que el LED multifunción del sensor de agua realice periódicamente (cada 3
segundos) un destello para indicar la fase de búsqueda de dispositivo compatible;
en caso contrario, repetir el procedimiento a partir del punto 2
4. Si el binding se ha realizado correctamente o si la fase de búsqueda de dispositivo
compatible ha concluido (3 minutos), el LED multifunción deja de parpadear.
NOTA: Si se desea crear un sistema anti-inundación compuesto por uno o más sen-
sores de agua con el actuador GWA1521, una vez finalizada la fase de asociación,
configurar los interruptores DIP del actuador en la siguiente posición:
Con esta configuración, cuando al menos uno de los sensores indica la
alarma de agua, el actuador cierra el contacto de salida; la reapertura
del contacto se realiza solo presionando el pulsador local asociado al
actuador.
PRUEBA Y SILENCIAMIENTO DE ALARMA
Presionando el pulsador de prueba (fig. E), es posible probar el funcionamiento de la
sirena. Presionando prolongadamente la tecla (6,5 s, contar 3 sonidos), se genera una
alarma que se envía a la red zigbee.
Al generarse la alarma, el LED de alarma (A2) realiza un destello breve y la sirena
suena; para silenciar la alarma, presionar el disco del dispositivo (debajo de los arcos,
fig. G). El sensor se inhibirá por 10 minutos.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Cuando la batería está descargada, el dispositivo emite una breve indicación acústica
cada minuto y el LED de alarma (A2) parpadea cada minuto.
Para sustituir la batería, girar hacia la izquierda la tapa del dispositivo (fig. B) y retirar
el disco de plástico (fig. C).
Montar la nueva batería prestando atención a respetar la polaridad correcta.Al finalizar la
operación, se recomienda verificar que el dispositivo funcione correctamente.
DATOS TÉCNICOS
Protocolo de radio zigbee / IEEE 802.15.4
Frecuencia 2,4 GHz
Potencia en salida +8 dBm
Alimentación Batería: 1 x CR123 sustituible
Duración estimada de la batería Máx. 5 años
Elementos de mando Pulsador multifunción (A1)
Pulsador de prueba y silenciamiento (A2)
Elementos de visualización Led ROJO multifunción
Led ROJO de alarma
Detección líquido Por defecto, cada 5 minutos
En modo alarma: inmediatamente
Sirena 85 dB/3 m
Sensor temperatura Range: 0 ÷ 50 °C
Resolución: 0,1°C (precisión ± 0,5°C)
Ambiente de uso Interior
Temperatura de funcionamiento 0 ÷ +50 °C
Temperatura de almacenamiento -20 ÷ +80 °C
Humedad relativa 10 ÷ 95% (no condensante)
Grado de protección IP20
Dimensión Ø 60 x 37 mm
Color Blanco
Certificaciones zigbee
Normas de referencia IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
Gewiss declara que el artículo radio cód. GWA1514 cumple con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE se encuentra en la siguiente dirección Internet:
www.gewiss.com
- Ponto de contacto indicado em cumprimento da finalidade das diretivas UE apli-
cáveis:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) – Italy
O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz, afixado no equipa-
mento ou na embalagem, indica que o produto, no fim da sua vida útil,
deve ser recolhido separadamente dos outros resíduos. No final da utiliza-
ção, o utilizador deverá encarregar-se de entregar o produto num centro
de recolha seletiva adequado ou de devolvê-lo ao revendedor no ato da
aquisição de um novo produto. Nas superfícies de venda com, pelo me-
nos, 400 m², é possível entregar gratuitamente, sem obrigação de compra, os produ-
tos a eliminar com dimensão inferior a 25 cm. A adequada recolha diferenciada para
dar início à reciclagem, ao tratamento e à eliminação ambientalmente compatível,
contribui para evitar possíveis efeitos negativos ao ambiente e à saúde e favorece a
reutilização e/ou reciclagem dos materiais dos quais o aparelho está composto. A
Gewiss participa ativamente das operações que favorecem a reutilização, reciclagem e
recuperação adequada dos aparelhos elétricos e eletrónicos.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
1 Sensor de água zigbee
1 Manual de instalação e uso
1 Bateria CR123
EM RESUMO
O sensor de água zigbee GWA1514 sinaliza, atempadamente, possíveis fugas ou in-
filtrações de água dentro da sua casa. O dispositivo pode ser facilmente integrado
numa rede zigbee para oferecer soluções smart home ou combinado com um atuador
GWA1521 para criar um sistema anti-inundação simples.
Descrição dos botões e LEDS (fig. A)
A1. Botão/LED VERMELHO multifunções
A2. Botão de teste e de silenciamento de alarme / LED VERMELHO de alarme
MONTAGEM
Rode a tampa do dispositivo (fig. B) para a esquerda e retire o disco de plástico (fig.C).
Insira a bateria CR123 (fig. D) respeitando a polaridade. Volte a colocar o disco de
plástico e a tampa, rodando-a para a direita.
O detetor deve ser colocado no chão, em locais onde haja probabilidade de ocorrer
inundações.
O local de instalação deve ser de fácil acesso, para as operações de verificação e
substituição da bateria.
FUNÇÕES
O dispositivo tem as seguintes funções:
Deteção de água
O dispositivo permite detetar a presença de água, gerando uma sinalização sonora/
luminosa e enviando um sinal de rádio zigbee.
Sensor de temperatura
O detetor inclui um sensor de temperatura. O valor de temperatura é enviado a cada
minuto, com variações superiores a 0,1 °C ou a cada 10 minutos, se a temperatura
não variar.
CONFIGURAÇÃO DE REDE
Joining na rede
É possível adicionar o detetor de água, com as configurações de fábrica, a uma rede
zigbee já existente, inserindo a bateria (fig. D). Esta iniciará em automático a busca de
uma rede zigbee à qual conectar-se (máximo 15 minutos). Certifique-se de que a rede
zigbee está aberta (permit join ativo). Durante a busca, o LED A1 pisca a cada segundo
(fig. F). Quando o dispositivo for associado a uma rede, a busca termina e o LED para
de piscar, apagando-se. Se o tempo de procura expirar, prima brevemente o botão
multifunções (A1) para o reiniciar.
Factory reset
Em caso de funcionamento anómalo ou antes de utilizar o dispositivo numa nova rede
zigbee, é necessário efetuar um reset do dispositivo.
Para efetuar o factory reset do dispositivo e restaurar as condições de fábrica:
1. Abra o detetor (fig. B eC).
2. Prima e mantenha premido o botão multifunções (A1) até que o led comece a piscar
continuamente.
3. Solte o botão
4. Após o reset, o dispositivo procura uma rede nova à qual possa associar-se e o LED
A1 pisca a cada segundo
O dispositivo volta com a configuração de fábrica, cancelando todos os bindings e os
dados relativos à rede zigbee anterior à qual estava conectado.
CRIAÇÃO E/OU CANCELAMENTO DO BINDING
IOs bindings e as funções aplicativas podem ser configurados com o software ou local-
mente através da utilização do botão/led multifunções. O Manual Técnico do software
zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com) contém informações detalhadas sobre
os parâmetros de configuração e respetivos valores.
Binding alarme de água - temperatura medida (EZ Mode, Initiator)
Para associar o sensor de água a um ou mais dispositivos zigbee que utilizem alarme
de água ou o valor de temperatura medido, é necessário:
1. Ative no dispositivo que se quer associar ao sensor de água a modalidade de iden-
tificação
2. Prima e mantenha premido (aproximadamente 5 segundos) o botão/LED multifun-
ções (A1) do sensor até que o LED pisque uma vez, depois solte-o.
3. Verifique se o LED multifunções do sensor de água executa periodicamente (a cada
3 segundos) uma intermitência para indicar a fase de busca do dispositivo compa-
tível; caso contrário, repita o procedimento a partir do ponto 2
4. Se o binding foi efetuado corretamente ou se a fase de busca do dispositivo compa-
tível expirou (3 minutos), o LED multifunções para de piscar.
NOTA: Se pretender criar um sistema anti-inundação composto por um ou mais sen-
sores de água com o atuador GWA1521, uma vez terminada a fase de associação,
configure os dip-switchs do atuador na seguinte posição:
Com esta configuração, quando, pelo menos, um dos sensores sinali-
zar o alarme de água, o atuador fecha o contacto de saída; o contacto
só é reaberto se premir o botão local associado ao atuador.
TESTE E SILENCIAMENTO DO ALARME
Se premir o botão de teste (fig. E) é possível verificar o funcionamento da sirene.
Premindo prolongadamente a tecla (6,5 seg., conte 3 sons) é gerado um alarme que
é enviado pela rede zigbee.
Verificando-se o alarme, o LED de alarme (A2) executa uma intermitência curta e
a sirene toca; para silenciar o alarme, prima o disco do dispositivo (por baixo dos
arcos fig. G).
O sensor será desativado durante 10 minutos.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Quando a bateria está descarregada, o dispositivo emite uma curta sinalização sonora
a cada minuto e o LED de alarme (A2) pisca a cada minuto.
Para substituir a bateria, rode a tampa do dispositivo (fig. B) para a esquerda e retire
o disco de plástico (fig. C).
Insira a nova bateria, tendo o cuidado de respeitar a correta polaridade. No final da
operação, é recomendável verificar se o dispositivo está a funcionar corretamente.
DADOS TÉCNICOS
Protocolo de rádio zigbee / IEEE 802.15.4
Frequência 2.4 GHz
Potência na saída +8 dBm
Alimentação Bateria: 1 x CR123 substituível
Duração estimada da bateria Máx. 5 anos
Elementos de comando Botão multifunções (A1)
Botão de teste e silenciamento (A2)
Elementos de visualização Led VERMELHO multifunções
Led VERMELHO de alarme
- Die Sicherheit des Geräts wird nur bei Anwendung der Sicherheits- und Bedienungs-
anweisungen garantiert; daher müssen diese aufbewahrt werden. Sicherstellen,
dass der Installateur und der Endbenutzer diese Anweisungen erhalten.
- Dieses Produkt darf nur für den Einsatz vorgesehen werden, für den es ausdrücklich
konzipiert wurde. Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und/oder gefährlich zu
betrachten. Im Zweifelsfall den technischen Kundendienst SAT von GEWISS kon-
taktieren.
- Das Produkt darf nicht umgerüstet werden. Jegliche Umrüstung macht die Garantie
ungültig und kann das Produkt gefährlich machen.
- Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden haftbar gemacht werden, die aus
unsachgemäßem oder falschem Gebrauch oder unsachgemäßen Eingriffen am er-
worbenen Produkt entstehen.
- Angabe der Kontaktstelle in Übereinstimmung mit den anwendbaren EU-Richtlinien
und -Regelwerken:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungs-
dauer getrennt von den anderen Abfällen zu entsorgen ist. Nach Ende der
Nutzungsdauer obliegt es dem Nutzer, das Produkt in einer geeigneten
Sammelstelle für getrennte Müllentsorgung zu deponieren oder es dem
Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu übergeben. Bei Händlern mit
einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² können zu entsorgende Produkte mit
Abmessungen unter 25 cm kostenlos und ohne Kaufzwang abgegeben werden. Die
angemessene Mülltrennung für das dem Recycling, der Behandlung und der umwelt-
verträglichen Entsorgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Aus-
wirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und begünstigt den Wie-
dereinsatz und/oder das Recyceln der Materialien, aus denen das Gerät besteht.
Gewiss beteiligt sich aktiv an den Aktionen für die korrekte Wiederverwendung, das
Recycling und die Rückgewinnung von elektrischen und elektronischen Geräten.
PACKUNGSINHALT
1 St. zigbee Wassersensor
1 St. Installations- und Betriebshandbuch
1 St. Batterie CR123
KURZBESCHREIBUNG
Der zigbee Wassersensor GWA1514 zeigt rechtzeitig mögliche Leckstellen oder Was-
serinfiltrationen in Ihre/r Wohnung an.Das Gerät lässt sich einfach in ein zigbee-Netz-
werk einbinden, um intelligente Haustechniklösungen zu bieten oder um in Kombi-
nation mit einem Schaltgeber GWA1521 ein einfaches Überflutungsschutzsystem zu
errichten.
Beschreibung der Taster und LEDs (Abb. A)
A1. Mehrzwecktaster/ROTE LED
A2. Test- und Alarmquittierungstaster / ROTE Alarm-LED
MONTAGE
Den Deckel des Geräts gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. B) und die Plastikschei-
be entfernen (Abb. C).
Die Batterie CR123 (Abb. D) einlegen, dabei auf die Polrichtung achten. Die Plastik-
scheibe und den Deckel wieder anbringen, dazu im Uhrzeigersinn drehen.
Der Melder muss am Boden positioniert werden, an Stellen, wo eine Überflutung wahr-
scheinlich sein könnte.
Der Installationsort muss für Kontrollarbeiten und zum Auswechseln der Batterie leicht
erreichbar sein.
FUNKTIONEN
Die Vorrichtung erfüllt folgende Funktionen:
Wasserkennung
Das Gerät meldet vohandenes Wasser durch Erzeugen eines akustischen/leuchtenden
Signals und sendet ein zigbee Funksignal aus.
Temperatursensor
Der Melder wird durch einen Temperatursensor ergänzt. Der Temperaturwert wird jede
Minute übermittelt, wenn Schwankungen von mehr als 0,1 °C auftreten oder alle 10
Minuten, wenn sich die Temperatur nicht ändert.
NETZWERKKONFIGURATION
Joining mit dem Netzwerk
Der Wassermelder kann mit den werkseitigen Einstellungen in ein bereits bestehendes
zigbee-Netzwerk eingebunden werden. dazu muss die Batterie (Abb. D) eingesetzt
werden. Er startet dann automatisch die Suche nach einem zigbee-Netzwerk, an das
er sich anschließen kann (max. 15 Minuten). Sicherstellen, dass das zigbee-Netzwerk
offen ist (Permit Join aktiviert). Während der Ladephase blinkt die LED A1 jede Sekun-
den (Abb. F). Wurde das Gerät einem Netzwerk zugeordnet, wird die Suche beendet
und die LED erlischt. Nach Ablauf der Scanzeit wird es durch ein kurzes Drücken des
Mehrzwecktasters (A1) neu initialisiert.
Factory Reset
Im Falle einer Störung oder vor der Verwendung eines Geräts in einem neuen zig-
bee-Netzwerk muss das Gerät resettiert werden.
Um das Factory Reset des Geräts durchzuführen und die Werkseinstellungen wieder
herzustellen:
1. Den Melder öffnen (Abb. B und C).
2. Den Mehrzwecktaster (A1) drücken und so lange gedrückt halten, bis die LED stän-
dig zu blinken beginnt
3. Den Taster loslassen
4. Nach Beendigung der Rücksetzung sucht das Gerät ein neues Netz, dem es sich
zuordnen kann und die LED A1 blinkt jede Sekunde
Das Gerät kehrt zur den Werkseinstellungen zurück und alle Bindings und zugehörigen
Daten des zigbee-Netzwerks, an das es zuvor angeschlossen war, werden gelöscht.
BINDING ERSTELLEN/LÖSCHEN
Die Bindings und die anwendbaren Funktionen können mit der Software oder lokal
über die Verwendung des Mehrzwecktasters/LED konfiguriert werden. Genauere In-
formationen zu den Konfigurationsparametern und ihren Werten sind im Technischen
Handbuch der Software zigbee Commissioning Tool (www.gewiss.com) enthalten.
Wasseralarm Binding - gemessene Temperatur (EZ Mode, Initiator)
Um den Wassersensor einem oder mehreren zigbee-Geräten, die den Wasseralarm
oder den gemessenen Temperaturwert verwenden, zuordnen zu können, ist Folgendes
erforderlich:
DEUTSCH
- La seguridad del equipo se garantiza solo si se respetan las instrucciones de seguri-
dad y uso; por tanto, es necesario conservarlas.Asegurarse de que el instalador y el
usuario final reciban estas instrucciones.
- Este producto deberá destinarse solo al uso para el cual se ha concebido expresa-
mente. Cualquier otro uso se debe considerar impropio y/o peligroso. En caso de
duda, contactar con el SAT, Servicio de Asistencia Técnica GEWISS.
- El producto no debe ser modificado. Cualquier modificación anula la garantía y puede
hacer peligroso el producto.
- El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños que deri-
ven de usos impropios, erróneos y manipulaciones indebidas del producto adquirido.
- Punto de contacto indicado en cumplimiento de las directivas y reglamentos UE
aplicables:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy
El símbolo del contenedor tachado, cuando se aplica en el aparato o en el
envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger
separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encar-
garse de llevar el producto a un centro de recogida diferenciada adecuado
o devolvérselo al revendedor con ocasión de la compra de un nuevo pro-
ducto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m², es
posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los productos que se deben
eliminar con dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida diferenciada adecuada para
proceder posteriormente al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación del aparato de
manera compatible con el medio ambiente contribuye a evitar posibles efectos negati-
vos en el medio ambiente y en la salud, y favorece la reutilización y/o el reciclaje de los
materiales de los que se compone el aparato. Gewiss participa activamente en las
operaciones que favorecen la reutilización, el reciclaje y la recuperación correctos de
los aparatos eléctricos y electrónicos.
CONTENIDO DEL ENVASE
1 Sensor de agua zigbee
1 Manual de instalación y uso
1 Batería CR123
EN SÍNTESIS
El sensor de agua zigbee GWA1514 indica tempestivamente posibles pérdidas o filtra-
ciones de agua dentro de su vivienda. El dispositivo puede integrarse fácilmente en una
red zigbee para ofrecer soluciones de domótica o combinarse a un actuador GWA1521
para crear un sistema anti-inundación.
Descripción de los pulsadores y LED (fig. A)
A1. Pulsador/LED ROJO multifunción
A2. Pulsador de prueba y silenciamiento alarma / LED ROJO de alarma
MONTAJE
Girar hacia la izquierda la tapa del dispositivo (fig. B) y retirar el disco de plástico
(fig. C).
Introducir la batería CR123 (fig. D) respetando la polaridad.Volver a colocar el disco de
plástico y la tapa girándolo hacia la derecha.
El detector debe posicionarse en el suelo, en lugares donde es posible que se pro-
duzcan inundaciones.
ESPAÑOL
- A segurança do aparelho só é garantida com a adoção das instruções de segurança
e de utilização; portanto, é necessário conservá-las. Assegure-se de que estas ins-
truções são recebidas pelo instalador e pelo utilizador final.
- Este produto destina-se apenas ao uso para o qual foi expressamente concebido.
Qualquer outra utilização deve ser considerada indevida e/ou perigosa. Em caso de
dúvida, contacte o Serviço de Assistência Técnica (SAT) da GEWISS.
- O produto não deve ser modificado. Qualquer modificação anula a garantia e pode
tornar o produto perigoso.
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos decor-
rentes de utilização indevida ou incorreta e do produto adquirido ou de qualquer
violação do mesmo.
PORTUGUÊS
ROMÂNĂ
- Siguranţa dispozitivului este garantată doar prin respectarea instrucţiunilor de sigu-
ranţă și de utilizare; așadar, asiguraţi-vă că le aveţi întotdeauna la îndemână. Asigu-
raţi-vă că instrucţiunile sunt furnizate instalatorului și utilizatorului final.
- Produsul este destinat doar utilizării pentru care a fost conceput în mod expres.
Orice altă utilizare este considerată improprie și/sau periculoasă. În cazul în care
aveţi nelămuriri, contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică (SAT) din cadrul GEWISS.
- Produsul nu trebuie să fie modificat. Orice modificare anulează garanţia și poate face
ca folosirea produsului să prezinte riscuri.
- Producătorul nu își asumă răspunderea pentru eventualele daune cauzate de uti-
lizările improprii, greșite sau eventualele modificări aduse produsului achiziţionat.
- Punct de contact indicat pentru îndeplinirea obiectivelor directivelor și regulamen-
telor UE aplicabile:
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italia
Simbolul pubelă tăiată fixat pe echipament sau pe ambalaj indică faptul
că, la sfârșitul vieții sale utile, produsul trebuie eliminat separat de celelal-
te deșeuri. La sfârșitul utilizării, utilizatorul trebuie să încredințeze produ-
sul unui centru de reciclare diferențiată corespunzător sau să îl returneze
distribuitorului dacă achiziționează un produs nou. În cazul distribuitorilor
cu o suprafață de vânzare de cel puțin 400 m², este posibilă încredințarea
gratuită a produselor de eliminat cu dimensiuni sub 25 cm, fără obligația de a efectua
o achiziție. Eliminarea corespunzătoare a echipamentului dezafectat în vederea reciclă-
rii, tratării și eliminării compatibile cu mediul contribuie la prevenirea efectelor potenți-
al negative asupra mediului înconjurător și a sănătății și promovează reutilizarea și/sau
reciclarea materialelor din care este realizat echipamentul. Gewiss participă activ la
activitățile care promovează reutilizarea corectă, reciclarea și recuperarea echipamen-
telor electrice și electronice.
CONŢINUTUL PACHETULUI
1 buc. Senzor de apă zigbee
1 buc. Manual de instalare și utilizare
1 buc. Baterie CR123
PE SCURT
Senzorul de apă zigbee GWA1514 semnalează foarte rapid eventuale scurgeri sau
infiltraţii de apă în locuinţa dumneavoastră. Dispozitivul poate fi integrat cu ușurinţă
într-o reţea zigbee pentru a oferi soluţii pentru o casă inteligentă sau asociat unui
mecanism de acţionare GWA1521 pentru a realiza un simplu sistem anti-inundare.
Descriere butoane și LEDURI (fig. A)
A1. Buton/LED ROŞU multifuncţional
A2. Buton de testare și oprire alarmă / LED ROŞU de alarmă
MONTARE
Rotiţi în sens antiorar capacul dispozitivului (fig. B) și îndepărtaţi discul din plastic
(fig. C).
Introduceţi bateria CR123 (fig. D), respectând polaritatea. Poziţionaţi la loc discul din
plastic și capacul, rotindu-l în sens orar.
Senzorul poate fi poziţionat în pardoseală, în locuri unde ar exista posibilitatea de a
se produce inundaţii.
Locul de instalare trebuie să poate fi ușor accesat pentru operaţiunile de verificare și
înlocuire a bateriei.
FUNCŢII
Dispozitivul îndeplinește următoarele funcţii
Detectarea apei:
Dispozitivul permite detectarea prezenţei apei, generând o semnalizare acustică/lumi-
noasă și trimiţând un semnal radio zigbee.
Senzor de temperatură
Detectorul are integrat un senzor de temperatură. Valoarea temperaturii este trimisă în
fiecare minut în cazul unor variaţii mai mari de 0,1 °C sau la fiecare 10 minute dacă
temperatura nu variază.
CONFIGURARE REŢEA
Alăturarea la reţea
Este posibilă adăugarea unui detector de apă, cu setările din fabrică, la o reţea zigbee
deja prezentă, introducând bateria (fig. D). Acesta va declanșa automat căutarea unei
reţele zigbee la care să se conecteze (cel mult 15 minute). Asigurați-vă că rețeaua zig-
bee este deschisă (permit join trebuie să fie activat). În timpul fazei de căutare, LEDUL
A1 luminează intermitent la fiecare secundă (fig. F). Când dispozitivul s-a conectat la
o reţea, căutarea se încheie și LEDUL nu mai luminează intermitent, stingându-se.
Dacă timpul de scanare expiră, apăsarea scurtă a butonului multifuncţional (A1) o
reiniţializează.
Factory reset
În cazul unei funcţionări anormale sau înainte de a utiliza dispozitivul la o nouă reţea
zigbee, trebuie să efectuaţi o resetare a dispozitivului.
Pentru a efectua resetarea dispozitivului și a restabili condiţiile din fabrică:
1. Deschideţi senzorul (fig. B eC).
2. Apăsaţi și menţineţi apăsat butonul multifuncţional (A1) până când ledul începe să
clipească în mod continuu
3. Eliberaţi butonul
4. După ce s-a încheiat resetarea, dispozitivul caută o nouă reţea la care să se asocieze
și LEDUL A1 clipește la fiecare secundă
Dispozitivul revine la configuraţia din fabrică, anulând toate legăturile și datele referi-
toare la reţeaua zigbee la care era conectat anterior.
CREARE/ANULARE BINDING (LEGĂTURI)
Legăturile și funcţiile aplicative pot fi configurate prin intermediul software-ului sau lo-
cal, utilizând butonul/ledul multifuncţional.Pentru informații detaliate privind parametrii
Deteção de líquido Por defeito, a cada 5 minutos
No modo alarme: imediatamente
Sirene 85 dB/3 m
Sensor de temperatura Intervalo: 0 ÷ 50 °C
Resolução: 0,1 °C (precisão ± 0,5 °C)
Ambiente de utilização Interno
Temperatura de funcionamento 0 ÷ +50 °C
Temperatura de armazenamento -20 ÷ +80 °C
Humidade relativa 10 ÷ 95% (não condensante)
Grau de proteção IP20
Dimensão Ø 60 x 37 mm
Cor Branco
Certificações zigbee
Referências normativas IEC 60669-2-1
ETSI EN 300 328
A Gewiss declara que o artigo rádio cód. GWA1514 está em conformidade com a
diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração UE está disponível no seguinte endereço Internet:
www.gewiss.com
Table of contents
Other Gewiss Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Dantel
Dantel B18-05725-03 Installation & operation manual

Lorex
Lorex LW2702 series instruction manual

IBM
IBM SP 4001 Disk Drive Assembly Replacement Instructions

New Cosmos Electric
New Cosmos Electric NV-100D instruction manual

Radio Shack
Radio Shack 49-1010 user manual

SEON
SEON Trooper Basic TR1-10 Quick reference guide