
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Es posible que las conexiones no estén
firmemente apretadas. / Connections are possibly
not firmly tightened.
No sale agua. /
No water flow.
Las válvulas de alimentación principal se encuentran
cerradas. / The water supply valves are closed.
Operation).
Abra las válvulas principales de agua (Pág. 2, paso 7). /
La salida está floja. / The
faucet is loose.
Hay fuga en las
conexiones. / There are
leaks in the connections.
Existe poco flujo de
agua. / There is low
water flow.
La tuerca no está apretada. / The nut is not tightened. Apriete firmemente la tuerca.(Pág. 2, paso 6). / Tighten
the nut (Page 2, step 6).
La palanca maneral se encuentra cerrada. / The lever
handle is closed.
Levante y/o gire la palanca maneral, según la operación del
producto (Pág. 3, Operación). / Lift and/or turn the lever
handle, according to the product operation (Page 3,
Aireador obstruído. / Clogged aerator. Retire el aireador y límpielo. (Pág. 3, paso 9, 10 and 11). /
Remove the aerator and clean (Page 3, step 9, 10 and 11).
Las válvulas de alimentación principal se encuentran
cerradas. / The water supply valves are closed.
Abra las válvulas principales de agua (Pág. 2, paso 7). /
Open the water supply valve (Page 2, step 7).
O´ring dañado. / Damaged o´ring.
Fuga en la base del
cuello. / Leak in the
spout base.
Apriete firmemente la conexión (Pág. 2, paso 8) Instalación
de las mangueras. / Tighten the connections
(Page 2, step 8) Installation of hoses.
Cambie los o´rings o los componentes necesarios (Pág. 4,
paso 15 y 16) / Change the required o´rings or components
(Page 4, step 15 y 16.)
Mantenimiento del Cuello / Spout Maintenance
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Desenrosque el tornillo con la llave allen
5/64" (incluida) para remover el cuello. /
Unscrew the screw with the 5/64" allen
wrench (included) to remove the spout.
15 Retire los bujes de plástico y posteriormente haga el cambio de los componentes
necesarios, finalmente vuelva a ensamblar. / Remove the plastic bushings and then make
the change of the required components, finally reassemble.
16
tornillo
screw
llave allen
(incluida)
allen wrench
(included)
Problema / Problem Causa / Cause Solución / Solution
buje de plástico
plastic bushing
o´ring
buje de plástico
plastic bushings
o´ring
o´ring