
19 20 21
Mantenimiento del Aireador / Aereator Maintenance
aerator
aireador
llave para aireador
aerator wrench
Desenrosque el aireador con la llave
(incluida) y límpielo a chorro de agua con
un cepillo suave. / Remove the aerator
with wrench (included) and clean water jet
with a soft brush.
Para purgar, deje correr el agua caliente y
fría durante al menos 15 segundos cada
una. / To purge flush hot and cold water for
at least 15 seconds each.
Enrosque nuevamente el aireador a la
salida. / Screw the aerator back on
faucet.
aerator
aireador
aerator service key
(included)
llave para aireador
(incluida)
MEP-2006MEP2006-1.9
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
No se colocó el empaque. / The gasket is not placed
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
Aireador obstruido / Clogged areator.
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo (Pag. 4, paso 19) .
/ Remove the aereator and clean (Page 4, step 19).
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 4, paso 17).
/ Fully open angle valves (Page 4, step 17).
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank not is tight.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the shank nut / (Page 2, step 4).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly is not tight.
Apriete firmemente la conexión (Pag. 3, paso 9 y 11) instalación de
mangueras. / Thigten the connection (Page 3, step 9 and 11) Install hoses.
No sella la contra.
/ Drain does not seal.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place gasket drain and firmly tighten.
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
caliente
hot
fría
cold
Instalación para Lavabo sin
/ Installation for
Rebosadero
Lavatory without Overflow
16 Desenrosque la cubierta y extensión
superior, coloque el inserto (incluido) en
el cuerpo contra con los o'rings y
empaque. Posteriormente reensamble. /
Unscrew the cover and upper extension,
place the insert (included) in the body
drain with o'ring and gasket then
reassemble. cubierta
cover
empaque
gasket
o’rings
extensión superior
upper extension
inserto (incluido)
insert (included)
cuerpo contra
body drain
Operación
/ Operation
17 Abra el suministro de agua. / Open
the water supply.
caliente
fría
cold water
hot water
Revise que no existan fugas encima y debajo del
lavabo./ Check for leaks up and down the lavatory.
18 Los manerales tienen una rotación de
90° para abrir, cerrar y regular la
temperatura del agua. / The handles
have a rotation of 90° to open, close
and adjust the water temperature.
+ caliente
hot
+ fría
cold
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.