Harvia RADIANT LUX SR0909C Operator's manual

17082015
Instructions for Assembly and Use of Infrared Cabin
Руководство по установке и эксплуатации инфракрасной кабины
HARVIA RADIANT LUX
SR0909C SR1210C

2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Please note:
• Please read through the assembly instructions before starting. The instructions must be kept available for future
maintenance.
• Woodisanaturalmaterialwhich,despitegoodstorage,canswell,contractorwarp.Forthisreasontheassembly
ofsomeoftheinfraredcabinpartsmayrequiresomeforceand/ortheuseofavice.
• Onlyusethescrewsprovidedwiththekit.
• Theroominwhichtheinfraredcabinistobeassembledmustbedryandthefloormustbelevel.Itisessentialto
ensurethatthereisagoodflowofairintheroombeforeworkcommences.
• The minimum room height required for installation is 2010 mm.Workingorderiftheceilingoftheroomislow:
Placethefloorelement,thebackwallpanelandthesidewallpanels.Lifttheceilingelementupsothatyoucan
connectcablestothepowerunit.Lifttheceilingelementinitsplaceandplacethefrontwallpanel.Restofthe
workmustbedoneaccordingtotheinstructions.
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Примите во внимание:
• Пожалуйста, полностью прочитайте эту инструкцию до начала работы.
• Древесина является натуральным материалом, который, не смотря на хорошее хранение, может разбухнуть,
усохнуть или искривиться. По этой причине монтаж некоторых узлов кабины может потребовать усилия и/или
использования винтового пресса.
• При сборке кабины используйте только полученные вместе с кабиной винты и гвозди.
• Помещение, в котором монтируется кабина, должно быть сухим. Перед тем, как начать монтаж в данном
помещении необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
• Минимальная высота помещения, необходимая для сборки - 2010 мм. Порядок работы в низком помещении:
Установите элемент пола, панель задней стены и боковые стеновые панели. Приподнимите потолочный элемент
на высоту, позволяющую подключить провода к блоку питания. Поднимите потолочный элемент на его место и
установите панель передней стены. Далее работа производится в соответствии с инструкцией.
RU
Technical data/Технические данные
Model/Модель SR0909C SR1210C
Width/Ширина 900mm 1200mm
Depth/Глубина 900mm 1050mm
Height/Высота 1910mm 1910mm
Voltage/Напряжение питания 220V1N~ 220V1N~
Light/Светодиодное освещение 1W/DC12V 1W/DC12V
Radiators/
Излучатели/
Type/Тип Carbonfibre/Угольное
волокно
Carbonfibre/Угольное
волокно
Wavelength/Длина волны 4000–17000nm 4000–17000nm
Totaloutput/Полная мощность 1360W 1900W
Backwallpanel/Панель задней стены 380W 380W
Sidewallpanels/Панели боковых стен 380Wx2 380Wx2
Benchsupport/Опора полка 200W 380W
Infrared Cabin Structure
1. Ceilingcover
2. Ceilingelement
3. Rightsidewallpanel
4. Radiators
5. Bench
6. Benchsupport
7. Floorelement
8. Holesforventilation
9. Powerunit
10. Leftsidewallpanel
11. Backwallpanel
12. Controlpanel
13. Frontwallpanel
14. Doorhandle
15. Glassdoor
16. Loudspeaker
17. Lamp
Устройство инфракрасной
кабины
1. Верхняя крышка
2. Потолочный элемент
3. Правая стеновая панель
4. Излучатели
5. Полок
6. Опора полка
7. Элемент пола
8. Вентиляционные отверстия
9. Блок питания
10. Левая стеновая панель
11. Панель задней стены
12. Панель управления
13. Панель передней стены
14. Дверная ручка
15. Стеклянная дверь
16. Громкоговоритель
17. Лампа
EN

3
SR1210C
1050
1200
SR0909C
900
900
5
6
7
4
3
2
1
8
16
9
10
11
12
13
14
15
17
5
6
7
4
3
2
1
8
17
9
10
11
13
12
14
15
16

4
1
Place the Floor Element
Whenplacingthefloorelement,besuretoturnthefrontwallsidetothedesireddirection.
EN
RU Установка элемента пола
При установке убедитесь, что передняя стенка обращена в нужную Вам сторону.

5
Place the Wall Panels
A. Placethebackwallpanel.
B. Placetheleftsidewallpanel.Latchthe
panelstogether.
C. Placeandlatchtherightsidewallpanel.
D. Placethefrontwallpanel.
A
C
EN RU
2
Установка стеновых панелей
A. Установите панель задней стены.
B. Установите левую стеновую панель.
Скрепите панели при помощи фиксаторов.
C. Установите и зафиксируйте правую
стеновую панель.
D. Установите панель передней стены.
B
D

6
Place the Ceiling Element
A. Placetheceilingelement.
B. Threadtheelectriccablesthroughtheholesinthesidesoftheceilingelement.
C. Fastentheceilingelementwithscrews.
A B C
3
EN
RU Установка потолочного элемента
A. Установите потолочный элемент.
B. Пропустите электропровода через отверстия в краях потолочного элемента.
C. Закрепите потолочные доски шурупами.

7
Place the Benches
A. Placethebenchsupport.
B. Connectthecables.
C. Placethebench.
A B
C
4
EN
RU Установка полков
A. Закрепите опоры полка.
B. Подключите провода.
C. Установите полок.

8
Connect the Cables
A. Connectthecablesforradiators.
B. Connectthecablestothepowerunit.
C. Connectthespeakercable.
NOTE! Do not connect the power unit to
the wall outlet yet.
A
B
C
EN
RU
5
Подключение проводов
A. Подсоедините провода к излучателям.
B. Подсоедините провода к блоку питания.
C. Подсоедините провода громкоговорителя.
ПРИМЕЧАНИЕ! На данном этапе
запрещается подключать блок питания к
сетевой розетке.

9
Place the Ceiling Cover
Placetheceilingcoverandfastenitwithscrews.
6
EN
RU Установка верхней крышки
Закрепите крышку при помощи шурупов.

10
Attach the Door Handle
Connect the Power Unit to the Wall Outlet
EN
RU
7
EN
RU
8
Установка дверной ручки
Подключение блока питания к сетевой розетке
Install the warning sign inside the infrared cabin
9
EN
RU Установите предупреждающий знак внутри инфракрасной кабины

11
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
C
AAUUXX UUSSBB SD
1
3 4 5
6
7
2
Plugtheinfraredcabinintoaproperwalloutlet.Donot
sharetheoutletwithanyotherappliances.Theinfrared
cabinshouldbeunpluggedwhennotinuse.After2hours
of continuous use, switch the cabin off for one hour.
Otherwisethecomponents’workinglifemayshorten.
Control panel
1. Infraredcabinon/off
2. Temperaturesettings
3. Timesettings
4. Lightingon/off
5. Musicsettings
6. Valueincrease
7. Valuedecrease
Infrared cabin on
Unlock the control panel.Pressbutton1.
Switch the infrared cabin on.Pressbutton1.
Settings
Temperature. Pressbutton2.
Selectthedesiredtemperaturewiththe–
and+buttons.Theadjustmentrangeis
30–60°C.
Pressbutton2toexit.
Pre-setting time (timed switch-on).Press
button3.
PSelectthedesiredpre-settingtimeusingthe
–and+buttons.Theadjustmentrangeis
0:00–4:00h.
On-time.Pressbutton3.
Pressthe–and+buttonstoadjustthe
remainingon-time.
Pressbutton3toexit.
Maximum on-time.Pressbutton3(long
press).
HThemaximumon-timecanbechangedwith
the–and+buttons.Theadjustmentrangeis
0:00–18:00h.
Pressbutton3toexit.
Lighting on/off. Pressbutton4.
Selectthedesiredlightingusingthe–and+
buttons.
Pressbutton4toexit.
Music.Pressbutton5.
SelecttheinputmodeAUX,USB,SDorOFF
bypressingthebutton5.WhenUSBorSD
modeisONyoucanselectthesong(MP3)
usingthe–and+buttons.Duringthemusic
settingmodeyoucanadjustthesoundvolume
withthe–and+buttons.Choosethemusic
equalizerbypressingthebutton2.
Pressbutton5toexit.
Infrared cabin off
Switch the infrared cabin off.Pressbutton1.
Thecabinwillswitchoffautomaticallyafter
theon-timehasrunout.

12
Adjust air circulation in the cabin by turning
the air circulation valve
Safety Instructions
• Toavoidtheriskoffire,donotdryclothesorleave
anytowelsintheinfraredcabin.
• Topreventburnsorelectricshocks,donottouchor
usemetaltoolsontheradiators.
• Thelightbulbheatsinuse.Ifthebulbneedstobe
changed,unplugthecabinandletthebulbcool
downbeforechangingit.
• Donotspraywaterontheradiators.Thismayresult
inelectricshockordamagetotheradiators.
• Donotletyoung,handicappedorillpeopleusethe
cabinontheirown.
• Consultyourdoctoraboutanyhealth-related
limitationstousingthecabin.
• Nevergotoahotinfraredcabinifyouhavetaken
alcohol,strongmedicinesornarcotics.
Maintenance Instructions
• Cleanthecabinwithadampcottontowel,drywith
acleandrytowel.
• Donotusestrongcleaningchemicalsonthecabin.
LED Light FUSE
Power IN
230V
Heating
Radiator
Heating
Radiator
Heating
Radiator
POWER UNIT
Control panel
12V/ 1A
Light
Temperature
Sensor
Optional
RGB LED
Light
Optional
DC12V/ 4A
Power Input

13
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C
AAUUXX UUSSBB SD
1
3 4 5
6
7
2
Подключите инфракрасную кабину к соответствующей
розетке. Запрещается использовать розетку одновременно
с другими приборами. Отключайте кабину после работы.
После двух часов работы кабины отключить как минимум на
один час. Более длительная эксплуатация кабины приводит
к сокращению срока службы ее компонентов.
Панель управления
1. Включение/выключение кабины
2. Установка температуры
3. Установка времени
4. Включение/выключение освещения
5. Настройка музыки
6. Увеличить значение
7. Уменьшить значение
Включение кабины
Разблокировка панели управления.
Нажмите кнопку 1.
Включение кабины. Нажмите кнопку 1.
Настройки
Температура. Нажмите кнопку 2.
Регулируйте уровень температуры с по-
мощью кнопок – и +. Диапазон значений
составляет 30–60 °C.
Для выхода нажмите кнопку 2.
Установка времени задержки включения
(запрограммированное включение).
Нажмите кнопку 3.
PЗадайте нужную уставку времени с по-
мощью кнопок – и +. Диапазон значений
составляет 0:00–4:00час.
Время работы. Нажмите кнопку 3.
Регулируйте время работы с помощью
кнопок – и +.
Для выхода нажмите кнопку 3.
Максимальное время работы. Нажмите
кнопку 3 (длительное нажатие)
HМаксимальное время работы можно из-
менить с помощью кнопок - и +. Диапазон
значений составляет 0:00–18:00час.
Для выхода нажмите кнопку 3.
Включение/выключение освещения.
Нажмите кнопку 4.
Выберите желаемое освещение с помощью
кнопок - и +.
Для выхода нажмите кнопку 4.
Настройка музыки. Нажмите кнопку 5.
Выберите режим входа AUX, USB, SD или
OFF, нажимая кнопку 5. Если включены
режимы USB или SD, вы можете выбирать
песню (MP3), используя кнопки – и +. Вы
можете регулировать громкость звука с по-
мощью кнопок – и +. Музыкальный эквалай-
зер выбирается нажатием кнопки 2.
Для выхода нажмите кнопку 5.
Выключение кабины
Выключение кабины. Нажмите кнопку 1.
По истечении заданного времени работы
кабина выключается автоматически.

14
Отрегулируйте вентиляцию кабины,
поворачивая вентиляционный клапан.
Инструкции по безопасности
• Во избежание возгорания запрещается сушить
одежду и оставлять полотенца внутри инфракрасной
кабины.
• Во избежание ожогов и удара электрическим
током запрещается прикасаться к излучателям
металлическими предметами.
• Во время работы осветительная лампа может сильно
нагреваться. При необходимости замены лампы
отключите кабину от сети и дайте лампе остыть.
• Запрещается распылять воду на излучатели.
Попадание воды на излучатели может привести
к удару электрическим током и повреждению
излучателей.
• Запрещается самостоятельное использование
кабины детьми, инвалидами и лицами с нарушениями
здоровья.
• Перед использованием кабины необходимо
проконсультироваться с врачом о возможных
противопоказаниях.
• Запрещается посещать кабину после принятия
сильнодействующих лекарств, алкоголя и
наркотических средств.
Указания по техническому обслуживанию
• Очистку кабины производить при помощи влажной
хлопчатобумажной ткани, затем чистой сухой ткани.
• Запрещается использовать сильнодействующие
химические вещества для очистки кабины.
Ïàíåëü
óïðàâëåíèÿ
Блок питаниÿ
Äàò÷èê
òåìïåðàòóðû
Дîïîëíèòåëüíî
RGB LED
Îñâåùåíèå
12V/1A
Îñâåùåíèå
Предохранитель
светодиодного
освещения
ИК-
излучатель
ИК-
излучатель
ИК-
излучатель
Электропи-
тание 220 В
Дîïîëíèòåëüíî
DC12V/4A
Ýëåêòðîïèòàíèå

15

This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Harvia Electric Heater manuals

Harvia
Harvia Virta Pro User manual

Harvia
Harvia PC110XE User manual

Harvia
Harvia KIP-30-W1 Owner's manual

Harvia
Harvia FG70 User manual

Harvia
Harvia HPOE704 User manual

Harvia
Harvia PO11 User manual

Harvia
Harvia SW45 User manual

Harvia
Harvia Delta D23EE User manual

Harvia
Harvia AF4 Manual

Harvia
Harvia MD135GSA User manual
Popular Electric Heater manuals by other brands

Caple
Caple PH501E instruction manual

Trotec
Trotec IRS 1200 E operating manual

Sawo
Sawo MX-23NS manual

Chromalox
Chromalox PG417-3 Installation, operation and renewal parts identification

Hunter
Hunter Illumi-Heat owner's manual

Chromalox
Chromalox PG416-4 Installation, operation and renewal parts identification