Goobay 59038 User manual

Betriebsanleitung
User manual
Mode d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Brugervejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de utilizare
Art.
59038
Analoge Zeitschaltuhren Analoge timere
Analogue time switches Analoga timers
Interrupteurs horaires analogique Zegary analogowe
Timer analogici Analogové časovače
Temporizadores analógicos Cronometre analogice
Analoge timers

1
BETRIEBSANLEITUNG
Inhalt
1Sicherheitshinweise .................................................................... 2
2Beschreibung und Funktion........................................................ 3
2.1 Analoge Zeitschaltuhr .................................................. 3
2.2 Lieferumfang................................................................. 3
2.3 Bedienelemente............................................................ 3
2.4 Technische Daten......................................................... 3
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch............................................... 4
4Anschluss.................................................................................... 4
5Einstellungen............................................................................... 4
5.1 Uhrzeit einstellen.......................................................... 4
5.2 Schaltzeiten einstellen ................................................. 4
5.3 Sommer- und Winterzeitwechsel ................................. 4
5.4 Schalter......................................................................... 5
6 Wartung,Pege,LagerungundTransport................................. 5
7Haftungshinweis.......................................................................... 5
8Entsorgungshinweise.................................................................. 5
8.1 Produkt.......................................................................... 5
8.2 Verpackung................................................................... 6
9EU-Konformitätserklärung.......................................................... 6
10 Verwendete Symbole ................................................................. 6

2
1Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
• Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch
lesen.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe
des Produktes verfügbar sein.
• Betriebsanleitung aufbewahren.
• Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in ein-
wandfreiem Zustand.
•Technische Daten aller zu verwendenden Geräte vergleichen
umKompatibilitätsicherzustellen.
• Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen,
Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation
behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller wenden.
Hinweise zur Netztrennung
Das Produkt hat keinen Netzschalter und darf nur an gut
zugänglichen Steckdosen verwendet werden, um es im Notfall
und nach Gebrauch schnell aus dieser entfernen zu können.
• SpannungsfreinurbeigezogenemStecker.
• Im Notfall, nach Gebrauch und bei Gewitter Netzstecker direkt
am Steckergehäuse ziehen!
Überlast
• Nicht hintereinander stecken.
• Betreiben Sie niemals Geräte wie z.B. Bügeleisen, Heizstrah-
ler,Wasserkocher,Kaeemaschine,Toasteretc.,dieeiner
AufsichtspichtwährenddesBetriebesunterliegen,miteiner
Zeitschaltuhr, da Brandgefahr besteht.
Stromschlaggefahr
• ÖnenSieniemalsdasGehäuse.
• ModizierenSieProduktundZubehörnicht.
• LassenSieInstallations-,Demontage-,Wartungs-undRepara-
turarbeitennurvonausgebildetemElektro-Fachpersonalaus-
führen.
• Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Zielgruppeninformationen
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
• Sichern Sie Verpackung,KleinteileundDämmmaterialgegen
unbeabsichtigte Benutzung.
Betriebs-und Lagerbedingungen
• Im eingesteckten Zustand nicht drehen, biegen oder anders
mechanisch belasten.
• BeigroßenTemperaturunterschiedennachdemTransport
einige Minuten warten, bis Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte,
Nässe und direkte Sonneneinstrahlung, Mikrowellen sowie
Vibrationen und mechanischen Druck.

3
2Beschreibung und Funktion
2.1 Produkt
Diese analoge Zeitschaltuhr dient der präzisenundeinfachenSteuerungvon
elektronischen Geräten.
• LeichtzubedienendeanalogeZeitschaltuhrimkompaktenDesign
• SchaltetGerätebiszu48xproTagim30-Minutentaktanoderaus
• Dauerbetrieb über Schalter möglich
2.2 Lieferumfang
Analoge Zeitschaltuhr, Betriebsanleitung
2.3 Bedienelemente
1 Gehäuse 2 Schalter
3 Einstellrad 4 Schutzkontaktstecker
5 Schutzkontaktsteckdose
2.4 Technische Daten
Artikelnummer 59038
Eingang Schutzkontaktstecker CEE 7/4
Ausgang Schutzkontaktsteckdose CEE 7/3
Nennspannung(V @ 50 Hz) 220-240
Standby-Leistungsaufnahme(W) <1
max.Leistung(W)/Stromstärke
(A) 3500/16(2)
Maße(mm) 102 x 72 x 62
Gewicht(g) 104
min.Zeitintervall(Min.) 30
Betriebstemperatur(°C) -10 ~ +40

4
Genauigkeit(Min./Tag) +/- 6
Schutzklasse / -art I / IP20
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineanderealsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.
inden„Sicherheitshinweisen“beschriebeneVerwendungistnicht
gestattet. Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenräumen
benutzt werden. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser
Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen,
Personen- und Sachschäden führen.
IP 20: DiesesProduktistgegenmittelgroßeFremdkörper,abernicht
gegen Wassereintritt geschützt.
4 Anschluss
• Stecken Sie die Zeitschaltuhr in eine gut zugängliche Schutzkon-
takt-Steckdose.
5 Einstellungen
5.1 Uhrzeit einstellen
• Drehen Sie das Einstellrad im Uhrzeiger-
sinn bis der Pfeil auf die gewünschte Uhr-
zeit zeigt.
Das Produkt wird mit 24 h-Anzeige geliefert.
Das kleinstmögliche Einstellintervall beträgt 1/2 h
(30 Minuten).
5.2 Schaltzeiten einstellen
1. DrückenSiediegewünschtenKipphebel
bei Draufsicht in Pfeilrichtung nach hinten.
2. Stellen Sie das korrekte Einrasten der
Kipphebelsicher.
Es ertönt ein Klickgeräusch.
Das kleinstmögliche Einstellintervall beträgt 1/2 h
(30 Minuten).
5.3 Sommer- und Winterzeitwechsel
Die Sommer- und Winterzeit muss manuell vom Benutzer eingestellt werden.
•Beachten Sie hierzu Kapitel 5.1.

5
5.4 Schalter
• Wählen Sie die gewünschte Schalterstellung:
1 EIN 2 Einstellzeit(en)
6 Wartung, Pege, Lagerung und Trans-
port
Die Produkte sind wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
• Verwenden Sie nur ein trockenes und weiches Tuch zum Reinigen.
•Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
•Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
•Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder
unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung.
•HebenSiedieOriginalverpackungfürdenTransportauf.
7Haftungshinweis
Druckfehler und Änderungen an Produkt, Verpackung oder Produktdokumen-
tation behalten wir uns vor.
• Beachten Sie unsere Garantiebedingungen. Diese können Sie in aktuel-
ler Form unter den genannten Kontaktdaten anfragen.
8 Entsorgungshinweise
8.1 Produkt
ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischen
WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren
Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsor-
gung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei
unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädi-
gen können.
SiesindalsVerbrauchernachdemElektrogesetz(ElektroG)verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
Hersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öentlicheSammel-
stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder
derVerpackungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtder
Stotrennung,VerwertungundEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

6
WEEE Nr.: 82898622
8.2 Verpackung
VerpackungenkönnenkostenlosindenentsprechendenSammel-
stellenentsorgtwerden-PapierinderPapiertonne,Kunststoeim
gelben Sack und Glas im Altglas-Container.
DE4535302615620
9EU-Konformitätserklärung
Mit dem CE Zeichen erklärt Goobay®, eine registrierte Handelsmar-
ke der Wentronic GmbH, dass das Produkt die grundlegenden
AnforderungenundRichtliniendereuropäischenBestimmungen
erfüllt.
10 Verwendete Symbole
Nur zur Verwendung im Innenbereich IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
Wechselspannung IEC 60417- 5032

7
USER MANUAL
Content
1Safety instructions....................................................................... 8
2 DescriptionandFunction ............................................................ 9
2.1 Analogue time switches................................................ 9
2.2 ScopeofDelivery ......................................................... 9
2.3 OperatingElements...................................................... 9
2.4 Specications ............................................................... 9
3Intended Use ............................................................................... 10
4Connecting .................................................................................. 10
5Settings ...................................................................................... 10
5.1 Setting the time............................................................. 10
5.2 Setting switching times................................................. 10
5.3 Summer and winter time.................. ........................... 10
5.4 Switch ........................................................................... 11
6 Maintenance,Care,StorageandTransport............................... 11
7Liability notice.............................................................................. 11
8 DisposalInstructions................................................................... 11
8.1 Product.......................................................................... 11
8.2 Packaging ..................................................................... 12
9EU Declaration of Conformity..................................................... 12
10 Symbols used ............................................................................. 12

8
1Safety instructions
The user manual is part of the product and contains important
information for correct use.
• Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
The user manual must be available for uncertainties and passing the
product.
• Keepthisusermanual.
• Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfect
condition.
• Comparethespecicationsofalluseddevicestoensurecom-
patibility.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and
otherproblems,non-recoverablebythedocumentation,contact
yourdealerorproducer.
Notes for network separation
The product has no power switch and may be used only in easily
accessible outlets to quickly remove it in an emergency and after
use.
• Voltage-freeonlywithpulledplug.
• Incaseofemergency,duringthunderstormsandafteruse,pull
theproductonitsplughousing!
Overload
• Donotpluginarow.
• Neveroperatedevicessuchasirons,radiantheaters,kettles,
coeemachines,toasters,etc.,whicharesubjecttosupervision
duringoperation,withatimer,asthereisariskofre.
Risk of electric shock
• Donotopenthehousing.
• Donotmodifyproductandaccessories.
• Installation,assembly,maintenanceandrepairworkmustbe
carriedoutonlybytrainedelectricalspecialists.
• Do not short connectors and circuits.
Target group information
Not meant for children. The product is not a toy!
• Securepackaging,smallpartsandinsulationagainstaccidental
use.
Operation and storage conditions
• Do not rotate, bend or mechanically strain otherwise In inserted
state.
• Forlargetemperaturedierences,waitafewminutesafter
transport,totaketheunitintooperation.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sun-
light,vibrationandmechanicalpressure.

9
2Description and Function
2.1 Product
Thisanaloguetimeswitchisusedforpreciseandeasycontrolofelectronic
devices.
• Easy-to-use,analoguetimeswitchincompactdesign
• Turnsonorodevicesupto48xperdayinthe30minuteclock
• Continuousoperationpossibleviaswitch
2.2 Scope of Delivery
Analogue time switch, User manual
2.3 Operating Elements
1 Housing 2 Switch
3 Dial 4 Protectivecontactplug
5 Protective contact socket
2.4 Specications
Article number 59038
Input SafetyplugCEE7/4
Output Grounding contact socket CEE 7/3
Nominalvoltage(V @ 50 Hz) 220-240
Stand-bypowerconsumption(W) <1
Max.Power(W)/Current(A) 3500/16(2)
Dimensions(mm) 102 x 72 x 62
Weight(g) 104
Min.timeintervall(Min.) 30
Operatingtemperature(°C) -10 ~ +40
Accuracy(Min./Day) +/- 6

10
Protection class / level I / IP20
3Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedin
chapter„DescriptionandFunction“orinthe„SafetyInstructions“.Use
theproductonlyindryinteriorrooms.Notattendingtothese
regulations and safety instructions might cause fatal accidents,injuries,
anddamagestopersonsandproperty.
IP20: Thisproductisprotectedagainstmediumsizedforeignobjects,but
not against water ingress. Usetheproductonlyindryinteriorrooms.
4Connecting
• Plugthetimerintoaneasilyaccessibleprotectivecontactsocket.
5Settings
5.1 Setting the time
• Turn the dial clockwise until the arrow
shows the required time.
The product is supplied with 24 h display.
The smallest possible step to set is 1/2 hour
(30 minutes).
5.2 Setting switching times
1. Clickthethepreeredrockerarmsback-
wardsinplanview.
2. Ensure the correct engagement of the rocker
arms.
You will hear a clicking sound.
The smallest possible step to set is 1/2 hour
(30 minutes).
5.3 Summer and winter time
The summer and winter time must be set manually by the user.
•Therefore read chapter 5.1.

11
5.4 Switch
• Selectthepreferredswitchsetting:
1 ON 2 Settingtime(s)
6 Maintenance, Care, Storage and Trans-
port
Theproductismaintenance-free.
NOTICE! Material damage
• Only use a dry and soft cloth for cleaning.
• Do not use detergents or chemicals.
• Store cool and dry.
• Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryanddust-pro
tected ambience when not in use.
• Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
7 Liability notice
We reserve the right to printing errors and changes to product, packaging or
product documentation.
• See our terms of warranty. These are available in their current form
under the given contact details.
8 Disposal Instructions
8.1 Product
AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelec-
tronicequipmentmustnotbedisposedwithconsumerswaste.Its
componentsmustberecycledordisposedapartfromeachother.
Otherwisecontaminativeandhazardoussubstancescanpolluteour
environment.
Asaconsumer,youarecommittedbylawtodisposeelectricalandelectronic
devicestotheproducer,thedealer,orpubliccollectingpointsattheendof
the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The
symbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackagingalludes
totheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste
disposalofuseddevicesyouachieveanimportantsharetoenvironmental

12
protection.
WEEE No: 82898622
8.2 Packaging
Packagingcanbedisposedoffreeofchargeatthesuitable
collectionpoints–paperbelongsinpaperbins,plasticsbelongin
yellow sacks and glass belongs in used glass bins.
DE4535302615620
9EU Declaration of Conformity
With the CE sign Goobay®, a registered trademark of the Wentronic
GmbHensures,thattheproductisconformedtothebasic
standards and directives.
10 Symbols used
For indoor use only IEC 60417- 5957
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
Alternating current IEC 60417- 5032

13
MODE D‘EMPLOI
Contenu
1Consignes de sécurité ................................................................ 14
2 Descriptionetfonction ................................................................ 15
2.1 Interrupteurshoraires................................................... 15
2.2 Contenu de la livraison................................................. 15
2.3 Eléments de commande............................................... 15
2.4 Spécications ............................................................... 15
3 Utilisationprévue......................................................................... 16
4Connexion ................................................................................... 16
5Réglages ..................................................................................... 16
5.1 Réglage de l‘heure ....................................................... 16
5.2 Réglagedetempsdecommutation ............................. 16
5.3 Changer l‘heure d‘été ...................... ........................... 17
5.4 Interrupteur ................................................................... 17
6 Maintenance,Entretien,StockageetTransport......................... 17
7 Clausederesponsabilité............................................................. 17
8 Instructionspourl’élimination ..................................................... 18
8.1 Produit........................................................................... 18
8.2 Emballages ................................................................... 18
9UE Déclaration de conformité..................................................... 18
10 Symboles utilisés ....................................................................... 18

14
1 Consignes de sécurité
Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend
d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne
utilisation.
• Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantde
l‘utiliser.
Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert
du produit.
• Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
• Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsunique-
mentenparfaitétat.
• Comparerlescaractéristiquesdetousleséquipementsàutiliser
etpourassurerlacompatibilité.
• En cas de questions, les défauts, les dommages mécaniques,
desingérencesetd‘autresproblèmes,nonrécupérablesparla
documentation,contactezvotrerevendeurouleproducteur.
Notes pour la séparation des réseaux
Le produit n‘a pas d‘interrupteur d‘alimentation et peut être utilisé
que dans des points facilement accessibles en cas d‘urgence et
rapidement après l‘utilisation de cette pour les supprimer.
• Sans surcharge de tension uniquement lorsque le bouchon est tiré.
• Tirezencasd‘urgencedirectementaprèsutilisationetpendant
les orages, branchez le boîtier de connecteur!
Surcharge
• Nebranchezpasdansunerangée.
• N’utilisezjamaisd’appareilstelsquedesfersàrepasser,des
radiateurs,desbouilloires,desmachinesàcafé,desgrille-pain,
etc.,quisontsoumisàunesurveillancependantlefonctionne-
ment,avecuneminuterie,carilyaunrisqued’incendie.
Risque de choc électrique
• Nepasouvrirleboîtier.
• Nemodiezpasproduitetlesaccessoires.
• L‘installation,lemontage,lamaintenanceetlesréparations
moûtêtreeectuéesquepardesspécialistesformésélec-
triques.
• Pas court-circuiter des connexions et circuits.
Informations sur le groupe cible
Non destiné à des enfants. Le produit n‘est pas un jouet !
• Emballagesécurisé,petitespiècesetl‘isolationcontrel‘utilisati-
on accidentelle.
Exploitation et les conditions de stockage
• Dansl‘étatinsérénetournepas,plieroudelasoucheparvoie
mécanique.
• Attendezquelquesminutespourlesgrandesdiérencesde
températureaprèsletransport,pourprendrel‘appareilenservice.
• Éviter des conditions extrêmes, telles que la chaleur extrême et
froid,l‘humiditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsique
microondes,desvibrationsetdelapressionmécanique.

15
2Description et fonction
2.1 Produit
Cecommutateurdetempsanalogiqueestutilisépouruncontrôlepréciset
faciledesappareilsélectroniques.
• Facileàutiliser,l‘horlogeprogrammabledansunDesgincompact
• Dispositifsdecommutationjusqu‘à48xparjouràintervallesde30
minutes ou désactiver
• Fonctionnementcontinucommuterpossible
2.2 Contenu de la livraison
Minuteur analogique, moded‘emploi
2.3 Eléments de commande et pièces
1 Logement 2 Passezà
3 Cadran
4 Fichedecontactdeprotection
5 Prisedecontactdeprotection
2.4 Spécications
Numéro de l‘article 59038
Entrée Fiche de sécurité CEE 7/4
Sortie Prisedecontactdemiseàla
terre CEE 7/3
Tensionnominale(V @ 50 Hz) 220-240
Consommation d‘énergie stand-by
(W) <1
Max.Puissance(W)/Courant(A) 3500/16(2)
Dimensions(mm) 102 x 72 x 62
Poids(g) 104

16
Min.intervalledetemps(Min.) 30
Températuredefonctionnement(°C) -10 ~ +40
exactitude(Min./jour) +/- 6
Classedeprotection/niveau I / IP20
3Utilisation prévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçondiérente
decelledécriteauchapitre„DescriptionetFonctions“et„Consignes
desécurité“.Utilisezleproduituniquementdansdesespaces
intérieurssecs.Nepasrespectercesinstructionsdesécuritéet
pointsderèglementestsusceptibledeprovoquerdesaccidentsmortels,bles-
suresetdommagesàlapersonneetàsesbiens.
IP20: Ceproduitestprotégécontrelescorpsétrangersdetaillemoyenne,
maispascontrelesinltrationsd‘eau.
Utiliseruniquementdansuneambiancesèche.
4 Connexion
• Branchezl‘interrupteurshorairesdansuneprisedecourantbien
accessible.
5 Réglages
5.1 Réglage de l‘heure
• Mettreenplacelaèchemontrelecadran
danslesenshoraireàl‘heuresouhaitée.
Le produit est livré avec un écran de 24 heures.
L‘étape la plus petite possible est réglé à 1/2 h
(30 minutes).
5.2 Réglage de temps de commutation
1. Appuyezsurlabasculesouhaitéeenvue
dedessusdanslesensdelaèchevers
l‘arrière.
2. Assurez-vous que l‘engagement correct du
bras oscillant.
Vous entendrez un déclic.
L‘étape la plus petite possible est réglé à 1/2 h
(30 minutes).

17
5.3 Changer l‘heure d‘été
L‘heured‘étéetd‘hiverdoitêtreréglémanuellementparl‘utilisateur.
•S‘il vous plaît se référer au chapitre 5.1.
5.4 Interrupteur
• Sélectionnezleréglagedurouedecadranpréféré:
1 MARCHE 2 Fixationdu/desdélai(s)
6Maintenance, Entretien, Stockage et .......
Transport
Leproduitestsansentretien.
AVERTISSEMENT! Les dommages matériels
• Utilisezuniquementunchiondouxetsecpourlenettoyage.
• Nepasutiliserdedétergentsetdeproduitschimiques.
• Conserverleproduithorsdelaportéedesenfantsetdansune
ambiancesècheetprotégédelapoussièrelorsqu‘ilneestpasen
cours d‘utilisation.
• Endroit frais et sec.
• Conserveretutiliserl‘emballaged‘originepourletransport.
7 Clause de responsabilité
Nous nous réservons le droit des erreurs d‘impression et des changements à
produit, l‘emballage ou de la documentation du produit.
• S‘ilvousplaîtvoirnosconditionsdegarantie.Ceux-cisont
maintenantdisponiblesdansleurformeactuelle,conformémentaux
coordonnéesgurant.

18
8Instructions pour l’élimination
8.1 Produit
SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictementinterdite.Leurscomposantsdoiventêtrerecyclésou
éliminésdefaçonséparée.Lescomposantstoxiquesetdangereux
peuventcauserdesdommagesdurablesàlasantéetàl‘environnement
s‘ilsnesontpaséliminéscorrectement.
Vous,entantqueconsommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebutdes
appareilsélectriquesetélectroniquesauprèsdufabricant,dudistributeur,ou
despointspublicsdecollecteàlandeladuréedeviedesdispositifs,etcede
façongratuite.Lesdétailssontréglementésdansledroitnational.Lesymbole
surleproduit,danslemanueld‘utilisation,ousurl‘emballagefaitréférenceà
cestermes.Aveccegenredeséparationdesdéchets,d‘applicationet
d‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepartimportante
delaprotectiondel‘environnement.
No DEEE : 82898622
8.2 Emballages
Lesemballagespeuventêtremisaurebutgratuitementdansles
lieuxdecollecteadaptés-lepapierdansleconteneuràpapier,les
matériauxplastiquesdansleconteneuràplastiqueetleverredans
leconteneuràverre.
DE4535302615620
9UE Déclaration de conformité
EnutilisantlemarquageCE,Goobay®,nomcommercialdéposéde
WentronicGmbH,déclarequel‘appareilestconformeaux
conditionsetdirectivesdebasedelaréglementationeuropéenne.
10 Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement IEC 60417- 5957
Recyclage
ISO 7001 - PI PF 066
Courant alternatif IEC 60417- 5032

19
ISTRUZIONI PER L‘USO
Contenuto
1 Istruzioniperlasicurezza ........................................................... 20
2Descrizione e Funzione .............................................................. 21
2.1 Presa giardino radio 2vie............................................. 21
2.2 Contenuto della confezione.......................................... 21
2.3 Elementidicomandoeparti......................................... 21
2.4 Speciche ..................................................................... 21
3 Scopod‘utilizzo........................................................................... 22
4Collegamento .............................................................................. 22
5Regolare...................................................................................... 22
5.1 Impostareiltempo ........................................................ 22
5.2 Impostazionedeitempidicommutazione ................... 22
5.3 Impostazionedellamodalitàdifunzionamento .......... 23
5.4 Estate e inverno cambiamento .................................... 23
6 Manutenzione,cura,conservazioneetrasporto........................ 23
7 Avvisodiresponsabilità .............................................................. 23
8 Noteperlosmaltimento .............................................................. 24
8.1 Prodotto ........................................................................ 24
8.2 Imballaggi...................................................................... 24
9 UEDichiarazionediconformità .................................................. 24
10 Simboli utilizzati ......................................................................... 24
Other manuals for 59038
1
Table of contents
Languages:
Other Goobay Timer manuals

Goobay
Goobay NK SZU 2 User manual

Goobay
Goobay NK ZSU 1 User manual

Goobay
Goobay 51276 User manual

Goobay
Goobay 73289 User manual

Goobay
Goobay 59038 User manual

Goobay
Goobay 55455 User manual

Goobay
Goobay 51277 User manual

Goobay
Goobay NK ZSU 1 User manual

Goobay
Goobay NK ZSU 2 User manual

Goobay
Goobay 51277 User manual