EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Nuva EP-2006 User manual

Helvex Nuva EP-2006 User manual

This manual suits for next models

3

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex

Helvex Alika E-920 User manual

Helvex E-931 User manual

Helvex

Helvex E-931 User manual

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex

Helvex Explora H-201 User manual

Helvex 25 User manual

Helvex

Helvex 25 User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex Kúbica 14104 User manual

Helvex

Helvex Kúbica 14104 User manual

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex E-306 User manual

Helvex

Helvex E-306 User manual

Helvex UTH-058 User manual

Helvex

Helvex UTH-058 User manual

Helvex 310-32 User manual

Helvex

Helvex 310-32 User manual

Helvex E-60 User manual

Helvex

Helvex E-60 User manual

Helvex ME-2122 User manual

Helvex

Helvex ME-2122 User manual

Helvex 5424 User manual

Helvex

Helvex 5424 User manual

Helvex Kubica E-49 User manual

Helvex

Helvex Kubica E-49 User manual

Helvex Kubica E-84 User manual

Helvex

Helvex Kubica E-84 User manual

Helvex UE-305 User manual

Helvex

Helvex UE-305 User manual

Helvex TV-302 User manual

Helvex

Helvex TV-302 User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex AF-1 User manual

Helvex

Helvex AF-1 User manual

Helvex 285-19 User manual

Helvex

Helvex 285-19 User manual

Helvex Land EP-939 User manual

Helvex

Helvex Land EP-939 User manual

Helvex Triton ME-302 User manual

Helvex

Helvex Triton ME-302 User manual

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Herramienta Requerida
perico llave de plomero
Herramienta Incluida en su Producto / Tools Included in your Product
basin wrench
adjustable wrench
/ Required Tools
INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE
1-02-2915-4
Instalación General
hot
cold
Caliente
Fría
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
angle stops
válvulas
angulares
NPT
FFL
(8”)
*Recommended Dimmensions
*Medidas Recomendadas
(Nivel de Piso Terminado)
(Finished Floor Level)
/ General Installation
1Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
service key aereator
llave de aireador
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
ADVERTENCIA / WARNING
Esta guía de instalación aplica al producto en cualquier acabado. / This installation
guide applies to the product in any finish.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
EP-2006
EP2006-1.9
0,25 3,55 24,5
6,0 85,3 588,3
llave hexágonal 1 1/16"
1 1/16"hexagonal wrench
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model
Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
0,6 8,53 58,8
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
Mezcladora de Lavabo 8" a 12" 1,9 l, Incluye
Contra de Push / 8" to 12" Mixer Faucet 0,5
gal, with Push Drain
MEP2006-1.9
MEP-2006
Mezcladora de Lavabo 8" a 12" Incluye
Contra de Push / 8" to 12" Mixer Faucet with
Push Drain
Nuva®
Cromo / Chrome
Cromo / Chrome
EP2006-1.9
EP-2006
Cromo / Chrome
Cromo / Chrome
EP-2006
EP2006-1.9
MEP-2006
MEP2006-1.9
MEP-2006
MEP2006-1.9
2
Inserte la salida en el lavabo y
verifique que se coloque el empaque.
/ Insert the faucet in the sink and verify
that the gasket is placed.
Coloque el separador, la rondana y
enrosque la tuerca para sujetar la
salida. / Place the spacer, washer and
tighten the nut to hold the faucet.
23
Instalación Salida /
4
Faucet Installation
Apriete firmemente
la tuerca.
Thighten the nut.
Instalación Cuerpo Lateral
/ Installation Side Body
5
Instalación Cuerpo Lateral / Lateral Valve Installation
Apriete el chapetón y el
cuerpo maneral.
/ Tighten the escutcheon
and the handle.
Limpie la superficie.
Clean the surface.
tuerca
nut
Retire la tuerca, rondana y el
separador / Remove the nut, washer
and spacer.
separador
spacer
rondana
washer
empaque
gasket
empaque
gasket
tuerca
nut
separador
spacer rondana
washer
678
button
botón
screw
tornillo
Enrosque las bases para chapetón con
o´ring en los cuerpo laterales y coloque
los chapetónes. / Screw the escutcheon
bases with o-ring on the side bodies and
place the escutcheons.
base para
chapetón
escutcheon
base
chapetón
escutcheon
o´ring
Desarme el maneral. / Disassemble
the handle.
extension
maneral
handle
rondana
washer
extension
extensión
extensión
rondana
washer
maneral
handle
Inserte el maneral en el chapetón, fije
con el tornillo y ensamble la extensión
con sus rondanas y botón. / Insert the
handle into the escutcheon, fix with the
screw and assemble the extension with
its washers and button.
screw
tornillo
button
botón
extension
extensión
rondana
washer
Inserte el cuerpo lateral con tuerca y rondana por la parte inferior, considerando la altura necesaria para el correcto funcionamiento de sus
manerales. / Insert the lateral valve with nut and washer by the bottom, considering the needed height for the correct operation of the handle.
*Recommended Dimmensions
*Medidas Recomendadas
rondana
washer
*5,5 cm
*2,16"
tuerca
nut
color rojo
red color
color azul
blue color
*Manerales C-62 incuidos en modelos:
MEP-2006 y MEP2006-1.9
* C-62 handles included in models:
MEP-2006 and MEP2006-1.9
/ Drain Installation
3
Instalación Contra Desagüe
/ Drain Installation
12 13 Coloque el empaque e inserte la contra. / Place the gasket
then insert the drain.
14 Inserte el empaque cónico, la rondana y apriete la tuerca. /
Insert the conical gasket, washer and tighten the nut.
Desarme la contra desagüe.
Exploded drain.
protector
tuerca
cap protector
nut
contra de push
push drain
conical gasket
rondana
washer
empaque cónico
tubo unión
joint pipe
gasket
empaque
Alinear la insignia
con el lavabo.
Align Logo with sink.
contra
grid drain
empaque
gasket
conical gasket
rondana
washer
tuerca
nut
empaque cónico
Enrosque el tubo unión céspol y posteriormente el céspol (no
incluido). / Screw the joint pipe and then to trap drain (not
included).
15
céspol (no incluido)
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Place plumber tape in
the threaded joints.
tubo unión céspol
joint pipe
Mod. TV-016 or TV-017
Mod. TV-016 ó TV-017
trap drain (not included)
espárrago
shank stud
cuerpo central
central body
mangueras
hoses
mangueras
(no incluidas)
hoses
(not included)
½-14-NPSM
válvula angular
( no incluida)
shutoff valve
(not included)
10 Abra el suministro de agua y purgue la
línea de alimentación. / To purge
supply lines, open and close angle
stops.
válvula angular
(no incluida)
shutoff valve
(not included)
caliente
hot
fría
cold
11Enrosque las mangueras (no incluidas)
a los cuerpos laterales y posteriormente
a la línea de alimentación. / Screw
hoses (not included) to the lateral valve
input then to the angle stop.
Instalación de las Mangueras
9Enrosque el cuerpo cent ral, a l
espárrago de la salida, posteriormente
enrosque las mangueras (incluidas) al
cuerpo central y a los cuerpos laterales.
/ Screw the central body to the shank,
then screw the hose to the central body
and to lateral valve.
/ Installation of Hoses
19 20 21
Mantenimiento del Aireador / Aereator Maintenance
aerator
aireador
llave para aireador
aerator wrench
Desenrosque el aireador con la llave
(incluida) y límpielo a chorro de agua con
un cepillo suave. / Remove the aerator
with wrench (included) and clean water jet
with a soft brush.
Para purgar, deje correr el agua caliente y
fría durante al menos 15 segundos cada
una. / To purge flush hot and cold water for
at least 15 seconds each.
Enrosque nuevamente el aireador a la
salida. / Screw the aerator back on
faucet.
aerator
aireador
aerator service key
(included)
llave para aireador
(incluida)
MEP-2006MEP2006-1.9
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
No se colocó el empaque. / The gasket is not placed
Problema / Problem Causas / Causes Soluciones / Solutions
Aireador obstruido / Clogged areator.
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas. /
Angle valves are not fully open.
Retire el aireador y límpielo (Pag. 4, paso 19) .
/ Remove the aereator and clean (Page 4, step 19).
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 4, paso 17).
/ Fully open angle valves (Page 4, step 17).
La salida está floja.
/ The faucet is loose.
La tuerca espárrago no está apretada.
/ The shank not is tight.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 4).
/ Tigthen the shank nut / (Page 2, step 4).
Hay fuga en las conexiones.
/ There are leaks in the
connections.
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
/ Possibly is not tight.
Apriete firmemente la conexión (Pag. 3, paso 9 y 11) instalación de
mangueras. / Thigten the connection (Page 3, step 9 and 11) Install hoses.
No sella la contra.
/ Drain does not seal.
Coloque el empaque de la contra superior y apriete firmemente.
/ Place gasket drain and firmly tighten.
Existe poco flujo de agua.
/ There is some water flow.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pag. 1). /
Verify the pressure in the installation requirements (Page 1).
caliente
hot
fría
cold
Instalación para Lavabo sin
/ Installation for
Rebosadero
Lavatory without Overflow
16 Desenrosque la cubierta y extensión
superior, coloque el inserto (incluido) en
el cuerpo contra con los o'rings y
empaque. Posteriormente reensamble. /
Unscrew the cover and upper extension,
place the insert (included) in the body
drain with o'ring and gasket then
reassemble. cubierta
cover
empaque
gasket
o’rings
extensión superior
upper extension
inserto (incluido)
insert (included)
cuerpo contra
body drain
Operación
/ Operation
17 Abra el suministro de agua. / Open
the water supply.
caliente
fría
cold water
hot water
Revise que no existan fugas encima y debajo del
lavabo./ Check for leaks up and down the lavatory.
18 Los manerales tienen una rotación de
90° para abrir, cerrar y regular la
temperatura del agua. / The handles
have a rotation of 90° to open, close
and adjust the water temperature.
+ caliente
hot
+ fría
cold
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.