manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Helvex
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Helvex Vértika E-3010-DX User manual

Helvex Vértika E-3010-DX User manual

Requerimientos de
Instalación
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (1 kg/cm²) 14,2 PSI.
Relación
Altura Tinaco-Presión
9 m
10 m
11 m
PSI
Altura (h)
12,8
14,2
15,6
kg/cm²
0,9
1,0
1,1
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
INSTALLATION GUIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN
1-02-2901-1
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(1 kg/cm ²) 14,2 PSI.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Installation Requirements Relation
Tub Height-Pressure
ADVERTENCIA / WARNING
Height (h)
Herramienta Requerida
perico llave de plomero teflón
/ Required Tools
plumber´s wrench plumber
tape
adjustable
wrench
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
nut wrench
llave para tuerca
2 mm allen
llave allen 2 mm
E-3010-DX
Monomando Acueducto de Lavabo a Pared
con Desagüe de Push sin Rebosadero /
Wall Mounted, Single Control, Acueduct
Lavatory Facuet with Push Drain with Out
Over Flow
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
to the product in any finish.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your maximum expectations. The functionality,
aesthetics, durability are at its highest quality! The comprehensive support will grant full satisfaction for years,
reflecting the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Please
remember to use safety glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair, the rules of
constructions must be applied. As result of continuous improvement, the illustration product may change in
appearance.
[email protected]
Original Spare Parts:
Consultancy and Technical
01(55)53339431
01800 909 2020 01 (55) 53 33 94 00
Refacciones Originales:
Asesoría y Servicio Técnico:
Ext. 5068, 5815 y 5913
Service:
53 33 94 21
01 800 890 0594
[email protected]
desarmador
screwdriver
1
Dimensiones Instalación en Muro / Dimensions in Wall Installation
Vista Frontal
Front View
muro sin
acabado final
drywall finishing
6,5 cm
19,0 cm
9,5 cm
ranura en
muro
wall slot
8,4 cm min.
*8,9 cm
9,4 cm max.
4,0 cm
pared con acabado final
wall finish
indicador del nivel
de profundidad
indicator of depth
pared con
acabado final
wall finish
Vista Superior
Top View
Verifique el rango de profundidad
indicada en la guía de instalación,
para evitar problemas
posteriores. Check the depth
range specified in the installation
guide, to avoid problems later.
monomando
wrench
llave allen 1/16”
1/16” allen wrench
llave para
aireador
aireator
wrench
Vértika
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Every meter of height of
your product to the base
of the tube is equivalent
to (0,1 kg/cm²) [1,42
PSI].
2
* Dimensiones Máximas Recomendadas
* Recommended Maximum Dimensions
1 Posición inicial
1 Starting Position
2 Posición final
2 Final Position
*10 cm
*2,5 cm
Lavabo de Sobreponer / Override Lavatory
muro con acabado final
wall finish
1
2
cubierta
cover
ovalín
ovalines
Vista Lateral
Side View
*2,5 cm
Lavabo Bajo Cubierta
/ Sink Under Cover
*10 cm
1
2
lavabo bajo
cubierta skin under
cover
Retire el capuchón con guía, desenrosque el tornillo y retire el porta cartucho. Posteriormente enrosque los conectores con su tubo
previamente soldado. / Remove cap with installation guide, unscrew the screw and remove the cartridge holder. Then screw the connectors
with your previously welded pipe.
3
Conexión del Cuerpo Monomando / Connecting the Mixer Body
4Coloque el porta cartucho y enrosque el tornillo a tope para
sujetarlo, posteriormente inserte el capuchón el cuerpo de
empotrar. / Place the cartridge holder and screw to hold it, then
insert the cap to the body.
5
Instalación a Muro / Installing into the Wall
porta cartucho
cartridge holder
capuchón con
guía de instalación
cap with installation guide
Vista Frontal
Front View
línea de
agua caliente
hot water line
línea de
agua fría
cold water line
conector Ø ½”NPT
(no Incluido)
connector Ø ½ "NPT
(not included)
Empotre el cuerpo monomando al muro. / Embed the body into
wall.
tornillo
screw
porta cartucho
cartridge holder
Purgue las líneas de
alimentación, antes de
conectar al cuerpo.
Purge supply lines
before connecting to the
capuchón con
guía de instalación
cap with
installation guide
muro sin acabado
drywall finishing
Distancias Recomendadas / Recommended distances
Presente la salida en la posición 2, para ubicar la altura necesaria
de instalación. / Present faucet in position 2, to locate the required
installation height.
2
cubierta
cover
muro con acabado final
wall finish
Vista Lateral
Side View
3
7
Dimensión de Instalación a Tablacemento / Dimensions for Installing in Cement Panels
Construya una estructura, para fijar el cuerpo con su placa de sujeción (incluida). / Construct to fix the body with its plate (included).
canal estructural
horizontal
horizontal structural channel
canal estructural
vertical
vertical structural channel
pared con
acabado final
wall finish
*4,0 cm
Vista Superior
Top View
Realice el paso 2 de la página 2, purgue las líneas de
alimentación y aplique el paso 4 de la página 2, posteriormente
fije el cuerpo monomando a la placa. / Follow Step 2 on page
2, purge supply lines and apply step 4 on page 2, then set the
mixer body to the plate.
8Nivele como se indica en el paso 5 de la página 2 y fije la placa
como se indica en la imágen. / Level as indicated in step 5 on
page 2 and set the plate as shown in the image.
9
tornillo auto roscante para
metal (no incluido)
self-tapping sheet
metal screw (not included)
6
muro sin
acabadofinal
drywall finishing
Es importante que el acabado final se
considere dentro del rango indicado. / It
is important that the final finish is
considered within the indicated range.
Nivele como se indica en las figuras considerando que el acabado final quede dentro del rango indicado. / Level as shown in the figures
assure that the wall finish is within the indicated range.
tablacemento
cement panel
4
Coloque la tapa deslizante e inserte el
maneral. / Place the slide and insert the
handle.
Instalación General / General Installation
Vista Lateral
Side View
porta
cartucho
cartridge holder
Coloque el acabado final y retire la guía de instalación. / Place the
finish and remove the installation guide.
12 Para asegurar la profundidad óptima del porta cartucho utilice
la llave incluida como escantillón y apriete o afloje el tornillo
según sea el caso. / To ensure the optimum depth of the
cartridge holder, use the included key fixture and tighten or
loosen the screw as appropriate.
13
Es importante que el acabado final quede
dentro del rango indicado. / It is important that
the final finish is within the indicated range.
Ya colocado su acabado final proceda
a insertar el chapetón con la salida,
asegurando la fijación con la tuerca. /
Insert the faucet with escutcheon and
tigthen with nut.
llave incluida
wrench included
acabado
final
wall finish
14 15 Apriete el maneral con el opresor. /
Tigthen the handle with set screw.
16
retire antes
de instalar
remove before
installing
llave incluida
wrench included
tornillo
screw
chapetón
escutcheon
turca
nut
Perfore la tablacemento, considerando que pase libre la guía
de instalación. / Pierce cement panels, considering that free
pass to the installation guide.
10 Fije el cuerpo con su placa de sujeción a la estructura,
conecte a la tubería de alimentación y coloque las placas de
tablacemento. / Secure the body with its clamping plate to the
structure, connect to feeding lines, then place the cement
panels.
11
Verifique, el paso libre de la
guía de instalación. / Verify
the free passage of the
installation guide.
guía de
instalación
installation
guide
tablacemento
cement panels
tapa deslizante
slide
maneral
handle
opresor
set screw
maneral
handle
tablacemento
cement panels
tablacemento
cement panels
rondana de fibra
fiber washer
empaque cónico
conical gasket
nut
tuerca
Thighten to prevent
leaks.
Apriete para evitar
filtraciones.
22
Operación de la Contra
/ Drain Operation
20
tubo unión
céspol
joint pipe
céspol
(no incluido)
Mod. TV-016 ó TV-017
trap
(not included)
Colocar teflón en las
uniones roscadas.
Place plumber tape
to threaded joints.
Enrosque el tubo unión céspol y
posteriormente el desagüe (no
incluido). Screw the tailpiece and
then to trap (not included).
Instalación Contra Desagüe
21 Abra la línea de alimentación principal,
para abrir el flujo de agua, levante el
maneral y para cerrar bájelo.Para
ajustar la temperatura, gire el maneral
hacia la izquierda para más caliente y
hacia la derecha para más fría. / Open
water supply, Lift up the handle to open
and down to close. To regulate the
temperature, turn left to heat and right
to cool.
Operación / Operation
abrir
open
+ fría
+cold
+ caliente
+hot
Oprima una vez el tapón de la contra
para que selle y evite que se descargue
el agua del lavabo, oprima nuevamente
para subir el tapón y descargar el agua.
/ Press the drain cap once to seal.
Press again to drain water.
Verifique que el tapón baje y suba
cada vez que se oprima. / Check
that the cap down and up each time
you press.
tapón contra
drain cap
5
Desarme la contra desagüe. /
Disassemble drain.
/ Installing Drain
17
Instalación Contra Desagüe Instalación Contra Desagüe
protector
tuerca
protector
nut
contra de
push
push drain
tubo
tailpiece
empaque
cónico
fiber washer
rondana de fibra
conical
gasked
18 19 Inserte el empaque cónico, rondana
de fibra y apriete la tuerca. / Insert
the conical gasket, fiber washer and
tighten the nut.
Cambio de Cartucho / Cartridge Remplacement
Para reemplazar el cartucho, desenrosque el opresor del maneral,
retírelo y proceda a desenroscar las tuercas, como se muestra en la
imagen. / To replace the cartridge, unscrew the set screw from
handle, remove and proceed to unscrew the nuts, as shown in the
picture.
24
llave para tuercas monomando
(incluida) nut wrench (included)
llave allen 2 mm (incluida)
2mm allen wrench (included)
Mantenimiento del restrictor
/ Maintenance restrictor
Desarme como en el paso “Cambio de Cartucho” y retire el
restrictor. Limpie a chorro de agua, arme nuevamente. /
Disassemble as in step “Cartridge Replacement” and remove
the flow regulator. Clean with water and reassemble.
23
Coloque el empaque e inserte la
contra. / Place the gasket then insert
the drain.
Alinear la insignia
con el lavabo.
Align Logo with sink.
contra
grid drain
contra
grid drain
6
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
(0133) 36 19 01 13
Comunícate:
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
In Guadalajara:
Contact:
Enter our free
training courses.
In Monterrey:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
En Monterrey: En Guadalajara:
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F. Tel. (55) 53-33-94-00.
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshooting
Problema Causa Solución
El cartucho se encuentra cerrado / The cartridge is
closed
Abra el cartucho levantando la palanca según la operación
del producto (pag. 5, operación). / Open cartridge by lifting
the lever according to product operation (p. 5 operation).
La válvula principal de agua se encuentra cerrada. / The
main water valve is closed. Abra la válvula principal. / Open the main valve.
Hay fuga entre el cuerpo
armado y el porta
cartucho.. / There is
leakage between the
armed body and cartridge
holder.
Posiblemente no esté asentado bien el porta cartucho con
el fondo del cuerpo armado./ Possibly the cartridge
holder is not sitting into its body.
Apriete firmemente la tuerca (Pag. 4, paso 14). / Tighten the
nut (p. 4, step 14).
El maneral esta flojo. / The
handle is loose. El opresor no está apretado. / The set screw is not tight. Utilice la llave allen y apriete firmemente (pag. 4, paso 16)./
Use the allen wrench and tighten (p. 4, step 16).
La presión de operación no es la adecuada. / The
operating pressure is not adequate.
Verifique que la presión mínima de operación sea 1 kg/cm².
Verify that the minimum operating pressure is 14,2 PSI.
Existe basura obstruyendo las líneas de alimentación.
/There is debris blocking the supply lines.
Retire el cartucho y purge las líneas de alimentación (pag. 5
mantenimiento del cartucho). / Remove the cartridge and
purge supply lines (p. 5 Maintenance Cartridge)
El porta cartucho no es a nivel de la pared. / The cartridge
holder is not at the level of the wall.
Apriete o afloje el tornillo para desplazar el porta cartucho
(pag. 4, paso 13). / Tighten or loosen the screw to move
the cartridge (p. 4, step 13) carries.
Sobrepasó la medida máxima de empotramiento. / Far
exceeds the maximum embedment.
Retire el acabado final del muro y repita la instalación. /
Remove the finish of the wall and repeat the installation.
No sale agua. / No water
comes out.
Existe poco flujo de agua. /
There is slow water flow.
La tuerca no fija al
chapetón correctamente. /
Nut not correctly fixed to
escutcheon.
Mantenimiento del aireador
/ Aerator Maintenance
25 1. Desenrosque la tuerca y recorra la salida hacia el chapetón. /
1. Unscrew the nut and walk out into the escutcheon.
salida
output
tapa cover
tuerca
nut
tuerca
nut
2. Gire la tapa de la salida y retire el opresor. / 2. Turn the faucet
cover and remove the set screw.
tapa cover
3. Retire el aireador con la llave. / 3. Remove the aerator with the wrench
(incuded).
tapa
cover
aireador
aereator
llave wrench
4. Limpie el aireador a chorro de agua con un cepillo suave y
posteriormente arme la salida. / 4. Clean the aerator with water jet and a
soft brush and then assemble the faucet.

Other Helvex Plumbing Product manuals

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex

Helvex DECO UMO8-DC-01 User manual

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex

Helvex Vértika M-1001-DX User manual

Helvex 24-CH User manual

Helvex

Helvex 24-CH User manual

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex

Helvex H1000-TR011 User manual

Helvex TV-302 User manual

Helvex

Helvex TV-302 User manual

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex

Helvex MAGNA UTV-048 User manual

Helvex 110-32 User manual

Helvex

Helvex 110-32 User manual

Helvex 22V User manual

Helvex

Helvex 22V User manual

Helvex ARGOS UTV-296 User manual

Helvex

Helvex ARGOS UTV-296 User manual

Helvex STALA TV-106 User manual

Helvex

Helvex STALA TV-106 User manual

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex

Helvex FB-110-38 User manual

Helvex Optima H-200 User manual

Helvex

Helvex Optima H-200 User manual

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex

Helvex Nuva EP-99 User manual

Helvex E-45 User manual

Helvex

Helvex E-45 User manual

Helvex 310-19 User manual

Helvex

Helvex 310-19 User manual

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex

Helvex LV FUTURA1 User manual

Helvex PREMIER TV-062 User manual

Helvex

Helvex PREMIER TV-062 User manual

Helvex H-3003 User manual

Helvex

Helvex H-3003 User manual

Helvex FC-110-38-3.5 User manual

Helvex

Helvex FC-110-38-3.5 User manual

Helvex 27 User manual

Helvex

Helvex 27 User manual

Helvex TV-030 User manual

Helvex

Helvex TV-030 User manual

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex

Helvex Argos TV-296 User manual

Helvex REJ-01 User manual

Helvex

Helvex REJ-01 User manual

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Helvex

Helvex LAV MARCUS BC User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Clou First CL/02.27011 installation instructions

Clou

Clou First CL/02.27011 installation instructions

Delabie 130320 manual

Delabie

Delabie 130320 manual

Svedbergs Nice 96956 quick start guide

Svedbergs

Svedbergs Nice 96956 quick start guide

Franke CRYSTAL SEMI-PRO FFPD4600 installation manual

Franke

Franke CRYSTAL SEMI-PRO FFPD4600 installation manual

DURAVIT Sensor 1 SE1090007 Instructions for mounting and use

DURAVIT

DURAVIT Sensor 1 SE1090007 Instructions for mounting and use

saunalife Garden Series manual

saunalife

saunalife Garden Series manual

American Standard Bath/Shower Trim Kits T373.500 installation instructions

American Standard

American Standard Bath/Shower Trim Kits T373.500 installation instructions

Olympia TUTTO EVO TUT210101 Installation and Maintenance

Olympia

Olympia TUTTO EVO TUT210101 Installation and Maintenance

baliv DU-5760 instruction manual

baliv

baliv DU-5760 instruction manual

DURAVIT Universal Series Mounting and care instructions

DURAVIT

DURAVIT Universal Series Mounting and care instructions

Moen Waterhill TS213 Replacement parts

Moen

Moen Waterhill TS213 Replacement parts

Linki Tek 200 installation instructions

Linki

Linki Tek 200 installation instructions

AWT 181 Series Installation and operation instruction

AWT

AWT 181 Series Installation and operation instruction

Kohler PARALLEL K-31139T-4-BL installation instructions

Kohler

Kohler PARALLEL K-31139T-4-BL installation instructions

BELLOSTA ELITE 9000 Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA ELITE 9000 Installation instruction

Gessi RIVIEVO 59089 manual

Gessi

Gessi RIVIEVO 59089 manual

Moen 84426 manual

Moen

Moen 84426 manual

Honeywell BA295S installation instructions

Honeywell

Honeywell BA295S installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.