Gude GKS 190 User manual

GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
-------------------
Originalbetriebsanleitung Kapp- und Gehrungssäge
-------------------
Translation of the original instructions Mitresaw
-------------------
Traduction du mode d’emploi d’origine Scie Radiale
-------------------
Traduzione del Manuale d’Uso originale Troncatrice
-------------------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Afkortzaagmachine
-------------------
Překlad originálního návodu k provozu Pokosové pily
-------------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku Ťažná kapovacia píla
-------------------
Az eredeti használati utasítás fordítása Gérvágófűrész
-------------------
Prevod originalnih navodil za uporabo Potezna žaga
-------------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu. Vlačna pila za obrezivanje i iskošavanje
-------------------
„Mitresaw“
-------------------
Traducerea modului original de utilizare Ferăstrău de tăiat corniere / Ferăstrău pen-
tru tăiere oblică
GKS 210 A
54997
GKS 190
54993
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 1 23.07.15 11:55

DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
SLOVENSKY Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
MAGYAR Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
SLOVENIJA Pred uvedbo v pogon prosim natančno preberite priložena navodila za uporabo.
HRVATSKI Prije puštanja u rad pažljivo pročitajte naputak za upotrebu.
.
ROMÂNIA Va rugăm să citii cu atenie modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funciune.
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 2 23.07.15 11:55

INBETRIEBNAHME STARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE
INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS
UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD PUNEREA ÎN FUNCIUNE ____________2
Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG |
SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG _______________________________ 16
English TECHNICAL DATA | SPECIFIED CONDITIONS OF USE | SAFETY INSTRUCTIONS |
MAINTENANCE | GUARANTEE _______________________________ 21
Français CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES | UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ | ENTRETIEN | GARANTIE _______________________________________ 25
Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA |
MANUTENZIONE | GARANZIA ______________________________________________________ 30
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM |
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE _______________________________________ 35
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY |
ÚDRŽBA | ZÁRUKA ______________________________________________________________ 40
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODĽA PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY |
ÚDRZBA | ZÁRUKA ________________________________________________________________________44
Magyar MŰSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS _____________________________________________ 48
Slovenija TEHNIČNI PODATKI | UPORABA V SKLADU Z NAMENOM | VARNOSTNI NAPOTKI |
VZDRŽEVANJE | GARANCIJA _______________________________________________________ 52
Hrvatski TEHNIČKI PODACI | NAMJENSKA UPORABA | SIGURNOSNE UPUTE | ODRŽAVANJE |
JAMSTVO ____________________________________________________________________ 56
Български | |
| _______________________________________ 60
România DATE TEHNICE | UTILIZARE CONFORM DESTINAIEI | INSTRUCIUNI DE SECURITATE |
ÎNTREINERE | GARANIE _________________________________________________________ 65
EG-Konformitätserklärung
|
EU Declaration of Conformity
|
Certicat de conformité aux directives européennes
|
Dichiarazione di conformità alla norme UE
|
EU-conformiteitverklaring
|
Prohlášení o shodě EU
|
Vyhlásenia o zhode EU
|
EU-
Megfelelőségi nyilatkozat
|
EV-izjave o skladnosti
|
Izjave o istvojetnosti EU
|
EC-
| UE-
Declaraiei de conformitate
__________________________________________________ 69
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 3 23.07.15 11:55

12
5
3
4
6
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA |
LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM |
OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | | VOLUMUL LIVRĂRII |
OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 4 23.07.15 11:55

2
4
DInbetriebnahme
GB Starting-up the machine
Fmise en service
IMessa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HÜzembe helyezés
SLO Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
2-3
4-11
3
DBetrieb
GB Operation
FFonctionnement
IEsercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HÜzemeltetés
SLO Delovanje
HR Rad
BG
RO Funcionare
12
DWartung
GB Maintenance
FEntretien
IManutenzione
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
HKarbantartás
SLO Vzdrževanje
HR Održavanje
BG
RO Întreinere
13-15
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 1 23.07.15 11:55

1
2DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
>25 kg (55 lbs)
2
A
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 2 23.07.15 11:55

3
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
>25 kg (55 lbs)
4x
4x
Im Lieferumfang nicht enthalten.
Not included in standard
equipment.
Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. on incluso nella dotazione
standard.
Wordt niet meegeleverd.
V dodávce neobsaženo.
Ingår ej i leveransomfånget.
Não incluído no eqipamento
normal.
Neobsahuje štandardná výbava.
Nem tartozéka a készüléknek.
U opsegu isporuke nije sadržano.
.
Nu este inclus în echipamentul
standard
TIP
Art.-Nr. 94713
Art.-Nr. 94717
Art.-Nr. 94717
B
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 3 23.07.15 11:55

1
4DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
1
1
2
2
1
2
DInbetriebnahme
GB Starting-up the machine
Fmise en service
IMessa in funzione
NL Inbedrijfstelling
CZ Uvedení do provozu
SK Uvedenie do prevádzky
HÜzembe helyezés
SLO Uvedba v pogon
HR Puštanje u rad
BG
RO Punerea în funciune
>25 kg (55 lbs)
1
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 4 23.07.15 11:55

5
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
3
1
2
2
DSägeblattwechsel
GB Sawblade Change
FChangement de lame
IBlade cambiamento
NL Wisselen van zaagblad
CZ Blade změna
SK Blade zmena
HBlade változás
SLO Lopatice spreminjajo
HR Oštrica promjena
BG
RO Lamă de schimbare
2
5
3
3
1
3
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 5 23.07.15 11:55

1
6DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
5
6
EN 847-1
2
DSägeblattwechsel
GB Sawblade Change
FChangement de lame
IBlade cambiamento
NL Wisselen van zaagblad
CZ Blade změna
SK Blade zmena
HBlade változás
SLO Lopatice spreminjajo
HR Oštrica promjena
BG
RO Lamă de schimbare
TIP
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 6 23.07.15 11:55

7
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
2
DSägeblattwechsel
GB Sawblade Change
FChangement de lame
IBlade cambiamento
NL Wisselen van zaagblad
CZ Blade změna
SK Blade zmena
HBlade változás
SLO Lopatice spreminjajo
HR Oštrica promjena
BG
RO Lamă de schimbare
7
5
8
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 7 23.07.15 11:56

1
8DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
2
DStaubabsaugung
GB Dust extractor
FFonction aspirateur
IFunzione aspiratore
NL Stofafzuiging
CZ Odsávání prachu
SK Odsávanie prachu
HPorelszívás
SLO Odsesovanje prahu
HR Usisavanje prašine
BG
RO Dispozitivul de aspirare a prafului
2
1
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 8 23.07.15 11:56

9
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
45°
45°
0
2
2
1
1
1
2
DGehrung einstellen
GB Set mitre
FRégler l’onglet
IImpostare la bisellatura
NL Verstek instellen
CZ Nastavte zkosení
SK Nastavte úkos
HGérvágás beállítása
SLO Nastavljanje kota
HR Podesite kut rezanja
BG
RO Reglare oblicitate
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 9 23.07.15 11:56

1
10 DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
4 5
1 5
0
30
1 2
2
DNeigung einstellen
GB Set incline
FRégler l’inclinaison
IImpostare l’inclinazione
NL Hellingshoek instellen
CZ Nastavte sklon
SK Nastavte sklon
HDőlésszög beállítása
SLO Nastavljanje naklona
HR Podesite nagib
BG
RO
1
2
3
2
2
13
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 10 23.07.15 11:56

11
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
2
4
1
1
23
3
2
DWerkstück einspannen
GB Clamp workpiece
FImmobiliser la pièce
IFissare il pezzo
NL Werkstuk spannen
CZ Upněte obrobek
SK Upnite obrobok
HMunkadarab befogása
SLO Vpenjanje obdelovanca
HR Stegnite radni komad
BG
RO Fixare piesă de prelucrat
2
1
3
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 11 23.07.15 11:56

1
12 DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
1
2
START
3STOP
3
DBetrieb
GB Operation
FFonctionnement
IEsercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevádzka
HÜzemeltetés
SLO Delovanje
HR Rad
BG
RO Funcionare
2
1
1
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 12 23.07.15 11:56

13
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
4
DWartung
GB Maintenance
FMaintenance
IManutenzione
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
HKarbantartás
SLO Vzdrževanje
HR Održavanje
BG
RO Întreinere
89.30
90.00
89.30
5
1
3
2
4
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 13 23.07.15 11:56

1
14 DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
4
DWartung
GB Maintenance
FMaintenance
IManutenzione
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
HKarbantartás
SLO Vzdrževanje
HR Održavanje
BG
RO Întreinere
4 5
1 5
0
30
89.30
90.00
90°
45°
89.30
45.00
44.30
44.30
4 5
1 5
0
30
4 5
1 5
0
30
1
2 3
1
4 5
1 5
0
30
1
GKS 190
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 14 23.07.15 11:56

15
1
DMontage
GB Assembly
FAssemblage
IMontaggio
NL Montage
CZ Montáž
SK Montáž
HSzerelés
SLO Montaža
HR Montaža
BG
RO Montaj
4
DWartung
GB Maintenance
FMaintenance
IManutenzione
NL Onderhoud
CZ Údržba
SK Údrzba
HKarbantartás
SLO Vzdrževanje
HR Održavanje
BG
RO Întreinere
45
30
15
0
89.30
90.00
90°
45°
89.30
45.00
44.30
44.30
45
30
15
0
45
30
15
0
1
2 3
1
45
30
15
0
1
GKS 210 A
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 15 23.07.15 11:56

D
16
D
DEUTSCH
Technische Daten
Kapp- und Gehrungssäge GKS 190 GKS 210 A
Artikel-Nr. 54993 54997
Anschluss 230 V~50Hz 230 V~50Hz
Nennaufnahmeleistung 800 W S1 1200 W S1
Leerlaufdrehzahl 5500 min-1 5200 min-1
Sägeblatt-ø x Bohrungs-ø 190 x 30 mm 24 Z 120 x 30 mm 24 Z
Max Schnitttiefe bei
Gehrung 0°/ Neigung 0°
Gehrung 45°/ Neigung 0°
Gehrung 0°/ Neigung 45°
Gehrung 45°/ Neigung 45°
45 x 110 mm
45 x 80 mm
15 x 110mm
15 x 80mm
55 x 120 mm
38 x 120 mm
55 x 85 mm
38 x 85 mm
Innen Ø – Absaugstutzen 35 mm 35 mm
Gewicht 4 kg 4,8 kg
Geräuschangaben
Schalldruckpegel LpA 90,8 dB (A) 90,8 dB (A)
Schallleistungspegel LWA 104 dB (A) 104 dB (A)
Gemessen nach EN 61029; Unsicherheit K = 3 dB (A)
Gehörschutz tragen!
Benutzen Sie das Gerät erst nachdem
Sie die Betriebsanleitung aufmerk-
sam gelesen und verstanden haben.
Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und
dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten
Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwor-
tungsvoll gegenüber anderen Personen.
Der Bediener ist verantwortlich für Unfälle oder
Gefahren gegenüber Dritten.
Das Gerät darf nur von Personen betrieben
werden, die das 16. Lebensjahr vollendet haben.
Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugend-
licher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer
Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit
unter Aufsicht eines Ausbilders erfolgt.
Falls über den Anschluss und die Bedienung des
Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Kappsäge ist einsetzbar zum Sägen von
Massivhölzern, verleimten Hölzern, holzähnlichen
Werkstoen, Aluminiumprole, Nichteisenmetalle
und Kunststoen.
Werkstücke mit rundem oder unregelmäßigem Quer-
schnitt (z.B. Brennholz) dürfen nicht gesägt werden,
da diese beim Sägen nicht sicher gehalten werden.
Beim Hochkantsägen von achen Werkstücken muss
ein geeigneter Hilfsanschlag zur sicheren Führung
verwendet werden.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungs-
gemäß verwendet werden. Bei Nichtbeachtung
derBestimmungen, aus den allgemein gültigen
Vorschriftensowie den Bestimmungen aus dieser
Anleitung, kann der Hersteller für Schäden nicht
verantwortlich gemacht werden.
Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine
bendlichen Schutzeinrichtungen zu demontieren,
abzuändern, Zweck zu entfremden oder fremde
Schutzeinrichtungen anzubringen.
Auch bei richtiger Verwendung und Einhaltung aller
Sicherheitsbestimmungen, können noch Restrisiken
bestehen.
• Geräuschemission
• Staubemission
• Hand-Arm-Schwingungen
• Verbrennungsgefahr
Werkzeug und Werkstück erhitzen sich beim Betrieb
• Verletzungsgefahr
scharfe Werkzeuge und Werkstückkanten
D
Gehrungskappsaege_54993_54997_1-0.indd 16 23.07.15 11:56
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Gude Saw manuals

Gude
Gude KS 400-38 Quick guide

Gude
Gude GTKS 315/230V Wiring diagram

Gude
Gude USS 20-201-24 User manual

Gude
Gude GTK 800 Wiring diagram

Gude
Gude KS 55-1300 User manual

Gude
Gude FP 600 PLUS User manual

Gude
Gude PBK 500 User manual

Gude
Gude GFO 1401 User manual

Gude
Gude GWS 600 EC 230 Volt User manual

Gude
Gude GTKS 1800 PRO User manual

Gude
Gude GAK 1000 B User manual

Gude
Gude GFO 1801 Wiring diagram

Gude
Gude TS 57-1400 KE SET User manual

Gude
Gude P 2501 S User manual

Gude
Gude GTK 2000 User manual

Gude
Gude MBS 125 V User manual

Gude
Gude GRK 250/500 User manual

Gude
Gude GMK 350 TA User manual

Gude
Gude GTK 800 User manual

Gude
Gude GRK 305 User manual