manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Halyard
  6. •
  7. Medical Equipment
  8. •
  9. Halyard PFR P2 User manual

Halyard PFR P2 User manual

*
PFR P2
FILTERING
HALF MASK
Directions for Application
2
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 9
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 8
Fig. 10
Not made with natural rubber latex
Изготовлено без использования
натурального каучукового латекса
Consult instructions for use
Прочтите инструкции
Upper and Lower Temperature Limit
Верхний и нижний
предел температуры
Keep dry/Store in less than 85% Humidity
Хранить в сухом месте / Влажность не
должна превышать 85%
Protect from heat and radioactive sources
Храните подальше от источников
тепла и радиоактивного излучения.
EN 149:2001 +A1:2009
FFP1 NR
Single Use Only
Предназначено только для
однократного использования
Caution
Предупреждение
2
<85%
32°
-10°
3
Directions forApplication
1. Separate the edges of the respirator to fully open it.
2. Slightly bend the nose wire to form a gentle curve.
3. Holdthe mask upsidedown to expose the two headbands.
4. Usingyourindex ngers and thumbs,separate the two headbands.
5. Whileholdingthe headbandswith your index ngers and thumbs, cupthemask under yourchin.
6. Pull the headbands up and over your head.
7. Release the lower headband from your thumbs and position it at the base of your neck.
8. Positionthe remainingheadbandonthe crownof your head.
9. Conformthe nosepiece acrossthe bridge ofyour nose byrmly pressingdown withyourngers.
10.Continue to adjust the mask and secure the edges until you feel you have achieved a good facial t.
Intended Use
The PFR P2 Filtering Half Mask meets the performance requirements of EN 149:2001 +A1:2009 type FFP2 NR. The
PFR P2, FFP2 NR mask is for use against solid and liquid aerosols only.
Protection against certain water-based aerosols is allowed — water based aerosols are those produced from
solutions and/or suspensions of particulate materials in water such that the only workplace contaminant is
attributed to this solid material.
Warning
The PFR P2 should be used only in atmospheres where nature and level of contaminant is known.
Do not use this mask: against gases, vapours or solvent based aerosols; in paint spray operations;
in atmospheres potentially decient in oxygen (mimimum 19.5% by volume); in conned spaces
(e.g. where insucient ventilation exists or where hazardous concentrations of gas vapours and/or
aerosols may accumulate); against concentrations of substances immediately dangerous to life or
health. This mask is designed for single shift/maximum eight-hour use only. The conditions of usage
will determine the length of time the mask may be worn. Discard and replace mask if it becomes
damaged or if breathing resistance becomes noticeable. Leave work area immediately in the event
of dizziness or if breathing becomes dicult. Beards or facial hair may prevent an eective seal
between mask and face. Ensure unused masks are kept in the original packaging.
HALYARD*
Demi-masque ltrant PFR P2
f
Posedu masque
1. Écarter les bords du respirateur de manière à l’ouvrir complètement.
2. Plierlégèrement la barrette nasalepourlui donner uneforme concave.
3. Tenir le masque à l’envers de façon à exposer les deux bandeaux.
4. Séparer les bandeaux l’un de l’autre avec les index et les pouces.
5. Faire passer le masque en creux sous le menton en tenant les bandeaux avec les index et les pouces.
6. Tirer les bandeaux par-dessus la tête.
7. Relâcher le bandeau inférieur tenu par les pouces et le poser au bas du cou.
8. Placer l’autre bandeau sur le crâne.
9. Former l’emplacement nasal en appuyant bien au-dessus du nez avec les doigts.
10.Continuer à ajuster le masque et à positionner fermement les bords jusqu’à ce qu’ils tiennent bien au
visage.
Emploi prévu
Le demi-masque ltrant PFR P2 satisfait aux prescriptions de performance du type FFP2 NR de la norme
EN149:2001 +A1:2009. Le masque PFR P2, FFP2 NR est uniquement conçu pour la protection contre les aérosols
liquides ainsi que contre ceux à particules solides.
Il peut être utilisé pour la protection contre certains aérosols à base d’eau - les aérosols à base d’eau sont des
solutions et (ou) des suspensions dans l’eau de matière sous forme de particules telles que cette matière solide
devient le seul contaminant du lieu de travail.
Avertissement
Le PFR P2 ne devrait être utilisé que dans certaines atmosphères où la nature et la concentration
du contaminant sont connues. Ne pas utiliser ce masque pour se protéger des gaz, des vapeurs ou
des aérosols à base de solvants ; lors d’opérations de peinture au pistolet, dans des atmosphères
où le niveau d’oxygène est potentiellement insusant (minimum de 19,5 % par volume) ; dans
des espaces connés (où la ventilation est insusante, et où des concentrations dangereuses de
vapeurs de gaz ou d’aérosols peuvent s’accumuler) ; ou pour la protection contre des concentrations
de substances qui sont directement nocives ou dangereuses pour la santé. Ce masque est conçu
pour une seule période de travail, soit une utilisation maximale de huit heures. Les conditions
d’utilisation détermineront la durée pendant laquelle le masque peut être porté. Jeter et remplacer
le masque s’il est endommagé ou s’il semble visiblement gêner la respiration. Quitter le lieu de
travail immédiatement en cas de vertige, ou si la respiration devient dicile. Les barbes ou pilosité
faciale peuvent empêcher une étanchéité ecace entre le masque et le visage. S’assurer que les
masques non-utilisés sont conservés dans l’emballage d’origine.
HALYARD*
PFR P2 Filtering Half Mask
e
4
HALYARD*
PFR P2 Filtrierende Halbmaske
g
Gebrauchsanweisung
1. Ränderdes Atemlters auseinanderziehenundvollständig önen.
2. Den Draht am Nasenteil in leichter Kurvenform zurechtbiegen.
3. Maskeumgekehrthalten,bisbeide Kopfbänder freihängen.
4. Die zweiKopfbändermit beidenDaumenund Zeigengern trennen.
5. Kopfbänder mit Zeigengern und Daumenweiterfesthalten und die Maskeunter dem Kinnanlegen.
6. Kopfbänder über den Kopfziehen.
7. Unteres Kopfband von den Daumen lösen und am Halsansatz platzieren.
8. Anderes Kopfbandüberdem Kopf anbringen.
9. DasNasenteil anpassen;hierzufest mit den Fingern am Nasensattelandrücken.
10.Maske weiter anpassen und die Ränder andrücken, bis die Maske gut am Gesicht anliegt.
Anwendungszweck
Die PFR P2 Filtrierende Halbmaske entspricht den Anforderungen der Norm EN 149:2001 +A1:2009Typ FFP2 NR.
Die Maske PFR P2, FFP2 NR ist nur zum Schutz gegen feste und üssige Aerosole bestimmt.
Die Maske ist als Schutzausrüstung gegen bestimmte wasserbasierende Aerosole zugelassen - d.h. Aerosole,
von gelösten und/oder suspendierten Feststoen in Wasser, wenn dieser Feststo die einzigeVerunreinigung im
jeweiligen Arbeitsbereich ist.
Warning
Die Maske PFR P2 darf nur in Atmosphären verwendet werden, in denen die Beschaenheit und
die Konzentration der kontaminierenden Substanz bekannt sind. Die Maske nicht verwenden
zum Schutz gegen Aerosole, die von Gasen, Dämpfen oder Lösemitteln herrühren; bei
Spritzlackierverfahren; in potentiell sauerstoarmen Atmosphären (mindestens 19,5 Vol%);
in geschlossenen Räumen (bei unzureichender Belüftung bzw. bei Konzentrationen von potentiell
gefährlichen Dämpfen und/oder Aerosolen); oder beim Vorhandensein von Substanzen, die
eine unmittelbare Lebens- bzw. Gesundheitsgefahr darstellen. Die Maske ist nur für den
Gebrauch während einer Schicht von maximal acht Stunden vorgesehen. Die jeweiligen
Anwendungsbedingungen bestimmen die Nutzdauer der Maske. Bei Beschädigungen der Maske,
oder wenn eine Beeinträchtigung der Atmung bemerkt wird, die Maske entsorgen und ersetzen.
Bei Schwindelgefühl oder Atemproblemen den Arbeitsbereich sofort verlassen. Bärte und
Gesichtsbehaarung können eine zuverlässige Abdichtung zwischen Gesicht und Maske verhindern.
Stellen Sie sicher, dass alle unbenutzten Masken in der Originalpackung aufbewahrt werden.
HALYARD*
Филтрираща полумаска PFR P2
b
Начинна употреба
1. Отделете краищата на дихателната маска, за да я отворите напълно.
2. Леко превийте телта на носа, за да образувате извивка.
3. Дръжте маската с горната част надолу, за да се видят двете пристягащи ленти за главата.
4. С помощта на показалците и палците си отделете двете пристягащи ленти за главата.
5. Придържайки пристягащите ленти с показалците и палците си, поставете маската като чаша под
брадатаси.
6. Издърпайтепристягащите ленти нагореи презглавата.
7. Отпуснете палците си, за да освободите долната пристягаща лента и я поставете в основата на
врата си.
8. Другата пристягаща лента поставете на темето си.
9. Чрез плътно притискане с пръсти оформете маската по носа си.
10.Продължете да напасвате маската и да дооформяте крайщата и, докато добре я приспособите
към лицетоси.
Предназначение
Филтриращата полумаска PFR P2 отговаря на изискванията за FFP2 NR EN149:2001 +A1:2009. Маските PFR
P2 и FFP2 NR са предназначени за защита само от твърди и течни аерозоли.
Разрешава се също защита от някои водоразтворими аерозоли – водоразтворимите аерозоли са
образувани от разтвори и/ или водни суспенсии на гранулирани материали, така че единственият
замърсител на работната среда е този твърд материал.
Предупреждение
Маската PFR P2 може да се използва само в среди, за които са известни замърсителят и нивото
на замърсяване. Не използвайте тази маска за: защита от газове, изпарения или аерозоли,
в основата на които са разтворители различни от водата; при боядисване чрез шприцоване;
при атмосферни среди с недостиг от кислород (минимум 19,5 обемни %); в затворени
пространства (т.е. където има недостатъчна вентилация или където може да се натрупат
газови пари и/ или аерозоли в отровни концентрации); за защита от концентрации на
вещества, които са непосредствено опасни за здравето и живота. Тази маска е предназначена
за ползване в рамките на само една смяна (максимална употреба не повече от осем часа).
Продължителността на времето, за което може да се ползва тази маска, се определя
от условията, в които се ползва. Ако маската се повреди или ако започне да се чувства
съпротивление при дишането, моля изхвърлете я и я заменете с нова. Ако почувствате виене
на свят или затруднено дишане, веднага напуснете работното си място. Наличието на брада
или окосмяване по лицето може да попречи за плътното прилепване на маската по лицето.
Неползваните маски да се съхраняват в оригиналните им опаковки.
5
HALYARD*
Semimascarilla ltrante PFR P2
s
InstruccionesDe Uso
1. Separe los bordes de la mascarilla hasta abrirla completamente.
2. Doble ligeramente el soporte nasal hasta que forme una curva suave.
3. Sujete la mascarilla de cabeza a n de soltar las dos cintas.
4. Separe las cintas con los dedos índice y pulgar de cada mano.
5. Colóquese la mascarilla bajo la barbilla y continúe sujetando las bandas con el índice y el pulgar de cada
mano.Estire las dos bandas hacia arriba sobre la coronilla.
6. Pásese las cintas sobre la cabeza.
7. Sueltelascintas inferioresy colóquelas alrededorde la base del cuello.
8. Colóquese las otras dos cintas en la coronilla.
9. Ajuste el soporte nasal sobre el puente de la nariz presionándolo rmemente con los dedos.
10.Continúe ajustándose la mascarilla y asegure los bordes hasta que logre un ajuste facial adecuado.
UsoIndicado
La mascarilla PFR P2 reúne los requisitos reglamentarios de desempeño EN149:2001 +A1:2009 tipo FFP2 NR.
La mascarilla PFR P2, FFP2 NR está fabricada para utilizarse como protección contra aerosoles sólidos y líquidos
solamente.
La protección contra ciertos aerosoles de base acuosa está permitida. Los aerosoles de base acuosa son aquellos
que son producto materiales particulados en una solución o suspensión acuosa tales que el único contaminante
en el lugar de trabajo se atribuye a dicho material sólido.
Advertencia
La PFR P2 se deberá usar solamente en atmósferas en las que la naturaleza y el nivel del
contaminante se conozcan. No utilice esta mascarilla como protección contra aerosoles de gases,
vapores o solventes; ni en trabajos donde se rocíe pintura; ni en atmósferas potencialmente
decientes en oxígeno (un mínimo de 19,5% por volumen); ni en lugares cerrados (esto es, donde
la ventilación es insuciente o donde se puedan acumular concentraciones peligrosas de vapores
de gases o aerosoles, o ambos); [ni tampoco como protección] contra concentraciones de sustancias
que suponen un peligro inmediato para la vida o la salud. Esta mascarilla está fabricada para
utilizarse como protección durante un turno de un máximo ocho horas solamente. La condición de
su utilización determinará cuánto tiempo se puede usar. Deseche y reemplace la mascarilla si se
estropea o si al respirar nota resistencia. Abandone inmediatamente el área de trabajo si se siente
mareado o si se le diculta la respiración. El vello facial y las barbas pueden impedir que se forme
un sello ecaz entre la mascarilla y la cara. Asegúrese que las mascarillas sin usar se conserven en el
empaque original.
HALYARD*
Filtrační poloviční maska PFR P2
c
Návodk použití
1. Oddělte od sebe okraje respirátoru, aby se plně otevřel.
2. Zlehka ohněte drát k nosu, aby se lehce zakřivil.
3. Podržte masku spodní častí nahoru, aby se ukázaly dvě gumičky přes hlavu.
4. S pomocí palce a ukazováku oddělte od sebe tyto dvě gumičky.
5. Podržte gumičky palci a ukazováky a nasaďte masku pod bradu.
6. Přetáhnětegumičky nahoře přeshlavu.
7. Uvolněte spodní gumičku z palců a stáhněte ji na dolní část krku.
8. Druhou gumičku přetáhněte přes temeno hlavy.
9. Upevněte nosovou část na hřbet nosu tak, že ji pevně stlačíte dolů prsty.
10.Upravte usazení masky a zajistěte její okraje tak, abyste měli pocit, že dobře sedí na obličeji.
Určenépoužití:
Filtrující polomaska PFR P2 splňuje funkční požadavky EN149:2001 +A1:2009, typ FFP2 NR. Maska PFR P2, FFP2
NR je určena na použití jen jako ochrana proti pevným a tekutým aerosolům.
Ochrana proti některým aerosolům s vodní bází je povolena – aerosoly s vodní bází jsou ty, které se vyrábějí
z roztoků a/nebo suspenzí částicových materiálů ve vodě v takové podobě, že jen jedna nečistota pracovního
prostředí se připisuje tomuto pevnému materiálu.
Varování
Polomaska PFR P2 by se měla používat jen v ovzduších, u kterých je známa povaha a množství
nečistot. Tuto masku nepoužívejte: jako ochranu proti plynům, párám nebo aerosolům na bázi
ředidel; při stříkání barev; v ovzduších potenciálně chudých na kyslík (minimálně 19,5 % objemu);
v omezených prostorách (např. tak, kde je nedostatečná ventilace nebo nebezpečné koncentrace
plynových par a/nebo kde se mohou nahromaďovat aerosoly); jako ochrana proti koncentracím látek
bezprostředně nebezpečných pro život nebo zdraví.Tato maska je určena jen na jediné použití za
směnu / maximálně osm hodin. Podmínky použití určí délku času, v kterém se maska může nosit.
Pokud se maska poškodí nebo pokud se odpor dýchání stane výrazným, vyhoďte masku a použijte
novou.V případě závratě nebo zhoršení dýchání okamžitě opusťte pracoviště. Vousy nebo chlupy
na tváři mohou zabránit efektivnímu přilnutí masky na obličej. Zajistěte, aby se nepoužité masky
ponechávaly v původním balení.
6
HALYARD*
PFR P2 ltrerende halvmaske
D
Brugsanvisning
1. Åbn masken helt ved at trække ud i kanterne.
2. Bøj næsestykket, så det danner en let bue.
3. Vend bunden i vejret på masken, så man kan få fat i stropperne.
4. Skil de to stropper fra hinanden med pege- og tommelngre.
5. Samtidigmed atmanholder stropperne med pege- og tommelngre,placeres masken under hagen.
6. Stropperne føreshen over hovedet.
7. Den nederste strop placeres rundt om nakken.
8. Den anden strop placeres på øverste del af baghovedet.
9. Næsestykket tilpasses stramt henover næsen, ved at trykke ned med ngrene.
10.Man skal blive ved med at justere masken og tilpasse kanterne, til man kan mærke, den har en god
ansigtstilpasning.
Tilsigtetbrug
PFR P2 ltrerende halvmaske holder kravene i EN 149:2001 +A1:2009 type FFP2 NR. PFR P2, FFP2 NR masker må
kun anvendes som beskyttelse imod faste og ydende aerosoler.
Masken kan yde beskyttelse mod visse vandige aerosoler - ved vandig aerosol forstås sådanne, der er fremstillet
af opløsning hhv. suspension af partikelmateriale i vand, så at det eneste forurenende stof på arbejdsstedet kan
tilskrives dette faste stof.
Advarsel
PFR P2 masken bør kun bruges, hvor beskaenhed og mængde af det forurenende stof kendes.
Masker bør ikke bruges: Mod gasarter, dampe eller opløsningsmiddelbaserede aerosoler; når
der sprøjtemales; i iltfattig luft (minimum 19,5 % iltindhold, i indåndingsluften); i små og
tillukkede områder (f.eks. områder med utilstrækkelig ventilation og hvor derkan opbygges
en farlig koncentration af gasdampe og/eller aerosoler); imod koncentrationer af stoer der er
direkte sundheds- og livsfarlige. Masken er beregnet til et enkelt arbejdsskift og må højst bæres
i 8 timer. Forholdende under hvilke masken bruges er bestemmende for hvor lang tid masken
må bæres. Udskift og kassér masken hvis den bliver beskadiget og hvis der bliver mærkbar
vejrtrækningsmodstand. Ved svimmelhed eller åndedrætsbesvær skal arbejdspladsen omgående
forlades. Skæg og anden hårvækst kan forhindre eektiv forsegling mellem maske og ansigt. Sørg
for, at ubenyttede masker opbevares i originalemballagen.
HALYARD*
PFR P2 Filtreeriv poolmask
E
Paigaldamisjuhised
1. Tõmmakemaski servad lahti, et masktäielikult avaneks.
2. Painutage õrnalt ninaklambrit, kuni see on veidi kõverdunud.
3. Hoidkemaskpahupidi,et välja tuua2elastsetpeapaela.
4. Kasutades nimetissõrmija pöidlaid, hoidke 2 elastset paelaüksteisest eemal.
5. Hoides peapaelu nimetissõrmede ja pöialdega, asetage mask lõua alla nii, et alumine serv on lõua all ja
ninaosa ülespoole.
6. Tõmmakepaelad ülespoole ja ülepea.
7. Laske alumine peapael pöialde tagant lahti ja seadke pael kukla taha.
8. Seadke teine peapael lagipeale.
9. Vormigeninaklamber üle ninajuure,klambritsõrmedega tugevasti vastuninasurudes.
10.Jätkake maski sättimist ja servade tihendamist kuni tunnete, et mask on hästi sobitunud.
Kasutusnäidustus
PFR P2 ltreeriv poolmask vastab EN 149:2001 +A1:2009 tüüp FFP2 NR nõuetele. PFR P2, FFP2 NR mask on
mõeldud kasutamiseks ainult tahkete ja vedelate osakestega aerosoolide puhul.
Võimaldab kaitset teatud veel põhinevate aerosoolide eest - veel põhinevad aerosoolid tekkivad tolmsetest
materjalidest lahustest ja/või suspensioonidest vees, seega peetakse töökoha saasteaineks seda tahket materjali.
Hoiatus
PFR P2 tuleb kasutada ainult keskkondades, kus teatakse saasteaine iseloomu ja taset. Ärge
kasutage seda maski: kaitseks gaaside, aurude või lahustitel põhinevate aerosoolide eest; pritsiga
värvimisel; keskkondades, kus hapniku tase võib olla ebapiisav (minimaalselt 19,5% massist);
suletud kohtades (näit. kus ventilatsioon on ebapiisav või kus võib tekkida gaasiliste aurude ja/või
aerosoolide ohtlik kontsentratsioon); otseselt elu- või tervisele ohtlike ainete kontsentratsiooni
puhul. Antud mask on mõeldud kasutamiseks ainult ühe vahetuse/maksimaalselt kaheksa tunni
jooksul. Maski kandmisaja pikkus sõltub tingimustest, milles maski kasutatakse. Likvideerige
ja vahetage mask, kui see saab vigastada või märkate hingamisraskust. Lahkuge koheselt
töökohalt, kui teil tekkib peapööritus või hingamine muutub raskeks. Habe või näokarvad võivad
takistavad maski tõhusat kinnitumist näole. Tagage mittekasutatud maskide säilitamine nende
originaalpakendis.
7
HALYARD*
PFR P2 Μάσκα φιλτραρίσματος, ημίσεως προσώπου
G
Οδηγίες εφαρμογής
1. Διαχωρίστε τις άκρες του αναπνευστήρα για να τον ανοίξετε πλήρως.
2. Λυγίστε ελαφρώς το σύρμα της μύτης για να σχηματίσετε μια απαλή καμπύλη.
3. Κρατήστε τη μάσκα ανάποδα για να εκθέσετε τους δύο ιμάντες κεφαλής.
4. Με τους δείκτες και τους αντίχειρές σας, διαχωρίστε τους δύο ιμάντες κεφαλής.
5. Καθώς κρατάτε τους ιμάντες κεφαλής με τους δείκτες και τους αντίχειρές σας, βάλτε τη μάσκα κάτω από
το πηγούνι σας.
6. Τραβήξτε τους ιμάντες κεφαλής πάνω από το κεφάλι σας.
7. Απελευθερώστε τον κάτω ιμάντα κεφαλής από τους αντίχειρές σας και περάστε τον στη βάση του αυχένα
σας.
8. Περάστε τον άλλο ιμάντα κεφαλής στο μέτωπό σας.
9. Προσαρμόστε το εξάρτημα μύτης εγκάρσια της γέφυρας της μύτης, πιέζοντας απαλά προς τα κάτω με τα
δάκτυλάσας.
10.Συνεχίστε τη ρύθμιση της μάσκας και ασφαλίστε τις άκρες μέχρι να νιώσετε ότι έχετε επιτύχει καλή
προσαρμογήστοπρόσωπο.
Προβλεπόμενη χρήση
Η PFR P2 Ημιμάσκα Φιλτραρίσματος πληροί τα απαιτούμενα λειτουργικά χαρακτηριστικά της ΕΝ149:2001
+A1:2009 τύπου FFP2 NR. Η μάσκα PFR P2, FFP2 NR προορίζεται μόνο για χρήση κατά των στερεών και υγρών
αεροζόλ.
Επιτρέπεται η προστασία από μερικά αεροζόλ υδατικής βάσης – αεροζόλ υδατικής βάσης είναι αυτά που
παράγονται από διαλύματα και/ή εναιωρήματα μοριακής ύλης σε νερό έτσι ώστε ο μόνος μολυσματικός
παράγοντας του χώρου εργασίας να αποδίδεται σε αυτήν τη στερεά ύλη.
Προειδοποίηση
Η μάσκα PFR P2 πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε περιβάλλοντα όπου η φύση και το επίπεδο
επιμολυντή είναι γνωστά. Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη μάσκα: για προστασία από αέρια,
αναθυμιάσεις ή αεροζόλ διαλυτικής βάσης, κατά τη διάρκεια βαφής μέσω ψεκασμού, σε ατμόσφαιρες
με ενδεχόμενη έλλειψη οξυγόνου (με ελάχιστο 19,5% κατά όγκο), σε περιορισμένους χώρους (π.χ.
όπου υπάρχει ανεπαρκής αερισμός ή όπου μπορεί να συσσωρεύονται αναθυμιάσεις αερίων και/ή
αεροζόλ), από συγκεντρώσεις ουσιών που είναι άμεσα επικίνδυνες για τη ζωή ή την υγεία. Η παρούσα
μάσκα έχει σχεδιαστεί για χρήση κατά τη διάρκεια μίας μόνο βάρδιας/οκτώ ώρες χρήσης το πολύ.
Οι συνθήκες χρήσης είναι αυτές που θα καθορίσουν το χρονικό διάστημα που μπορεί να φορεθεί
η μάσκα. Απορρίψτε και αντικαταστήστε τη μάσκα εάν καταστραφεί ή αισθανθείτε αντίσταση
αναπνοής. Σε περίπτωση που ζαλιστείτε ή δυσκολεύεστε να αναπνεύσετε, απομακρυνθείτε αμέσως
από τον χώρο εργασίας. Τα γένια ή οι τρίχες προσώπου μπορεί να εμποδίσουν την αποτελεσματική
στεγανή εφαρμογή της μάσκας στο πρόσωπο. Φροντίστε οι αμεταχείριστες μάσκες να διατηρούνται
στην αρχική τους συσκευασία.
HALYARD*
Semimascherina ltrante PFR P2
i
Istruzioniper l’uso
1. Separare i bordi del respiratore per aprirlo completamente.
2. Piegare leggermente l’archetto nasale incurvandololievemente.
3. Reggere la mascherina capovolta per far fuoriuscire i due elastici stringitesta.
4. Con gli indici e i pollici, separare i due elastici stringitesta.
5. Tenendo gli elastici stringitesta con gli indici e i pollici, posizionare la mascherina sotto il mento.
6. Far passare gli elastici dietro la testa.
7. Rilasciare l’elastico inferiore che è trattenuto con i pollici e posizionarlo sulla nuca.
8. Collocare l’altro elastico sulla sommità del capo.
9. Appoggiare l’archetto metallico contro il dorso del naso e premere bene con le dita.
10.Continuare a regolare la mascherina no a farla aderire perfettamente al viso.
Uso previsto
La semimascherina ltrante PFR P2 è conforme ai requisiti prestazionali della normativa EN149:2001 +A1:2009
per il tipo FFP2 NR. La mascherina PFR P2 FFP2 NR deve essere usata esclusivamente per aerosol secchi e liquidi.
È consentito utilizzarla come protezione contro alcuni aerosol a base di acqua - gli aerosol a base di acqua
sono quelli ottenuti da soluzioni e/o sospensioni di materiali particellari in acqua, così che l’unico tipo di
contaminazione dell’ambiente di lavoro possa essere attribuito al materiale solido.
Avvertenza
La mascherina PFR P2 deve essere utilizzata soltanto in atmosfere in cui la natura e il livello del
contaminante siano noti. Non usare questa maschera come protezione contro aerosol a base di gas,
vapori o solventi, per operazioni che prevedono l’uso di vernice spray, in atmosfere potenzialmente
carenti di ossigeno (livello minimo 19,5% per volume), in aree connate (come ad esempio, in luoghi
con ventilazione insuciente o dove si possono accumulare concentrazioni pericolose di valori
gas e/o aerosol), nonché come protezione contro concentrazioni di sostanze che costituiscono un
pericolo immediato per la vita o per la salute. Questa mascherina è progettata per essere utilizzata
per un solo turno di lavoro per un massimo di otto ore. La durata eettiva per la quale può essere
indossata è determinata dalle condizioni di utilizzo della stessa. Gettare e sostituire la maschera se
viene danneggiata o qualora il respiro diventi aannoso. Allontanarsi immediatamente dall’area
di lavoro qualora si avvertano vertigini o dicoltà respiratorie. La barba e i peli facciali possono
impedire alla maschera di aderire perfettamente al viso. Le mascherine non usate devono essere
conservate nella confezione originale.
8
HALYARD*
PFR P2 ltrējoša pusmaska
l
Lietošanaspamācība
1. Atšķiriet respiratora malas, lai to pilnīgi atvērtu.
2. Mazliet ielociet deguna stiepli,lai veidotu vieglulīkni.
3. Pagrieziet masku ar augšpusi uz leju, lai atbrīvotu galvas saites.
4. Lietojotrādāmos pirkstus unīkšķus,atšķiriet abasgalvas saites.
5. Satverot galvas saites ar rādāmiempirkstiemun īkšķiem,pielieciet maskutasītes veidā zem zoda.
6. Far passare gli elastici dietro la testa.
7. Atbrīvojietzemākogalvas saiti no īkšķiemunnovietojiet to piekakla pamata.
8. Novietojiet atlikušo galvassaiti virsgalvas.
9. Pielāgojietdegunaposmu pie virsdegunes,nospiežotto cieši lejā ar pirkstiem.
10.Turpiniet piemērot maskuun nostiprināttās malas, līdz jūs esatpārliecināti,ka tā labipiekļaujasjūsu
sejai.
Lietošanasnolūks
PFR P2 ltrējošā pusmaska atbilst EN149:2001 +A1:2009 - FFP2 NR tipa realizācijas prasībām. PFR P2 - FFP2 NR
maska ir domāta lietošanai tikai pret cietvielu un šķidrajiem aerosoliem.
Ir iespējama aizsardzība pret aerosoliem, kuru pamatā ir ūdens. Aerosoli, kuru pamatā ir ūdens, ir tie, kuri ir
izstrādāti no sķīdumiem un/vai sīkdaļu suspensijas ūdenī - darbavietas vienīgais piesārņojums ir attiecināms uz
šo cieto materiālu.
Brīdinājums
PFR P2 drīkst lietot tikai vidē, kur piesārņotāja veids un daudzums ir zināms. Šo masku nelietojiet:
pret gāzēm, garaiņiem vai aerosoliem, kuru pamatā ir šķīdinātājs; smidzinot krāsu; atmosfērā,
kurā ir skābekļa trūkums (minimālais daudzums ir 19,5%); noslēgtās vietās (kur ir nepietiekama
ventilācija vai kur var uzkrāties bīstams daudzums gāzes un/vai aerosola garaiņu; pret vielu
koncentrāciju, kas apdraud veselību vai dzīvību tiešā veidā. Šīs maskas lietošana ir paredzēta tikai
vienai maiņai / maksimāli astoņām stundām. Maskas lietošanas ilgumu noteiks darba apstākļi.
Izmetiet un nomainiet masku, ja tā sabojājas vai sāk apgrūtināt elpošanu. Ja sajūtat reiboni vai
paliek grūti elpot, nekavējoties atstājiet darbības vietu. Mati uz sejas vai bārda var traucēt maskai
efektīvi piekļauties pie sejas. Nodrošiniet neizlietoto masku uzglabāšanu oriģinālajā iepakojumā.
HALYARD*
PFRP2 ltravimo puskaukė
L
Naudojimoinstrukcija
Atskirkitekaukės kraštus ir ją visiškai išskleiskite.
1. Atskirkitekaukės kraštus ir ją visiškai išskleiskite.
2. Šiektiek sulenkite nosiesvielelę suformuodamišvelnųkontūrą.
3. Apverskite kaukę išlaisvindami du jos dirželius.
4. Laikydami dirželius tarp smilių ir nykščių, juos atskirkite.
5. Suėmę dirželius smiliais ir nykščiais, apgaubkite kauke savo smakrą.
6. Užtempkite dirželius per galvą.
7. Paleiskite apatinį dirželį nuo nykščių ir palikite jį ties kaklo pagrindu.
8. Antrąjį dirželį užtempkite antpakaušio.
9. Stipriaiapspausdamipirštaispritaikykitenosies kontūrą priesavoviršunosės.
10.Koreguokite kaukę ir spauskite kraštus tol, kol jausite, kad ji patogiai prigludusi prie veido.
Paskirtis
PFR P2 ltravimo puskaukė atitinka EN 149:2001 +A1:2009 standarto FFP2 NR tipo gaminiui keliamus
reikalavimus. PFR P2, FFP2 NR kaukė skirta apsaugai tik nuo kietųjų ir skystųjų aerozolių.
Leistina apsauga nuo tam tikrų vandeninių aerozolių.Vandeniniai aerozoliai yra pagaminti iš kietųjų dalelių
vandeninių tirpalų ir (ar) suspensijų, ir šios kietosios medžiagos yra vieninteliai darbo vietos teršalai.
Įspėjimas
PFR P2 puskaukė naudotina tik toje aplinkoje, kur teršalų pobūdis ir lygis yra žinomi. Šios kaukės
nenaudokite: apsaugai nuo dujų, garų ar tirpiklinių aerozolių; dažų purškimo metu; deguonies
stokojančioje aplinkoje (mažiau kaip 19,5 % deguonies); uždaroje erdvėje (pvz., tose vietose, kurios
yra nepakankamai vėdinamos ar kur gali susikaupti kenksminga dujinių garų ir (ar) aerozolių
koncentracija); apsaugai nuo koncentracijos ir medžiagų, kurios sukelia tiesioginį pavojų gyvybei
ar sveikatai. Ši kaukė skirta naudoti tik vieną pamainą (ne ilgiau kaip aštuonias valandas). Kaukės
dėvėjimo trukmę apsprendžia naudojimo sąlygos. Jei kaukė sugadinama ar tampa pastebimas
pasipriešinimas kvėpavimui, ją išmeskite ir pakeiskite kita. Atsiradus galvos svaigimui ar pasunkėjus
kvėpavimui, tuoj pat palikite darbo zoną. Barzda ar veido plaukai gali kliudyti kaukei veiksmingai
priglusti prie veido. Nenaudotos kaukės turi būti laikomos gamintojo pakuotėje.
9
HALYARD*
PFR P2 szűrő félarcmaszk
h
Használati útmutató
1. Húzzuk szét a maszk peremét, hogy teljesen kinyíljon.
2. A huzalt az orr helyén kissé meghajlítva formáljunk enyhe ívet.
3. Tartsuk fejjel lefelé a maszkot, hogy láthatóvá váljon a két fejpánt.
4. A mutató- és hüvelykujjunkkal válasszuk szét a két fejpántot.
5. Miközben a mutató- és hüvelykujjunkkal tartjuk a fejpántokat, öblösítsük ki a maszkot az állunk alatt.
6. Húzzuk a fejpántokat felfelé, majd át a fejünk felett.
7. Engedjük el az alsó fejpántot a hüvelykujjunkkal, és tegyük a nyakszirtre.
8. A másik fejpántot tegyük a fejtetőre.
9. Igazítsuk az orr-részt az orrunkhoz úgy, hogy erősen lenyomjuk az ujjunkkal.
10.Folytassuk a maszk elhelyezését, és rögzítsük a széleit, amíg úgy nem érezzük, hogy jól illeszkedik.
Rendeltetésszerűhasználat
A PFR P2 szűrő félmaszk megfelel az EN149:2001 +A1:2009 FFP2 NR típus teljesítménybeli követelményeinek. A
PFR P2, FFP2 NR maszk csak szilárd és folyékony permetek ellen használható.
Egyes vízbázisú permetek elleni védelem megengedett – vízbázisú permetnek a szemcsés anyagok vizes oldatai,
illetve szuszpenziói minősíthetők feltéve, hogy a munkakörnyezet egyetlen szennyező anyagát ez a szilárd anyag
jelenti.
Figyelem
A PFR P2 csak olyan atmoszférákban használható, ahol ismert a szennyező anyag jellege és
szintje. Ne használja a maszkot gázok, gőzök vagy oldószer alapú aeroszolok ellen, festékszóró
működtetésekor, potenciálisan oxigénhiányos atmoszférában (legalább 19,5 térfogat%), zárt
térben (pl. ahol nincs megfelelő szellőzés, vagy ahol veszélyes koncentrációban gyűlhet fel gáz,
gőz és/vagy permet), valamint az életre vagy az egészségre nézve azonnali veszélyt jelentő
anyagkoncentrációk esetén. A maszkot egyetlen műszakra, illetve legfeljebb nyolcórás használatra
tervezték. A használati feltételek határozzák meg, hogy milyen hosszú ideig lehet viselni a maszkot.
Dobja ki, vagy cserélje ki a maszkot, ha megsérül, vagy ha a légzési ellenállás észrevehetővé válik.
Szédülés vagy nehéz légzés esetén azonnal hagyja el a munkaterületet. A szakáll vagy az arcszőrzet
megakadályozhatja a maszk és az arc közötti hatékony tömítést. A fel nem használt maszkokat
feltétlenül tartsa az eredeti csomagolásban.
HALYARD*
PFR P2 ltrerend half masker
n
Aanwijzingenvoorhet aanbrengen
1. Scheidde randenvanhet masker om hetvolledig te openen.
2. Buig de neusdraadenigszinsin de vorm van eenlichtecurve.
3. Houdhet masker onderstebovenomde tweehoofdbanden vrij te leggen.
4. Scheid de twee hoofdbandenmet de wijsvingers ende duimen.
5. Terwijl ude hoofdbandenmet de wijsvingers ende duimen vasthoudt, brengt u het maskeronderde kin
aan.
6. Trekde hoofdbanden over uw hoofd omhoog.
7. Neemde duimen vande onderstehoofdband afen plaats dezeonder aan denek.
8. Plaats de resterende hoofdbandopde kruinvan het hoofd.
9. Breng het neusstuk over de brug van de neus aan door er stevig met de vingers op te drukken.
10.Stel het masker bij en zet de randen vast totdat het masker goed over het gezicht past.
Beoogdgebruik
Het PFR P2 ltrerend half masker voldoet aan de prestatievereisten van EN149:2001 +A1:2009 type FFP2 NR. Het
PFR P2, FFP2 NR masker dient uitsluitend voor gebruik tegen vaste en vloeibare aërosols.
Bescherming tegen bepaalde aërosols op waterbasis is toegestaan - aërosols op waterbasis zijn die welke worden
vervaardigd van oplossingen en/of suspensies van stoen met deeltjes in water zodat de enige verontreinigende
stof in de werkruimte aan deze vaste stof kan worden toegeschreven.
Waarschuwing
De PFR P2 mag uitsluitend worden gebruikt in atmosferen waar de aard en het niveau van de
verontreinigende stof bekend is. Gebruik dit masker niet: tegen gassen, dampen of aërosols op
basis van oplosmiddelen; bij verfspuitbewerkingen; in atmosferen die mogelijk te weinig zuurstof
bevatten (minimaal 19,5% per volume); in beperkte ruimtes (bijv. waar er onvoldoende ventilatie
is of waar zich gevaarlijke concentraties van gasdampen en/of aërosols kunnen opbouwen); tegen
concentraties van stoen die onmiddellijk levensbedreigend of gevaarlijk voor de gezondheid zijn.
Dit masker is uitsluitend bestemd voor gebruik tijdens een enkele ploegdienst/maximaal acht uur.
De gebruiksomstandigheden bepalen de tijdsduur dat het masker kan worden gedragen.Werp het
masker weg en vervang het als het beschadigd is of als de weerstand bij het ademhalen merkbaar
wordt.Verlaat de werkruimte onmiddellijk in geval van duizeligheid of als het moeilijk wordt adem
te halen. Baarden of gezichtshaar kunnen een doeltreende afzegeling tussen het masker en het
gezicht onmogelijk maken. Zorg dat ongebruikte maskers in de oorspronkelijke verpakking worden
bewaard.
10
HALYARD*
PFR P2 Filtrerende halvmaske
N
Bruksanvisning
1. Skill kantene på masken fra hverandre for å åpne det helt opp.
2. Bøy litt på nesewiren for å lage en liten krumning på den.
3. Hold masken opp-ned for å få fram de to hodebåndene.
4. Skillde to hodebåndenefrahverandremed peke- ogtommelngeren.
5. Plassermaskenunderhakenmens du holderi hodebåndenemedpeke- ogtommelngeren.
6. Trekkhodebåndeneoppog overhodet.
7. Løsnedet nederste hodebåndet fra tomlene,og plasser det nederst inakken.
8. Plasser det andrehodebåndet påhodetskrone.
9. Tilpass nesestykket over nesebroen ved å trykke godt ned med ngrene.
10.Fortsett å justere munnbindet, og fest kantene til du føler at det sitter godt etter ansiktsformen.
Tilsiktetbruk
PFR P2 N95 ltrerende halvmaske oppfyller ytelseskravene som er fremsatt i EN149:2001 +A1:2009, type FFP2
NR. PFR P2-, FFP2 NR-masken brukes bare mot faste og ytende aerosolstoer.
Beskyttelse mot visse vannbaserte aerosoler er tillatt – vannbaserte aerosoler er de som utvikles fra løsninger og/
eller oppløsninger av partikkelmateriale i vann, slik at det eneste kontaminatet i arbeidsområdet kan tilskrives
dette faste materialet.
Advarsel
PFR P2 skal bare brukes i atmosfærerer der kontaminatets beskaenhet og nivå er kjent. Bruk ikke
denne masken: mot gasser, damp eller løsningsbaserte aerosolstoer; ved spraymaling; i potensielt
oksygenfattige atmosfærer (minimum 19,5 % etter volum); i avgrensede rom (for eksempel
på steder med utilstrekkelig ventilasjon eller der det kan samle seg farlige konsentrasjoner av
gassdamp og/eller aerosolstoer); mot substanskonsentrasjoner med umiddelbar fare for liv eller
helse. Denne masken er bare designet for ett skift/maksimum åtte timers bruk. Bruksforholdene
vil avgjøre hvor lenge masken kan brukes. Kasser og skift masken hvis den blir skadet, eller det
blir merkbart vanskeligere å puste. Forlat arbeidsområdet øyeblikkelig ved svimmelhet eller
pustevansker. Barter eller ansiktshår kan hindre eektiv tetning mellom masken og ansiktet. Påse
at ubrukte masker blir oppbevart i originalemballasjen.
HALYARD*
Półmaska z ltrem PFR P2
p
Sposóbzakładania
1. Rozdzielićbrzegirespiratora do zupełnegootwarcia.
2. Lekkowygiąć drutnadnosowy,tworzącłagodne wygięcie.
3. Odwrócić maskę, aby odsłonić dwie opaski na głowę.
4. Używając palców wskazujących i kciuków, rozdzielić dwie opaski.
5. Przytrzymując opaskipalcami wskazującymi i kciukami,założyćmaskę podbrodę.
6. Przeciągnąćopaskiprzez głowę.
7. Zdjąć kciuki z dolnej opaski i umieścić opaskę u nasady szyi.
8. Umieścić drugą opaskę u góry głowy.
9. Dopasowaćczęśćnosową na nasadzienosa przezdokładne dociśnięcie jej palcami.
10.Kontynuowaćdopasowanie maski izabezpieczeniebrzegów douzyskaniadokładnego dopasowania.
Przeznaczenie
Filtrujaca półmaska spełnia wymagania eksploatacyjne EN149:2001 +A1:2009 typ FFP2 NR. Maska PFR P2, FFP2
NR jest przeznaczona do użycia wyłącznie jako ochrona przed preparatami aerozolowymi w postaci ciał stałych
lub cieczy.
Dozwolona jest ochrona przed niektórymi aerozolami na bazie wodnej – aerozole na bazie wodnej są
wytwarzane z roztworów i/lub zawiesin cząstek stałych w wodzie – w przypadku których, jedyną substancję
zanieczyszczającą miejsce pracy stanowią cząstki stałe roztworu lub zawiesiny.
Ostrzeżenie
Maska PFR P2 powinna być stosowana tylko w takich rodzajach atmosfery, w których znane są
czynniki naturalne i poziom substancji zanieczyszczającej. Nie należy stosować maski jako ochrony:
przed gazami, oparami lub aerosolami na bazie rozpuszczalnika; przy malowaniu natryskowym;
w atmosferze z potencjalnym niedoborem tlenu (mimimum 19,5% w stosunku objętościowym);
w zamkniętych pomieszczeniach (np. przy niedostatecznej wentylacji lub w których występuje
niebezpieczne zagęszczenie oparów gazowych i/lub nagromadzenie aerozolu); przed zagęszczonymi
substancjami zagrażającymi bezpośrednio życiu lub zdrowiu. Maska ta jest przeznaczona do użycia
w czasie jednej zmiany roboczej / przez maksimum osiem godzin.Warunki stosowania decydują
o długości możliwości używania maski. Należy wyrzucić maskę i zastąpić ją inną, jeżeli zostanie
uszkodzona lub jeżeli zauważalny będzie opór przy oddychaniu. Należy natychmiast opuścić miejsce
pracy w przypadku wystąpienia zawrotu głowy lub trudności w oddychaniu. Broda lub owłosienie na
twarzy może uniemożliwić dokładne uszczelnienie maski na twarzy. Nieużywane maski powinny być
przechowywane w oryginalnym opakowaniu.
11
HALYARD*
PFR P2 Meia máscara ltrante
P
Instruçõesdeutilização
1. Separe as pontas do respirador para abri-lo por completo.
2. Dobre o arame do nariz levemente como para formar uma curva.
3. Segure a máscara ao contrário a m de que os elásticos quem expostos.
4. Separe os elásticos com os dedos indicador e polegar.
5. Enquanto segura os elásticos com os dedos indicador e polegar, posicione a máscara abaixo do queixo.
6. Mova os elásticos por sobre a cabeça.
7. Solte o elástico inferior dos polegares e coloque-o no pescoço.
8. Coloque o outro elástico na nuca.
9. Pressione a máscara contra o nariz de forma a moldá-la ao rosto.
10.Continue a ajustar a máscara e mantenha as bordas seguras até sentir que tenha conseguido ajuste
confortável.
Utilização indicada
A meia-máscara de ltração PFR P2 está em conformidade com as exigências de desempenho da norma
EN149:2001 +A1:2009 tipo FFP2 NR. A máscara PFR P2, FFP2 NR destina-se apenas a utilização contra aerossóis
sólidos e líquidos.
Está também disponível a protecção contra determinados aerossóis à base de água, ou seja aqueles produzidos a
partir de soluções e/ou de suspensões de materiais em partículas em água de forma que o único contaminante do
local de trabalho é atribuído a este material sólido.
Aviso
A PFR P2 deve ser usada apenas em atmosferas nas quais a natureza e o nível do contaminante
sejam conhecidos. Não utilize esta máscara: contra aerossóis baseados em gases, vapores ou
solventes; em operações de pintura com spray, em atmosferas potencialmente decientes
em oxigénio (mínimo 19,5% por volume); em espaços fechados (por exemplo, onde não haja
suciente ventilação ou onde concentrações nocivas de vapores de gases e/ou aerossóis possam
ser acumuladas); contra concentrações de substâncias imediatamente nocivas à vida ou à saúde.
Esta máscara foi concebida para uso durante um único turno ou no máximo oito horas. As condições
de uso determinarão o período de tempo durante o qual a máscara poderá ser usada. Descarte e
substitua-a se for danicada ou se apresentar resistência à respiração. Abandone o local de trabalho
imediatamente no caso de sentir tonturas ou se a respiração se tornar difícil. A barba ou o pêlo facial
poderão contribuir para uma má vedação entre a máscara e o rosto. Assegure-se de que as máscaras
ainda não utilizadas sejam mantidas nas suas embalagens originais.
HALYARD*
Semimască ltrantă PFR P2
r
Instrucţiuni de folosire
1. Separaţi marginile măştiipentru a o deschide complet.
2. Îndoiţi sârma care trece peste nas, pentru a forma o curbă lină.
3. Ţineţi masca în aşa fel încât cele două benzi elastice să e în jos.
4. Separaţi cele două benzi, folosindu-vă de degetul arătător şi de degetul mare.
5. În timp ce ţineţi benzile cu degetul arătător, plasaţi masca sub bărbie.
6. Trageţi benzile în sus, peste cap.
7. Daţi drumul benzii de jos ţinute cu degetul mare şi poziţionaţi-o la ceafă.
8. Poziţionaţicealaltăbandă pe vârfulcapului.
9. Potriviţi partea frontală a măştii peste puntea nasului, apăsând cu degetele.
10.Continuaţi să potriviţi masca şi să aranjaţi marginile până când simţiţi că stă bine pe faţă.
Prevederi pentru folosire
Semi masca ltrantă PFR P2 satisface cerinţele de performanţă ale tipului FFP2 NR de EN149:2001 +A1:2009.
Masca PFR P2, FFP2 P2 este destinată a  folosită numai pentru protecţia împotriva aerosolilor solizi şi lichizi.
Poate  folosită împotriva anumitor aerosoli pe bază de apă - aerosolii pe bază de apă sunt cei proveniţi
din soluţii şi/sau suspensii în apă a unei materii sub formă de particule, materie solidă care devine singurul
contaminant la locul de muncă.
Avertisment
Masca PFR2 ar trebui folosită numai în atmosfere în care natura şi concentraţia contaminantului
sunt cunoscute. A nu se folosi această mască pentru protecţia împotriva gazelor şi a aerosolilor şi
vaporilor pe bază de solvenţi, în vopsitul cu spray, în atmosfere în care este posibil ca nivelul de
oxigen să e scăzut (volum de minimum 19,5%), în spaţii închise (unde ventilaţia este insucientă
şi unde se pot acumula concentraţii periculoase de vapori), împotriva concentraţiilor de substanţe
dăunătoare sănătăţii şi care pun viaţa în pericol. Această mască este destinată pentru o singură
tură de lucru/ maximum opt ore de folosire. Condiţiile în care va  folosită vor determina durata ei
de folosire. A se arunca şi a se înlocui dacă a fost avariată sau dacă împiedică vizibil respiraţia. A se
părăsi imediat locul de muncă în caz de ameţeală sau în caz că respiraţia devine dicilă. Bărbile sau
părul facial pot împiedica o aderenţă perfectă între mască şi faţă. Măştile nefolosite se vor ţine în
pachetul original.
12
HALYARD* Медицинская маска
нестерильная фильтрующая PFR P2
R
Инструкции по применению
1. Полностьюразверните респиратор.
2. Слегка согните носовую часть маски.
3. Переверните маску так, чтобы освободить две завязки.
4. Достаньте указательными и большими пальцами обеих рук завязки и распрямите их.
5. Придерживая завязки указательными и большими пальцами, загните край маски под
подбородком.
6. Заведите завязки за голову.
7. Уберите большие пальцы с нижней завязки и опустите ее на основание шеи.
8. Потяните вторую завязку вверх и зафиксируйте ее на макушке.
9. Тщательно прижмите носовую часть маски к лицу и вдоль переносицы.
10.Поправьте маску и прижмите ее края к лицу так, чтобы она надежно изолировала лицо.
Предназначение
Фильтрующая полумаска РРKР2 отвечает требованиям к рабочим характеристикам ЕМ49:2001 +A1:2009
тип РРР2 NR. Полумаска РРKР2, РРР2 NR предназначена только для защиты от твердых и жидких
аэрозолей. Допускается защита от определенных видов аэрозолей на основе воды.
Аэрозоли на основе воды это такие аэрозоли, которые производятся на основе водных растворов и/или
суспензий твердых частиц в воде, так что единственным загрязняющим веществом на рабочем месте
является данный твердый материал. Данная маска предназначена для использования на протяжении
одной смены/максимум 8 часов работы.
Предупреждение
PFR P2 следует использовать только в атмосферных условиях, в тех местах, для которых
известны природа и уровень загрязнения. Запрещается использовать данную маску для
защиты от: газов, испарений или аэрозолей на основе растворителей; при проведении
покрасочных работ методом распыления; в атмосферах, где существует потенциальная
нехватка кислорода (минимум 19,5% объема); в замкнутых объемах (например, в
условиях недостаточной вентиляции или при наличии опасных концентраций паров
газа и/или аэрозолей); а также для защиты от концентраций веществ, представляющих
непосредственную опасность для жизни или здоровья. Данная маска предназначена
для использования на протяжении одной смены/максимум 8 часов работы. Условия
использования маски определяют срок ее годности. Немедленно замените поврежденную
маску, а также маску, при использовании которой ощутимо затруднено дыхание. Немедленно
покиньте место работы, если вы испытываете головокружение или если вам тяжело дышать.
Наличие бороды или волосяного покрова на лице может помешать маске плотно прилегать к
лицу. Храните неиспользованные маски в их оригинальной упаковке.
HALYARD*
Filtračná polovičná maska PFR P2
k
Návodna použitie
1. Oddeľte od seba okraje respirátora, aby sa plne otvoril.
2. Zľahka ohnite drôt k nosu, aby sa jemne zakrivil.
3. Podržte masku spodnou časťou hore, kým sa neukážu dve gumičky na hlavu.
4. Pomocoupalca a ukazovákaoddeľtetieto gumičky.
5. Podržte tieto gumičky palcami a ukazovákmi a nasaďte masku na bradu.
6. Pretiahnite gumičky hore cezhlavu.
7. Uvoľnite spodnú gumičku z ukazovákov a stiahnite ju na dolnú časť krku.
8. Druhú gumičku pretiahnite cez temeno hlavy.
9. Upevnite nosovú časť na vrchu nosu tým, že ho pevne stlačíte dolu prstami.
10.Upravte usadenie masky a zaistite jej okraje, kým nebudete cítiť, že dobre sedí na tvári.
Určenépoužitie
Filtrujúca polomaska PFR P2 splňuje funkčné požiadavky EN149:2001 +A1:2009, typ FFP2 NR. Maska PFR P2,
FFP2 NR je určená na použitie len ako ochrana proti pevným a tekutým aerosólom.
Ochrana proti niektorým aerosólom s vodnou bázou je povolená – aerosóly s vodnou bázou sú tie, ktoré sa
vyrábajú z roztokov a/alebo suspenzií časticových materiálov vo vode v takej podobe, že len jedna nečistota
pracovného prostredia sa pripisuje tomuto pevnému materiálu.
Varovanie
Polomaska PFR P2 by sa mala používať len v ovzdušiach, u ktorých je známa povaha a množstvo
nečistôt. Túto masku nepoužívajte: ako ochranu proti plynom, parám alebo aerosólom na báze
riedidiel; pri striekaní farieb; v ovzdušiach potenciálne chudých na kyslík (minimálne 19,5 %
objemu); v obmedzených priestoroch (napr. napr. tam, kde je nedostatočná ventilácia alebo
nebezpečné koncentrácie plynových pár a/alebo kde sa môžu nahromaďovať aerosóly); ako ochrana
proti koncentráciám látok bezprostredne nebezpečných pre život alebo zdravie.Táto maska
je určená len na jediné použitie za smenu / maximálne osem hodín. Podmienky použitia určia
dĺžku času, v ktorom sa maska môže nosiť. Ak sa maska poškodí alebo ak sa odpor dýchania stane
výrazným, vyhoďte masku a použite novú. V prípade závratu alebo zhoršenia dýchania okamžite
opustite pracovisko. Fúzy alebo chlpy na tvári môžu zabrániť efektívnemu priľnutiu masky na
obličaj. Zaistite, aby sa nepoužité masky ponechávali v pôvodnom balení.
13
HALYARD*
Polovična ltrirna maska PFR P2
S
Navodilaza uporabo
1. Ločite robove respiratorja, da ga lahko popolnoma odprete.
2. Narahlo upognite žico za nos, da ustvarite rahlo krivino.
3. Masko obrnite na glavo, da bosta iz nje padla naglavna trakova.
4. Z uporabo kazalcev in palcev ločite naglavna trakova.
5. Medtem, ko s kazalcema in palcema držite naglavna trakova, si masko nataknite na brado.
6. Povlecite naglavna trakova navzgor in preko glave.
7. Spustite spodnji naglavni trak s palcev in ga namestite za vrat.
8. Drugi naglavni trak namestite na vrh glave.
9. Namestite nosni del na zgornji del nosu tako, da močno pritisnete navzdol s prsti.
10.Nadaljujte z namestitvijo maske in prilagajajte robove vse dotlej, dokler nimate občutka, da ste dosegli
dobroprileganjeobrazu.
Predvidenauporaba
Filtrirna polovična maska PFR P2 izpolnjuje zahteve za delovanje po EN149:2001 +A1:2009, tip FFP2 NR. Maska
PFR P2, FFP2 NR je namenjena samo za zaščito pred trdimi in tekočimi aerosoli.
Dovoljena je zaščita pred nekaterimi aerosoli na vodni osnovi - aerosoli na vodni osnovi so tisti, ki nastanejo iz
raztopin in/ali mešanic drobcev materiala v vodi, pri čemer je edini onesnaževalec na delovnem mestu pripisan
temu trdemu materialu.
Opozorilo
PFR P2 se sme uporabljati samo v ozračju, za katerega sta znana značaj in raven onesnaževalcev.
Te maske ne uporabljajte: za zaščito pred plini, hlapi ali aerosoli na osnovi topil; pri postopku
nanašanja barve s pršenjem; v ozračjih, kjer morebiti primanjkuje kisika (vsaj 19,5% prostornine); v
zaprtih prostorih (npr. kjer ni zadovoljive ventilacije ali kjer obstajajo nevarne koncentracije plinskih
hlapov in/ali se lahko nakopičijo aerosoli); za zaščito pred snovmi, ki takoj ogrozijo življenje ali
zdravje.Ta maska je zasnovana za uporabo za čas samo ene izmene/največ osem ur. Pogoji uporabe
bodo določili dolžino časa nošenja maske. Zavrzite in nadomestite masko, če se maska poškoduje, ali
če opazite upornost pri dihanju. V primeru vrtoglavice ali oteženega dihanja nemudoma zapustite
delovno področje. Brade in obrazne dlake lahko preprečijo učinkovit stik med masko in obrazom.
Zagotovite, da neuporabljene maske ostanejo v originalni embalaži.
HALYARD*
PFR P2 suodattava puolimaski
F
Pukemisohjeet
1. Vedähengityksensuojaimenreunaterilleen senaukaisemiseksitäysin.
2. Taivuta nenäosan metallilankaa siten, että se tulee hieman kaarevaksi.
3. Käännä naamari ylösalaisinsiten, että kaksi päänauhaatulee esiin.
4. Erota päänauhat toisistaan etusormia ja peukaloitakäyttämällä.
5. Pitäen päänauhojaetusormilla ja peukaloilla vienaamari leuanalle siten,että naamarista tulee
kuppimainen.
6. Vie päänauhat pään yli.
7. Irrota alempi päänauhapeukaloista ja vie seniskan alaosanympäri.
8. Vedätoinen nauhapäälaelle.
9. Muotoilenenäosatiiviisti nenänvarren päällepainamalla napakasti sormilla.
10.Säädä lopuksi naamaria siten, että se asettuu mukavasti kasvoja vasten.
Käyttötarkoitus
PFR P2 -suodattava puolimaski täyttää EN 149:2001 +A1:2009 -tyyppi FFP2 NR -vaatimukset. PFR P2-FFP2-NR
-maski on tarkoitettu suojaamaan vain kiinteiltä ja nestemäisiltä aerosoleilta.
Naamaria voidaan käyttää suojaamaan tietyiltä vesipohjaisilta aerosoleilta - vesipohjaiset aerosolit ovat sellaisia,
joita valmistetaan vedessä olevista hiukkasista, jolloin tätä kiinteää materiaalia voidaan pitää ainoana työpisteen
altistavana aineena.
Varoitus
PFR P2 -mallia saa käyttää ainoastaan sellaisessa työpisteessä, jossa altistavan aineen laatu
ja pitoisuus tunnetaan. Tätä naamaria ei saa käyttää: suojaamaan kaasuilta, höyryiltä tai
liuotinpohjaisilta aerosoleilta; ruiskumaalauksessa; ilmassa, jossa happipitoisuus saattaa
olla pienentynyt (vähintään 19,5 tilavuus-%); suljetuissa tiloissa (esim, silloin, kun tuuletus
on riittämätön, tai joissa esiintyy vaarallisia kaasuhöyrypitoisuuksia ja joihin saattaa kertyä
aerosoleja); suojaamaan välittömästi hengenvaaraa tai terveyshaittoja aiheuttavilta altistavien
aineiden pitosuuksilta. Tämä naamari on tarkoitettu vain yhden työvuoron pituiseen tai enintään
8 tuntia kestävään käyttöön. Naamarin käyttöaika riippuu käyttöolosuhteista. Hävitä naamari,
jos se vaurioituu tai hengitysvastus tulee havaittavaksi. Poistu välittömästi työpisteestä,
jos tuntuu huimausta tai hengitys vaikeutuu. Parta tai kasvojen karvoitus saattaa haitata
naamarin tiivistymistä kasvoja vasten. Varmista, että käyttämättömät naamarit pidetään
alkuperäispakkauksessa.
14
HALYARD*
PFR P2 ltrerande halvmask
v
Bruksanvisning
1. Dra isär andningsskyddets kanter så att det öppnas helt.
2. Böj näsbågen något så att den beskriver en mjuk kurva.
3. Håll masken upp och ner så att de två huvudbanden blir synliga.
4. Använd dina pekngrar och tummar för att separera de två huvudbanden.
5. Håll i huvudbanden med dina pekngrar och tummar och kupa masken under hakan.
6. Dra huvudbandenuppåt och överhuvudet.
7. Släpp taget om det nedre huvudbandet med tummarna och placera bandet längst ner över nacken.
8. Placeradet andra huvudbandetöverhjässan.
9. Formanäsbågen över näsryggengenomatttrycka ordentligt nedåt medngrarna.
10.Fortsätt att justera masken och säkra kanterna tills du känner att du har åstadkommit en god passning
överansiktet.
Avseddanvändning
PFR P2 ltrerande halvmask uppfyller prestandakraven enligt EN 149:2001 +A1:2009 typ FFP2 NR. PFR P2, FFP2
NR-masken är endast avsedd för skydd mot fasta och ytande aerosoler.
Skydd mot vissa vattenbaserade aerosoler är tillåtet – vattenbaserade aerosoler är sådana som bildas från
lösningar och/eller suspensioner av partikulärt material i vatten, så att den enda kontaminanten på arbetsplatsen
tillskrivs detta fasta material.
Varning!
PFR P2 ska användas endast i atmosfärer där kontaminanters koncentrationer och typ är kända.
Denna mask får inte användas: som skydd mot gaser, ångor eller lösningsmedelsbaserade aerosoler;
vid användning av målarfärgsspray; i atmosfärer där det nns risk för alltför låg halt syre (minst
19,5 volymsprocent); i begränsade utrymmen (t.ex. med otillräcklig ventilation eller där farliga
koncentrationer av gaser och/eller aerosoler kan ansamlas); som skydd mot koncentrationer av
ämnen som är direkt livs- eller hälsofarliga. Denna mask är designad för användning endast under
ett skift/max åtta timmar. Användningsförhållandena avgör hur länge masken får användas.
Kassera och byt ut masken om den skadas eller vid märkbart ökat andningsmotstånd. Lämna
arbetsområdet omedelbart om du blir yr eller om andningen försvåras. Skägg och annan hårväxt
i ansiktet kan förhindra en eektiv tätning mellan masken och ansiktet. Säkerställ att oanvända
masker förvaras i deras originalförpackningar.
HALYARD*
PFR P2 Filtreli Yarım Maske
t
KullanımTalimatları
1. Maskeyiaçmak için iki ucunu birbirinden tamamen ayırın.
2. Burun telini kavis oluşturacak şekildehaf kıvırın.
3. Başa geçirilen iki bant serbest kalacak şekilde maskeyi baş aşağı çevirin.
4. İşaret ve başparmağınızı kullanarakikibandı birbirindenayırın.
5. Bantları işaret ve başparmağınızla tutarken,maskeyi çenenizin altına geçirin.
6. Bantları yukarıya doğru kafanızın üzerine çekin.
7. Altbandı başparmağınızdanserbestbırakın veense bölgesineyerleştirin.
8. Diğer bandıbaşınızın üzerine yerleştirin.
9. Parmaklarınızla sıkıca aşağıya doğru bastırarak teli burun köprü kemiği üzerine yerleştirin.
10.Yüzünüzesıkı bir şekilde oturduğunaemin oluncaya kadarmaskeninkenarlarını sıkıcayerleştirin.
KullanımAmacı
PFR P2 FiltreliYarım Maske EN149:2001 +A1:2009, tip FFP2 NR performans şartlarını karşılamaktadır. PFR P2,
FFP2 NR maskesi sadece katı ve sıvı aerosollere karşı kullanım içindir.
Belirli su bazlı aerosollere karşı korunma sağlar - su bazlı aerosoller, solüsyonlardan ve/veya bazı partiküler
maddelerin suyun içine karıştırılması yoluyla elde edilir ve sadece bu katı maddenin işyeri hijyenini tehdit ettiği
düşünülür.
Uyari
PFR P2 sadece kontaminant niteliğinin ve seviyesinin bilindiği ortamlarda kullanılmalıdır. Bu
maskeyi gaz, buhar veya solvent bazlı aerosollere karşı, oksijen miktarının çok az olduğu ortamlarda
(minimum hacim %19.5), havasız yerlerde (örneğin havalandırmanın yetersiz olduğu veya tehlikeli
gaz ve/veya aerosol konsantrasyonu olan yerler) yaşam ve sağlığa ani zarar verebilecek maddelere
karşı kullanmayın. Bu maske tek vardiya/maksimum 8 saatlik kullanım için tasarlanmıştır. Kullanım
koşulları maskenin ne kadar süre takılabileceğini belirlemektedir. Maske hasar görürse veya
nefes almada güçlük hissedilirse maskeyi atın ve yenisini takın. Baş dönmesi veya nefes zorluğu
çekilmesi durumunda iş alanı hemen terk edilmelidir. Sakal ve yüz kılları maskenin tam olarak
yüze oturmasını engelleyebilir. Kullanılmayan maskelerin orijinal paketlerinde saklanmasına özen
gösterin.
15
HALYARD*
PFR P2 フィル ター 半 マ スク
j
使用法
1. 呼 吸 用 マ ス ク の 端 を 切 り 離 し て 完 全 に 開 き ま す 。
2. マスクの鼻 に当たる針 金を少し曲 げて、カーブ 状にします。
3. マスクをひっくり返してヘッドバンド2 本を引き出します。
4. 親指と人差し指を使って2本のヘッドバンドを分けます。
5. 親指と人差し指でヘッドバンドを保持し、顎の下にマスクをかぶせます。
6. 頭 に ヘッド バ ンド を か け ま す。
7. 下部ヘッドバンドを親指から離して首元にかけます。
8. も う 一 方 の ヘ ッ ド バ ン ド を 頭 の 上 に か け ま す 。
9. 鼻に当たる部分が鼻柱にくるようにしっかり指で押さえます。
10.マスクを調整して両端を固定させてぴったりとフィットさせます。
使用目的
PFR P2フィル ター つき 半 マ ス クは EN149:2001 +A1:2009タイプ FRP2 NRが要求する性能を備えて
います 。PFR P2、FFP2 NRマスクは固形および液状エアゾールに対してのみ使用します。
ある種 の水 性 エアゾールに 対して 保 護され ています 。ここでいう水 性 エアゾールとは 水
中に溶解または懸濁した粒状物質から作られるエアゾールでこの固体物質のみが仕
事場を汚染する物質である場合です。
警告
PFR P2は汚染物質の性質およびレベルが判明している空気中でのみ使用しなければ
なりません。この呼吸用マスクを、ガス、蒸気状または溶剤エアゾール、ペンキをスプレ
ーする作業、酸素不足(体積で19%未満)の可能性がある空気中、密閉された空間(た
とえば換気が不十分な場所あるいはガスの蒸気またはエアゾールが危険な濃度に
蓄積する可能性がある場所)、生命または健康に直接危険を及ぼす物質の濃度が高
い場所で使用してはなりません。この呼吸用マスクは一回限りかつ8時間を限度とし
て使用する設計となっています。マスクの着用可能時間は使用状況によって定まりま
す。破損したり著しく呼吸困難となったときは破棄し新品に換えてください。めまいが
したり呼吸困難となったときは直ちに仕事場を退去してください。顎または顔面のひ
げはマスクと顔面を効果的に密閉する妨げになることがあります。未使用の呼吸用マ
スクは必ず当初のパッケージに保存してください。
HALYARD*
PFR P2 حشرم يفصن عانق a
 
.       .1
.       .2
.      .3
.          .4
.           .5
.       .6
.            .7
.      .8
.              .9
.           .10
  
   .A1:2009 type + EN 149:2001     PFR P2    
.   ()      PFR P2 , FFP2 RN
   -            
      /         
.       

.          2P RFP  
            :   
)    ( %19.0  )        
  ( /            
      .         
 .          .  8   /
.               
     .            
        .         
.   
16
HALYARD*
PFR P2 过滤式半面罩
C
使用方法
1. 分 开 口 罩 两 边 ,将 其 完 全 拉 开 。
2. 略 微 弯 折 鼻 梁 铁 丝 ,使 其 成 弧 型 。
3. 翻转口罩,露出两条头带。
4. 用食指和大拇指分开头带。
5. 用食指和大拇指捏住头带,将口罩套在下巴下面。
6. 将头带套过头部。
7. 放开下面的一根头带,套在头部。
8. 将另一根头带拉到头顶。
9. 用手指按压鼻套,使其紧贴鼻梁。
10.继续调整口罩,按压边缘,使口罩妥帖地盖住脸部。
用途
PFR P2过滤式半面口罩符合EN149:2001 +A1:2009标准FFP2 NR型的性能要求。PFR P2,
FFP2 NR面罩仅适用于防护固体和液体悬浮颗粒。
可防护某些水基悬浮物—指源自于溶液和/或水中悬浮微粒的水基悬浮物(工作
场所的唯一污染物源自于此固体物质)。
警告
仅应在了解污染物的性质和水平的环境中使用PFR P2。请勿使用本口罩防护基于
燃气、蒸汽或溶剂的悬浮物;也不能在喷漆操作中、在缺氧的环境中(含量最
少为19%)、在狭小的空间(例如通风不足或可能积聚有害气体和/或悬浮微粒的
场所)使用;也不能防护直接威胁生命或健康的物质。本口罩仅适用于一个工
作班次/最长使用八小时。使用条件将决定本口罩的使用时间。如口罩损坏,
或发现有呼吸不顺畅的情况,应丢弃并更换口罩。如感觉眩晕或呼吸困难,
应立刻离开工作场所。胡须或脸毛可能会使口罩与脸部的密封不严密。
确保将未使用的口罩保存于原始包装内。
Distributed in the USA by Halyard Sales, LLC, Alpharetta, GA 30004
In USA, please call 1-844-425-9273 • halyardhealth.com
Halyard Health, Inc., 5405 Windward Parkway, Alpharetta, GA 30004 USA
Halyard Belgium BVBA, Leonardo Da Vincilaan 1, 1930 Zaventem, Belgium
Sponsored in Australia by Halyard Australia Pty Limited; 52 Alfred Street, Milsons Point, NSW 2061,
製造販売元ハリヤード・ヘルスケア・インク横浜市西区みなとみらい二丁目2番1号
British Standards Institution
389 Chiswick High Road
London, W4 4AL, UK
*Registered Trademark or Trademark of Halyard Health, Inc., or its aliates.
© 2015 HYH. All rights reserved.
2015-12-08 15-H1-232-0-00 / 70169272 0086

Other Halyard Medical Equipment manuals

Halyard MIC GJ-Tube User manual

Halyard

Halyard MIC GJ-Tube User manual

Halyard INDISCAL User manual

Halyard

Halyard INDISCAL User manual

Halyard MIC Series User manual

Halyard

Halyard MIC Series User manual

Halyard COOLIEF TRANSDISCAL User manual

Halyard

Halyard COOLIEF TRANSDISCAL User manual

Halyard COOLIEF User manual

Halyard

Halyard COOLIEF User manual

Halyard ON-Q User manual

Halyard

Halyard ON-Q User manual

Halyard PMP-SU User manual

Halyard

Halyard PMP-SU User manual

Halyard On-q QUIKBLOC User manual

Halyard

Halyard On-q QUIKBLOC User manual

Halyard ON-Q PAIN RELIEF SYSTEM User manual

Halyard

Halyard ON-Q PAIN RELIEF SYSTEM User manual

Halyard MIC GJ-Tube User manual

Halyard

Halyard MIC GJ-Tube User manual

Halyard MIC J FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTOR Installation guide

Halyard

Halyard MIC J FEEDING TUBE WITH ENFit CONNECTOR Installation guide

Halyard FFP2 NR User manual

Halyard

Halyard FFP2 NR User manual

Halyard CO LIEF PMG-Basic User manual

Halyard

Halyard CO LIEF PMG-Basic User manual

Halyard HOMEPUMP ECLIPSE User manual

Halyard

Halyard HOMEPUMP ECLIPSE User manual

Halyard MIC User manual

Halyard

Halyard MIC User manual

Halyard FLUIDSHIELD 3 N95 Manual

Halyard

Halyard FLUIDSHIELD 3 N95 Manual

Halyard PARACENTESIS TRAYS User manual

Halyard

Halyard PARACENTESIS TRAYS User manual

Halyard COOLIEF SINERGY User manual

Halyard

Halyard COOLIEF SINERGY User manual

Halyard MIC-KEY User manual

Halyard

Halyard MIC-KEY User manual

Halyard MIC Series User manual

Halyard

Halyard MIC Series User manual

Halyard ON-Q User manual

Halyard

Halyard ON-Q User manual

Halyard MIC Series User manual

Halyard

Halyard MIC Series User manual

Halyard Turbo-Cleaning Closed Suction System for Adults with BALLARD... User manual

Halyard

Halyard Turbo-Cleaning Closed Suction System for Adults with BALLARD... User manual

Halyard MIC-KEY ENFit User manual

Halyard

Halyard MIC-KEY ENFit User manual

Popular Medical Equipment manuals by other brands

Rayner RayOne Hydrophobic manual

Rayner

Rayner RayOne Hydrophobic manual

FujiFilm PB2020-M Operation manual

FujiFilm

FujiFilm PB2020-M Operation manual

MIR Cardionica user manual

MIR

MIR Cardionica user manual

Topcon Compu-Vision CV-5000 instruction manual

Topcon

Topcon Compu-Vision CV-5000 instruction manual

Acteon SoproLIFE user manual

Acteon

Acteon SoproLIFE user manual

VARON NT-04 instruction manual

VARON

VARON NT-04 instruction manual

GE HEALTHCARE CARESCAPE Monitor B450 Technical manual

GE HEALTHCARE

GE HEALTHCARE CARESCAPE Monitor B450 Technical manual

Huvitz HNT-7000 Service manual

Huvitz

Huvitz HNT-7000 Service manual

Nonin Avant 4000 Operator's manual

Nonin

Nonin Avant 4000 Operator's manual

PROTEOR MATIK 1P200 Instructions for use

PROTEOR

PROTEOR MATIK 1P200 Instructions for use

Erbe ESM 2 Service manual

Erbe

Erbe ESM 2 Service manual

Somnetics Transcend user manual

Somnetics

Somnetics Transcend user manual

STILLE imagiQ2 INSTALLATION PROCEDURE

STILLE

STILLE imagiQ2 INSTALLATION PROCEDURE

Avanos ON-Q PAIN RELIEF SYSTEM PATIENT GUIDELINES

Avanos

Avanos ON-Q PAIN RELIEF SYSTEM PATIENT GUIDELINES

SORIN GROUP S5 System Service instructions

SORIN GROUP

SORIN GROUP S5 System Service instructions

Care Pump COMPACT 4 user manual

Care Pump

Care Pump COMPACT 4 user manual

Proteus SPC-0800 User information

Proteus

Proteus SPC-0800 User information

Vermeiren ILLICO Installation guides

Vermeiren

Vermeiren ILLICO Installation guides

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.