manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex TV-302 User manual

Helvex TV-302 User manual

Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
1-05-2000-5
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
(52) 55 53 33 94 31
(52) 55 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5913, 5068 y 4815
Service:
(52) 55 53 33 94 21
[email protected]
www.refaccioneshelvex.com.mx
LÍQUIDA TV-302
TV302-1.5
TV-302-C
TV302-C-1.5
TV-302-C
TV302-C-1.5
Llave de Lavabo Alta Electrónica de Sensor de Baterías con
Aireador Oculto
Tall Electronic Sink Faucet of Batteries Sensor with Hidden
Aerator
Llave de Lavabo Alta Electrónica de Sensor de Baterías, 1,5 l
0,39 gal, Tall Electronic Sink Faucet of Batteries Sensor
ADVERTENCIA / WARNING
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability, quality and support will grant you full satisfaction for years, it is Helvex commitment to
the quality, innovation and the environment.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions. Before installing the product, please
remember to use safety glasses. Apply building normative for any construction, installation, alteration,
extension or repair. As result of continuous improvement, the product illustration may change in appearance.
El aparato no debe utilizarse por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas sensoriales o mentales
reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que reciban supervisión o capacitación.
Los niños deben supervisarse para que no jueguen con el aparato.
The device should not be used by persons (including children) with reduced physical sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they receive supervision or training.
Children should be supervised to not play with the appliance.
Llave de Lavabo Alta Electrónica de Sensor de Corriente
Eléctrica con Aireador Oculto
Tall Electronic Sink Faucet with Electric Current Sensor with
Hidden Aerator
Llave de Lavabo Alta Electrónica de Sensor de Corriente
Eléctrica, 1,5 l
0,39 gal, Tall Electronic Sink Faucet with Electric Current Sensor
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Esta Guía de Instalación Aplica al Producto en Cualquier Acabado
This Installation Guide Applies to the Product in any Finishings
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
TV302-1.5
0,8 11,37 78,4
Requerimientos de Instalación
Installation Requirements
Modelo / Model
Mínima / Minimum Máxima / Maximum
kg/cm² PSI kPa kg/cm² PSI kPa
6,0 85,3 588,3
TV-302-C
Para el correcto funcionamiento de éstos productos, se
recomiendan las siguientes presiones:
For the correct operation of these products, the following
pressures are recommended:
0,7 9,95 68,6
TV302-C-1.5
TV-302
Instalación General / General Installation
phillips
screwdriver
desarmador
de cruz
taladro con broca
de Ø 1/4"
Herramientas y Materiales Recomendados / Artículos Incluidos en el Producto /
llave para aireador
aireator key
drill with Ø 1/4"
drill bit
1
6 baterías AA
6 AA batteries electronic module
fixing kit
kit de sujeción
módulo electrónico
TV-302
TV-302-1.5
TV-302
TV302-1.5
TV-302
TV-302-C
Cierre el suministro de agua. / Close the water supply.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
*Recommended Dimensions
*Medidas Recomendadas
válvulas
angulares
(no incluidas)
(Nivel de Piso Terminado)
hot
cold
caliente
fría
angle valves
(not included)
(Finished Floor Level)
*55 cm
(21,6”)
*20,3 cm
NPT
(8”)
FFL
llave de plomero ó llave hexagonal (se vende por separado)
plumber’s wrench or hexagonal wrench (sold separately)
RH-1486
Items Included in the Product
Recommended Tools and Materials
2
2
Dimensiones para la Instalación / Dimensions for Installation
Para placas de mármol barrene de acuerdo a las distancias que
se muestran en la figura. / Drill the marble slabs according to the
distances shown in Fig.
*4 cm
1,5"
lavabo
sink
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimensions
Ø barreno 3.2 cm
(1 ¼”) max.
3,2 cm Ø drill
(1 ¼”) max.
3
Espesor máximo de placa de 3,1 cm.
/ Maximum slab thickness of 1,25".
Instalación General / General Installation
Nota: Coloque el módulo electrónico donde no le salpique el agua. /
Note: Place the electronic module where water does not splash.
Instale el módulo electrónico de acuerdo a las medidas
recomendadas que se muestran. / Install the electronic module
according to the recommended dimensions shown.
*64 cm
(25,2")
* Medidas Recomendadas
*Recommended Dimensions
NPT Nivel de Piso Terminado
FFL Finish Floor Level
*29 cm
(11,4")
*50 cm
(19,7")
4
espárrago
shank
tuerca
nut
rondana
washer
sello de fijación
fixing seal
Desenrosque la tuerca, retire la rondana y el sello de fijación del
espárrago. / Unscrew the nut, remove the washer and the fixing
seal from the shank.
5
Inserte la salida en el barreno de la superficie y verifique que se
coloque el empaque. / Insert the faucet in to the surface area
hole and check that the gasket is placed.
empaque
gasket
6
módulo electrónico
(incluido)
elecronic module
(included)
Presente el módulo electrónico (incluido), marque y perfore con
broca de Ø 1/4" . / Place the electronic module (included), mark and
drill with drill bit.Ø 1/4"
7
Inserte los taquetes (incluidos) y enrosque las pijas (incluídas). /
Insert the anchors (included) and screw the lag screws (included).
pija
lag screw
taquete
anchor
3
Enrosque la manguera (incluida) al conector del tubo de
alimentación y después al conector del módulo electrónico. /
Screw the hose (included) to the supply tube connector and then
to the electronic module connector.
10 11 Enrosque la manguera (no incluida) a la válvula check del módulo
electrónico y a la línea de alimentación. / Screw the hose (not
included) to the check valve of the electronic module and to the
supply line.
89
Conexiones TV-302-C y TV302-C-1.5 / TV-302-C and TV302-C-1.5 Connections
sello de fijación
fixing seal
rondana
washer
tuerca
nut
Inserte el sello de fijación, la rondana y enrosque la tuerca para
fijar la salida. / Insert the fixing seal, the washer and screw the nut
to fix the faucet
línea de
alimentación
supply line
Abra el suministro de agua, purgue la línea de alimentación y
ciérrela. / Open the water supply, purge the supply line and close it.
½-14-NPSM hose (not included)
manguera ½-14-NPSM (no incluida)
check valve
válvula check
línea de alimentación
supply line
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
12 13
módulo electrónico
electronic module
tornillo
screw
módulo
electrónico
electronic
module
fuente de
alimentacion
power supply
Desenrosque los tornillos para abrir la fuente de alimentación. /
Unscrew the screws to open the power supply.
conector de tubo de
alimentación
supply tube connector
manguera
(incluida)
hose
(included)
conector del módulo electrónico
electronic module connector
4
17 La luz roja del sensor empezará a parpadear al conectar todo el
sistema electrónico. /The red light on the sensor will start flashing
when connecting all the electronics.
luz roja
parpadeando
red flashing
Enrosque los tornillos de ambas tapas para cerrar la fuente de
alimentación y el módulo electrónico. / Screw the screws of both
covers to close the power supply and the electronic module.
18
tornillo
screw
fuente de
alimentación
power supply
módulo electrónico
electronic module
Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior, proceda a introducir los cables en el espárrago del módulo electrónico y
enrosque la tuerca de apriete en el espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the wires through it, proceed to insert the wires into the
shank of the electronic module and screw the tightening nut onto the shank.
14
módulo
electrónico
electronic module
fuente de
alimentacion
power supply
espárrago
shank
tuerca de
apriete
tightening nut
cables
wires
Conecte la clavija a la alimentación eléctrica. Desenrosque la
tuerca de apriete de la fuente de alimentación, pase el conector
del sensor por su interior y conéctelo a la fuente de alimentación y
enrosque la tuerca. / Connect the plug to the electrical power
supply. Unscrew the tightened nut from the power supply, pass
the sensor connector through the inside and connect it to the
power supply and tighten the nut.
conector del
sensor
sensor connector
tuerca de
apriete
tightening nut
fuente de
alimentacion
power supply
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
15 16 Contecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la
electroválvula, conecte el conector de alimentación negro a la
terminal (-) de la electroválvula. / Connect the red power
connector to the (+) terminal of the solenoid valve, connect the
black power connector to the (-) terminal of the solenoid valve.
electroválvula
solenoid valve
conector de alimentación rojo
red power connector
conector de alimentación negro
black power connector
5
Conexiones TV-302 y TV302-1.5 / TV-302 y TV302-1.5 Connections
tornillo
screw
módulo electrónico
electronic module
espárrago
shank
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
Desenrosque los tornillos para abrir el módulo electrónico. /
Unscrew the screws to open the electronic module.
19 Desenrosque la tuerca de apriete y pase los cables por su interior, proceda
a introducir los cables en el espárrago del módulo electrónico y enrosque la
tuerca de apriete en el espárrago. / Unscrew the tightening nut and pass the
wires through it, proceed to insert the wires into the shank of the electronic
module and screw the tightening nut onto the shank.
20
electroválvula
solenoid valve
conector del porta baterías
battery connector
conector del sensor
sensor connector
conector de alimentación rojo
red power connector
conector de alimentación negro
black power connector
21 Contecte el conector del sensor al conector del porta baterías, conecte el conector de alimentación rojo a la terminal (+) de la electroválvula,
conecete el conector de alimentación negro a la terminal (-) de la electroválvula. / Connect the sensor connector to the battery connector, connect
the red power connector to the (+) terminal of the solenoid valve, connect the black power connector to the (-) terminal of the solenoid valve.
La luz roja del sensor empezará a parpadear al conectar el porta
baterías. / The red light on the sensor will start flashing when
connecting the betteries holder.
luz roja
parpadeando
red flashing
22 23 Coloque la tapa al módulo electrónico y asegure el cierre
enroscando firmemente los tornillos, posteriormente enrosque la
tuerca de apriete. / Place the cover on the electronic module and
secure the closure by screwing firmly the screws, then screw the
tightened nut.
módulo electrónico
electronic module
tuerca de apriete
tightening nut
27 28
Aerator Maintenance
Mantenimiento del Aireador /
Desenrosque el aireador con la llave para aireador para los modelos
TV-302 y TV-302-C. Desenrosque el barril para aireador, retire el
aireador y el empaque para los modelos TV302-1.5 y TV302-C-1.5,
posteriormente límpielo con agua y un cepillo suave. / Unscrew the
aerator with the aereartor key for models TV-302 and TV-302-C.
Unscrew the aerator barrel, remove the aerator and gasket for
models TV302-1.5 and TV302-C-1.5, then clean it with water and a
soft brush.
Enrosque nuevamente el aireador en la salida para los modelos
TV-302 y TV-302-C. Ensamble el barril con el aireador y el
empaque y enrosquelo nuevamente en la salida para los modelos
TV302-1.5 y TV302-C-1.5. / Screw the aerator to the faucet for
models TV-302 and TV-302-C. Assembly the barrel with the aerator
and gasket and screw it to the faucet for models TV302-1.5 and
Apriete
firmemente.
Tighten.
aireador
aerator
aireador
aerator
TV-302 TV302-1.5
aireador
aerator
aireador
aerator
empaque
gasket
empaque
gasket
barril
barrel
barril
barrel
TV-302-C TV302-C-1.5
TV-302
TV-302-C
TV302-1.5
TV302-C-1.5
Operación / Operation
Mantenimiento del Filtro / Filter Maintenance
24 Abra el suministro de agua. / Open the
water supply. 25 Active la salida colocando su mano
dentro de la zona de detección. / Active
the faucet placing the hand in the
detection area.
26 Desactive la salida retirando su mano
de la zona de detección. / Desactivate
the faucet removing your hand from the
detection zone.
La distancia de detección esta calibrada desde fábrica a
12 cm. / The detection distance is factory calibrated to 4,7".
zona de
detección
detection zone
12 cm
4,7"
zona de
detección
detection zone
12 cm
4,7"
La salida se desactiva 1 seg.
después de retirar su mano o
después de 30 seg. de operación. /
The faucet is desactivated 1 sec.
after removing your hand or after
30 sec. operation.
29 30
Desenrosque el filtro y límpielo con agua y un cepillo suave. /
Unscrew the filter and clean it with water and a soft brush.
Al retirar el filtro de la válvula check, automáticamente se
cierra el flujo de agua. / When removing the filter from the
check valve, water flow automatically stops.
filtro
filter
Enrosque nuevamente. / Reassemble.
filtro / filter
6
Battery Replacement
Cambio de Baterías /
Cuando las baterías estén bajas, la luz
roja parpadeará y la salida dejará de
operar. / When the batteries are low, the
red light will blink and the faucet will stop
operating.
32
31 Abra el módulo electrónico, desconecte
el conector del sensor del conector del
porta baterías y proceda a retirar las
baterías. / Open the electronics module,
disconnect the sensor connector from the
battery holder connector, remove the
batteries.
33 Reemplace con 6 pilas alcalinas AA,
conecte y vuelva a cerrar la tapa
enroscando los tornillos. / Replace with 6
AA alkaline batteries, connect and close
the lid screwing the screws.
Verifique la polaridad
de las pilas. / Verify
the battery polarity.
S o l o u s e p i l a s
alcalinas. / Only use
alkaline battery.
34
Cuando la luz roja esté encendida, coloque su mano a la
distancia deseada y cuando se apague la luz retírela. Ahora la
distancia de detección está programada. / When the red light is
on, place your hand at the desired distance and when the light
turns off, move it away. Detecting distance is now programmed.
Cuando la luz roja del sensor esté parpadeando, coloque la
mano a una distancia mínima de 5 cm hasta que se mantenga
encendida. / When the red light is flashing, place the hand to a
minimum distance of 2" until it stays lit.
Abra el módulo electrónico, desconecte y conecte el conector del
porta baterías, vuelva a ensamblar. / Open the electronic
module, disconnect and conect the batteries holder connector,
reassemble.
Ajuste de Distancia de Detección / Detection Area Adjustment
conector del
porta baterías
batteries holder
connector
35
Para los modelos TV-302 y TV302-1.5 / For the models TV-302 and
TV302-1.5
Para los modelos TV-302-C y TV302-C-1.5 / For the models TV-302-C
and TV302-C-1.5
Desconecte y conecte la fuente de alimentación. / Disconnect
and connect the power supply.
alimentación
eléctrica
electrical
power supply
36 37
luz roja
parpadeando
red flashing
12 cm
4,7"
luz roja encendida
red light on
12 cm
4,7"
7
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Visite nuestras páginas www.helvex.com.mx para México y www.helvex.com
para el mercado Internacional
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Visit our pages www.helvex.com.mx for Mexico and www.helvex.com
for the International market.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
(52) 55 53 33 94 00
Ext. 5806, 5805 y 5804
33 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
81 83 33 57 67
81 83 33 61 78
HELVEX, S. A. DE C. V. Calzada Coltongo # 293, Col. Industrial Vallejo, Alcaldía Azcapotzalco, C. P. 02300, Ciudad de México.
Problema / Problem Causa
/ Cause Solución / Solution
La electroválvula está mal conectada. / The
solenoid valve is not correctly connected.
Verfique que las conexiones sean correctas
Verify that the connections are correct
Filtro obstruído por impurezas en el agua. / Filter
clogged by impurities in the water.
Limpie el filtro de la válvula check (Pág. 6 paso 29 y 30). /
Clean the solenoid valve filter (Page 6 step 29 and 30).
Aireador obstruído. / Clogged aerator. Limpie el aireador (Pág. 6 paso 27 y 28). /
Clean the aerator (Page 6 step 27 and 28).
La presión de operación no es la adecuada. /
The operating pressure is not adequate. / Verify the specifications the minimum pressure (Page 1).
La salida está detectando algún objeto.
/ The faucet is detecting some object.
Verifique que no se obstruya el área de detección. /
Verify the detection area is not obstructed.
No hay flujo de agua.
/ There is not water
flow.
No cierra el flujo de agua al
retirar las manos. / The
water flow does not close
when remove the hands.
Verifique la presión en los requerimientos de instalación (Pág. 1).
(Pág. 3, 4 y 5, pasos 12 a 23). /
(Page 3, 4 and 5, steps 12 to 23).
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Producto: Llave de lavabo electrónica de
sensor de corriente eléctrica.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-302-C y TV302-C-1.5.
Tensión de alimentación:115 - 230 Vca.
Consumo de energía: 1,5 W
Product: Electronic sink faucet with
electric current sensor.
Brand: Helvex.
Models: TV-302-C and TV302-C-1.5.
Supply voltage: 115 - 230 Vca.
Power consumption: 1,5 W
Producto: Llave de lavabo electrónica de
sensor de baterías.
Marca: Helvex.
Modelos: TV-302 y TV302-1.5.
Tensión de alimentación: 9 Vcc
Consumo de energía: 3 W
Baterías: 6 Baterías alcalinas tipo “AA”
de 1,5 V cada una.
Product: Electronic sink faucet of
batteries sensor.
Brand: Helvex.
Models: TV-302 and TV302-1.5.
Supply voltage: 9 VDC
Power: 3 W
Baterías: 6 “AA” alkaline batteries of
1,5 V each.
8

This manual suits for next models

3

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex UE-305 User manual

Helvex

Helvex UE-305 User manual

Helvex NUVA E-46 User manual

Helvex

Helvex NUVA E-46 User manual

Helvex 310-32 User manual

Helvex

Helvex 310-32 User manual

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex

Helvex LV CASSINI User manual

Helvex 444 User manual

Helvex

Helvex 444 User manual

Helvex TV-305 User manual

Helvex

Helvex TV-305 User manual

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex

Helvex Nautilia E-924 User manual

Helvex Vértika MP-1000 User manual

Helvex

Helvex Vértika MP-1000 User manual

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex

Helvex MAGNA DX User manual

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex

Helvex 410-19-0.5 User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex TH-062 User manual

Helvex

Helvex TH-062 User manual

Helvex NUVA UTV-200 User manual

Helvex

Helvex NUVA UTV-200 User manual

Helvex UTH-058 User manual

Helvex

Helvex UTH-058 User manual

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex

Helvex LIQUIDA TV-302 User manual

Helvex ARGOS UTV-296 User manual

Helvex

Helvex ARGOS UTV-296 User manual

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex

Helvex Liquida TV302-1.5 User manual

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex ADARA E-312 User manual

Helvex

Helvex ADARA E-312 User manual

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex

Helvex Ergo E-39 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex UTV-305 User manual

Helvex

Helvex UTV-305 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe Raindance Select Showerpipe 27112001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe AXOR Uno 45016 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Uno 45016 1 Series Installation/User Instructions/Warranty

Franke F5 F5ST2004 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5 F5ST2004 Installation and operating instructions

Spectrum Brands Pfister Ashfield 808 Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Ashfield 808 Quick installation guide

Symmons Origins 9600-P Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Origins 9600-P Operation & maintenance manual

Kohler 7098M Installation & user guide

Kohler

Kohler 7098M Installation & user guide

Kohler MARGAUX Installation and care guide

Kohler

Kohler MARGAUX Installation and care guide

Kohler K-10215 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-10215 Installation and care guide

KWC KONOS K.10.K1.48 Series Specifications

KWC

KWC KONOS K.10.K1.48 Series Specifications

Inax SOLEO user manual

Inax

Inax SOLEO user manual

Goddess RHODOS 2 instruction manual

Goddess

Goddess RHODOS 2 instruction manual

Grohe Tectron 38 698 installation instructions

Grohe

Grohe Tectron 38 698 installation instructions

Spectrum Pfister Northcott R89-XMG Maintenance & Care Guide

Spectrum

Spectrum Pfister Northcott R89-XMG Maintenance & Care Guide

FRÄNKISCHE AquaDock installation manual

FRÄNKISCHE

FRÄNKISCHE AquaDock installation manual

Moen 5985 installation guide

Moen

Moen 5985 installation guide

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Franke

Franke F5 Series Installation and operating instructions

Moen Rothbury Posi-Temp T2211 owner's manual

Moen

Moen Rothbury Posi-Temp T2211 owner's manual

Pfister Lima F-529-6LM Quick installation guide

Pfister

Pfister Lima F-529-6LM Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.