manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Nuva TV-203 User manual

Helvex Nuva TV-203 User manual

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
1-05-1786-5
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Instalación General / General Installation
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
TV203-1.9
0,4 5,6 39,2
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model
Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
TV-203
6,0 85,3 588,3
TV203-12SEG
INSTALLATION GUIDE
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
perico
screwdriver
desarmador de cruz taladro con broca
de Ø 1/4"
adjustable
wrench
Herramienta Requerida / Required Tools Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
2 mm allen wrench
llave allen 2 mm llave para aireador
para TV203-1.9
aireator service
key for TV203-1.9
Ø 1/4" and Ø 5/16"
drill and drill bit
y Ø 5/16”
0,6 8,5 58,8
TV203-C-1.5
TV-203-C
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
Nuva® TV-203
Llave Electrónica de Sensor de Baterías a Pared.
/ Wall Mounted Electronic Faucet with Batteries.
TV-203-C
Llave Electrónica de Sensor de Corriente a Pared. /
Wall Current Electronic Sensor Faucet.
TV203-C-1.5
Llave Electrónica de Sensor de Corriente a Pared 1,5 l. /
0,3 gal Wall Current Electronic Sensor Faucet.
TV203-1.9
Llave Electrónica de Sensor de Baterias a Pared 1,9 l. /
0,5 gal Wall Mounted Electronic Faucet with Batteries.
TV203-12SEG
Llave Electrónica de Sensor de Baterias a Pared 12seg. /
12 seg Wall Mounted Electronic Faucet with Batteries.
1Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas referenciales que se muestran. / Install the electronic module according to the reference
measurements shown.
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmentions
*29 cm
11,4"
*50 cm
19,7"
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua. /
Note: Place the electronic module which will not spill water.
Nivel de Piso Terminado
Finish Floor Level NPT
FFL *64 cm
25,2"
6 baterías AA
6 AA batteries
electronic module
fixing kit
kit de sujeción
módulo electrónico
TV-203, TV203-1.9
TV203-12SEG
opresor
set screw
barrenos para cableado
holes for wiring
cable rojo/negro
red/ black gray
cable gris
gray cable
ancla
wall bracket
espárrago
shank
2
2
Dimensiones para la Instalación / Dimmensions for Installation
Ranurar el muro con las dimensiones indicadas en la imagen. /
Slotting the wall with the dimensions indicated in the image. 3
Instalación General / General Installation
Coloque el acabado final respetando la distancia indicada en la
imagen. / Place the wall finish respecting the distance indicated on
the image.
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
tubería de PVC para
sensor (incluido)
pipe of PVC for
sensor (included)
conector de 1/2” NPT cuerda
exterior (no incluido)
1/2" NPT rope exterior
connector (not included)
4Desenrosque el opresor, retire el espárrago, el ancla y el
chapetón. / Unscrew the set screw, remove the shank, the wall
bracket and the escutcheon.
5Enrosque el espárrago a la linea de alimentación. / Insert the
shank to the supply water line.
espárrago
shank
tubería de PVC
para cableado
PVC pipe for cabling
pared con acabado final
wall finish
orificio para
cableado
hole for wiring
espárrago
shank
Fije el ancla al muro o mueble de acero inoxidable según sea el
caso. / Set the wall bracket to the wall or furniture in stainless steel
as the case may be.
6Introduzca los cables por los barrenos para cableado del ancla,
inserte el chapetón con empaque y la salida, enrosque el opresor
para fijar la salida con la llave incluida. / Insert the wires through the
holes for anchor wiring, insert the escutcheon with gasket and the
faucet, screw in the set screw to secure the faucet with the included
wrench.
7
barreno Ø 5/16”
Ø 5/16” drill
barreno
Ø 1½”
Ø 1½” drill
2 cm (0,75”)
Vista lateral
Lateral view
barreno
Ø 13/64”
Ø 13/64” drill
mueble de acero
inoxidable
stainless steel furniture
Instalación a muro
Wall installation
Instalación a mueble de acero
inoxidable con respaldo / Stainless
steel-backed furniture installation
7,5 cm
(3”)
respaldo
back
taquete de plomo
lead anchor
7,5 cm
(3”)
30 cm
(12”)
10 cm
(4”)
tubería de ½” (no incluida)
½” pipe (not included)
desagüe (céspol)
ldrain (drainpipe)
línea de alimentación
angle stop
línea de alimentación para
salida de lavabo
line of power supply for
output of basin
línea de referencia del
mueble o borde del ovalín
reference of the furniture
or the sink edge line
espárrago (incluido)
1/2”-14 NPSM
shank (included)
1/2”-14 NPSM
2 cm (0.75”)
mínimo
minimum
línea de alimentación para salida
supply water line for output
plano para
alineación
alignment
plane
pared con
acabado final
wall finish
línea de alimentación
para salida
supply water line
for output
1 cm (0,4")
mínimo
minimum
10 cm
(4”)
8
módulo electrónico
(incluido)
elecronic module
(included)
Pres ente el módulo electró nico
(incluido), marque y perfore con broca
de Ø 1/4" . / Place the electronic module
(included), mark and drill with drill Ø 1/4"
bit.
9Inserte los taquetes (incluídos) y
apriete con las pijas (incluídas). / Insert
the dowels (included) and tighten the
lag screws (included).
pija
lag screw
taquete
dowel
suministro de
agua
water supply
Abra la llave angular para purgar. /
Open the shut off valve to purge.
10
Nota: Purgue la línea de suministro de agua antes de
conectar la manguera. No olvide mantener el suministro
de agua cerrado hasta terminar con la instalacion. / Note:
Purge the water supply line before connecting the hose.
Do not forget to keep closing the water supply untill
finish installation.
chapetón
escutcheon
espárrago
shank
ancla
wall bracket
opresor
set screw
3
Enrosque la manguera al conector del tubo de alimentación y
después al conector del módulo electrónico. / Screw the hose to the
feed tube connector and then to the electronic module connector.
conector de tubo
de alimentación
feed tube
connector
manguera
(incluida)
hose
(included)
½-14-NPSM hoses (not included)
mangueras ½-14-NPSM (no incluidas)
check valve
válvula check
válvula angular
13
tornillo
screw
14
espárrago
shank
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
angle valve
conector del módulo electrónico
electronic module connector
Enrosque la manguera a la válvula check del módulo electrónico y
a la válvula angular. / Screw the hose to the check valve of the
electronic module and to the angle valve.
módulo electrónico
electronic module
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior,
proceda a introducir los cables en el espárrago del módulo
electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el espárrago. /
Unscrew the tightening nut and pass the wires through it, proceed to
insert the wires into the shank of the electronic module and screw
the tightening nut onto the shank.
11 12
Conexiones Eléctricas / Electric Connections
Para los modelos TV-203, TV203-1.9 y TV203-12Seg / For
TV-203, TV203-1.9 and TV203-1.9-12Seg models.
15 Contecte el conector del sensor al conector del porta baterias,
conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecete el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula. / Connect the sensor connector to
the batteries connector, connect the red power connector to the (+)
terminal of the solenoid valve, connect the black power connector
to the (-) terminal of the solenoid valve.
electroválvula
solenoid valve
Verifique que las baterías
estén instaladas. / Verify the
batteries are placed.
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del
sensor
sensor
connector
conector de
alimentación rojo
red power connector
conector de
alimentación negro
black power connector
16 Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre
enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la
tuerca de apriete. / Place the cover on the electronics module and
secure the closure by tightly tightening the screws, then tighten
the tightening nut.
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
17 Desenrosque los tornillos para abrir la fuente de alimentación. /
Unscrew the screws to open the power supply.
módulo electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
18 Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su
interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del
módulo electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el
espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the wires
through it, proceed to insert the wires into the shank of the
electronic module and screw the tightening nut onto the shank.
módulo electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
espárrago
shank
tuerca de apriete
tightening nut
cables
wires
Para los modelos TV-203-C y TV203-C-1.5 /
For TV-203-C and TV203-C-1.5 models.
4
/ Change of the Level of Detection
23
Coloque la mano a una distancia
máxima de 5cm, mantenga la mano
hasta que la luz del sensor se
mantenga fija y en ese momento retire.
/ Place the hand at a maximum
distance of 5cm, hold the hand until the
sensor light remains fixed and at that
moment remove.
25 Coloque la mano a la distancia
deseada de (0-24 cm). / Put your hand
at the desired distance from (0-24 cm).
26
Desconecte el conector del porta pilas. /
Disconnect batteries holder.
electroválvula
solenoid
valve
conector del
porta baterías
batteries connector
conector del sensor
sensor connector
Nota: El nivel de detección de fabrica esta ajustada a 25 cm.
Note: the level of detection of manufactures is set to 25 cm.
19 Conecte la clavija a la alimentación eléctrica. Desenrosque la
tuerca de apriete de la fuente de alimentación, pase el conector
del sensor por su interior y conéctelo a la fuente de alimentación;
enrosque la tuerca. / Connect the plug to the electrical power
supply. Unscrew the locking nut from the power supply, pass the
sensor connector through the inside and connect it to the power
supply; tighten the nut.
conector del
sensor
sensor connector
tuerca de apriete
tightening nut
fuente de
alimentacion
power supply
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
Operación / Operation
20 Abra el suministro de agua para empezar con la operación. /
Open the water supply to start with the operation.
21 22
Active la salida colocando su mano
dentro de la zona de detección. / Active
the faucet placing the hand inside the
detection zone.
Desactive la salida retirando su mano
de la zona de detección. / Deactivate
the faucet removing your hand from the
detection zone.
Si mantiene la mano por más de 30 segundos la
salida se cerrará automáticamente. Para activarla
nuevamente, sólo retire las manos y vuelva a
colocarlas. / If keeps the hand by more than 30
seconds the output is closed automatically. To
activate it again, just remove the hands and again to
place them.
Cambio del Nivel de Detección
Para los modelos TV-203, TV203-1.9 y TV203-
12Seg / For TV-203, TV203-1.9 and TV203-
12Seg models.
24 Desconecte la fuente de alimentación.
/ Disconnect the power supply.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
Para los modelos TV-203-C y TV203-C-1.5
/ For TV-203-C and TV203-C-1.5 models.
sensor
sensor
luz roja
parpadea
light red flashes
5 cm
(2")
max.
luz roja
parpadea
light red flashes
0 cm - 24 cm
(0” - 9,5”)
5
Batteries Replacement
Cambio de Baterías /
28 Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías. / Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from
the battery holder connector, remove the
batteries.
29 Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
conecte y vuelva a cerrar la tapa y
enroscar los tornillos. / Replace with 6 AA
alkaline batteries, conect and reseat the
cap by tightening the screws.
Verifique la
polaridad de las
pilas. / Verify the
battery polarity.
Solo use pilas
alcalinas. / Only
use alkaline
battery.
32 33
27 Retire la mano cuando la luz roja se
apague y la distancia seleccionada
estará en memoria. / Remove the hand
when the red light turns off and the
selected distance will be in memory.
Aerator Maintenance
Mantenimiento del Aireador /
Filter Maintenance
Mantenimiento del Filtro /
Al retirar el filtro de la válvula check,
automáticamente se cierra el flujo de agua.
/ When removing the filter from the check
valve, water flow automatically closes.
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua. /
Unscrew the filter and clean it with water jet and a brush.
filtro
filter
cepillo
brush
Enrosque nuevamente. / Reassemble.
filtro filter
luz roja
apagada
red light off
aireador
aerator
TV-203 Apriete firmemente. / Tighten.
TV203-12SEG
empaque
gasket
barril
barrel
Para los modelos TV-203 y TV203-12SEG arme el barril con el
aireador y el empaque, proceda a enroscar. Para el modelo
TV203-1.9 enrosque el aireador. / For the models TV-203 and
TV203-12SEG assembly the barrel with the aerator and the
packing, proceed to screwing. For TV203-1.9 screw the aerator.
aireador
aerator
empaque
gasket
barril
barrel
TV-203 TV203-1.9 TV203-12SEG
30 Para los modelos TV-203 y TV203-12SEG desenrosque el barril
con el aireador y el empaque, proceda a limpiar a chorro de agua.
Para el modelo TV203-1.9 desenrosque el aireador y proceda a
limpiar a chorro de agua. / For models TV-203 and TV203-12SEG
unscrew the barrel with aerator and packing, proceed to flush. For
model TV203-1.9 unscrew the aerator and proceed to flush.
31
TV-203-C
TV203-1.9
TV203-C-1.5
TV-203-C TV203-C-1.5
Producto: Llave Electrónica de Sensor de Baterías.
Marca: Helvex
Modelo: TV-203, TV203-1.9 y TV203-12SEG
Tensión de alimentación: 9Vcc
Potencia: 3 Watts
Baterías: 6 baterías alcalinas tipo “AA” de 1.5 V cada una.
Product: Electronic Sensor Faucet Batteries
Brand: Helvex
Models: TV-203, TV203-1.9 y TV203-12SEG
Supply voltage: 9 VDC
Power: 3 Watts
Batteries: 6 "AA" alkaline batteries of 1.5 V each.
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causa
/ Cause Solución / Solution
La electroválvula está mal conectada. / The solenoid
valve is incorrectly connected.
Verfique que las conexiones sean correctas (página 3 y 4,
paso 15 y 19). / Verify that the connections are correct
Filtro obstruído por impurezas en el agua. / Filter
clogged by impurities in the water.
Limpie el filtro de la válvula check (página 5, paso 28 y 29).
/ Clean the solenoid valve filter (page 5, step 28 y 29).
Aireador obstruído por las impurezas. / Aerator clogged
by impurities.
Limpie el aireador (página 5, paso 32 y 33).
/ Clean the aerator (page 5, step 32 and 33).
Poca o nula presión del agua. / Low or no water
pressure.
/ The faucet is detecting some object.
Verifique que no se obstruya el área de detección.
/
Verify the detection area is not obstructed.
No cierra el flujo de agua al
retirar las manos. / The
water flow does not close
when remove the hands.
Reemplace las baterías por nuevas (página 5, paso 28 y 29).
/ Replace the new batteries (page 5, step 28 and 29).
No hay flujo de agua.
/ There is not water
flow.
Baterías bajas.
/ Low batteries.
La salida está detectando algún objeto.
/ Verify the specifications the minimum pressure (page 1).
Verifique las especificaciones de presión minima (página 1).
(page 3 and 4, step 15 and 19).
Producto: Llave Electrónica de Corriente.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-203-C, TV203-C-1.5
Tensión de alimentación: 6 V cc.
Consumo de energía: 3,0 W.
Fuente de alimentación regulada
Entrada 115/230 Vca 50/60 Hz
Product: Electronic Power Switch.
Brand: Helvex.
Models: TV-203-C, TV203-C-1.5
Supply voltage: 6 VDC.
Power: 3,0 W.
Regulated power supply
Input 115/230 Vca 50/60 Hz
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Datos Técnicos / Specifications

This manual suits for next models

4

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex 24-RHLI User manual

Helvex

Helvex 24-RHLI User manual

Helvex Kubica E-49 User manual

Helvex

Helvex Kubica E-49 User manual

Helvex UE-305 User manual

Helvex

Helvex UE-305 User manual

Helvex 24-CH User manual

Helvex

Helvex 24-CH User manual

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex 1342-H User manual

Helvex

Helvex 1342-H User manual

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex

Helvex Vertika E-3007 User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex 185-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 185-19-0.5 User manual

Helvex AF-1 User manual

Helvex

Helvex AF-1 User manual

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex WHIP RM-30 User manual

Helvex

Helvex WHIP RM-30 User manual

Helvex Triton ME-302 User manual

Helvex

Helvex Triton ME-302 User manual

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex

Helvex Europeo EP-2001 User manual

Helvex 24 User manual

Helvex

Helvex 24 User manual

Helvex Tritón VCG-2 User manual

Helvex

Helvex Tritón VCG-2 User manual

Helvex 310-19 User manual

Helvex

Helvex 310-19 User manual

Helvex SQUADRA E-793 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-793 User manual

Helvex UREC-01-WA User manual

Helvex

Helvex UREC-01-WA User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex 185-19 User manual

Helvex

Helvex 185-19 User manual

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-711 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Delta 72177 manual

Delta

Delta 72177 manual

Delta 55446-CN quick start guide

Delta

Delta 55446-CN quick start guide

Delta 2302-LHP Specification sheet

Delta

Delta 2302-LHP Specification sheet

Alfalaval SaniMega instruction manual

Alfalaval

Alfalaval SaniMega instruction manual

Delta 4578 Series parts list

Delta

Delta 4578 Series parts list

Delta 15777LF manual

Delta

Delta 15777LF manual

GoldenDesigns GDI6228 owner's manual

GoldenDesigns

GoldenDesigns GDI6228 owner's manual

Water-Loo WFO D Series Operating and maintenance

Water-Loo

Water-Loo WFO D Series Operating and maintenance

Delta B4310LF-SS manual

Delta

Delta B4310LF-SS manual

Delta 25225-P quick start guide

Delta

Delta 25225-P quick start guide

Delta Broadmoor 15765LF PD Series manual

Delta

Delta Broadmoor 15765LF PD Series manual

Delta 2583 quick start guide

Delta

Delta 2583 quick start guide

THERMA Big Dipper 51k Series Installation & operation instructions

THERMA

THERMA Big Dipper 51k Series Installation & operation instructions

Delta T1848 Specification sheet

Delta

Delta T1848 Specification sheet

Delta Proximity 810DPA quick start guide

Delta

Delta Proximity 810DPA quick start guide

bioBidet BB-1000 owner's manual

bioBidet

bioBidet BB-1000 owner's manual

RED-RING 650 Handbook

RED-RING

RED-RING 650 Handbook

Delta Cassidy 2597LF-MPU Series manual

Delta

Delta Cassidy 2597LF-MPU Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.