Hama DR1610BTS User manual

F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanımkılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Digital Radio
Digital-Radio
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
00054870
(DR1610BTS)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG

Technical data /
Technische Daten
Radio Receiver/
Radio Empfänger
DAB
ü
DAB+
ü
FM
ü
Internet
-
Spotify
-
Connectivity/
Konnektivität Bluetooth
®
V2.1
Bluetooth
®
Proles/
Bluetooth
®
-Prole A2DP V1.2, AVRCP V1.4
Display/
Display 2.4" (6.1 cm Colour TFT)
DAB/DAB+ Frequencies/
DAB/DAB+ Frequenzen 174 –240 MHz
FM Frequncies/
FM Frequenzen 87.5 –108 MHz
Speaker/
Lautsprecher 2.75" 2x5W(RMS)
Acoustic Material/
Material Klangkörper Wood MDF
Power input/
Stromeingang 12 V 1A
Power Consumption/
Stromaufnahme
Operation/
Betrieb max. 12 WStandby <1W
Input &Output/
Anschlüsse
DC Socket, Line Out (3.5 mm), AUX IN (3.5 mm),
Earphone Jack (3.5 mm), USB (Update Port)
Presets/
Favoriten
DAB/DAB+:
30
FM:
30
Codec DAB:
MP2, AAC
Bluetooth
®
:
SBC
UI Languages/
UI Sprachen
English, French, German, Italian, Finnish, Dutch, Danish, Norwegian,
Polish, Swedish, Portuguese, Spanish, Slovak, Czech, Turkish
Package Content/
Verpackungsinhalt
DR1610BTS, Power adaptor,Remote control,
2x AAA alkaline battery,Instruction manual
Dimension (WxHxD)/
Größe (BxHxT) 16 x12x15cm
Weight/
Gewicht 1.3 kg
Maximum radio-frequency
power transmitted
Bluetooth
®
:
4dBm
Bluetooth
®
Frequncies 2.402 –2.480GHz
Further information and features areavailable on/
WeitereInformationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054870

6
10
16
14
17
20
22
27
3
7
15
11
19
21
25
26
1
2
18
4 5
23
9
13
24
8
12
12
A
B
C
1413 15 16 17
20 1920
2 7
9
10
1 84 53 6
11
18



2
GQuick Guide
Controls and Displays
AFront
1. [POWER] button** /[VOLUME]+ -
2. [INFO] button
3. [MENU] button
4. [MODE] button
5. [BACK] button
6. [ALARM] button
7. [MEMORY] button
8. [ENTER] (select) button**/navigation
9. 2.4" display
10. Infrared receiver
11. Brightness sensor
12. [SNOOZE] button
BRear
13. Mains power supply
14. Headphone socket
15. AUX-In socket
16. Line-out socket
17. Connexion USB-B
18. Auto dimmer switch
19. Antenna
20. Thread for attaching to the wallbracket
Note
*Buttons marked with an *asterisk have no function on this radio model.
** The rotary controllers, 1and 8, have adual function. Youcan adjust the volume, or navigate through the menu
structurebyturning the rotary controller.You can switch the device to standby mode by pressing the volume
controller,oryou can conrm aselection by pressing the navigation controller.
!Important note -Quick Guide:
•This is aquick guide to provideyou withthe mostimportant basic information, such as safety warnings and howtoget
started usingthe product.
•Forthe sake of protecting the environmentand savingvaluableresources, Hama dispenseswith aprintedinstruction
manual and providesthis only in theform of aPDF le availablefor download.
•Thecomplete instruction manual is availableat: www.hama.com -> 00054870 -> Downloads
•Savethe instruction manual to your computer’sharddrive for futurereference, or print it outifnecessary.
CRemote Control
1. [POWER] button
2. [MUTE] button
3. Internet Radio -Mode*
4. DABRadio -Mode
5. FM Radio -Mode
6. AUX -Mode
7. Backlight Level
8. Media-Player -Mode*
9. [MODE] button
10. [EQUALIZER] button
11. [ALARM] button
12. [SLEEP] button
13. [SNOOZE] button
14. [MENU] button
15. [PREVIOUS] button
16. [NEXT] button
17. Navigation buttons
▲Up
▼Down
◄Back
►Forward, okay
18. [SELECT] (Enter/OK) button
19. [REWIND] button
20. [FAST-FORWARD] button
21. [VOLUME] +/- buttons
22. Presets Up/Down buttons
23. [PLAY/PAUSE] button
24. [BACK] button
25. Presets buttons (1-10)
26. [PRESETS/FAVORITES] Menu
27. [INFO] button

3
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
arisk of electric shock.
2. Package Contents
•DR1610BTS
•Remote control
•2x batteries
•Quick guide
•Power adapter
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating
and use it in dry rooms only.
•As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
•Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
•Do not operate the product outside the power limits given
in the specications.
•Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
•Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
•Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
•Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
•Do not use the product if the AC adapter,adapter
cable or power cable is damaged.
•Do not attempt to service or repair the device yourself.
Leave any service work to qualied experts.
Warning –Batteries:
•When inserting batteries, note the correct polarity (+
and -markings) and insert the batteries accordingly.
Failuretodosocould result in the batteries leaking or
exploding.
•Do not allow children to change batteries without
supervision.
•Do not mix old and new batteries or batteries of a
different type or make.
•Remove the batteries from products that arenot being
used for an extended period
•Do not short-circuit batteries.
•Do not charge batteries.
•Do not throw batteries in a re.
•Keep batteries out of the reach of children.
4Switching the device on
•Connect the power cable to aproperly installed power
socket.
Warning
•Only connect the product to asocket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
•Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch –ifthis is not available, unplug the
power cordfromthe socket.
•Wait until the radio initialisation procedurehas nished.
•Press the [POWER] button to switch the radio on. (Press
the left rotary controller)

4
5. Language
The rst time thesystem starts theradiousesEnglish. To
change this, proceed as follows:
Press [MENU] >System settings >Language >Select
language
Conrm your selection by pressing the [ENTER] or [OK]
button.
Note
•You can choose from the following languages:
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French,
Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish,
Swedish,Turkish, Czech and Slovak.
6. Care and Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
•If you do not use the product for along time, turn off the
device and disconnect it from the power supply.Storeitin
aclean, dry place out of direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00054870 -> Downloads
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by the national law of the
respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that aproduct
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/batteries,
you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00054870] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com -> 00054870->Downloads.
Frequency band(s) Bluetooth:
2.402 –2.480GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted Bluetooth: 4dBm (EIRP)

5
DSchnellstartanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
AFrontseite
1. [POWER]-Taste**/[VOLUME] +-
2. [INFO]-Taste
3. [MENU]-Taste
4. [MODE]-Taste
5. [BACK]-Taste
6. [ALARM]-Taste
7. [MEMORY]-Taste
8. [ENTER] (Select)-Taste**/Navigation
9. 2.4" Display
10. Infrarotempfänger
11. Helligkeitssensor
12. [SNOOZE]-Taste
BRückseite
13. Netzzuleitung
14. Kopfhörerbuchse
15. AUX-In Buchse
16. Line Out Buchse
17. USB-B-Anschluss (nur update)
18. Auto Dimmerschalter
19. Antenne
20. Gewinde zur Befestigung an der Wandhalterung
Hinweis
*Mit *markierte Tasten sind bei diesem Radio-Modell ohne Funktion.
** Die Drehregler 1und 8verfügen über eine Doppelfunktion. Durch Drehen des Reglers ändern Sie die Lautstärke
oder Navigieren durch die Menüstruktur.Durch Drücken dieses Drehreglers, wirddas Gerät in den Standby-Modus
geschalten (Volume-Regler) bzw.eine Auswahl bestätigt (Navigationsregler).
!
Wichtiger Hinweis -Kurzanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung,die Siemit den wichtigsten Basis-Informationenwie Sicherheitshinweisenund der
Inbetriebnahme IhresProduktesversorgt.
•Aus Gründen desUmweltschutzesund der Einsparung wertvollerRohstoffeverzichtet dieFirma Hamaauf eine
gedruckte Langanleitung und bietet diese ausschließlich alsPDF-Download an.
•Die vollständige Langanleitung ist unterder folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00054870 -> Downloads
•SpeichernSie dieLanganleitungzum Nachschlagenauf Ihrem Computer und druckenSie diese nach Möglichkeitaus.
CFernbedienung
1. [POWER]-Taste
2. [MUTE]-Taste
3. Internet Radio -Modus*
4. DABRadio -Modus
5. FM Radio -Modus
6. AUX -Modus
7. Backlight Level
8. Media-Player -Modus*
9. [MODE]-Taste
10. [EQUALIZER] Taste
11. [ALARM]-Taste
12. [SLEEP]-Taste
13. [SNOOZE]-Taste
14. [MENU]-Taste
15. [PREVIOUS]-Taste
16. [NEXT]-Taste
17. Navigationstasten
▲Hoch
▼Runter
◄Back/Zurück
►Vorwärts, Okay
18. [SELECT] (Enter/OK)-Taste
19. [REWIND]-Taste
20. [FAST-FORWARD]-Taste
21. [VOLUME] +/- -Tasten
22.Presets Up/Down-Tasten
23. [PLAY/PAUSE] Taste
24. [BACK] (Zurück)-Taste
25. Preset-Tasten (1-10)
26. [PRESETS/FAVORITES] Menu
27. [INFO] Taste

6
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen des Produktes hin, die möglicherweise
eine gefährliche Spannung von solcher Höhe führen,
dass die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
2. Packungsinhalt
•DR1610BTS
•Fernbedienung
•2x Batterie
•Netzteil
•Schnellstartanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
•Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Gefahr eines elektrischen Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
•Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter,das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-arbeit
dem zuständigen Fachpersonal.
Warnung –Batterien
•Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität
(Beschriftung +und -) der Batterien und legen Sie
diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht
die Gefahr des Auslaufens oder einer Explosion der
Batterien.
•Gestatten Sie Kindern nicht ohne Aufsicht das
Wechseln von Batterien.
•Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
•Entfernen Sie Batterien aus Produkten, die längereZeit
nicht benutzt werden.
•Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
•Laden Sie Batterien nicht.
•Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
•Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
4. Einschalten
•Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
•Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
•Drücken Sie die [POWER]-Taste ,umdas Radio
einzuschalten. (Drücken des linken Drehreglers)

7
5. Sprache
Das Radio verwendet beim ersten Systemstart die englische
Sprache.Umdieszuändern,gehen Sie wie folgtvor:
Drücken Sie [MENU] >Systemeinstellungen >Sprache >
Spracheauswählen
IhreAuswahl bestätigen Sie durch Drücken der [ENTER]
bzw. [OK]-Taste.
Hinweis
•Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch,
Slowakisch und Tschechisch
6. Wartung und Pflege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
•Sollten Sie das Produkt längereZeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054870 -> Downloads
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00054870] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054870->Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
Bluetooth:
2.402 –2.480GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung Bluetooth: 4dBm (EIRP)

8
FNotice d’utilisation
Éléments de commande et d'affichage
AFace avant
1. Touche [POWER]** /[VOLUME] +-
2. Touche [INFO]
3. Touche [MENU]
4. Touche [MODE]
5. Touche [BACK]
6. Touche [ALARM]
7. Touche [MEMORY]
8. Touche [ENTER] (Select)**/Navigation
9. Écran 2.4"
10. Récepteur infrarouge
11. Capteur de luminosité
12. Touche [SNOOZE]
BFace arrière
13. Alimentation
14. Prise casque
15. Prise AUX IN
16. Prise LINE OUT
17. Connexion USB-B
18. Variateur automatique de luminosité
19. Antenne
20. Filetage pour la xation au support mural
Remarque
*Les touches marquées d’un *n’ont aucune fonction sur ce modèle de radio.
** Les boutons rotatifs 1et8disposent d‘une double fonction. La rotation du bouton vous permet de modier le
volume ou de naviguer dans la structuredumenu. Vous pouvez appuyer sur ce bouton andecommuter l‘appareil
en mode veille (régulateur du volume) ou conrmer une sélection (molette de navigation).
CTélécommande
1. Touche [POWER]
2. Touche [MUTE]
3. Mode radio Internet*
4. Mode radio DAB
5. Mode radio FM
6. Mode AUX
7. Niveau de rétro-éclairage
8. Mode Media Player*
9. Touche [MODE]
10. Touche [EQUALIZER]
11. Touche [ALARM]
12. Touche [SLEEP]
13. Touche [SNOOZE]
14. Touche [MENU]
15. Touche [PREVIOUS]
16. Touche [NEXT]
17. Touches de navigation
▲vers le haut
▼vers le bas
◄back/retour
►vers l‘avant, OK
18. Touche [SELECT] (Enter/OK)
19. Touche [REWIND]
20. Touche [FAST-FORWARD]
21. Touches de [VOLUME] +/-
22. Préréglages, touches haut/bas
23. Touche [PLAY/PAUSE]
24. Touche [BACK] (retour)
25. Touches de préréglage (1-10)
26. Menu [PRESETS/FAVORITES]
27. Touche [INFO]
!
Remarque importante -Notice d’utilisation:
•Ceci est un mode d’emploi abrégé :ilvous fournit desinformations de base essentielles, par ex. desconsignes de
sécurité et des informations concernantlamiseenservice de votreproduit.
•Pour des raisons écologiques et and’économiser de précieusesmatières premières,l’entreprise Hama renonceà
imprimer la version longue du mode d’emploietpropose ce dernier uniquement en téléchargementauformatPDF.
•La version intégrale du mode d’emploi estdisponible àl‘adresse Internet suivante :
www.hama.com->00054870 -> Downloads
•Enregistrez cetteversion longue survotreordinateurpourlaconsulter ultérieurement et imprimez-la,dans la mesure du
possible.

9
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
•DR1610BTS
•Télécommande
•2piles LR03
•Bloc secteur
•Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
•Ce produit est destiné àunusage domestique non
commercial.
•Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
•Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
•N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
•Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
•Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
•N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Risque d’électrocution
•Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
•Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA,ducâble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
•Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel àdes
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
Avertissement concernant les piles
•Respectez impérativement la polarité des piles
(indications +et-)lors de leur insertion dans le
boîtier.Risques d‘écoulement et d‘explosion des piles
si tel n‘est pas le cas.
•Ne laissez pas des enfants remplacer les piles d‘un
appareil sans surveillance.
•N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des
piles neuves ou des piles de différents types.
•Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas
utiliser pendant un certain temps
•Ne court-circuitez pas les piles.
•Ne tentez pas de recharger les piles.
•Ne jetez pas de piles au feu.
•Conservez les piles hors de portée des enfants.
4. Mise sous tension
•Branchez le câble secteur de la radio internet àune prise
de courant.
Avertissement
•Utilisez l‘appareil exclusivement branché àune prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible àtout moment.
•Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur
-débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
•Veuillez patienter jusqu’à la ndelaprocédure
d‘initialisation de la radio.
•Appuyez sur la touche [POWER] andemettrelaradio
sous tension (bouton gauche).

10
5. Langue
Lors de la premièremiseenservice,laradio ache les
messages enanglais.Procédezdelamanière suivantean
de modier la langue du système :
Appuyezsur la touche [MENU]>Configuration >Langue >
Sélection de la langue
Conrmez votresélection en appuyant sur la touche
[ENTER] ou [OK].
Remarque
•Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, portugais,
espagnol, suédois, turc, tchèque et slovaque.
6. Nettoyage et entretien
•Nettoyez ce produit uniquement àl’aided’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ;évitez tout détergent
agressif.
•Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant si
vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un certain
temps. Entreposez-le dans un local sec, propreetprotégé
des rayons directs du soleil.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encoreprovoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
La version intégrale du mode d’emploi est disponible à
l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054870 -> Downloads
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique
que le produit est soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager
aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le
remettreàunrevendeur.Enpermettant ennlerecyclage
des produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàla protection de notreenvironnement. C‘est
un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache il
tipo di apparecchiaturaradio [00054870] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE èdisponibile
al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com -> 00054870->Downloads.
Bande di frequenza Bluetooth:
2.402 –2.480GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa Bluetooth: 4dBm (EIRP)

11
EInstrucciones breves
Elementos de manejo eindicadores
ALado frontal
1. Tecla [POWER]** /[VOLUME] +-
2. Tecla [INFO]-
3. Tecla [MENU]
4. Tecla [MODE]
5. Tecla [BACK]
6. Tecla [ALARM]
7. Tecla [MEMORY]
8. Tecla [ENTER] (Select)**/Navegación
9. Pantalla 2.4"
10. Receptor de infrarrojos
11. Sensor de luminosidad
12. Tecla [SNOOZE]
BParte posterior
13. Cable de corriente
14. Entrada paraauriculares
15. Conector hembraAUX-In
16. Conector hembraLine-Out
17. Puerto USB-B
18. Interruptor de atenuación automática
19. Antena
20. Rosca paralajación al soporte mural
Nota
*Las teclas marcadas con *nodesempeñan ninguna función en este modelo de radio.
** Losreguladoresgiratorios 1y8disponen de una función doble. Girando el regulador se cambia el volumen ose
navega por la estructuradel menú. Pulsando este regulador,elaparato cambia al modo standby (regulador de
volumen) oseconrma una selección (regulador de navegación).
!
Nota importante -Instrucciones breves:
•Éstas son unasinstrucciones breves quelefacilitan lasinformacionesbásicasimportantes,comolas indicacionesde
seguridad ylapuestaenfuncionamiento de su producto.
•Pormotivos de protección medioambiental yparaahorrarvaliosas materias primas,laempresa Hama prescinde de
instruccionesdemanejo impresas yofreceéstas únicamentecomodescarga de PDF.
•Las instrucciones completas están disponibles en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com->00054870 -> Downloads
•Guarde estas instruccionescompletas en su ordenadorpara nes de consulta eimprímalas de ser posible.
CMando adistancia
1. Tecla [POWER]
2. Tecla [MUTE]
3. Modo radio Internet*
4. Modo radio DAB
5. Modo radio FM
6. Modo AUX
7. Nivel retroiluminación
8. Modo reproductor multimedia*
9. Tecla [MODE]
10. Tecla [EQUALIZER]
11. Tecla [ALARM]
12. Tecla [SLEEP]
13. Tecla [SNOOZE]
14. Tecla [MENU]
15. Tecla [PREVIOUS]
16. Tecla [NEXT]
17. Teclas de navegación
▲Arriba
▼Abajo
◄Back/Volver
►Adelante, OK
18. Tecla [SELECT] (Enter/OK)
19. Tecla [REWIND]
20. Tecla [FAST-FORWARD]
21. Teclas de [VOLUME] +/-
22. Teclas preajustes arriba/abajo
23. Tecla [PLAY/PAUSE]
24. Tecla [BACK] (volver)
25. Teclas preajuste (1-10)
26. Menú [PRESETS/FAVORITES]
27. Tecla [INFO]

12
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad
oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos
especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrodecontacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
•DR1610BTS
•Mando adistancia
•2pilas
•Fuente de alimentación
•Guía de inicio rápido
3. Instrucciones de seguridad
•El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo yutilícelo sólo en recintos secos.
•Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
•No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
•No opereelproducto fueradelos límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
•Mantenga el material de embalaje fueradel alcance de
los niños, existe peligrodeasxia.
•Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
•No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Peligrodesufrir una descarga eléctrica
•No abraelproducto ynolosiga operando de
presentar deterioros.
•No utilice el producto si el adaptador de AC,el
adaptador del cable oelcable eléctrico están
dañados.
•No intente mantener oreparar el producto por
cuenta propia. -Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
Aviso –Pilas
•Respete siemprelapolaridad correcta (símbolos +
y-)delas pilas ycolóquelas como corresponda. La
no observación de lo anterior conlleva el riesgo de
derrame oexplosión de las pilas.
•No permita alos niños cambiar las pilas sin la
supervisión de una persona adulta.
•No mezcle pilas viejas ynuevas, ni tampoco pilas de
tipos ofabricantes diferentes.
•Saque las pilas de los productos que no se vayan a
utilizar durante un periodo prolongado de tiempo.
•No cortocircuite las pilas.
•No cargue las pilas.
•No arroje las pilas al fuego.
•Mantenga las pilas fueradel alcance de los niños.
4. Encender
•Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
•Utilice el producto sólo conectado auna toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
•Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el
cable eléctrico de la toma de corriente.
•Espereaque haya concluido la inicialización de la radio.
•Pulse la tecla [POWER] paraencender la radio. (Pulsar el
regulador giratorio izquierdo)

13
5. Idioma
Duranteelprimeriniciodel sistema,laradioutilizaelidioma
inglés. Proceda delsiguiente modo para cambiarlo:
Pulse [MENÚ] >Ajustesdel sistema>Idioma>Seleccionar
idioma
Conrme su selección pulsando la tecla [ENTER] u[OK].
Nota
•Se dispone de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés,
italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco,
turco, checa yeslovaca
6. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
•Si no va autilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato ydesconéctelo
de la alimentación de corriente. Guárdelo en un lugar
limpio yseco que no esté expuesto alaradiación directa
del sol.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
Las instrucciones completas están disponibles en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054870 -> Downloads
9. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el
producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque
el tipo de equipo radioeléctrico [00054870] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com -> 00054870->Downloads.
Banda obandas de
frecuencia
Bluetooth:
2.402 –2.480GHz
Potencia máxima de
radiofrecuencia Bluetooth: 4dBm (EIRP)

14
RКраткое руководство
Органы управления ииндикации
AПередняя панель
1. Кнопка [POWER]**/[VOLUME] +-
2. Кнопка [INFO]
3. Кнопка [MENU]
4. Кнопка [MODE]
5. Кнопка [BACK]
6. Кнопка [ALARM]
7. Кнопка [MEMORY]
8. Кнопка [ENTER] (Select)**/Переход между
элементами меню
9. Дисплей 2.4"
10. ИК-приемник
11. Датчик освещенности
12. Кнопка [SNOOZE]
BЗадняя панель
13. Проводпитания
14. Разъем для наушников
15. Разъем AUX-In
16. Разъем Line-Out
17. Разъем USB-B
18. Автоматический регулятор яркости
19. Антенна
20. Резьба для крепления на настенный кронштейн
Примечание
*Кнопки,отмеченныезвездочкой *, вданной моделенеприменяются.
** Регуляторы 1и8выполняют двойную функцию.Приповороте регулятораизменяется громкость или
осуществляется переход между элементамименю.Принажатииэтого регулятораустройствопереходит вждущий
режим (регулятор громкости)илиподтверждается выбор (регуляторпереходамеждуэлементами меню).
CПультдистанционногоуправления
1. Кнопка [POWER]
2. Кнопка [MUTE]
3. Режим интернет-радио*
4. Режим DAB-радио
5. Режим ЧМ-радио
6. Режим AUX
7. Яркость подсветки
8. Режим медиаплеера*
9. Кнопка [MODE]
10. Кнопка [EQUALIZER]
11. Кнопка [ALARM]
12. Кнопка [SLEEP]
13. Кнопка [SNOOZE]
14. Кнопка [MENU]
15. Кнопка [PREVIOUS]
16. Кнопка [NEXT]
17. Кнопки перемещения по пунктам меню
▲Вверх
▼Вниз
◄Назад
►Вперед,OK
18. Кнопка [SELECT] (Enter/OK)
19. Кнопка [REWIND]
20. Кнопка [FAST-FORWARD]
21. Кнопки перемещения [VOLUME] +/-
22. Кнопки предустановки ВВЕРХ /ВНИЗ
23. Кнопка [PLAY/PAUSE]
24. Кнопка [BACK] (Назад)
25. Кнопки предустановки (1-10)
26. Меню [PRESETS/FAVORITES]
27. Кнопка [INFO]
!
Важное примечание -Краткое руководство:
•Внастоящем краткомруководствеприводятся основные сведенияпотехникебезопасности ивводу в
эксплуатацию устройства.
•Из соображений охраны окружающейсреды иэкономии ценных сырьевых ресурсов фирма Hama отказывается
от использования печатных руководствипредлагаетихисключительно длязагрузкивформате PDF.
•Сполным текстом Руководства можно ознакомитьсяздесь:
www.hama.com->00054870 -> Загрузка
•Сохраните настоящее руководство по эксплуатации на компьютере для справок ипри необходимости
распечатайте его.

15
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести копасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения электрическим
током
Значок предупреждает об опасности поражения
высоким напряжением вслучае касания
неизолированных токоведущих деталей.
2. Комплект поставки
•DR1610BTS
•Пультдистанционногоуправления
•2батареи
•Блок питания
•Краткое руководство
3. Техника безопасности
•Изделие предназначено толькодля домашнего
применения.
•Беречь от грязи,влаги иперегревания.
Эксплуатировать тольковсухих
помещениях.
•Не давать детям!
•Не ронять.Беречь от сильных ударов.
•Соблюдатьтехнические характеристики.
•Упаковку не давать детям:опасность асфиксии.
•Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
•Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Опасность поражения током
•Изделие не открывать.Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
•Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
•Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт устройства.
Любые работы по техническому обслуживанию
или ремонту разрешается выполнять только
квалифицированному персоналу.
Предупреждение –Батареи
•Загружая батареи,соблюдайте полярность (+ и-).
Несоблюдение полярности можетстать причиной
вытекания или взрыва батарей.
•Детям запрещается заменять батареи без
присмотра взрослых.
•Не применять батареи разных типов,разных
производителей или новые истарые батареи
вместе.
•Вслучае большогоперерыва вэксплуатации
извлечь батареи из устройства.
•Не закорачивать контакты батарей.
•Обычные батареи не заряжать.
•Не бросать батареи вогонь.
•Хранить батареи вместе,недоступном для детей.
4. Включение
•Подсоедините сетевой кабель кнадлежащим
образом установленной розетке.
Предупреждение
•Прибор разрешается подключать толькок
соответствующей розеткеэлектросети.Розетка
электросети должна быть легкодоступна.
•Отключайте устройство спомощью выключателя
электросети,апри егоотсутствии вытащите провод
из розетки.
•Дождитесь,пока завершится инициализация радио.
•Нажмите кнопку [POWER], чтобы включить
радиоприемник.(Нажатие левогорегулятора.)

16
5. Язык
При первом запускерадиоприемника используется
английский язык.Чтобы изменитьязык,выполните
указанныенижедействия.
Выберите последовательно [MENU] >Systemeinstellungen
(Системные настройки)>Sprache (Язык)>Sprache
auswählen (Выбратьязык)
Чтобыподтвердитьсвой выбор,нажмитекнопку [ENTER]
или [OK].
Примечание
•На выбор доступны следующие языки:
английский,немецкий,датский,голландский,
финский,французский,итальянский,норвежский,
польский,португальский,испанский,шведский,
турецкий,Чешская иСловацкая
6. Уход итехобслуживание
•Чистку изделия производить толькобезворсовой
слегка влажной салфеткой.Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
•Если изделие не используется на протяжении долгого
времени,выключите егоиотключите от сети.Храните
еговчистом сухом месте,недоступном для прямого
солнечногоизлучения.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность
за ущерб,возникший вследствие неправильного
монтажа,подключения ииспользования изделия не
по назначению,атакже вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную
службукомпании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
Сполным текстом Руководства можно ознакомиться
здесь:www.hama.com -> 00054870 -> Загрузка
9. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды
Смоментапереходанационального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и2006/66/EU действительно
следующее:Электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи запрещается утилизировать с
обычным мусором.Потребитель,согласно закону,
обязан утилизировать электрические иэлектронные
приборы,атакже батареи иаккумуляторы после их
использования вспециально предназначенных для
этого пунктах сбора,либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством.Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым значком на
изделии,инструкции по эксплуатации или упаковке.
При переработке,повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших
вупотреблении приборов Вы помогаете охране
окружающей среды.Всоответствии спредписаниями
по обращению сбатареями,вГермании
вышеназванные нормативы действуютдля утилизации
батарей иаккумуляторов.
10. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет,чторадиооборудование типа
[00054870] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС.Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь:
www.hama.com -> 00054870->Downloads.
Диапазон/диапазоны
частот
Bluetooth:
2.402 –2.480GHz
Максимальная
излучаемая мощность Bluetooth: 4dBm (EIRP)
Other manuals for DR1610BTS
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Hama Radio manuals
Popular Radio manuals by other brands

Sony
Sony ICF-SW7600GR - Portable Radio brochure

Sirius Satellite Radio
Sirius Satellite Radio SUPV1 installation guide

Tivoli Audio
Tivoli Audio SongBook Important safety instructions

OFX
OFX QFX BT-41 operating instructions

RunningSnail
RunningSnail MD-090P user manual

Tivoli Audio
Tivoli Audio PAL BT owner's manual