manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. GIERRE
  6. •
  7. Ladder
  8. •
  9. GIERRE PEPPina AL003 Manual

GIERRE PEPPina AL003 Manual

La telescopica italiana
D. LGS. 81/08
Codice
Code
Código
STOP
STOP
A
BCB
MAX
AC
A C
B
MAX
Kg EAN
8013186
m m (AxBxC) m (AxBxC) m (AxBxC) m
AL002 4+4 3,20 4,72 1,15x0,55x0,21 1,93x1,12x1,85 3,77x0,97x3,63 8,40 220027
AL003 4+5 3,45 5,22 1,41x0,55x0,21 2,19x1,26x2,10 4,29x1,11x4,14 9,40 220034
AL004 5+5 3,70 5,72 1,41x0,63x0,21 2,45x1,39x2,35 4,81x1,24x4,64 10,30 220041
www.gierrescale.com
GIERRE s.r.l. a socio unico
Via 1° Maggio, 1 e 6
23854 Olginate (LC) - Italy
Azienda con Sistema
di Gestione Qualità
certificato secondo la
norma UNI EN ISO 9001:2015
Raccolta differenziata: PLASTICA Waste sorting: PLASTIC Raccolta differenziata: CARTA Waste sorting: PAPER
ALU 125
Scala multifunzione telescopica in alluminio
Aluminium multifunction telescopic ladder
Échelle multifonction téléscopique aluminium
Escalera multifunción telescópica de aluminio
Escada multifunção telescópica de alumínio
+++
VIDEO
Vedere il numero di gradini sull’etichetta
See the number of steps on the label
Regarder le numéro de marches sur l’étiquette
Ver el número de peldaños en la etiqueta
Ver o número de degraus no rótulo
Avant usage
1. Certains états de santé, les prises de médicaments, l’abus d’alcool ou de drogues peuvent
constituer un risque de sécurité si l’on se sert d’une échelle.
2. Lorsqu’on transporte des échelles sur une galerie de toit ou dans une voiture, s’assurer que les
échelles sont fixées ou installées de façon appropriée, afin d’éviter tout dommage.
3. Contrôler l’échelle à sa livraison et avant sa première utilisation, pour constater le bon état et le
bon fonctionnement de toutes ses parties.
4. Effectuer un contrôle visuel de l’échelle avant chaque journée de travail où l’échelle sera mise
en service.
5. Pour les utilisateurs professionnels, prévoir régulièrement un contrôle par une personne agréée.
6. S’assurer que l’échelle est adaptée à l’usage auquel on la destine.
7. Ne pas utiliser d’échelles endommagées !
8. Débarrasser l’échelle de toutes souillures.
9. Avant toute utilisation de l’échelle sur les lieux de travail, procéder à une évaluation des risques
conformément à la réglementation française en la matière.
Positionnement et dressage de l’echelle
10. L’échelle doit être dressée dans la position appropriée, par exemple selon un angle correct
(inclinaison d’environ 1,4), les échelons ou les marches étant parallèles, pour une échelle
d’appuis, ou, l’ouverture étant complète pour une échelle double.
11. Les dispositifs de verrouillage, dont l’échelle est éventuellement munie, doivent être
entièrement verrouillés.
12. L’échelle doit reposer sur une surface régulière, plane et fixe.
13. Il convient qu’une échelle d’appuis repose sur une surface plane solide et qu’elle soit stabilisée
avant l’utilisation, par exemple au moyen d’entraves ou d’un dispositif approprié garantissant
la stabilité.
14. L’échelle ne doit jamais être repositionnée depuis une position en hauteur.
15. En installant l’échelle, prendre en compte le risque de collision avec l’échelle, par exemple,
collision avec des piétons, véhicules ou portes. Sécuriser les porte (mais pas les issues de
secours) et fenêtres sur le chantier, si possible.
16. Identifier tout risque électrique sur le chantier, par exemple, des lignes aériennes ou autre
équipement électrique dénudé.
17. L’échelle doit reposer sur ses sabots et non sur les échelons ou marches.
18. L’échelle ne doit pas être positionnée sur une surface glissante (par exemple la glace, les
surfaces luisantes ou les surfaces solides manifestement contaminées à moins que des
mesures efficaces supplémentaires aient été prises en vue d’éviter qu’elle ne dérape ou de
s’assurer que les surfaces souillées sont suffisamment propres.
Pendant l’usage
19. Ne pas dépasser la charge totale maximale pour le type d’échelle utilisé.
20. Ne pas se pencher trop loin; et garder les deux pieds sur la même marche ou le même échelon/
barreau.
21. Stabiliser l’échelle eu appuis pendant la descente.
22. Ne pas se servir d’une échelle double pour accéder à un autre niveau.
23. Ne pas se tenir debout sur les 3 marches/échelons supérieurs d’une échelle.
24. Ne pas se tenir debout sur les 2 marches/échelons supérieurs d’une échelle double sans plate-
forme ni barre de soutien à hauteur des mains/des genoux.
25. Ne pas se tenir debout sur les quatre marches/échelons supérieurs d’une échelle double
prolongée par une échelle coulisse.
26. Il convient d’utiliser les échelles uniquement pour de petits travaux de courte durée.
27. Pour les travaux inévitables, sous tension ou à proximité de lignes électriques aériennes, ne pas
utiliser d’échelles conductrices de courant (p.ex. échelles en aluminium).
28. Ne pas utiliser les échelles en plein air en cas de mauvaises conditions météo.
29. Prendre toutes précautions nécessaires pour éviter que des enfants ne jouent sur les échelles.
30. Verrouiller si possible les portes (sauf les issues de secours) et les fenêtres dans la zone de travail.
31. Monter à l’échelle et en descendre en faisant face à l’échelle.
32. Tenir fermement l’échelle en grimpant et en descendant.
33. Ne pas utiliser l’échelle comme passerelle.
34. Porter chaussures appropriées pour monter à l’échelle.
35. Éviter toute contrainte latérale excessive comme utiliser une perceuse dans de la brique et du
béton.
36. Ne pas rester trop longtemps sur l’échelle sans faire régulièrement une pause (la fatigue est
un risque).
37. Pour accéder à un niveau supérieur, il convient d’allonger les échelles d’appuis d’au moins 1 m
au dessus du point à atteindre.
38. Il convient que l’équipement porté lors de l’utilisation d’une échelle soit léger et aisé à manipuler.
39. Éviter les travaux susceptibles d’entraîner un effort latéral sur les échelles doubles.
40. Pour tous travaux sur une échelle, se tenir d’une main, ou, si cela n’est pas possible, prendre des
mesures de sécurité appropriées.
Reparation entretien et stockage
41. Les réparations et l’entretien doivent être effectués par une personne compétente.
42. S’assurer de la bonne protection de l’échelle contre les chocs éventuels lors du transport et du
rangement; garder l’échelle à l’abri des intempéries.
43. Pour les utilisateurs professionnels, prévoir régulièrement un contrôle par une personne
agréée, selon la normative de sécurité dans les lieux de travail.
Prima dell’uso
1. Assicurarsi che si è in condizioni fisiche sufficienti per utilizzare la scala. Alcune patologie o
medicinali, l’abuso di alcool o il consumo di droghe possono rappresentare un pericolo.
2. Nel trasporto della scala sul tetto di un’auto o furgone, assicurarsi che sia fissata in modo da
evitare qualsiasi danno.
3. Esaminare la scala al momento della consegna e prima dell’utilizzo per confermare il buono
stato e il funzionamento corretto di tutte le sue componenti.
4. Verificare prima di ogni utilizzo che la scala non sia danneggiata e che possa essere utilizzata
in completa sicurezza.
5. Per gli utilizzatori professionisti è richiesta una ispezione periodica regolare.
6. Assicurarsi che la scala sia adatta all’utilizzo specifico
7. Non utilizzare scale danneggiate.
8. Rimuovere qualsiasi residuo dalla scala, come pittura secca, grasso, oli, fango (o neve).
9. Prima dell’utilizzo del prodotto in ambito professionale è necessario procedere ad una
valutazione dei rischi in virtù della legislazione del paese di utilizzo.
Posizionamento della scala
10. La scala deve essere posizionata nella posizione appropriata, per esempio secondo l’angolo
di inclinazione corretta, i gradini e i pioli paralleli a terra per le scale singole oppure aperta
completamente per le scale doppie.
11. I dispositivi di blocco devono essere completamente fissati prima dell’utilizzo.
12. La scala deve essere posizionata su una superficie piana regolare e fissa.
13. La scala d’appoggio deve poggiare su una superficie piana e solida o che venga stabilizzata
prima dell’utilizzo per garantire la stabilità.
14. La scala non deve mai essere posizionata su un livello elevato (tipo sopra ad un macchinario).
15. Posizionando la scala, prevedere l’eventuale rischio di collisione con veicoli, porte o pedoni -
Assicurare le porte e le finestre del cantiere se possibile.
16. Identificare qualsiasi rischio elettrico sul cantiere, per esempio delle linee aeree o altre
attrezzature elettriche esposte.
17. La scala deve poggiare sui suoi tappi/piedini non su gradini o pioli.
18. La scala non deve essere posizionata su superfici scivolose (specchi, superfici lucide o solide
contaminate) a meno che non ci siano delle misure efficaci supplementari per evitarne lo
scivolamento o assicurarsi che le superfici siano sufficientemente pulite.
Durante l’uso
19. Non oltrepassare la portata massima totale per la scala utilizzata.
20. Non tentare di raggiungere un punto troppo lontano, l’utilizzatore dovrebbe avere il punto vita tra
i due montanti della scala e i due piedi sullo stesso gradino/piolo per la durata del suo compito.
21. Stabilizzare la scala d’appoggio durante la fase di discesa.
22. Non utilizzare una scala doppia per accedere ad un altro livello.
23. Non stare sui 3 gradini superiori di una scala d’appoggio.
24. Non sostare sui due gradini superiori di una scala doppia senza piattaforma né barra di sostegno
all’altezza delle mani/ginocchia.
25. Non sostare sui 4 gradini superiori di una scala doppia prolungata da una scala a sfilo.
26. Conviene utilizzare una scala per piccoli lavori di breve durata.
27. Utilizzare scale di materiali non conducenti per i lavoro che devono essere utilizzati sotto
tensione elettrica.
28. Non utilizzare la scala con condizioni metereologiche sfavorevoli (vento forte).
29. Prendere precauzioni necessarie perché i bambini non giochino sulla scala.
30. Assicurare le porte e le finestre sul cantiere se possibile.
31. Salire e scendere con la scala di fronte a sé.
32. Aggrapparsi fermamente alla scala salendo e scendendo
33. Non utilizzare la scala come un ponte.
34. Indossare scarpe appropriate per salire sulla scala.
35. Evitare qualsiasi costrizione laterale eccessiva come l’uso di un trapano o di cemento.
36. Non restare troppo tempo sulla scala senza interruzioni regolari (la stanchezza rappresenta un
rischio).
37. Per accedere ad un livello superiore conviene allungare la scala d’appoggio a oltre 1 mt min. al
di sopra del punto da raggiungere.
38. L’attrezzatura che viene indossata deve essere leggera e facile da impugnare.
39. Evitare i lavori sulle scale doppie apribili che richiedono un carico laterale (per esempio per
forare materiali duri come il cemento).
40. Tenersi con una mano alla scala durante l’utilizzo del lavoro oppure se non fosse possibile,
prendere altre misure di sicurezza.
Dopo l’uso
41. Le riparazioni e le manutenzioni devono essere effettuate da una persona competente e in
accordo con le istruzioni d’uso del produttore.
42. Assicurarsi della buona protezione della scala contro eventuali choc al momento del trasporto e
del riordino; conservare la scala al riparo dalle intemperie.
43. Le scale usate per fini professionali devono essere regolarmente controllate da una persona
qualificata a tale scopo come previsto dal regolamento aziendale sulla sicurezza sul lavoro.
Before use
1. Ensure that you are fit enough to use a ladder. Certain medical conditions or medication, alcohol
or drug abuse could make ladder use unsafe.
2. When transporting ladders on roof bars or in a truck, ensure they are suitably places to prevent
damage.
3. Inspect the ladder after delivery and before first use to confirm conditions and operation of
all parts.
4. Visually check the ladder is not damaged and is safe to use at the start of each working day
when the ladder is to be used.
5. For professional users regular periodic inspection is required.
6. Ensure the ladder is suitable for the task.
7. Do not use damaged ladder.
8. Remove any contamination from the ladder, such as wet paint, mud, oil or snow.
9. Before using a ladder at work a risk assessment should be carried out respecting the legislation
in the country of use.
Positioning and erecting the ladder
10. Ladder shall be erected at the correct position, such as the correct angle of leaning ladder
(angle of inclination approximately 1:4) with the rungs or treads level and complete opening of
a standing ladder.
11. Locking devices, if fitted, shall be fully secured before use.
12. Ladder shall be on an even; level and unmoveable base.
13. Leaning ladder should lean against a flat non-fragile surface and should be secured before use,
e.g. tied or use of a suitable stability device.
14. Ladder shall never be repositioned from above.
15. When positioning the ladder take into account risk of collision wth the ladder e.g. from
pedestrians, vehicles or doors. Secure doors (not fire exists) and windows where possible in
the work area.
16. Identify any electrical risks in the work area, such as overhead lines or other exposed electrical
equipment.
17. Ladder shall be stood on its feet, not the rungs or steps.
18. Ladder shall not be positioned on slippery surfaces (such as ice, shiny surfaces or significantly
contaminated solid surface) unless additional effective measures are taken to prevent the
ladder slipping or ensuring contaminated surfaces are sufficiently clean.
Using the ladder
19. Do not exceed the maximum total load for the type of ladder.
20. Do not overreach; user should keep their belt buckle (navel) inside the stiles and both feet on the
same step/rung throughou t the task.
21. Stabilize the leaning ladder while stepping off.
22. Do not use standing ladders fir access to another level.
23. Do not stand on the top three steps/rungs of a leaning ladder.
24. Do not stand on the top two steps/rungs of a standing ladder without a platform and hand/
knee rail.
25. Do not stand on the top four steps/rungs of a standing ladder with an extending ladder at the top.
26. Ladders should only be used for light work of short duration.
27. Use non-conductive ladders for unavoidable live electrical work.
28. Do not use the ladder outside in adverse weather conditions, such as strong wind.
29. Take precautions against children playing on the ladder.
30. Secure doors (not fire exits) and windows where possible in the work area.
31. Face the ladder when ascending and descending.
32. Keep a secure grip on the ladder when ascending and descending.
33. Do not use the ladder as a bridge.
34. Ware suitable footwear when climbing a ladder.
35. Avoid excessive side loadings e.g. drilling brick and concrete.
36. Do not spend long periods on a ladder without regular breaks (tiredness is a risk).
37. Leaning ladders used for access to a higher level should be extended at least 1 mt above the
landing point.
38. Equipment carried while using a ladder should be light and asy to handle.
39. Avoid work that imposes a sideways load on standing ladders, such as side-on drilling through
solid materials (e.g. brick or concrete).
40. Maintain a handhold whist working from a ladder or take additional safety precautions of you
cannot.
Air maintenance and storage
41. Repairs and maintenance shall be carried out by a competent person and be in accordance with
the producer’s instructions.
42. Make sure that ladders are duly sheltered from any damages that may occur during transport or
storage; keep the ladders taking shelter from the bad weather.
43. Ladders used for industrial purpose are to be inspected at regular intervals by a qualified
person to establish that they are in a safe condition in accordance with occupational health
and safety legislation.
Antes del uso
1. Asegurarse de que las condiciones físicas sean adecuadas para usar la escalera. Algunas
patologías, el uso de medicinas, el abuso de alcohol y el consumo de drogas, podrían representar
un peligro.
2. Cuando se debe transportar una escalera en la baca de un automóvil o en una camioneta,
asegurarse de que la misma esté fijada de manera que no pueda causar daños o desperfectos.
3. Examinar la escalera en el momento de la entrega y antes del uso para confirmar el buen estado
y el funcionamiento correcto de todos sus componentes.
4. Verificar antes del uso que la escalera non haya sufrido daños y que pueda ser usada con
completa seguridad.
5. Si se hace un uso profesional de la escalera, se requiere una inspección periódica regular de
la misma.
6. Asegurarse de que la escalera sea adapta a cada uso específico.
7. No usar escaleras con daños o desperfectos.
8. Retirar de la escalera cualquier tipo de residuo (pintura seca, grasa, aceite, barro o nieve, etc.).
9. Antes del uso profesional de producto es necesario hacer una evaluación de los daños en virtud
de la normativa en vigor en el país donde vaya ser utilizada.
Colocación de la escalera
10. Colocar la escalera en la posición adecuada, por ejemplo, con el ángulo de inclinación
correcto, los escalones paralelos al suelo cuando en el caso de escaleras de apoyo, y abiertas
completamente si se tratara de escaleras dobles.
11. Antes del uso todos los dispositivos de bloqueo deben estar fijados correctamente.
12. Colocar la escalera en una superficie plana regular y fija.
13. Apoyar la escalera de apoyo en una superficie plana y firme, previamente estabilizada para
garantizar la sujeción.
14. No colocar la escalera en una posición que ya se encuentre a un nivel elevado (como encima
de una máquina).
15. Al colocar la escalera tener en cuenta eventuales riesgos de colisión con vehículos, puertas o
peatones. Cuando sea posible, bloquear las puertas y ventanas del lugar en que se está usando.
16. Identificar los riesgos eléctricos del lugar de uso, por ejemplo, líneas eléctricas en altura u otros
equipos eléctricos a la vista.
17. Comprobar que los tacos/patas de la escalera no queden apoyados sobre peldaños o escalones.
18. No colocar la escalera sobre superficies deslizantes (espejos, superficies lustradas o con
suciedad resbaladiza), al no se que estén previstas medidas complementarias eficaces para
evitar deslizamientos y una limpieza adecuada de las superficies.
Durante el uso
19. No superar la capacidad de carga máxima total de la escalera utilizada.
20. No tratar de alcanzar puntos situados a una distancia excesiva; el usuario debería tener la
cintura entre los dos largueros manteniendo los dos pies en el mismo peldaño durante todo el
tiempo de duración del trabajo en la misma posición.
21. Asegurarse de la estabilidad del apoyo de la escalera antes de bajar de la misma.
22. No usar una escalera doble para acceder a otro nivel.
23. No permanecer en los 3 escalones superiores de una escalera de apoyo.
24. No permanecer en los dos escalones superiores de una escalera doble sin plataforma ni barra
de apoyo a la altura de las manos/ rodillas.
25. No permanecer en los 4 escalones superiores de una escalera doble prolongada con una
escalera telescópica.
26. Se aconseja el uso de una escalera para pequeños trabajos de duración breve.
27. Usar escaleras de material que no sea conductor cuando de deba trabajar bajo tensión eléctrica.
28. No utilizar la escalera en condiciones meteorológicas adversas (fuerte viento).
29. Tomar las precauciones necesarias para evitar que los niños jueguen en la escalera.
30. Bloquear las puertas y ventanas del lugar en el que se está trabajando si es posible.
31. Subir y bajar la escalera mirando de frente a la misma.
32. Para subir y bajar la escalera sujetarse a la misma con firmeza.
33. No usar la escalera como andamio.
34. Para subir a la escalera usar calzado apropiado.
35. Evitar solicitaciones laterales excesivas como taladrar cemento u hormigón.
36. Evitar permanecer demasiado sobre la escalera sin interrupciones regulares (el cansancio es
un riesgo).
37. Para acceder a niveles superiores se aconseja alargar la escalera de apoyo hasta que alcance
una altura por encima de un metro como mínimo sobre el punto que se desea alcanzar.
38. Llevar un equipo de herramientas ligero y fácil de manejar.
39. Si se usa una escalera doble evitar trabajos que requieran una carga lateral (por ejemplo
taladrar materiales duros como el cemento).
40. Durante la ejecución del trabajo sujetarse a la escalera con una mano y si no fuera posible,
tomar otras medidas de seguridad.
Después del uso
41. Las reparaciones y el mantenimiento deben ser realizados por una persona competente de
acuerdo con las instrucciones de uso del productor.
42. Asegurarse de que la protección de la escalera contra golpes en el momento del transporte
y disposición en su lugar de conservación sea adecuada. Conservar las escaleras en un lugar
protegido de las inclemencias del tiempo.
43. Las escaleras destinadas a uso profesional deben ser revisadas con regularidad por una
persona cualificada para este fin, de acuerdo con lo previsto por la normativa en vigor en
materia de seguridad en el trabajo a la que esté sujeta la empresa.
Antes do uso
1. Verificar de estar em condições físicas adequadas para utilizar a escada. Algumas patologias
ou fármacos, o abuso de álcool ou o consumo de drogas podem representar um perigo.
2. Ao transportar a escada sobre o tejadilho de um automóvel ou furgão, verificar que esteja fixada
de forma a evitar qualquer dano.
3. Examinar a escada no acto da entrega e antes da utilização para confirmar o bom estado e o
funcionamento correto de todos os seus componentes. Verificar o bom estado dos degraus,
dos pés e da plataforma.
4. Antes de qualquer utilização, verificar se a escada não está danificada e se pode ser utilizada
com total segurança.
5. Para os utilizadores profissionais é necessária uma inspecção periódica regular.
6. Verificar se a escada é apropriada para a utilização específica.
7. Não utilizar escadas danificadas.
8. Remover qualquer resíduo da escada, como pintura seca, graxa, óleos, lama (ou neve).
9. Antes da utilização do produto no âmbito profissional é necessário efetuar uma avaliação dos
riscos em conformidade com a legislação do país de utilização.
Posicionamento da escada
10. A escada deve ser posicionada na posição apropriada, por exemplo, segundo o ângulo correto
de inclinação, os degraus e as travessas paralelas no chão para as escadas simples ou aberta
totalmente, para as escadas duplas.
11. Os dispositivos de fecho devem ser totalmente fixados antes da utilização.
12. A escada deve ser posicionada sobre uma superfície plana, regular e fixa.
13. A escada de apoio deve apoiar em uma superfície plana e sólida ou que seja estabilizada antes
da utilização para garantir a sua estabilidade.
14. A escada nunca deve ser posicionada sobre um nível elevado (por exemplo, sobre uma maquina).
15. Posicionando a escada, prever o eventual risco de colisão com veículos, portas ou pedestres.
Bloquear as portas e as janelas da obra, se possível.
16. Identificar qualquer risco elétrico na obra, por exemplo, das linhas aéreas ou outros dispositivos
elétricos expostos.
17. A escada deve apoiar nas suas tampas/pés e não nos degraus ou travessas.
18. A escada não deve ser posicionada sobre superfícies escorregadias (espelhos, superfícies
polidas, ou sólidas contaminadas), a não ser com medidas eficazes complementares para evitar
que escorregue ou verificar que as superfícies estejam bem limpas.
Durante o uso
19. Não ultrapassar a capacidade máxima total para a escada utilizada.
20. Não tentar alcançar um ponto muito distante, o utilizador deverá ter o ponto da cintura entre
as duas colunas da escada e os dois pés no mesmo degrau/travessa durante o seu trabalho.
21. Estabilizar a escada de apoio durante a fase de descida.
22. Não utilizar uma escada dupla para alcançar um outro nível.
23. Não ficar sobre os 3 degraus superiores em uma escada de apoio.
24. Não parar nos dois degraus superiores de uma escada dupla sem plataforma nem barra de
suporte na altura das mãos/joelhos.
25. Não parar nos 4 degraus superiores de uma escada dupla prolongada por uma escada
extensível.
26. É melhor utilizar uma escada para pequenos trabalhos de breve duração.
27. Utilizar escadas de materiais não condutores para os trabalhos que devem ser realizados sob
tensão elétrica.
28. Não utilizar a escada com condições meteorológicas desfavoráveis (vento forte).
29. Tomar as precauções necessárias para que as crianças não brinquem na escada.
30. Bloquear as portas e as janelas da obra, se possível.
31. Subir e descer com a escada diante de si.
32. Segurar com firmeza na escada para subir e descer.
33. Não utilizar a escada como uma ponte.
34. Calçar sapatos apropriados para subir na escada.
35. Evitar qualquer constrição lateral excessiva, como o uso de um berbequim ou de cimento.
36. Não permanecer muito tempo na escada sem interrupções regulares (o cansaço representa um
risco).
37. Para aceder um nível superior recomenda-se de alongar a escada de apoio de mais 1 m no
mínimo, acima do ponto a alcançar.
38. O equipamento que é utilizado deve ser leve e fácil de empunhar.
39. Evitar trabalhos nas escadas duplas que exigem uma carga lateral (por exemplo, para furar
materiais duros como o cimento).
40. Utilizando a escada durante o trabalho segurar-se com uma mão na mesma ou se não for
possível, tomar outras medidas de segurança.
Após o uso
41. As reparações e as manutenções devem ser efetuadas por uma pessoa competente e de acordo
com as instruções de uso do fabricante.
42. Verificar a boa proteção da escada contra eventuais batidas durante o transporte ou a
arrumação; mantenha a escada protegida das intempéries.
43. As escadas utilizadas para fins profissionais devem ser verificadas regularmente por uma
pessoa qualificada para o efeito, conforme exigido pela política da empresa sobre a segurança
no trabalho.
Le caratteristiche essenziali certificate sono: la resistenza meccanica dei diversi componenti; la sicurezza dei dispositivi di sicurezza delle articolazioni; la sicurezza dei dispositivi di aggancio. | These are the essential characteristics which have been certified:
the mechanical resistance of the various components; the safety of the hinge devices; the safety of the hook devices. | Les caractéristiques essentielles certifiées sont : la résistance mécanique des différents composants ; la sécurité des dispositifs de sécurité
des articulations ; la sécurité des dispositifs d’accrochage. | Las características esenciales certificadas son: la resistencia mecánica de los diferentes componentes; la seguridad de los dispositivos de seguridad de las articulaciones, la seguridad de los
dispositivos de enganche. | As características essenciais certificadas são: a resistência mecânica dos vários componentes; a segurança dos dispositivos de segurança das articulações; a segurança dos dispositivos de fixação. «Q.00»
MANUALE D’USO E MANUTENZIONE DELLE SCALE TELESCOPICHE - PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR LADDERS - BEFORE USE, READ CAREFULLY INSTRUCTIONS AND KEEP
INFORMATIONS À L’ATTENTION DES UTILISATEURS D’ÉCHELLES - AVANT TOUTE UTILISATION: LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ET LA CONSERVER
INSTRUCCIONES GENERALES Y NORMAS DE USO - POR SU SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVELAS
MANUAL DE USO E DE MANUTENÇÃO DAS ESCADAS - ANTES DE USAR O PRODUTO LER COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES E GUARDÁ-LAS
IT
EN
ES
PT
FR
Controllo e utilizzo della scala | Control and use of ladder | Contrôle et utilisation de l’échelle | Utilización de la escalera | Controle e uso da escadaApertura scala | Ladder opening | Ouverture de l’échelle | Posicionamiento de la escalera | Abertura da escada
Da evitare per non incorrere in incidenti | To be avoided in order to prevent accidents | À éviter à fin de prévenir les accidents | Qué hacer para evitar accidentes | Comportamentos a evitar, para não causar acidentes

This manual suits for next models

5

Other GIERRE Ladder manuals

GIERRE PEPPina GIGANTISSIMA Manual

GIERRE

GIERRE PEPPina GIGANTISSIMA Manual

GIERRE Stylo BA310 User manual

GIERRE

GIERRE Stylo BA310 User manual

GIERRE Superstep User manual

GIERRE

GIERRE Superstep User manual

GIERRE AL065 Manual

GIERRE

GIERRE AL065 Manual

GIERRE PEPPina MEDIA User manual

GIERRE

GIERRE PEPPina MEDIA User manual

GIERRE EASY 200 User manual

GIERRE

GIERRE EASY 200 User manual

GIERRE Scalamia ALU125 User manual

GIERRE

GIERRE Scalamia ALU125 User manual

GIERRE Fast&Lock 100 User manual

GIERRE

GIERRE Fast&Lock 100 User manual

GIERRE Slimstep User manual

GIERRE

GIERRE Slimstep User manual

GIERRE Stylo BA200 Manual

GIERRE

GIERRE Stylo BA200 Manual

GIERRE PEPPina AM100 Manual

GIERRE

GIERRE PEPPina AM100 Manual

GIERRE PEPPina MINI Manual

GIERRE

GIERRE PEPPina MINI Manual

GIERRE Multipla AL900D User manual

GIERRE

GIERRE Multipla AL900D User manual

GIERRE PROfessional AL757 Manual

GIERRE

GIERRE PROfessional AL757 Manual

GIERRE AL065 User manual

GIERRE

GIERRE AL065 User manual

GIERRE FA400 User manual

GIERRE

GIERRE FA400 User manual

GIERRE Stabila AL700 Manual

GIERRE

GIERRE Stabila AL700 Manual

GIERRE Scalamia AL130 Manual

GIERRE

GIERRE Scalamia AL130 Manual

GIERRE Peppina AL002 User manual

GIERRE

GIERRE Peppina AL002 User manual

GIERRE FA100EY User manual

GIERRE

GIERRE FA100EY User manual

GIERRE FA100FL User manual

GIERRE

GIERRE FA100FL User manual

GIERRE AL752 Manual

GIERRE

GIERRE AL752 Manual

GIERRE Dekorstep B222 Manual

GIERRE

GIERRE Dekorstep B222 Manual

GIERRE PROfessional BP300 Manual

GIERRE

GIERRE PROfessional BP300 Manual

Popular Ladder manuals by other brands

Bestway FLOWCLEAR 5615G owner's manual

Bestway

Bestway FLOWCLEAR 5615G owner's manual

Bestway 58330 manual

Bestway

Bestway 58330 manual

S.R.Smith AS-100P How to install

S.R.Smith

S.R.Smith AS-100P How to install

Sealey ATL09.V2 instructions

Sealey

Sealey ATL09.V2 instructions

KRAUSE 1103 Series user manual

KRAUSE

KRAUSE 1103 Series user manual

Confer Plastics ROLLGUARD 7200 Assembly and installation manual

Confer Plastics

Confer Plastics ROLLGUARD 7200 Assembly and installation manual

BOSSCO ZONE:1 instruction manual

BOSSCO

BOSSCO ZONE:1 instruction manual

FourStar 11222461 Assembly instructions

FourStar

FourStar 11222461 Assembly instructions

RUSTA 30951491 manual

RUSTA

RUSTA 30951491 manual

wibe 808030 Assembly instruction

wibe

wibe 808030 Assembly instruction

wibe LBA User instructions

wibe

wibe LBA User instructions

Fontanot Magia90 manual

Fontanot

Fontanot Magia90 manual

Profi-Partner 49461 Instructions for use and Safety Instructions

Profi-Partner

Profi-Partner 49461 Instructions for use and Safety Instructions

Reechcraft Bronco user manual

Reechcraft

Reechcraft Bronco user manual

Alice's Garden Vega manual

Alice's Garden

Alice's Garden Vega manual

Loft Centre ELECTRIC manual

Loft Centre

Loft Centre ELECTRIC manual

Main Access 200601T Assembly instructions

Main Access

Main Access 200601T Assembly instructions

Primal PVLS-501 Instruction and safety manual

Primal

Primal PVLS-501 Instruction and safety manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.