manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
1-05-2000-3
Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento del modelo TV-
302, la presión mínima es de 0,8 kg/cm² (11,37
PSI) 78,4 kPa y para el modelo TV302-1.5, la
presión mínima es de 0,7 kg/cm² (9,95 PSI) 68,6
kPa.
Relación
Altura Tinaco-Presión
7 m
8 m
PSI
Altura (h)
9,9
11,3
kg/cm²
0,7
0,8
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
10 m 1,0 14,2
Installation Requirements
For the correct operation for model TV-302, the
minimum pressure is 0,8 kg/cm² (11,37 PSI) 78,4
kPa and for model TV302-1.5, the minimum
pressure is 0,7 kg/cm² (9,95 PSI) 68,6 kPa.
Relation
Tub Height-Pressure
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Height (h)
perico llave hexagonal
1-1/16 hexagonal
screwdriver
Ø 1/4" drill bit
desarmador de cruz taladro con broca
de Ø 1/4"
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
TV-302 Líquida
adjustable
wrench
llave para
aireador
aireator
service
key
TV302-1.5
Llave de Lavabo Alta Electrónica de Sensor de
Baterías 1.5 l. / High Electronic Faucet
Lavatory of Batteries Sensor 1.5 l.
Llave Electrónica con Sensor de Baterías. /
Electronic Faucet with Batteries Sensor.
wrench
1-1/16" kit of restraint
kit de sujeción
Herramienta Requerida / Required Tools Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
Accesorios Incluidos
/ Included Accessories
3
2
1
Dimensiones para la Instalación / Dimmensions for Installation
Para placas de mármol barrene de acuerdo a las distancias
que se muestran en la figura. / Drill the marble slabs according
to the distances shown in Fig.
*4 cm
1,5 plg
lavabo
sink
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmentions
Ø barreno 3.2 cm
(1 ¼”) max.
3,2 cm Ø drill
(1 ¼”) max.
2
Espesor máximo
de placa de 3 cm. /
Maximum plate
thickness of 3 cm.
módulo
electrónico
elecronic
module
Presente el módulo electrónico, marque y perfore. / Place the
electronic module, mark and drill. 4Inserte los taquetes (incluídos) y apriete con las pijas (incluídas). /
Insert the dowels (included) and tighten the lag screws (included).
empaque cónico
conical gasket
rondana / washer
tuerca nut
llave hexagonal
(incluída)
hex wrench
(included)
Instalación General / General Installation
5
espárrago
shank
tuerca
nut
rondana
washer
empaque cónico
conical gasket
Desenrosque la tuerca, la rondana y el
empaque cónico del espárrago. /
Unscrew the nut, washer and conical
gasket from the shank.
67
Inserte la salida en el lavabo y
verifique que se coloque el empaque.
/ Insert the faucet in the sink and
verify that the gasket is placed.
Fije la salida, enroscando la tuerca con
la llave hexagonal (incluida) firmemente.
/ Fix the faucet by tightening the nut with
the hex wrench (included) firmly.
empaque
gasket
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua. /
Note: Place the electronic module which will not spill water.
Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas
recomendadas que se muestran. / Install the electronic module
according to the recommended measurements shown.
*64 cm
25,2"
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimmentions
pija
lag screw
taquete
dowel
Nivel de Piso Terminado
Finish Floor Level
*29 cm
11,4"
*50 cm
19,7"
3
Conexiones Eléctricas / Electric Connections
Contecte el conector del sensor al conector del porta baterías, conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la electroválvula,
conecete el conector de alimentación negro a la terminal (-) de la electroválvula. / Connect the sensor connector to the battery connector,
connect the red power connector to the (+) terminal of the solenoid valve, connect the black power connector to the (-) terminal of the solenoid
valve.
electroválvula
solenoid valve
11 12
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su
interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del
módulo electrónico y enrosque la tuerca de apriete en el
espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the wires
through it, proceed to insert the wires into the shank of the
electronic module and screw the tightening nut onto the shank.
Verifique que las baterías
estén instaladas. / Verify
the batteries are placed.
módulo electrónico
electronic module
tornillo
screw
suministro
de agua
water supply
Enrosque la manguera a la válvula
check del módulo electrónico y a la
válvula angular. / Screw the hose to the
check valve of the electronic module and
to the angle valve.
Abra la llave angular para purgar. /
Open the shut off valve to purge.
Enrosque la manguera al conector
del tubo de alimentación y después
al conector del módulo electrónico. /
Screw the hose to the feed tube
connector and then to the electronic
module connector
8910
Purgue la línea de
suministro de agua antes
de enroscar la manguera.
No olvide mantener el
suministro de agua
cerrado hasta terminar con
la instalacion.
/ Purge the water supply
line before screw the hose.
Do not forget to keep
closing the water supply
untill finish installation.
13
espárrago
shank
módulo electrónico
electronic module
½-14-NPSM
hoses (not
included)
mangueras
½-14-NPSM
(no incluidas)
conector del porta baterías
battery connector
tuerca de apriete
tightening nut
conector de tubo
de alimentación
/ feed tube
connector
manguera
(incluida)
/ hose
(included)
check valve
válvula check
angle
valve
válvula
angular
conector del sensor
sensor connector
conector de alimentación rojo
red power connector
conector de alimentación negro
black power connector
conector del módulo
electrónico
/ electronic module connector
4
18
La salida se desactiva 1 seg.
después de retirar su mano o
después de 30 seg. de operación. /
The faucet is desactivated 1 sec.
after removing your hand or after 30
sec. operation.
Desactive la salida retirando su mano de
la zona de detección. / Deactivate the
faucet removing your hand from the
detection zone.
17
16
Operación / Operation
Active la salida colocando su mano
dentro de la zona de detección. / Active
the faucet placing the hand inside the
detection zone.
Abra el suministro de agua para
empezar con la operación. / Open the
water supply to start with the operation.
15 Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la tuerca de apriete. /
Place the cover on the electronics module and secure the closure by tightly tightening the screws, then tighten the tightening nut.
luz roja
parpadeando
red flashing
La luz roja del sensor empezará a parpadear al conectar el porta pilas / When connect the battery holder the red sensor light starts flashing.
14
La distancia de detección esta calibrada desde fábrica a
12 cm. / The detection distance is factory calibrated to 12
cm.
módulo electrónico
electronic module
zona de
detección
detection zone
zona de
detección
detection zone
tuerca de apriete
tightening nut
12 cm
4,7"
12 cm
4,7"
5
19 20
21 22
Filter Maintenance
Desenrosque el filtro y limpie con cepillo a chorro de agua. /
Unscrew the filter and clean it with water jet and a brush.
Al retirar el filtro de la válvula
check, automáticamente se
cierra el flujo de agua. / When
removing the filter from the
check valve, water flow
automatically closes.
filtro
filter
cepillo
brush
filtro filter
Mantenimiento del Filtro /
Enrosque nuevamente. / Reassemble.
Aerator Maintenance
Battery Replacement
Mantenimiento del Aireador /
Cambio de Baterías /
Desenrosque el aireador con la llave para aireador para el modelo
TV-302 y desenrosque el barril para aireador, saque el aireador y
el empaque para el modelo TV302-1.5, posteriormente límpielo a
chorro de agua. / Unscrew the aerator with the aereartor service
key for model TV-302 and unscrew the aerator barrel, remove the
aerator and gasket for model TV302-1.5, then clean it with water
jet.
Cuando las baterías estén bajas, la luz
roja parpadeará y dejará de operar la
llave. / When the batteries is low, the
red light will blink and the faucet will
stop its operation.
Enrosque nuevamente el aireador en la salida para el modelo
TV-302, ensamble y enrosque nuevamente el aireador en la
salida para el modelo TV302-1.5. / Screw the aerator to the
faucet for model TV-302, assemble and screw the aerator to the
faucet for model TV302-1.5.
Apriete firmemente. / Tighten.
24
23 Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías, proceda a retirar las
baterías. / Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from
the battery holder connector, remove the
batteries.
25 Reemplace con 6 pilas alcalinas AA y
vuelva a cerrar la tapa enroscando los
tornillos. / Replace with 6 AA alkaline
batteries and reseat the cap by tightening
the screws
Verifique la
polaridad de las
pilas. / Verify the
battery polarity.
Solo use pilas
alcalinas. / Only
use alkaline
battery.
luz roja
red light
aireador
aerator
aireador
aerator
TV-302 TV302-1.5
aireador
aerator
TV-302 TV302-1.5
aireador
aerator
empaque
gasket empaque
gasket
barril
barrel barril
barrel
6
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806 (0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey:
En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Del. Azcapotzalco, C.P. 02300, Ciudad de México.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema / Problem Causa
/ Cause Solución / Solution
Baterías bajas. / Low battery. Reemplace las baterías nuevas (pag. 5 paso 23).
/ Replace the new batteries (page 5 step 23).
La electroválvula está mal conectada. / The solenoid
valve is incorrectly connected.
Verfique que las conexiones sean correctas (pag. 3 paso 13).
/ Verify that the connections are correct (page 3 step 13).
Filtro obstruído por impurezas en el agua. / Filter
clogged by impurities in the water.
Limpie el filtro de la válvula check (pag. 5 paso 19).
/ Clean the solenoid valve filter (page 5 step 19).
Aireador obstruído por las impurezas. / Aerator clogged
by impurities.
Limpie el aireador (pag. 5 paso 21).
/ Clean the aerator (page 5 step 21).
Poca o nula presión del agua. / Low or no water
pressure. / Verify the specifications the minimum pressure (page 1).
La salida está detectando algún objeto.
/ The faucet is detecting some object.
Verifique que no se obstruya el área de detección. /
Verify the detection area is not obstructed.
No hay flujo de agua.
/ There is not water
flow.
Producto: Llave Electrónica Líquida de Batería.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-302 y TV302-1.5.
Tensión de alimentación: 9 V cc.
Consumo de energía: 3 w (max).
No cierra el flujo de agua al
retirar las manos. / The
water flow does not close
when remove the hands.
Verifique las especificaciones de presión minima (pag. 1).

This manual suits for next models

1

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX UE-915 User manual

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex

Helvex FC-185-19 User manual

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex TV-105 User manual

Helvex

Helvex TV-105 User manual

Helvex NUVA E-47 User manual

Helvex

Helvex NUVA E-47 User manual

Helvex UTH-058 User manual

Helvex

Helvex UTH-058 User manual

Helvex H-13341G User manual

Helvex

Helvex H-13341G User manual

Helvex AF-1 User manual

Helvex

Helvex AF-1 User manual

Helvex 1342-H User manual

Helvex

Helvex 1342-H User manual

Helvex Vertika MP-1000 User manual

Helvex

Helvex Vertika MP-1000 User manual

Helvex RM-27 User manual

Helvex

Helvex RM-27 User manual

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex

Helvex Elegance 8128 User manual

Helvex TR-037 User manual

Helvex

Helvex TR-037 User manual

Helvex SQUADRA E-710 User manual

Helvex

Helvex SQUADRA E-710 User manual

Helvex Magna DX TV-048-S User manual

Helvex

Helvex Magna DX TV-048-S User manual

Helvex ATE User manual

Helvex

Helvex ATE User manual

Helvex E-60 User manual

Helvex

Helvex E-60 User manual

Helvex AC10-8 User manual

Helvex

Helvex AC10-8 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex IG-40 User manual

Helvex

Helvex IG-40 User manual

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex

Helvex Maxima E-712 User manual

Helvex PD-01-AI User manual

Helvex

Helvex PD-01-AI User manual

Helvex 310-19 User manual

Helvex

Helvex 310-19 User manual

Helvex 313-38-4.8 User manual

Helvex

Helvex 313-38-4.8 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

WasserKRAFT Abens 2071 Installation

WasserKRAFT

WasserKRAFT Abens 2071 Installation

Porcelanosa noken URBAN C 100171058 N369225491 manual

Porcelanosa

Porcelanosa noken URBAN C 100171058 N369225491 manual

ZUCCHETTI Faraway ZFA5659 installation instructions

ZUCCHETTI

ZUCCHETTI Faraway ZFA5659 installation instructions

Brizo Virage 65430LF Series manual

Brizo

Brizo Virage 65430LF Series manual

Viega Prevista Dry 8524 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8524 Instructions for use

DIAQUA Menton LED Slow Down 31171562 manual

DIAQUA

DIAQUA Menton LED Slow Down 31171562 manual

Hans Grohe AXOR Uno 45119 Series Assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Uno 45119 Series Assembly instructions

Sanipex BAGNO DESIGN BDA-MLI-V002 Series installation guide

Sanipex

Sanipex BAGNO DESIGN BDA-MLI-V002 Series installation guide

Crosswater Leyden 14X-03-T installation instructions

Crosswater

Crosswater Leyden 14X-03-T installation instructions

Symmons Sereno SPP-4310-PD installation guide

Symmons

Symmons Sereno SPP-4310-PD installation guide

Kohler K-4991X Installation and care guide

Kohler

Kohler K-4991X Installation and care guide

Westfalia 95 99 33 Original instructions

Westfalia

Westfalia 95 99 33 Original instructions

Nibe FMS 40 Installer manual

Nibe

Nibe FMS 40 Installer manual

DURAVIT DuraSquare 235460 Series Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT DuraSquare 235460 Series Mounting instructions

Miomare HG03546A Assembly, operating and safety instructions

Miomare

Miomare HG03546A Assembly, operating and safety instructions

Felton QUE QRHCMCA installation guide

Felton

Felton QUE QRHCMCA installation guide

Hans Grohe J27 manual

Hans Grohe

Hans Grohe J27 manual

Gessi FASCINO 48811 manual

Gessi

Gessi FASCINO 48811 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.