manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Gima
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Gima 32579 User manual

Gima 32579 User manual

Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in China
M32580-M-Rev.1-05.19
PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire
completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely
understand the present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien
comprendre ce manuel avant d’utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente
este manual antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender
completamente este manual antes de usar o produto.
ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem Einsatz des
Produkts aufmerksam gelesen und vollständig verstanden werden.
FIGYELEM: A termék használata előtt a felhasználónak gyelmesen
el kell olvasnia és teljesen meg kell ismernie ezt a leírást.
UWAGA: Użytkownik powinien uważnie zapoznać się
z tym podręcznikiem przed jego użyciem.
OBSERVERA: Användarna måste läsa föreliggande manual omsorgsfullt
och ha förstått innehållet i dess helhet innan produkten tas i bruk.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να
καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur - Guía de uso - Guia para utilização
Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung - Felhasználói és karbantartási leírás
Podręcznik obsługi i konserwacji - Användar- och underhållsmanual
Οδηγίες χρήσης -
STETOSCOPI
JOTARAP
-
JOTARAP
STETHOSCOPES
STÉTHOSCOPES BIAURICULAIRES
JOTARAP
ESTETOSCOPIOS
JOTARAP
- ESTETOSCÓPIO
JOTARAP
JOTARAP
STETHOSKOPE -
JOTARAP
SZTETOSZKÓP
STETOSKOPY
JOTARAP
- STETOSKOP
JOTARAP
ΣΤΗΘΟΣΚΟΠΙΑ
JOTARAP
-
JOTARAP
32579 - 32580 - 32581 - 32582 - 32583
32584 - 32585 - 32586 - 32587
2
LA STRUTTURA DEL PADIGLIONE - THE STRUCTURE OF THE CHESTPIECE
STRUCTURE DU PAVILLON - LA ESTRUCTURA DEL PABELLON
ESTRUTURA DO PAVILHÃO - AUFBAU DES BRUSTSTÜCKS
A HALLGATÓFEJ FELÉPÍTÉSE - BUDOWA KOŃCÓWKI DWUSTRONNEJ
BRÖSTSTYCKETS STRUKTUR - HKATAƩKEYH TOY ƩKEΛETOY
La testa clicca in posizione ad ogni giro di 180°
The head clicks into position with each 180° turn
La tête émet un clic à chaque tour de 180°
La cabeza gira en posicion a cada giro de 180°
A cabeça emite um “clic” a cada volta de 180°
Der Kopf schnappt bei jeder 180°-Drehung ein
A fej 180 fokkal elforgatva a helyére pattan
Głowica zajmuje swoją pozycję po każdorazowym przekręceniu jej o 180°
Huvudet klickar i position med varje 180° vridning
1. Anello
2. Membrana di plastica
3. Disco
4. Cilindro
5. Membrana piccola
6. Membrana grande
7. Misura per adulti
8. Misura media
9. Misura per bambini
1. Ring
2. Plastic diaphragm
3. Disc
4. Drum
5. Small diaphragm
6. Large diaphragm
7. Adult size
8. Medium size
9. Infant size
1. Anneau
2. Membrane en plastique
3. Disque
4. Cylindre
5. Petite membrane
6. Grande membrane
7. Taille pour adultes
8. Taille moyenne
9. Taille pour enfants
1. Anillo
2. Membrana de plástico
3. Disco
4. Cilindro
5. Membrana pequeña
6. Membrana grande
7. Membrana para adultos
8. Medida media
9. Medida para niños
1. Anel
2. Membrana de plástico
3. Disco
4. Cilindro
5. Membrana pequena
6. Membrana grande
7. Medida para adultos
8. Medida média
9. Medida para crianças
1
2
3
4
3
2
1
7
8
9
1. Ring
2. Kunststoffmembran
3. Scheibe
4. Trommel
5. Kleine Membran
6. Große Membran
7. Erwachsenengröße
8. Mittlere Größe
9. Kindergröße
1. Gyűrű
2. Műanyag membrán
3. Tányér
4. Törzs
5. Kis membrán
6. Nagy membrán
7. Felnőtt méret
8. Közepes méret
9. Gyermek méret
1. Pierścień
2. Plastikowa głowica
3. Dysk
4. Bęben
5. Mała głowica
6. Duża głowica
7. Rozmiar dla dorosłych
8. Rozmiar średni
9. Rozmiar dziecięcy
1. Ring
2. Plastmembran
3. Disk
4. Trumma
5. Litet membran
6. Stort membran
7. Vuxenstorlek
8. Medium storlek
9. Barnstorlek
5
6
18
SPECIFIKATIONER
KONVERTIBELT PÅ 5 SÄTT
Då detta instrument kan omvandlas på 5 olika sätt, kan det ersätta alla andra
stetoskop och fungera som 5 stetoskop för 5 specika ändamål i en enhet.
Bröststycken av klocktyp i 3 olika storlekar levereras med de bägge origi-
nalmembranen, ett litet och ett stort, och utgör tillsammans ett komplett set
som designats för alla ändamål. Följaktligen passar varje membran eller klocka
för alla specika ändamål.
1 STORT MEMBRAN
Generellt används detta bröststycke för att detektera lågfrekvent, diastoliskt
och tredje hjärtljud, samt första och andra hjärtljud. Högfrekvent blåsljud från
hjärtat är också detekterbart.
2 LITET MEMBRAN
Har utformats för att lyssna på hjärtljud av högfrekvent natur hos spädbarn.
3 KLOCKA I VUXENSTORLEK
För att fokusera på låg- och medelfrekventa ljud och blåsljud är denna klocka
mycket användbar.
4 KLOCKA I MEDIUMSTORLEK
Koncentrerar på trånga partier, t.ex. mellan revben eller andra små områden,
för att detektera låg- och medelfrekventa ljud eller blåsljud.
5 KLOCKA I BARNSTORLEK
Bäst vid undersökning av spädbarn och små barn. Låg- och medelfrekventa
ljud och blåsljud från spädbarnshjärtan avkännes bäst med denna klocka.
Du kommer att upptäcka att alla dessa kombinationer är oerhört väldesignade.
Deras höga sensitivitet möjliggör att tydligt urskilja låga och höga frekvenser
och du kan enkelt avlyssna även de svagaste blåsljuden.
Vidare medföljer extra öronpluggar i 3 olika storlekar som låter användaren välja
det par som ger störst komfort. Produkten förpackas i en kompakt liten väska
med 3 bröststycken av klocktyp samt 2 extra, transparenta plastmembran, ett
litet och ett stort.
ANVÄNDNING
Läs den tillhörande dokumentationen före användning.
JOTARAP får endast användas av medicinsk personal med specialutbildning.
JOTARAP har dubbelt huvud och litet respektive stort membran monterade
på en roterbar trumma med tvillinghuvuden innehållande läckagefri stamventil
som tillverkats med hårstråtunn precision.
SVENSKA
19
A Sätt först in de binaurala pluggarna i öronen.
B Genom att knacka mjukt på membranet med ngret släpps ljud igenom och
du vet om det är i arbetsposition.
C Om du inte hör knackljudet, rotera huvudet 180 tills det klickar fast i klarläget
och är vänt mot den motsatta sidan.
D Knacka på nytt och du kommer nu att höra knackljuden som innebär att in-
strumentet är korrekt inställt för användning.
E Nu kan du diagnosticera din patient med stetoskopet.
F Gå igenom samma procedurer när du skiftar från ett bröststycke till ett annat.
JOTARAP GIMA stetoskop säljs som ett komplett set med följande kom-
ponenter:
1. Bröststycke med stort och litet membran 1 st
2. Binaurala, förkromade med öronpluggar 1 par
3. Kraftig genomföring med metallfjäder 1 par
4. Utbytbart bröststycke av klocktyp 1 st
5. Utbytbart bröststycke av klocktyp 1 st
6. Utbytbart bröststycke av klocktyp 1 st
7. Extra öronpluggar, stor och liten storlek 2 par
8. Extra transparent plastmembran, litet och stort 2 st
9. Plastbehållare för tillbehör 1 st
GARANTI
Tack för ditt köp av vår produkt.
Denna produkt uppfyller de strängaste kraven avseende valet av högkvalitativa
tillverkningsmaterial och även den slutgiltiga kontrollen.
Produkten har en 12-månaders garanti som gäller från leveransdatumet från
GIMA.
Under garantiperioden erbjuds kostnadsfri reparation och/eller utbyte av even-
tuellt defekta delar till följd av tillverkningsfel. Arbets-, porto-, transport- och
förpackningkostnader etc. ingår inte. Garantin täcker därför inte slitageutsatta
komponenter som delar av gummi eller PVC, etc.
Felaktig utrustning får endast returneras till den återförsäljare där köpet gjor-
des. Objekt som sänds direkt till oss kommer inte att behandlas.
SVENSKA
24
IT - Attenzione: Leggere e seguire attentamente le istruzioni (avvertenze) per
l’uso GB - Caution: read instructions (warnings) carefully FR - Precaución:
lea las instrucciones (advertencias) cuidadosamente ES - Precaución: lea las
instrucciones (advertencias) cuidadosamente PT - Cuidado: leia as instruções
(avisos) cuidadosamente DE - Achtung: Anweisungen (Warings) sorgfältig lesen
HU - Olvassa el és szigorúan tartsa be a használati utasítást PL - Ostrzeżenie
─ Zobacz instrukcję obsługii SE - Läs och följ noggrant bruksanvisningarna
GR - Προσοχή: διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες (ενστάσεις)
- SA
IT - Conservare in luogo fresco ed asciutto GB - Keep in a cool, dry place
FR - Á conserver dans un endroit frais et sec ES - Conservar en un lugar
fresco y seco PT - Armazenar em local fresco e seco DE - An einem kühlen
und trockenen Ort lagern HU - Száraz helyen tartandó PL - Przechowywać w
suchym miejscu SE - Förvaras torrt GR - Διατηρείται σε δροσερό και στεγνό
περιβάλλον - SA
IT - Conservare al riparo dalla luce solare GB - Keep away from sunlight
FR - Á conserver à l’abri de la lumière du soleil ES - Conservar al amparo de la
luz solar PT - Guardar ao abrigo da luz solar DE - Vor Sonneneinstrahlung ge-
schützt lagern HU - Napfénytől védve tárolandó PL - Przechowywać z dala od
światła słonecznego SE - Utsätt inte för direkt solljus GR - Κρατήστε το μακριά
από ηλιακή ακτινοβολία
- SA
IT - Fabbricante GB - Manufacturer FR - Fabricant ES - Fabricante
PT - Fabricante DE - Hersteller HU - Gyártó PL - Producent
SE - Tillverkare GR - Παραγωγός
- SA
IT - Leggere le istruzioni per lʼuso GB - Consult instructions for use FR - Consul-
ter les instructions d’utilisation ES - Consultar las instrucciones de uso
PT - Consulte as instruções de uso DE - Gebrauchsanweisung beachten
HU - Olvassa el a használati utasítást! PL - Przeczytaj instrukcje użytkowania
SE - Läs bruksanvisningen GR - Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης
- SA
IT - Dispositivo medico conforme alla Direttiva 93/42/CEE
GB - Medical Device complies with Directive 93/42/EEC
FR - Dispositif médical conforme à la directive 93/42 / CEE
ES - Dispositivo médico segun a la Directiva 93/42 / CEE
PT - Dispositivo médico em conformidade com a Diretiva 93/42/CEE
DE - Medizinprodukt gemäß Richtlinie 93/42/CEE
HU - A termék megfelel az európai irányelvnek
PL - Wyrób medyczny zgodny z dyrektywą 93/42 / CEE
SE - Produkt överensstämmande med Europadirektivet
GR - Ιατρική συσκευή σύμφωνα με την οδηγία 93/42 / CEE
- SA
IT - Codice prodotto GB - Product code FR - Code produit ES - Código producto
PT - Código produto DE - Erzeugniscode HU -
Termékszám / cikkszám
PL - Numer katalogowy SE - Produktreferens/Art. Nr.
GR - Κωδικός προϊόντος
- SA
IT - Numero di lotto GB - Lot number FR - Numéro de lot ES - Número de lote
PT - Número de lote DE - Chargennummer HU -
Tételszám / gyártási szám
PL - Kod partii SE - Produktreferens/Art. Nr. GR - Αριθμός παρτίδας
- SA

Other manuals for 32579

6

This manual suits for next models

8

Other Gima Medical Equipment manuals

Gima CMS8000 User manual

Gima

Gima CMS8000 User manual

Gima SUPER VEGA 36 User manual

Gima

Gima SUPER VEGA 36 User manual

Gima 27622 User manual

Gima

Gima 27622 User manual

Gima V8V8C User manual

Gima

Gima V8V8C User manual

Gima 34244 User manual

Gima

Gima 34244 User manual

Gima COMDEK MD-600P Parts list manual

Gima

Gima COMDEK MD-600P Parts list manual

Gima 32680 Parts list manual

Gima

Gima 32680 Parts list manual

Gima 600G ECG User manual

Gima

Gima 600G ECG User manual

Gima 31170 Parts list manual

Gima

Gima 31170 Parts list manual

Gima OXY 110 User manual

Gima

Gima OXY 110 User manual

Gima OXY-100 User manual

Gima

Gima OXY-100 User manual

Gima Cardiogima 1M User manual

Gima

Gima Cardiogima 1M User manual

Gima DIATERMO MB 250 User manual

Gima

Gima DIATERMO MB 250 User manual

Gima 30794 User manual

Gima

Gima 30794 User manual

Gima VEGA UNO User manual

Gima

Gima VEGA UNO User manual

Gima 26777 User manual

Gima

Gima 26777 User manual

Gima Sonoline C 29480 User manual

Gima

Gima Sonoline C 29480 User manual

Gima OXY-100 Parts list manual

Gima

Gima OXY-100 Parts list manual

Gima 35134 User manual

Gima

Gima 35134 User manual

Gima LANG-STEREOTEST I Parts list manual

Gima

Gima LANG-STEREOTEST I Parts list manual

Gima 32512 User manual

Gima

Gima 32512 User manual

Gima TOBI MANUALE User manual

Gima

Gima TOBI MANUALE User manual

Gima L100 User manual

Gima

Gima L100 User manual

Gima 27363 User manual

Gima

Gima 27363 User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Invacare IOH2M6 user manual

Invacare

Invacare IOH2M6 user manual

Cooper Surgical LEEP System 1000 operating manual

Cooper Surgical

Cooper Surgical LEEP System 1000 operating manual

I-Tech MIO-IONOTENS user manual

I-Tech

I-Tech MIO-IONOTENS user manual

iSens VetMate owner's booklet

iSens

iSens VetMate owner's booklet

LeMaitre Omniflow II Patient Information

LeMaitre

LeMaitre Omniflow II Patient Information

ARJO HUNTLEIGH Maxi Sky 2 Maintenance and Repair Manual

ARJO HUNTLEIGH

ARJO HUNTLEIGH Maxi Sky 2 Maintenance and Repair Manual

C-me NIKI V4 Service manual

C-me

C-me NIKI V4 Service manual

Care Fusion Alaris Propofol-Paedfusor Directions for use

Care Fusion

Care Fusion Alaris Propofol-Paedfusor Directions for use

BetterLiving BE9002 Setup and operation

BetterLiving

BetterLiving BE9002 Setup and operation

Smith & Nephew JOURNEY II BCS manual

Smith & Nephew

Smith & Nephew JOURNEY II BCS manual

Etac Molift EvoSling HighBack user manual

Etac

Etac Molift EvoSling HighBack user manual

Atos LaryLogics Provox LaryButton When and How to Use

Atos

Atos LaryLogics Provox LaryButton When and How to Use

B. Braun Infusomat fmS Instructions for use

B. Braun

B. Braun Infusomat fmS Instructions for use

Micro Direct CO Check Pro operating manual

Micro Direct

Micro Direct CO Check Pro operating manual

B-K Medical 2300 Series Service manual

B-K Medical

B-K Medical 2300 Series Service manual

HABYS PRESTIGE-REH instruction manual

HABYS

HABYS PRESTIGE-REH instruction manual

Haag-Streit FUNDUS MODULE 300 installation guide

Haag-Streit

Haag-Streit FUNDUS MODULE 300 installation guide

Medela ThopEasy+ Instructions for use

Medela

Medela ThopEasy+ Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.