manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. HEIDENHAIN
  6. •
  7. Control System
  8. •
  9. HEIDENHAIN LIF 181 R User manual

HEIDENHAIN LIF 181 R User manual

This manual suits for next models

1

Other HEIDENHAIN Control System manuals

HEIDENHAIN POSITIP 880 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN POSITIP 880 User manual

HEIDENHAIN TNC 620 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 620 User manual

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN LIP 471R User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN LIP 471R User manual

HEIDENHAIN TNC 407 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 407 User manual

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN TNC 150 B User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 150 B User manual

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN CNC PILOT 640 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN CNC PILOT 640 User manual

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ITNC 530 - CONVERSATIONAL PROGRAMMING User manual

HEIDENHAIN TNC 150 B User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 150 B User manual

HEIDENHAIN TNC 320 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 320 User manual

HEIDENHAIN TNC 370 D Manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 370 D Manual

HEIDENHAIN TNC 426 B User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 426 B User manual

HEIDENHAIN TNC151B Operating instructions

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC151B Operating instructions

HEIDENHAIN TNC 620 Programming Station User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 620 Programming Station User manual

HEIDENHAIN TNC 320 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 320 User manual

HEIDENHAIN AK LIC 413 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK LIC 413 User manual

HEIDENHAIN ND 780 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ND 780 User manual

HEIDENHAIN TNC 620 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN TNC 620 User manual

HEIDENHAIN ECN 413 2C User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN ECN 413 2C User manual

HEIDENHAIN POSITIP 880 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN POSITIP 880 User manual

HEIDENHAIN iTNC 530 HSCI User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN iTNC 530 HSCI User manual

HEIDENHAIN AK ECM 2410 User manual

HEIDENHAIN

HEIDENHAIN AK ECM 2410 User manual

Popular Control System manuals by other brands

Comunello BORDER 400 Installation and user manual

Comunello

Comunello BORDER 400 Installation and user manual

Verlinde EUROBLOC Variator VTN Service manual

Verlinde

Verlinde EUROBLOC Variator VTN Service manual

Diginet DGOZ-TCSW-LR35 installation guide

Diginet

Diginet DGOZ-TCSW-LR35 installation guide

VADDIO ControlVIEW Xtreme manual

VADDIO

VADDIO ControlVIEW Xtreme manual

Duke HSHU 13 SERIES Installation and operation manual

Duke

Duke HSHU 13 SERIES Installation and operation manual

AIRTRONICS Blazer Sport manual

AIRTRONICS

AIRTRONICS Blazer Sport manual

Pentair Pool Products Compool Installation and user guide

Pentair Pool Products

Pentair Pool Products Compool Installation and user guide

ComfortNET CTK04 manual

ComfortNET

ComfortNET CTK04 manual

CAME G3000 installation manual

CAME

CAME G3000 installation manual

Idemia MorphoAccess VP MD installation guide

Idemia

Idemia MorphoAccess VP MD installation guide

Doosan DVF Series Operation user's manual

Doosan

Doosan DVF Series Operation user's manual

Axis P1445-LE-3 user manual

Axis

Axis P1445-LE-3 user manual

CNC-Step High-Z T-Series operating instructions

CNC-Step

CNC-Step High-Z T-Series operating instructions

Honeywell KAP 140 Maintenance manual

Honeywell

Honeywell KAP 140 Maintenance manual

Honeywell vk41 series Handbook

Honeywell

Honeywell vk41 series Handbook

Cypress HHR-3160 product manual

Cypress

Cypress HHR-3160 product manual

Zonex GEN II -VVT Installation and application manual

Zonex

Zonex GEN II -VVT Installation and application manual

Altronics K 9650 quick start guide

Altronics

Altronics K 9650 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
3/2003
SALES & SERVICE:
A Tech Authority, Inc.
13745 Stockton Ave.
Chino CA 91710
909-614-4522
[email protected]
2
Seite
4 Lieferumfang
6 Hinweise zur Montage
8 Abmessungen
10 Anbau des Maßstabs
14 Anbau des Abtastkopfes
16 Anbaumöglichkeiten des Sub-D-Steckers
18 Justage des LIF 18
21 Signalwerte
22 Referenzmarken justieren
24 Feinabgleich Signale
26 Demontage des Maßstabes
27 Abschließende Arbeiten
28 Technische Kennwerte
30 Elektrische Kennwerte
31 Elektrischer Anschluss
Page
4 Items Supplied
6 Mounting Procedure
8 Dimensions
10 Mounting the Scale
14 Mounting the Scanning Head
16 Mounting Options for D-Sub Connector
18 Adjusting the LIF 18
21 Signal Values
22 Adjusting the Reference Marks
24 Fine Adjustment of Signals
26 Removing the Scale
27 Final Steps
28 Specifications
30 Electrical Data
31 Electrical Connection
Page
4 Contenu de la fourniture
6 Procédures pour le montage
8 Dimensions
10 Montage de la règle de mesure
14 Montage de la tête captrice
16 Possibilités de montage de la prise Sub-D
18 Réglage du LIF 18
21 Valeurs des signaux
22 Réglage marques de référence
24 Alignement précis des signaux
26 Démontage de la règle de mesure
27 Opérations finales
28 Caractéristiques techniques
30 Caractéristiques électriques
31 Raccordement électrique
Pagina
4 Standard di fornitura
6 Avvertenze per il montaggio
8 Dimensioni
10 Montaggio della riga
14 Montaggio della testina
16 Possibilità di montaggio del connettore Sub-D
18 Taratura della LIF 18
21 Valori dei segnali
22 Taratura indice di riferimento
24 Segnali di taratura
26 Smontaggio della riga
27 Operazioni finali
28 Dati tecnici
30 Dati elettrici
31 Collegamento elettrico
Página
4 Elementos suministrados
6 Indicaciones para el montaje
8 Dimensiones
10 Montaje de la regla
14 Montaje del cabezal
16 Montaje del conector Sub-D
18 Ajuste de la LIF 18
21 Valores de las señales
22 Ajuste de las marcas de referencia
24 Ajuste fino de las señales
26 Desmontaje de la regla
27 Trabajos finales
28 Datos técnicos
30 Características eléctricas
31 Conexión eléctrica
Inhalt ·Contents ·Sommaire ·Indice ·Indice
3
Maße in mm
Dimensions in mm
cotes en mm
dimensioni in mm
dimensiones en mm
oder
or
ou
o
o
Warnhinweise ·Warnings ·Recommandations ·Avvertenze ·Advertencias
4
a) Maßstab LIF 101R/C mit
Montagefilm PRECIMET
b) Abtastkopf LIF 18R
a) LIF 101R/C Scale with
PRECIMETelastic mounting
film
b) LIF 18R Scanning Head
a)
b)
a) Règle de mesure LIF 101R/C
avec film de montage
PRECIMET
b) Tête captrice LIF 18R
a) Riga di misura LIF 101R/C
Con pellicola di montaggio
PRECIMET
b) Testina LIF 18R
a) ReglaLIF 101R/C con película
adhesiva PRECIMET
b) Cabezal LIF 18R
Lieferumfang ·Items Supplied ·Contenu de la fourniture ·Standard di formitura ·Elementos suministrados
5
Separat bestellen:
a) Roller zur Montage des
Maßstabes
b) Adapterkabel für Sub-D-
Stecker
c) Adapterkabel für APE
d) Zwischenplatte
e) Zwischenplatte (Stapelbar)
Order separately:
a) Roller for mounting the scale
b) Adapter cable for D-Sub
connector
c) Adapter cable for APE
d) Spacer
e) Spacer (stackable)
a)
b)
Id. Nr. 276 885-01
e)
c)
d)
Id. Nr. 365 916-01
A commander séparément:
a) Rouleau pour le montage de la
règle de mesure
b) Câble adaptateur pour prise
Sub-D
c) Câble adaptateur pour APE
d) Plaquette intermédiaire
e) Plaquette intermédiaire
(empilable)
Ordinare a parte:
a) Rullo per montaggio righello
b) Cavo adattatore per
connettore Sub-D
c) Cavo adattatore per APE
d) Piastra intermedia
e) Piastra intermedia (aggiuntiva)
Para pedir por separado:
a) Rollo para el montaje de la
regla
b) Cable adaptador para conector
Sub-D
c) Cable adaptador para APE
d) Pletina intermedia
e) Pletina intermedia (apilable)
6
Anbau so wählen, dass der
maximale Verfahrweg innerhalb
der Messlänge ML des Maßstabs
liegt.
Choose a mounting attitude such
that the maximum traverse range
is within the measuring length
ML of the scale.
ML + 30
Choisir l'implantation de telle
manière que le déplacement
max. soit compris dans la
longueur de mesure ML de la
règle.
Montare in modo che la corsa
utile sia inferiore alla lunghezza
ML.
Elegir el montaje de forma
que el máximo recorrido de
desplazamiento se encuentre
dentro de la máxima longitud
útil ML de la regla.
Hinweise zur Montage ·Mounting Procedure ·Procédures pour le montage ·Avvertenze per il montaggio ·Indicaciones para el montaje
7
Maßstab so anbauen, dass Tei-
lung vor direkter Verschmutzung
geschützt ist. Eventuell beson-
dere Schutzvorrichtung vorsehen.
Mount the scale so that the
graduation is protected from
direct contamination. If
necessary, fit a protective cover
over the scale.
Monter la règle de sorte que la
gravure soit protégée contre les
salissures directes. Si nécessaire,
prévoir un carter de protection.
Proteggere la graduazione dagli
agenti contaminanti.
Prevedere ev. un dispositivo di
protezione aggiuntivo.
Deberámontarse la regla de
forma que la graduación esté
protegida de la suciedad que
caiga directamente. Si es
necesario colocar una protección
sobre la regla.
8
mm
Abmessungen ·Dimensions ·Dimensions ·Dimensioni ·Dimensiones
9
F = Maschinenführung r= Referenzmarken-Lage LIF 181R
Machine guideway Reference mark position LIF 181R
guidage de la machine marque de référence LIF 181R
guida della macchina indici di riferimento LIF 181R
guía de la máquina marca de referencia LIF 181R
* = max. Änderung bei Betrieb c= Referenzmarken-Lage LIF 181C
Max. change during operation Reference mark position LIF 181C
modification max. en fonctionnement marque de référence LIF 181C
variazione massima durante il funzionamento indici di riferimento LIF 181C
máx. variación durante el funcionamiento marca de referencia LIF 181C
m= Montagefläche für Abtastkopf s= Beginn der Messlänge ML
Mounting surface for scanning head Begin. of meas. length ML
surface de montage pour tête captrice début longueur utile ML
superficie di montaggio per la testina inizio lunghezza di misura ML
superficie de montaje para cabezal comienzo longitud útil ML
P = Messpunkte zum Ausrichten ½= zulässiger Überlauf
Gauging points for alignment Permissible overtravel
points de mesure pour dégauchissage dépassement adm.
punti di misura per allineamento tolleranza di costruzione
puntos medición alineamiento sobrepaso admisible
e= Epoxy bei ML < 170
Epoxy when ML < 170
Epoxy pour ML < 170
Epoxy per ML < 170
Epoxi para ML < 170
10
Abautoleranzen
F = Maschinenführung
Mounting tolerances
F = machine guideway
3.2
Tolérances de montage
F = Guidage de la machine
Tolleranze di montaggio
F = guida della macchina
Tolerancias de montaje
F = guía de la máquina
Lackfreie Montagefläche
vorbereiten.
Prepare the mounting surface.
It must be free of paint.
La surface de montage doit être
exempte de peinture.
Preparare una superficie di
montaggio che non dovràessere
verniciata.
Limpiar bien la superfie de
montaje para que no haya pintura.
Anbau des Maßstabs ·Mounting the Scale ·Montage de la règle de mesure ·Montaggio della riga ·Montaje de la regla