manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Grohe
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Grohe Parkfield 20 390 User manual

Grohe Parkfield 20 390 User manual

Other Grohe Bathroom Fixture manuals

Grohe Atrio 19 169 User manual

Grohe

Grohe Atrio 19 169 User manual

Grohe Rainshower SmartControl 34 718 User manual

Grohe

Grohe Rainshower SmartControl 34 718 User manual

Grohe Grandera 19 937 User manual

Grohe

Grohe Grandera 19 937 User manual

Grohe Grohtherm 1000 new User manual

Grohe

Grohe Grohtherm 1000 new User manual

Grohe AQUASYMPHONY 26 373 User manual

Grohe

Grohe AQUASYMPHONY 26 373 User manual

Grohe 48 163 User manual

Grohe

Grohe 48 163 User manual

Grohe TECTRON 37 421 User manual

Grohe

Grohe TECTRON 37 421 User manual

Grohe Euphoria User manual

Grohe

Grohe Euphoria User manual

Grohe Grohtherm F 35 029 User manual

Grohe

Grohe Grohtherm F 35 029 User manual

Grohe Tectron 37749 User manual

Grohe

Grohe Tectron 37749 User manual

Grohe Grohtherm F 35 028 User manual

Grohe

Grohe Grohtherm F 35 028 User manual

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36325001 User manual

Grohe

Grohe EUROSMART COSMOPOLITAN E 36325001 User manual

Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36324001 User manual

Grohe

Grohe EUROECO COSMOPOLITAN E 36324001 User manual

Grohe Allure 19316 User manual

Grohe

Grohe Allure 19316 User manual

Grohe RAINSHOWER User manual

Grohe

Grohe RAINSHOWER User manual

Grohe BAUEDGE 20 290 User manual

Grohe

Grohe BAUEDGE 20 290 User manual

Grohe Rainshower 28 778 User manual

Grohe

Grohe Rainshower 28 778 User manual

Grohe Essence E 36 252 User manual

Grohe

Grohe Essence E 36 252 User manual

Grohe EUROSTYLE 33 635 User manual

Grohe

Grohe EUROSTYLE 33 635 User manual

Grohe Rainshower F-Series 27 251 User manual

Grohe

Grohe Rainshower F-Series 27 251 User manual

Grohe Eurodisc Cosmopolitan User manual

Grohe

Grohe Eurodisc Cosmopolitan User manual

Grohe New Tempesta Cosmopolitan Series User manual

Grohe

Grohe New Tempesta Cosmopolitan Series User manual

Grohe RAINSHOWER SYSTEM 27 472 User manual

Grohe

Grohe RAINSHOWER SYSTEM 27 472 User manual

Grohe GET E 36 366 User manual

Grohe

Grohe GET E 36 366 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Kohler

Kohler Mira Sport Max J03G Installation and user guide

Moen 186117 Series installation guide

Moen

Moen 186117 Series installation guide

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Showerpipe 27235000 Instructions for use/assembly instructions

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

Signature Hardware

Signature Hardware ROUND SWIVEL BODY SPRAY 948942 Install

fine fixtures AC3TH installation manual

fine fixtures

fine fixtures AC3TH installation manual

LIXIL HP50 Series quick start guide

LIXIL

LIXIL HP50 Series quick start guide

KOLO ATOL PLUS installation manual

KOLO

KOLO ATOL PLUS installation manual

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe PuraVida 15073000 Instructions for use/assembly instructions

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Toto

Toto TS111B8 Installation and owner's manual

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-1158-H2 Homeowner's guide

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

Coram Showers

Coram Showers OFFSET QUADRANT manual

baliv DU-2010 manual

baliv

baliv DU-2010 manual

odass OD-1710 instruction manual

odass

odass OD-1710 instruction manual

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Oxygenics

Oxygenics Evolution Easy installation instructions

Bradley Express SS Series installation instructions

Bradley

Bradley Express SS Series installation instructions

Helvex TH-974 installation guide

Helvex

Helvex TH-974 installation guide

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT C.1 C15240 0090 Instructions for mounting and use

Sunshower PURE SOLO manual

Sunshower

Sunshower PURE SOLO manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Design & Quality Engineering GROHE Germany
Sinfonia
Parkfield
Parkfield
99.0001.031/ÄM 224638/09.12
20 390
English .....4
Français .....6
Español .....8
I
S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería!
Please pass these instructions on to the end user of the fitting!
1
II 2
3
2
I
H
F
G
J
13mm
*19 017
4
L
K
M
19mm
1
E
B
C
A
D
B1
B2
D1
32mm 24mm
5
45 882HOT
45 883
COLD
E
D
AA1
17mm
3
4
English
Application
Operation is possible in conjunction with:
- Pressurized storage heaters
Operation is not possible with:
- Low-pressure storage heaters (displacement water heaters)
Specifications
• Max. flow 5.7 L/min or 1.5 gpm/60 psi
• Flow pressure
- min. 7.25 psi
- recommended 14.5 - 72.5 psi
- greater than 72.5 psi, fit with pressure reducing valves
• Max. operating pressure 145 psi
• Test pressure 232 psi
• Temperature
- max. (hot water inlet) 176 °F
• Water connection cold - Right hand
hot - Left hand
Note
Major pressure differences between cold and hot water supply
should be avoided.
Installation
Refer to the dimensional drawing on page 1.
Flush piping system prior and after installation of faucet
thoroughly!
Side valves, see fig. [1].
• Valve with a groove on the top edge of the cartridge (A) and
in addition marked with blue tape should be mounted on the
right (cold water) side.
• Valve without a groove on the top edge of the cartridge (A)
and in addition marked with red tape should be mounted on
the left (hot water) side.
1.Screw the mounting set (B) to the bottom of the thread of the
side valve (C).
Make sure that the rubber washer (B1) is on the top of the
fiber washer (B2).
2.Insert the side valve (C) through the basin hole from below.
3.Close the cartridges (clockwise for the hot side and counter-
clockwise for the cold side).
4.Place the escutcheon O-ring (D1) on the basin and screw
down the escutcheon (D) until it stops.
5.Tighten the mounting set (B) from below to secure the valve.
6.Install the lever (E) to the stem of the cartridge (A) and be
sure that the lever points away from the spout.
Spout, see figs. [2], [3] and [4]
1.Place the O-ring (F) on the basin and insert the spout (G)
from above, see fig. [2].
2.Place the gasket (H) against the bottom of the basin and
fasten with the flange (I) and nut (J).
Tighten hexagon nut with a 13mm socket wrench.
3.Connect flexible hoses (K) to the side valves, see figs. [3]
and [4].
Mount lift rod and pop-up drain, see fig. [4].
1.Insert the lift rod (L) through the spout and screw on the
lower lift rod (M).
2.Fit pop-up drain (28 957), see page 2.
Ensure that flange of pop-up drain is sealed.
Connect faucet
Connect the side valves to the water supply. Insure the
supplied washers are used for all connections.
The cold water supply should be connected on the right side
valve (marked COLD) and the hot water supply to the left valve
(marked HOT).
Open cold and hot water supply and check connections
for leakage!
Maintenance
Inspect and clean all parts, replace as necessary and grease
with special grease.
Shut off cold and hot water supply.
I. Ceramic cartridge, see fig. [5].
Secure side valve against sliding back.
1.Pull off lever (E) and unscrew escutcheon (D).
2.Unscrew the ceramic cartridge (A) using a 17mm wrench.
3.Change complete ceramic cartridge (A) or O-ring (A1).
Observe the different replacement part numbers of the
cartridges.
II. Flow control, see page 2.
Unscrew and clean flow control (46 840).
Assemble in reverse order.
Replacement parts, see page 2 ( * = special accessories).
Care
Instructions for care of this faucet will be found in the Limited
Warranty supplement.
5
2
I
H
F
G
J
13mm
*19 017
4
L
K
M
19mm
5
45 882HOT
45 883
COLD
E
D
AA1
17mm
3
1
E
B
C
A
D
B1
B2
D1
32mm 24mm
6
Français
Domaine d'application
Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression
Le service n'est pas possible en combinaison avec:
- Des systèmes d'eau chaude à écoulement libre
Caractéristiques techniques
• Débit maxi. 5,7 l/min ou 1,5 g/min / 4,1 bar
• Pression dynamique
- mini. 0,5 bar
- recommandée 1 - 5 bar
- supérieure à 5 bar, mise en place d'un réducteur de
pression
• Pression de service maxi. 10 bar
• Pression d'épreuve 16 bar
• Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 80 °C
• Raccord d'eau froide - à droite
chaude - à gauche
Remarque
Il convient d'éviter toute différence de pression importante
entre l'arrivée d'eau froide et chaude.
Montage
Tenir compte des cotes du schéma sur la page 1.
Bien rincer les canalisations avant et après l’installation!
Robinets d'arrêt, fig. [1].
• Le robinet avec une rainure sur le capot (A) et repéré par du
ruban bleu doit être posé sur le côté droit (eau froide).
• Le robinet sans rainure sur le capot (A) et repéré par du
ruban rouge doit être posé sur le côté gauche (eau chaude).
1.Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de
la d'au d'assembleur.
Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le
dessus de la rondelle de fibre (B2).
2.Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du lavabo, par le
bas.
3.Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour
le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le côté froid).
4.Placer le joint torique de la rosace (D1) sur le lavabo et
visser la rosace (D) jusqu'en butée.
5.Serrer au préalable la fixation (B) par le dessous pour fixer
le robinet.
6.Installez le levier (E) sur la tige de la tête (A) et soyez sûr
que le levier se dirige loin du bec.
Bec, voir figs. [2], [3]et [4]
1.Poser le joint torique (F) sur le lavabo et insérer le bec (G)
par le haut, voir fig. [2].
2.Poser le joint (H) sur le fond du lavabo et le fixer avec la
bonde (I) et l'écrou (J).
Visser la vis six pans avec une clé Allen de 13mm.
3.Brancher les flexibles (K) sur les robinets d'arrêt, voir
figs. [3] et [4].
Montage de la tirette et de la garniture de vidage, voir
fig. [4]
1.Insérer la tirette (L) dans le bec et la visser sur la tirette
inférieure (M).
2. Monter la garniture de vidage (réf. 28 957), voir le page 2.
Vérifier l'étanchéité de la bonde de vidage.
Brancher la robinetterie
Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau.
S'assurer que toutes les rondelles fournies sont utilisées pour
les raccords.
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit
(marqués avec COLD et l'arrivée d'eau chaude au robinet
gauche (marqués avec HOT).
Ouvrir les arrivées d'eau chaude et d'eau froide et vérifier
l'étanchéité d1es raccords.
Maintenance
Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les pièces.
Les graisser avec une graisse spéciale.
Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude.
I. Tête en céramique, voir fig. [5].
Bloquer le robinet d'arrêt pour l'empêcher de glisser!
1.Tirer et retirer le levier (E) et dévisser la rosace (D).
2.Dévisser la tête en céramique (A) à l'aide d'une clé
de 17mm.
3.Remplacer la tête en céramique (A) complète ou le joint
torique (A1).
Tenir compte des différents numéros de pièce de
rechange des têtes.
II. Régulateur de jet, voir le page 2.
Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (réf. 46 840).
Montage dans l'ordre inverse.
Pièces de rechange, voir page 2 (* = accessoires spéciaux).
Entretien
Vous trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans
le supplément Garantie Limitée.
7
2
I
H
F
G
J
13mm
*19 017
4
L
K
M
19mm
5
45 882HOT
45 883
COLD
E
D
AA1
17mm
3
1
E
B
C
A
D
B1
B2
D1
32mm 24mm
8
Español
Campo de aplicación
Es posible el funcionamiento en conjunción con:
- Acumuladores de presión
No instalar con:
- Acumuladores de baja presión (calentadores de
agua sin presión)
Datos técnicos
• Caudal máx.: 5.7 L/min or 1.5 gpm/60 psi
•Presión
- mín. 7.25 psi
- recomendada 14.5 - 72.5 psi
- si la presión es superior a 72.5 psi, se deberá
instalar una válvula reductora de presión
• Presión de utilización máx. 145 psi
• Presión de verificación 232 psi
• Temperatura
- máx. (entrada del agua caliente) 176 °F
• Acometida del agua fría - a la derecha
caliente - a la izquierda
Nota
Deberán evitarse las diferencias de presión entre las
acometidas del agua fría y del agua caliente.
Instalación
Respetar los croquis de la página 1.
¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después
de la instalación!
Válvulas laterales, ver fig. [1].
• La válvula con una ranura en la parte superior del
cabezal (A) que además está marcada con cinta azul debe
montarse a la derecha (agua fría).
• La válvula sin una ranura en la parte superior del
cabezal (A) que además está marcada con cinta roja debe
montarse a la izquierda (agua caliente).
1.Atornille el grupo de montaje (B) determinado al fondo de la
cuerda de rosca de la válvula lateral (C).
Cerciórese de que la arandela de goma (B1) esté en la tapa
de la arandela de la fibra (B2).
2.Inserte la válvula lateral (C) desde abajo a través del
agujero de la pila.
3.Cercano las monturas cerámica (en sentido de las agujas
del reloj para la cara caliente y a la izquierda para la cara
fría).
4.Coloque la junta toroidal del embellecedor (D1) sobre la pila
y atornille el embellecedor (D) hasta que haga tope.
5.Apriete el grupo de fijación (B) desde abajo para asegurar la
válvula.
6.Instale la palanca (E) al vástago las monturas cerámica (A)
y sea seguro que la palanca señala lejos del caño.
Caño, ver figs. [2], [3] y [4]
1.Coloque la junta toroidal (F) en la pila y inserte el
caño (G) desde arriba, ver fig. [2].
2.Coloque la junta (H) contra el fondo de la pila y fíjela con la
brida (I) y la tuerca (J).
Apriete la tuerca hexagonal con una llave de cubo
de 13mm.
3.Empalme los flexos (K) hasta las válvulas laterales, ver
figs. [3] y [4].
Montar el tirador y el desagüe, ver fig. [4]
1.Inserte la varilla de elevación (L) a través del caño y
atorníllelo a la varilla de elevación inferior (M).
2. Montar el desagüe automático (28 957), ver la página 2.
Asegúrese de que esté sellado el cuerpo de la válvula
del desagüe.
Acople el conjunto
Conecte las válvulas laterales a la toma de agua. Asegúrese
de que en todas las conexiones se emplean las arandelas
suministradas.
La toma de agua fría debe conectarse a la válvula lateral
derecha (marcada COLD) y la toma de agua caliente a la
válvula izquierda (marcada HOT).
Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier
l'étanchéité des raccordements!
Mantenimiento
Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las piezas,
y engrasarlas con grasa especial para grifería.
Cierre el suministro de agua caliente y fría.
I. Montura cerámica, ver fig. [10].
¡Asegurar la válvula lateral para que no se deslice hacia
atrás!
1.Extraiga la palanca (E) o desatornille el embellecedor (D).
2.Desatornille la montura cerámica (A) con una llave
de 17mm.
3.Cambiar la montura cerámica (A) completa o la junta
tórica (A1).
Prestar atención a los diferentes números de piezas de
repuesto de las monturas.
II. Regulador de caudal, ver la página 2.
Desatornille y limpie el regulador de caudal (46 840).
El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.
Componentes de sustitución, ver la página 2
(* = accesorios especiales).
Cuidados periódicos
En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las
instrucciones relativas al cuidado de esta batería.