EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. glass 1989
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. glass 1989 FLAT User manual

glass 1989 FLAT User manual

Other glass 1989 Bathroom Fixture manuals

glass 1989 pop 140 User manual

glass 1989

glass 1989 pop 140 User manual

glass 1989 metis S 140 User manual

glass 1989

glass 1989 metis S 140 User manual

glass 1989 noor steam panel Instruction manual

glass 1989

glass 1989 noor steam panel Instruction manual

glass 1989 NonSoloDoccia Home 021 Instruction manual

glass 1989

glass 1989 NonSoloDoccia Home 021 Instruction manual

glass 1989 LIBERA SHOWER Instruction manual

glass 1989

glass 1989 LIBERA SHOWER Instruction manual

glass 1989 FLAIR Instruction manual

glass 1989

glass 1989 FLAIR Instruction manual

glass 1989 noor steam panel User manual

glass 1989

glass 1989 noor steam panel User manual

glass 1989 FLAIR User manual

glass 1989

glass 1989 FLAIR User manual

glass 1989 steam plus User manual

glass 1989

glass 1989 steam plus User manual

glass 1989 PasoDoble 100 Instruction manual

glass 1989

glass 1989 PasoDoble 100 Instruction manual

glass 1989 nonsolodoccia shower 140/90 User manual

glass 1989

glass 1989 nonsolodoccia shower 140/90 User manual

glass 1989 GLAM User manual

glass 1989

glass 1989 GLAM User manual

glass 1989 papiro User manual

glass 1989

glass 1989 papiro User manual

glass 1989 NOOR ND 750 User manual

glass 1989

glass 1989 NOOR ND 750 User manual

glass 1989 GLAM User manual

glass 1989

glass 1989 GLAM User manual

glass 1989 NONSOLODOCCIA SHOWER 180/90 User manual

glass 1989

glass 1989 NONSOLODOCCIA SHOWER 180/90 User manual

glass 1989 MAWI SPA Instruction manual

glass 1989

glass 1989 MAWI SPA Instruction manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Heatstore

Heatstore HSTRL500WTN Installation and operating instructions

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Delabie

Delabie Delabie Sporting 714700 manual

Kohler K-13056 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-13056 Homeowner's guide

ESS Container TCL-11 installation manual

ESS

ESS Container TCL-11 installation manual

Mustee 22C installation instructions

Mustee

Mustee 22C installation instructions

VITRA V-Flow manual

VITRA

VITRA V-Flow manual

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

Malmet

Malmet B105BT Operation, maintenance and installation manual

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

bathstore

bathstore Transition H1690MM Installation, Care & Adjustment Instructions

baliv DUK-80.30 T manual

baliv

baliv DUK-80.30 T manual

baliv DU-5160 manual

baliv

baliv DU-5160 manual

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Edward 0800/M Installation instruction

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

Franke

Franke PRTR0006 Installation and operating instructions

Gessi RILIEVO 59011 manual

Gessi

Gessi RILIEVO 59011 manual

noken VITAE 100188525-N299998810 manual

noken

noken VITAE 100188525-N299998810 manual

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Allen + Roth

Allen + Roth 1142VA-30-201 manual

Britex HBDA installation guide

Britex

Britex HBDA installation guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Manuale d’installazione
Installation guide
Installationsanleitung
Manual de instalación
Notice d’installation
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ
FLAT
2
3
40
40
y
40
INSTALLAZIONE PIATTO AD INCASSO
BUILT-IN SHOWER TRAY INSTALLATION
INSTALLATION DER IM BODEN EINGEBAUTEN DUSCHWANNE
INSTALACIÓN PLATO, PARA EMPOTRAR
INSTALLATION RECEVEUR DE DOUCHE ÀENCASTRER
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ȼɋɌɊȺɂȼȺȿɆɈȽɈ ɉɈȾȾɈɇȺ
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO ESOTTO PIASTRELLA
FLOOR -LEVEL INSTALLATION AND UNDER TILES
DUSCHTASSENINSTALLATION UNTER DEN WANDFLIESEN
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YBAJO AZULEJO
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER ET SOUS CARREAUX
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɉɈȾȾɈɇȺ ɇȺ ɈɉɈɊɍ ɂɉɈȾ ɉɅɂɌɄɍ
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO EAMURO FINITO
FLOOR-LEVEL INSTALLATION AND AND WITH FINISHED WALL
DUSCHTASSENINSTALLATION GEGEN FERTIG VERFLIESTER WAND
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YEN PARED ACABADA
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER SUR MUR FINI
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɉɈȾȾɈɇȺ ɇȺ ɈɉɈɊɍ ɂȼɋɌȿɇɍ ɋɈɌȾȿɅɄɈɃ
SLDWWRVKRZHUWUD\GXVFKZDQQHSODWRGHGXFKDUHFHYHXUɩɨɞɞɨɧ
SLDVWUHOOHSDYLPHQWR¿QLWRWLOHV¿QLVKHGÀRRUÀLHVHQ)HUWLJERGHQD]XOHMRVSLVRWHUPLQDGRFDUUHODJHVRO¿QLɩɥɢɬɤɚɨɛɥɢɰɨɜɚɧɵɣɩɨɥ
FROODQWHDGKHVLYH.OHEHUSHJDPHQWRFROODQWɤɥɟɣ
PDVVHWWRÀRRUVFUHHG(VWULFKSLVRVLQWHUPLQDUIRQGDWLRQɫɬɹɠɤɚ
VDEELDHFHPHQWRFHPHQWDQGZHWVDQG6DQGX=HPHQWDUHQD\FHPHQWRVDEOHHWEpWRQɩɟɫɨɤɢɰɟɦɟɧɬ
VLOLFRQHVLOLFRQHVLOLNRQVLOLFRQVLOLFRQHɫɢɥɢɤɨɧ
y VSHVVRUHSLDVWUHOOHWKLFNQHVV7LOHV)OLHVHQVWlUNHHVSHVRUD]XOHMRVpSDLVVHXUFDUUHDX[ɬɨɥɳɢɧɚɩɥɢɬɤɢ
ATTENZIONE: PRIMA DEL MONTAGGIO E’ NECESSARIO ASSICURARSI CHE IL PIATTO DOCCIA SIA INTATTO EPRIVO DI DANNI RICONDUCIBILI AL TRASPORTO.
PROTEGGERE SEMPRE LE SUPERFICI DEL PIATTO DURANTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO STESSO, AL FINE DI EVITARE POSSIBILI DANNI ACCIDENTALI (CADUTA ATTREZZI ECC..) E
NELL’EVENTUALE FASE DI PIASTRELLATURA E/OMONTAGGIO ACCESSORI DA BAGNO (CHIUSURA DOCCIA, RUBINETTERIA ECC..) UTILIZZANDO CARTONE OPOLISTIROLI PRESENTI NELL’IMBALLO.
ATTENTION: BEFORE THE INSTALLATION MUST BE VERIFIED THAT THE SHOWER TRAY IS INTACT AND FREE OF DAMAGE CAUSED BY SHIPPING.
ALWAYS PROTECT THE SURFACE OF THE SHOWER TRAY DURING THE INSTALLATION OF THE PRODUCT IN ORDER TO AVOID ANY INCIDENTAL DAMAGE (FALL OF WORKING TOOLS ETC ..) AND DURING THE PHASE
OF TILING AND / OR ASSEMBLY OF THE BATHROOM ACCESSORIES ( SHOWER CABIN, TAPS ETC ..) USING CARDBOARD OR THOSE PIECES OF POLYSTYRENE INTO THE PACKAGE.
ACHTUNG:VOR DER MONTAGE SOLLTEN SIE SICHERSTELLEN, DASS DIE DUSCHE UNVERSEHRT UND UND FREI VON SCHÄDEN DURCH DEN TRANSPORT IST.
DIE OBERFLÄCHE IMMER SCHÙTZEN WÄHREND DER INSTALLATION DES PRODUKTS, UM AUCH EVENTUELLE BESCHÄDIGUNGEN WÄHREND DER MONTAGE (FALLENDEWERKZEUGE USW. ..) ZU VERMEIDEN UND
SO AUCH WÄHREND DER VERFLIESUNG ODER MONTAGE DER ARMATUREN-DUSCHEN. VERWENDUNG SIE DIE KARTON ODER POLYSTYROL ALLS AUFLAGESCHUTZ.
ATENCIÓN:ANTES DE HACER LA INSTALACIÓN DEBE VERIFICAR QUE EL PLATO DE DUCHA ESTÁ INTACTO YEXENTA DE DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE.
SIEMPRE PROTEGER LA SUPERFICIE DEL PLATO DE DUCHA DURANTE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL (CAÍDA DE HERRAMIENTAS DE TRABAJO ETC .. ) YDURANTE
LA FASE DE EMBALDOSADO Y/ OMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE BAÑO (CABINA DUCHA, GRIFERÍA ETC ..) USANDO CARTÓN, OPIEZAS DE POLIESTIRENO QUE ESTÁN EN EL PAQUÈTE
ATTENTION: AVANT DE FAIRE L’INSTALLATION DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ QUE LE RECEVEUR DE DOUCHE SOIT INTACTE ET EXEMPTE DE DOMMAGE CAUSÉE PAR LE TRANSPORT.
TOUJOURS PROTÉGER LA SURFACE DU RECEVEUR DE DOUCHE PENDANT L’INSTALLATION DU PRODUIT POUR EVITER TOUT DOMMAGE ACCIDENTELS (CHUTE DES OUTILS DE TRAVAIL ETC ....) ET DANS LA PHASE
DE CARRELAGE ET / OU MONTAGE DES ACCESSOIRES SALLE DE BAINS (CABINE DE DOUCHE, ROBINETTERIE ETC ..) EN UTILISANT CARTON, OU PIÈCES DE POLYSTYRÈNE QUI SE TROUVENT DANS LE PAQUET
ȼɇɂɆȺɇɂȿɉȿɊȿȾɍɋɌȺɇɈȼɄɈɃɍȻȿȾɂɌȿɋɖɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺɑɌɈȾɍɒȿȼɈɃɉɈȾȾɈɇɐȿɅɂɇȿɉɈȼɊȿɀȾȬɇɉɊɂɌɊȺɇɋɉɈɊɌɂɊɈȼɄȿ
ȼɋȿȽȾȺɁȺɓɂɓȺɃɌȿɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɖɉɈȾȾɈɇȺȼɈȼɊȿɆəȿȽɈɍɋɌȺɇɈȼɄɂɑɌɈȻɕɂɁȻȿɀȺɌɖɋɅɍɑȺɃɇɈȽɈɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂəɉȺȾȺɘɓɂȿɂɇɋɌɊɍɆȿɇɌɕɂɌɞ.), ȺɌȺɄɀȿɉɊɂɈȻɅɂɐɈȼɄȿɉɅɂɌɄɈɃɂ
ɂɅɂɍɋɌȺɇɈȼɄȿȺɄɋȿɋɋɍȺɊɈȼȼȺɇɇɈɃȾɍɒȿȼȺəɄȺȻɂɇȺɄɊȺɇɕɂɌɞɂɋɉɈɅɖɁɍəɄȺɊɌɈɇɂɅɂɉɈɅɂɋɌɂɊɈɅɉɊɂɋɍɌɋɌȼɍɘɓɂȿȼɍɉȺɄɈȼɄȿ
4
24 h
24 h
162
162
162
=
X
=
3
COLLAUDO TENUTA ACQUA
LEAK TEST
WASSERDICHTIGKEITSPRÜFUNG
PRUEBA DE LA ESTANQUEIDAD AL AGUA
ESSAI D’ETANCHEITE AL’EAU
ɌȿɋɌ ɇȺ ȼɈȾɈɇȿɉɊɈɇɂɐȺȿɆɈɋɌɖ
2Stional 2Stional 2Stionen 2Scional (n 2Stion ɉɨ ɡɚɤɚɡɭ
Optional
Optional
Optionen
Opcional
En Option
ɉɨ ɡɚɤɚɡɭ
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO EAMURO FINITO
FLOOR-LEVEL INSTALLATION AND AND WITH FINISHED WALL
DUSCHTASSENINSTALLATION GEGEN FERTIG VERFLIESTER WAND
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YEN PARED ACABADA
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER SUR MUR FINI
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɉɈȾȾɈɇȺ ɇȺ ɈɉɈɊɍ ɂȼɋɌȿɇɍ ɋɈɌȾȿɅɄɈɃ
5
KIT PIEDINI
FEET KIT
FUSSSATZ
KIT PIES DE APOYO
KIT PIEDS
ɄɂɌ ɇɈɀɄɂ
ATTENZIONE: PRIMA DEL MONTAGGIO E’ NECESSARIO ASSICURARSI CHE IL PIATTO DOCCIA SIA INTATTO EPRIVO DI DANNI RICONDUCIBILI AL TRASPORTO.
PROTEGGERE SEMPRE LE SUPERFICI DEL PIATTO DURANTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO STESSO, AL FINE DI EVITARE POSSIBILI DANNI ACCIDENTALI (CADUTA
ATTREZZI ECC..) ENELL’EVENTUALE FASE DI PIASTRELLATURA E/OMONTAGGIO ACCESSORI DA BAGNO (CHIUSURA DOCCIA, RUBINETTERIA ECC..) UTILIZZANDO CARTONE OPOLISTIROLI
PRESENTI NELL’IMBALLO.
ATTENTION: BEFORE THE INSTALLATION MUST BE VERIFIED THAT THE SHOWER TRAY IS INTACT AND FREE OF DAMAGE CAUSED BY SHIPPING.
ALWAYS PROTECT THE SURFACE OF THE SHOWER TRAY DURING THE INSTALLATION OF THE PRODUCT IN ORDER TO AVOID ANY INCIDENTAL DAMAGE (FALL OF WORKING TOOLS ETC ..)
AND DURING THE PHASE OF TILING AND / OR ASSEMBLY OF THE BATHROOM ACCESSORIES ( SHOWER CABIN, TAPS ETC ..) USING CARDBOARD OR THOSE PIECES OF POLYSTYRENE INTO
THE PACKAGE.
ACHTUNG:VOR DER MONTAGE SOLLTEN SIE SICHERSTELLEN, DASS DIE DUSCHE UNVERSEHRT UND UND FREI VON SCHÄDEN DURCH DEN TRANSPORT IST.
DIE OBERFLÄCHE IMMER SCHÙTZEN WÄHREND DER INSTALLATION DES PRODUKTS, UM AUCH EVENTUELLE BESCHÄDIGUNGEN WÄHREND DER MONTAGE (FALLENDEWERKZEUGE
USW. ..) ZU VERMEIDEN UND SO AUCH WÄHREND DER VERFLIESUNG ODER MONTAGE DER ARMATUREN-DUSCHEN. VERWENDUNG SIE DIE KARTON ODER POLYSTYROL ALLS
AUFLAGESCHUTZ.
ATENCIÓN:ANTES DE HACER LA INSTALACIÓN DEBE VERIFICAR QUE EL PLATO DE DUCHA ESTÁ INTACTO YEXENTA DE DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE.
SIEMPRE PROTEGER LA SUPERFICIE DEL PLATO DE DUCHA DURANTE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL (CAÍDA DE HERRAMIENTAS DE TRABAJO
ETC .. ) YDURANTE LA FASE DE EMBALDOSADO Y/ OMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE BAÑO (CABINA DUCHA, GRIFERÍA ETC ..) USANDO CARTÓN, OPIEZAS DE POLIESTIRENO QUE
ESTÁN EN EL PAQUÈTE
ATTENTION: AVANT DE FAIRE L’INSTALLATION DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ QUE LE RECEVEUR DE DOUCHE SOIT INTACTE ET EXEMPTE DE DOMMAGE CAUSÉE PAR LE TRANSPORT.
TOUJOURS PROTÉGER LA SURFACE DU RECEVEUR DE DOUCHE PENDANT L’INSTALLATION DU PRODUIT POUR EVITER TOUT DOMMAGE ACCIDENTELS (CHUTE DES OUTILS DE TRAVAIL
ETC ....) ET DANS LA PHASE DE CARRELAGE ET / OU MONTAGE DES ACCESSOIRES SALLE DE BAINS (CABINE DE DOUCHE, ROBINETTERIE ETC ..) EN UTILISANT CARTON, OU PIÈCES DE
POLYSTYRÈNE QUI SE TROUVENT DANS LE PAQUET
ȼɇɂɆȺɇɂȿɉȿɊȿȾɍɋɌȺɇɈȼɄɈɃɍȻȿȾɂɌȿɋɖɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺɑɌɈȾɍɒȿȼɈɃɉɈȾȾɈɇɐȿɅɂɇȿɉɈȼɊȿɀȾȬɇɉɊɂɌɊȺɇɋɉɈɊɌɂɊɈȼɄȿ
ȼɋȿȽȾȺɁȺɓɂɓȺɃɌȿɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɖɉɈȾȾɈɇȺȼɈȼɊȿɆəȿȽɈɍɋɌȺɇɈȼɄɂɑɌɈȻɕɂɁȻȿɀȺɌɖɋɅɍɑȺɃɇɈȽɈɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂəɉȺȾȺɘɓɂȿɂɇɋɌɊɍɆȿɇɌɕɂɌɞ.), ȺɌȺɄɀȿɉɊɂ
ɈȻɅɂɐɈȼɄȿɉɅɂɌɄɈɃɂɂɅɂɍɋɌȺɇɈȼɄȿȺɄɋȿɋɋɍȺɊɈȼȼȺɇɇɈɃȾɍɒȿȼȺəɄȺȻɂɇȺɄɊȺɇɕɂɌɞɂɋɉɈɅɖɁɍəɄȺɊɌɈɇɂɅɂɉɈɅɂɋɌɂɊɈɅɉɊɂɋɍɌɋɌȼɍɘɓɂȿȼɍɉȺɄɈȼɄȿ
6
40
40
y
40
40
y
85-120 mm
INSTALLAZIONE PIATTO AD INCASSO
BUILT-IN SHOWER TRAY INSTALLATION
INSTALLATION DER IM BODEN EINGEBAUTEN DUSCHWANNE
INSTALACIÓN PLATO, PARA EMPOTRAR
INSTALLATION RECEVEUR DE DOUCHE ÀENCASTRER
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ȼɋɌɊȺɂȼȺȿɆɈȽɈ ɉɈȾȾɈɇȺ
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO ESOTTO PIASTRELLA
FLOOR -LEVEL INSTALLATION AND UNDER TILES
DUSCHTASSENINSTALLATION UNTER DEN WANDFLIESEN
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YBAJO AZULEJO
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER ET SOUS CARREAUX
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɉɈȾȾɈɇȺ ɇȺ ɈɉɈɊɍ ɂɉɈȾ ɉɅɂɌɄɍ
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO EAMURO FINITO
FLOOR-LEVEL INSTALLATION AND AND WITH FINISHED WALL
DUSCHTASSENINSTALLATION GEGEN FERTIG VERFLIESTER WAND
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YEN PARED ACABADA
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER SUR MUR FINI
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɉɈȾȾɈɇȺ ɇȺ ɈɉɈɊɍ ɂȼɋɌȿɇɍ ɋɈɌȾȿɅɄɈɃ
SLDWWRVKRZHUWUD\GXVFKZDQQHSODWRGHGXFKDUHFHYHXUɩɨɞɞɨɧ
SLDVWUHOOHSDYLPHQWR¿QLWRWLOHV¿QLVKHGÀRRUÀLHVHQ)HUWLJERGHQD]XOHMRVSLVRWHUPLQDGRFDUUHODJHVRO¿QLɩɥɢɬɤɚɨɛɥɢɰɨɜɚɧɵɣɩɨɥ
FROODQWHDGKHVLYH.OHEHUSHJDPHQWRFROODQWɤɥɟɣ
PDVVHWWRÀRRUVFUHHG(VWULFKSLVRVLQWHUPLQDUIRQGDWLRQɫɬɹɠɤɚ
y VSHVVRUHSLDVWUHOOHWKLFNQHVV7LOHV)OLHVHQVWlUNHHVSHVRUD]XOHMRVpSDLVVHXUFDUUHDX[ɬɨɥɳɢɧɚɩɥɢɬɤɢ
INSTALLAZIONE PIATTO AD INCASSO AMURO FINITO
BUILT-IN SHOWER TRAY INSTALLATION AND WITH FINISHED WALL
INSTALLATION DER IM BODEN EINGEBAUTEN DUSCHWANNE
INSTALACIÓN PLATO, PARA EMPOTRAR YEN PARED ACABADA
INSTALLATION RECEVEUR DE DOUCHE ÀENCASTRERSUR MUR FINI
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ȼɋɌɊȺɂȼȺȿɆɈȽɈ ɉɈȾȾɈɇȺ ɂȼɋɌȿɇɍ ɋɈɌȾȿɅɄɈɃ
7
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO EAMURO FINITO
FLOOR-LEVEL INSTALLATION AND AND WITH FINISHED WALL
DUSCHTASSENINSTALLATION GEGEN FERTIG VERFLIESTER WAND
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YEN PARED ACABADA
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER SUR MUR FINI
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɉɈȾȾɈɇȺ ɇȺ ɈɉɈɊɍ ɂȼɋɌȿɇɍ ɋɈɌȾȿɅɄɈɃ
162
162
162
=
X
=
b
a
c
de
b
a
a
b
Optional
Optional
Optionen
Opcional
En Option
ɉɨ ɡɚɤɚɡɭ
COLLAUDO TENUTA ACQUA
LEAK TEST
WASSERDICHTIGKEITSPRÜFUNG
PRUEBA DE LA ESTANQUEIDAD AL AGUA
ESSAI D’ETANCHEITE AL’EAU
ɌȿɋɌ ɇȺ ȼɈȾɈɇȿɉɊɈɇɂɐȺȿɆɈɋɌɖ
8
24 h
3
ab
c
Optional - Optional - Optionen - Opcional -En Option - ɉɨ ɡɚɤɚɡɭ
9
ATTENZIONE: PRIMA DEL MONTAGGIO E’ NECESSARIO ASSICURARSI CHE IL PIATTO DOCCIA SIA INTATTO EPRIVO DI DANNI RICONDUCIBILI AL TRASPORTO.
PROTEGGERE SEMPRE LE SUPERFICI DEL PIATTO DURANTE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO STESSO, AL FINE DI EVITARE POSSIBILI DANNI ACCIDENTALI (CADUTA
ATTREZZI ECC..) ENELL’EVENTUALE FASE DI PIASTRELLATURA E/OMONTAGGIO ACCESSORI DA BAGNO (CHIUSURA DOCCIA, RUBINETTERIA ECC..) UTILIZZANDO CARTONE OPOLISTIROLI
PRESENTI NELL’IMBALLO.
ATTENTION: BEFORE THE INSTALLATION MUST BE VERIFIED THAT THE SHOWER TRAY IS INTACT AND FREE OF DAMAGE CAUSED BY SHIPPING.
ALWAYS PROTECT THE SURFACE OF THE SHOWER TRAY DURING THE INSTALLATION OF THE PRODUCT IN ORDER TO AVOID ANY INCIDENTAL DAMAGE (FALL OF WORKING TOOLS ETC ..)
AND DURING THE PHASE OF TILING AND / OR ASSEMBLY OF THE BATHROOM ACCESSORIES ( SHOWER CABIN, TAPS ETC ..) USING CARDBOARD OR THOSE PIECES OF POLYSTYRENE INTO
THE PACKAGE.
ACHTUNG:VOR DER MONTAGE SOLLTEN SIE SICHERSTELLEN, DASS DIE DUSCHE UNVERSEHRT UND UND FREI VON SCHÄDEN DURCH DEN TRANSPORT IST.
DIE OBERFLÄCHE IMMER SCHÙTZEN WÄHREND DER INSTALLATION DES PRODUKTS, UM AUCH EVENTUELLE BESCHÄDIGUNGEN WÄHREND DER MONTAGE (FALLENDEWERKZEUGE
USW. ..) ZU VERMEIDEN UND SO AUCH WÄHREND DER VERFLIESUNG ODER MONTAGE DER ARMATUREN-DUSCHEN. VERWENDUNG SIE DIE KARTON ODER POLYSTYROL ALLS
AUFLAGESCHUTZ.
ATENCIÓN:ANTES DE HACER LA INSTALACIÓN DEBE VERIFICAR QUE EL PLATO DE DUCHA ESTÁ INTACTO YEXENTA DE DAÑOS CAUSADOS POR EL TRANSPORTE.
SIEMPRE PROTEGER LA SUPERFICIE DEL PLATO DE DUCHA DURANTE LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO PARA EVITAR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL (CAÍDA DE HERRAMIENTAS DE TRABAJO
ETC .. ) YDURANTE LA FASE DE EMBALDOSADO Y/ OMONTAJE DE LOS ACCESORIOS DE BAÑO (CABINA DUCHA, GRIFERÍA ETC ..) USANDO CARTÓN, OPIEZAS DE POLIESTIRENO QUE
ESTÁN EN EL PAQUÈTE
ATTENTION: AVANT DE FAIRE L’INSTALLATION DOIT ÊTRE VÉRIFIÉ QUE LE RECEVEUR DE DOUCHE SOIT INTACTE ET EXEMPTE DE DOMMAGE CAUSÉE PAR LE TRANSPORT.
TOUJOURS PROTÉGER LA SURFACE DU RECEVEUR DE DOUCHE PENDANT L’INSTALLATION DU PRODUIT POUR EVITER TOUT DOMMAGE ACCIDENTELS (CHUTE DES OUTILS DE TRAVAIL
ETC ....) ET DANS LA PHASE DE CARRELAGE ET / OU MONTAGE DES ACCESSOIRES SALLE DE BAINS (CABINE DE DOUCHE, ROBINETTERIE ETC ..) EN UTILISANT CARTON, OU PIÈCES DE
POLYSTYRÈNE QUI SE TROUVENT DANS LE PAQUET
ȼɇɂɆȺɇɂȿɉȿɊȿȾɍɋɌȺɇɈȼɄɈɃɍȻȿȾɂɌȿɋɖɉɈɀȺɅɍɃɋɌȺɑɌɈȾɍɒȿȼɈɃɉɈȾȾɈɇɐȿɅɂɇȿɉɈȼɊȿɀȾȬɇɉɊɂɌɊȺɇɋɉɈɊɌɂɊɈȼɄȿ
ȼɋȿȽȾȺɁȺɓɂɓȺɃɌȿɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɖɉɈȾȾɈɇȺȼɈȼɊȿɆəȿȽɈɍɋɌȺɇɈȼɄɂɑɌɈȻɕɂɁȻȿɀȺɌɖɋɅɍɑȺɃɇɈȽɈɉɈȼɊȿɀȾȿɇɂəɉȺȾȺɘɓɂȿɂɇɋɌɊɍɆȿɇɌɕɂɌɞ.), ȺɌȺɄɀȿɉɊɂ
ɈȻɅɂɐɈȼɄȿɉɅɂɌɄɈɃɂɂɅɂɍɋɌȺɇɈȼɄȿȺɄɋȿɋɋɍȺɊɈȼȼȺɇɇɈɃȾɍɒȿȼȺəɄȺȻɂɇȺɄɊȺɇɕɂɌɞɂɋɉɈɅɖɁɍəɄȺɊɌɈɇɂɅɂɉɈɅɂɋɌɂɊɈɅɉɊɂɋɍɌɋɌȼɍɘɓɂȿȼɍɉȺɄɈȼɄȿ
KIT PIEDINI + FASCIA PIATTO
FEET KIT + TRAY FRONT PANEL
FUSSSATZ + DUSCHWANNENVERKLEIDUNG
KIT PIES DE APOYO + FALDON PLATO
KIT PIEDS + PANNEAU FRONTAL
ɄɂɌ ɇɈɀɄɂ + ɂɁɈɅəɐɂɈɇɇȺə ɈȻɆɈɌɄȺ
10
40
162
162
162
=
X
=
INSTALLAZIONE PIATTO IN APPOGGIO EAMURO FINITO
FLOOR-LEVEL INSTALLATION AND AND WITH FINISHED WALL
DUSCHTASSENINSTALLATION GEGEN FERTIG VERFLIESTER WAND
INSTALACIÓN DEL PLATO EN APOYO YEN PARED ACABADA
INSTALLATION DU RECEVEUR ÀPOSER SUR MUR FINI
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɉɈȾȾɈɇȺ ɇȺ ɈɉɈɊɍ ɂȼɋɌȿɇɍ ɋɈɌȾȿɅɄɈɃ
SLDWWRVKRZHUWUD\GXVFKZDQQHSODWRGHGXFKDUHFHYHXUɩɨɞɞɨɧ
SLDVWUHOOHSDYLPHQWR¿QLWRWLOHV¿QLVKHGÀRRUÀLHVHQ)HUWLJERGHQD]XOHMRVSLVRWHUPLQDGRFDUUHODJHVRO¿QLɩɥɢɬɤɚɨɛɥɢɰɨɜɚɧɵɣɩɨɥ
FROODQWHDGKHVLYH.OHEHUSHJDPHQWRFROODQWɤɥɟɣ
PDVVHWWRÀRRUVFUHHG(VWULFKSLVRVLQWHUPLQDUIRQGDWLRQɫɬɹɠɤɚ
COLLAUDO TENUTA ACQUA
LEAK TEST
WASSERDICHTIGKEITSPRÜFUNG
PRUEBA DE LA ESTANQUEIDAD AL AGUA
ESSAI D’ETANCHEITE AL’EAU
ɌȿɋɌ ɇȺ ȼɈȾɈɇȿɉɊɈɇɂɐȺȿɆɈɋɌɖ
Optional
Optional
Optionen
Opcional
En Option
ɉɨ ɡɚɤɚɡɭ