
ITALIANO
step 1. Posizionare il piano in cristallo su una supercie
morbida, con le piastre metalliche rivolte verso l’alto.
step 2. Avvitare le barre lettate nelle piastre del piano,
evitando di stringere eccessivamente.
step 3. Facendo attenzione a non urtare le punte di
cristallo, inlare le gambe sulle barre lettate e posizionarle
sulle piastre del piano.
Attenzione, l’estremità col vetro lucidato è da tenere
rivolta verso il piano.
step 4. Inlare il piedino nell’estremità inferiore delle
gambe. Far passare la barra lettata nel foro del piedino.
step 5. Inserire la rondella e il dado sulla barra lettata ed
avvitare con la chiave a tubo in dotazione.
step 6. Avvitare il livellatore nel piedino.
step 7. Capovolgere il tavolo afferrandolo dal piano e
non dalle gambe. Per metterlo in bolla agire sui livellatori
avvitati nel piedino.
ENGLISH
step 1. Place the glass top with the metal plates facing
upwards on a soft surface.
step 2. Screw the threaded bars in the top plates, avoiding
to tighten excessively.
step 3. Paying attention to not hit the glass tip, insert
the legs on the threaded bars and place them on the top
plates.
Attention, the extremity with the polished glass has to
be upwards.
step 4. Insert the foot in the lower extremity of the legs.
Let the threaded bar pass through the foot hole.
step 5. Insert the washer and the nut on the threaded bar
and screw with the supplied socket wrench.
step 6. Screw the regulator in the foot.
step 7. Turn the table upside down, taking it from the top
and not from the legs. To level it, act on the regulators
screwed in the foot
FRANÇAIS
step 1. Positionner le plateau en cristal sur une surface
moelleuse avec les plaques métalliques vers le haut.
step 2. Visser les tiges letées dans les plaques du plateau
en évitant de trop serrer.
step 3. En faisant attention à ne pas heurter les pointes
en verre, faire glisser les pieds sur les tiges letés et
positionner-les sur les plaques du plateau. Attention,
l’extrémité en verre poli doit être orientée vers le plateau.
step 4. Insérer le petit-pied dans l’extrémité inferieure des
pieds. Faire passer la barre letée dans le trou du pied.
step 5. Insérer la rondelle et l’écrou sur la tige letée et
visser avec la clé à douille fournie.
step 6. Visser le niveleur dans le pied.
step 7. Renverser la table en la saisissant par le haut et
jamais par les pieds. Pour mettre la table au niveau, agir
sur les niveleurs vissés dans le pied.
DEUTSCH
step 1. Legen Sie die Glasplatte mit den Metallplatten
nach oben auf eine weiche Oberäche.
step 2. Schrauben Sie die Gewindestangen mit den
Metallteilen der Tischplatte zusammen und ziehen Sie sie
nicht zu fest an.
step 3. Stecken Sie die Füße in die Gewindestangen
ein und positionieren Sie sie auf den Metallplatten der
Glasplatte. Achten Sie darauf, die Glasspitze nicht zu
stoßen.
Vorsicht: die polierte Glasendseite soll gegen die
Tischplatte gerichtet sein.
step 4. Stecken Sie den Füßchen in die untere Extremität
der Füße ein. Führen Sie die Gewindestange durch das
Fußloch.
step 5. Setzen Sie die Unterlegscheibe und die
Schraubenmutter auf die Gewindestange und schrauben
Sie sie mit dem mitgelieferten Steckschlüssel fest.
step 6. Schrauben Sie den Regler in den Fuß.
step 7. Drehen Sie nun den Tisch um, indem Sie ihn an
der Platte und nicht an den Füssen greifen.
Um den Tisch im Wasser liegen zu lassen, achten Sie auf
die an der Füße angeschraubten Regler.