HMS BE4545 User manual

BE4545

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na
przyszłość.
2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu. Z
maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem.
3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować zgodnie
z niniejszą instrukcją. Należy poinformować wszelkich innych użytkowników o zasadach
bezpiecznego użytkowania.
4. Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie powinny przebywać w
pobliżu maszyny bez nadzoru. Maszynę może montować i użytkować jedynie osoba dorosła.
5. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z lekarzem.
Jest to niezbędne zwłaszcza w przypadku osób mających problemy zdrowotne lub
przyjmujących lekarstwa mogące wpływać na tętno, ciśnienie krwi lub poziom cholesterolu.
6. Należy uważnie obserwować swój organizm. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów (ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularna praca serca, brak oddechu, nudności
lub zawroty głowy) należy niezwłocznie przerwać trening. Niewłaściwe wykonywanie ćwiczeń
może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych lub urazów.
7. Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni i zapewnić swobodną
przestrzeń minimum 0,6 m od innych przedmiotów, aby zwiększyć poziom bezpieczeństwa.
8. Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i butów. Należy unikać zbyt luźnych
ubrań.
9. Maszyny nie wolno używać na świeżym powietrzu.
10. Przyrząd należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym treningiem.
11. Należy zaprzestać użytkowania, gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie.
12. Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie.
13. Żadna regulowana część nie powinna wystawać, ani utrudniać ruchów użytkownika. Z
maszyny może korzystać tylko jedna osoba w danym momencie.
14. Hamowanie nie zależy od prędkości.
15. Maszyna nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych.
16. Zależy zachować ostrożność przy podnoszeniu lub transporcie maszyny, aby uniknąć kontuzji
pleców. Należy korzystać jedynie z odpowiednich technik podnoszenia lub zapewnić sobie
pomoc drugiej osoby.
17. Nie wolno wprowadzać modyfikacji w konstrukcji produktu. W razie potrzeby należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
18. Maksymalna waga użytkownika: 110 kg
Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do użytku
domowego. Nie może być używany w celach terapeutycznych i rehabilitacyjnych.

Parametry techniczne
Lp.
Nazwa
1
Pas bieżni
1260*450(MM)
2
Maksymalne obciążenie
110 KG
3
Wymiary całej bieżni
1555*790*1180MM
4
Napięcie
AC220V (50-60Hz)
5
Maksymalna moc
2.0HP
6
Prędkość
0.8-14KM/H
Lista
Lp.
Nazwa
Ilość
Uwagi
1
Komputer
1 szt
2
Baza bieżni z kolumnami
2 szt
3
Zestaw narzędzi
1 szt
4
Instrukcja
1 zestaw
Instrukcja montażu
Krok 1
Przekręć pokrętła lewej i prawej kolumny w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara jak pokazano na rys. Podnieś wsporniki do pozycji
pionowej, a następnie zablokuj je przekręcając pokrętła zgodnie z ruchem
wskazówek zegara..
Krok 2
Wydłuż kolumny bieżni poprzez zwolnienie blokad znajdujących się w połowie
ich długości. Wyreguluj wysokość konsoli a następnie zabezpiecz blokady.
3,0 HP

Krok 3 Regulacja uchwytu na tablet
Obróć uchwyt na urz. mobilne do góry, jak pokazano na rysunku, do pożądanego kąta.
Przekręć śruby w prawo, aby zablokować konsolę.
Krok 4 Włóż klucz bezpieczeństwa do gniazda znajdującego się w konsoli urządzenia
Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda w pokrywie silnika, a drugi
koniec do sieci i włącz przełącznik zasilania.
INSTRUKCJA SKŁADANIA
Krok 1 Składanie uchwytu na urządzenie mobilne
1. Wyciągnij klucz bezpieczeństwa i wyłącz zasilanie.
2. Jedną ręką odkręć śrubę blokującą wspornik na urz. mobilne
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Drugą ręką możesz
opuścić podpórkę
Krok 2 Chowanie kolumn
Poluzuj lewąi prawąblokadę kolumn (znajdujące się na środku) w kierunku pokazanym
na rysunku, wsuń głowicę do określonej pozycji, a następnie zakręć obie blokady aby
ramiona nie wysunęły się ponownie.
Krok 3 Poluzuj pokrętła lewej i prawej blokady kolumn przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara pamiętając aby stale podtrzymywać kolumny
jedną ręką w calu uniknięcia niekontrolowanego osunięcia. Powoli opuść
kolumny wraz z konsolą, a następnie zabezpiecz oba pokrętła.

Instrukcja użytkowania
1. KONSOLA
PRĘDKOŚĆ: Zakres 0.8-14.0KM / H. Na wyświetlaczu LCD pojawią się numery 3,2,1, a następnie bieżące ustawienia. Ustawienia i
dane są wyświetlane na wyświetlaczu LCD podczas pomiaru tłuszczu.
CZAS:
A. Model ręczny: Możliwość ustawiania czasu w zakresie 0-99 minut lub odliczania do końca. Prędkość bieżni stabilna, czas czuwania
5 minut.
B. Model odległości i kalorii: Możliwość ustawienia w zakresie 0-99 minut lub odliczania do końca. Automatyczne zatrzymanie ruchu.
Prędkość maszyny zwalnia stabilnie i zatrzymuje się. Czas czuwania 5 minut.
C. DIS
Odległość sportowa: ustawienie 0-999 minut lub odliczanie do końca, zmniejszanie prędkości i stabilne zatrzymanie. Czas czuwania 5
minut.
D.CAL/PULSE
Ustawienia kalorii w zakresie 0-999 odliczanie do końca, zmniejszanie prędkości i stabilne zatrzymanie.
Wartość impulsu: Podczas biegu i chwytania poręczy system automatycznie sprawdza wartość pulsu. Wartość impulsu w zakresie:
50-200 czas / min.
E.Bluetooth
Pokazuje, czy jesteś podłączony do wifi (świecąca kontrolka) czy nie (migająca kontrolka).
2. Funkcje przycisków.
Urządzenie posiada 2 predestynowane programy.
A. TRYB Slimming mode
Po włączeniu zasilania, wybierz tryb odchudzania (Slimming mode).
W okienkach KALORIE (Calories) / Hear rate (tętna) wyświetli się „PA”.
Twardość podłoża (SOFT/HARD)
Aby dostosować twardość amortyzacji podczas ćwiczeń użyj klawiszy „+/-„. Klawisz „-” może zmniejszyć twardość a, „+”zwiększyć.
Ta funkcja ma różne twardości „F01” do „F24.
„F01” do „F06” oznacza twardość plaży
„F07” do „F12” oznacza twardość trawy
„F13” do „F18” oznacza sztuczną nawierzchnię
„F19” do „F24” oznacza asfalt
Metoda działania:
Przy uruchomieniu urządzenia naciśnij SOFT / HARD +.
Okienko CALORIES wyświetli wartość „F01”, pas bieżni jest teraz najbardziej miękki, następnie ponownie wciśnij „+” twardość zmieni
się na „F02”, i tak dalej, aż do „F24” - najtwardszej nawierzchni, aby zmniejszyć twardość użyj przycisku „-„
Naciśnij START / STOP aby włączyć lub zatrzymać trening
PRĘDKOŚĆ
Naciśnij „+”aby zwiększyć prędkość lub „-” aby zmniejszyć prędkość.

B. TRYB DISTANCE
W trybie gotowości naciśnij MODE, okno DISTANCE wyświetli Pb. Po naciśnięciu klawisza Start, uruchomiony zostanie program,
który jest podzielony na 20 segmentów. Podczas pracy w tym trybie okno ODLEGŁOŚĆ wyświetla co interwał, przypominając o pracy
w danym TRYBIE.
Prędkość w każdym z segmentów jest z góry ustalona, może ona zostać zmieniona lecz po zakończeniu sekwencji urządzenie
automatycznie przejdzie do prędkości zaprogramowanej.
Po zakończeniu treningu urządzenie wyda dźwięk ostrzegawczy i powoli się zatrzyma. Po 3 sekundach przejdzie w stan gotowości.
3. Opis interwałów w obu programach.
Konserwacja produktu
Smarowanie
Bieżnia jest fabrycznie nasmarowana. Zaleca się jednak regularne sprawdzanie smarowania bieżni,
aby zapewnić optymalną pracę urządzenia.
Zalecenia
Co 3 miesiące unieś bok pasa bieżni I nanieś smar na jego wewnętrzną stronę tak głęboko jak się da.
Kiedy czas użytkowania w tygodniu jest krótszy niż 3 godziny, należy smarować bieżnię raz na pięć miesięcy.
Kiedy czas użytkowania w tygodniu wynosi od 4 do 7 godzin, należy smarować bieżnię raz na dwa miesiące.
Kiedy czas użytkowania w tygodniu wynosi ponad 7 godzin, należy smarować bieżnię raz na miesiąc.
Nie można przesmarować bieżnie, ale zbyt duża ilość smaru nie wpływa korzystnie na funkcje bieżni. Pamiętaj: właściwe
smarowanie jest ważnym czynnikiem zwiększającym żywotność urządzenia.
Smarowanie nie jest konieczne jeśli pod pasem bieżnym widnieją ślady smaru.
Używaj tylko bezolejowego smaru silikonowego. Przed uruchomieniem maszyny odczekaj 1 minutę, aż smar się rozleje.
2. Metody smarowania
Aby sprawdzić, czy istnieje potrzeba smarowania, wystarczy odchylić bok pasa bieżni i sprawdzić jego stan. Jeśli na pasie jest
wyczuwalna wilgoć wewnątrz, oznacza to, że nie jest potrzebny smar; jeśli pas jest suchy, oznacza to, że smar jest potrzebny.
A. Kroki powlekania pasa bieżni smarem: (patrz zdjęcie)
B. Zatrzymaj urządzenie. Wyjmij klucz bezpieczeństwa z gniazda
C. Odciągnij pas i nanieś smar po obu jej stronach.
Włóż klucz bezpieczeństwa i ustaw prędkość na 1km/h. Przyłóż dłoń do środkowej części pasa bieżnego i przytrzymaj przez klika
sekund. Następnie przesuwaj dłoń od prawej do lewej aby rozprowadzić naniesiony smar pod pasem bieżnym.

Regulacja pasa bieżnego
•Jeśli pas bieżny ucieka na prawą lub lewą stronę lub szura po płycie bieżnej/rolkach w trakcie ćwiczeń oznacza to iż
konieczna jest jego regulacja
•Podczas pierwszych tygodni użytkowania sprzętu może okazać się iż pas lekko się rozciągnął pomimo jego prawidłowego
naciągnięcia w fabryce.
•Upewnij się iż nic nie znajduje się na płycie bieżni i ustaw prędkość na 6km/h
•Obserwuj, czy pas nie ucieka w prawą lub lewą stronę.
•Jeśli pas ucieka w lewo, używając klucza, przekręć prawą i lewą śrubę regulacyjną o 1/4 przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara.
•Jeśli pas ucieka w prawo, przekręć prawą i lewą śrubę regulacyjną o 1/4 obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara
•Jeśli pas nadal nie jest pośrodku, powtórz powyższy krok
•Po zakończeniu procedury zwiększ prędkość do 16km/h I sprawdź czy pas porusza się równo po środku płyty bieżnej
•Jeśli pas nadal ucieka na strony konieczne jest jego dodatkowe dociągnięcie

SAFETY PRECAUTIONS
1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference.
2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended
purpose.
3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other
users about safe usage.
4. Keep it away from children and pets. Don’t let children unattended near this device. Only an
adult person may assemble and use it.
5. Ask yor physician for advice before starting any exercise program. It is especially necessary
if your suffer from some health problems or if you take some medication that could affect your
heart rate, blood pressure or cholesterol level.
6. Observe body signals. If you feel some problems (pain, tightness in chest, irregular
heartbeat, breathing shortness, dizziness or nausea), stop immediately, improper exercising can
result in serious health problems or in an injury.
7. Put it only on a flat, dry and clean surface and keep a safety safety clearance of at least 0.6
m from other objects for higher safety. Use a protective cover to protect carpet or floor.
8. Wear adeguate sports clothes and sports shoes.Avoid too loose clothes.
9. Don’t use it outdoors.
10. Check this device for damage or wearing before each using. Regularly check all bolts and
nuts. They should be well tightened, Re-tighten, if necessary. Never use damaged or worn device to
assure your safety.
11. If some sharp edges occur, stop using.
12. If you hear some unusual noises coming from this device, stop using.
13. No adjustable part should protrude and obstruct user movements. Only one person may use
it at time.
14. Braking is independent of the speed.
15. It is not intended for therapeutic purpose.
16. Pay attention while lifting or transporting it to avoid back injury. Use only proper lifting
techniques or ask some other person for help.
17. Don’t do any improper modification of this product. If necessary, contact authorized service.
18. Max user weight: 110 kgs
Category: The equipment has been tasted and certified according EN ISO 20957-1 under class H. It
is not suite for therapeutic use

Technical Parameters
No.
Parameters Name
1
Running Area
1260*450MM
2
Max Allowable weight
110KG
3
Expand Size
1555*790*1180MM
4
Voltage/Frequency
AC220V (50~60Hz)
5
Motor Power
2.0HP
6
Speed
0.8-14.0KM/H
7
Function
Run /Audio/ /HR
Installation steps
When installing, first simply fix all the screws, and then tighten up
Step 1
Upright:
Turn the left and right column rotation handles
counterclockwise according to the direction
shown in the figure. The column stands up
in the direction of the figure, goes to the stop
position of the card, then holds the column
in one hand, and rotates the left and right
columns to rotate clockwise by one hand.
Step 2
Turn the left and right latches in the
direction shown in the figure, pull our columns in the direction
shown in the figure, and then tighten the left and right
satches.
Package List
No.
Name
Quantity
Remark
1
Computer
1pc
2
Accessories Bag
1pc
3
Base with columns
1pc
3,0 HP

Step 3 Adjustment of PAD bracket
Rotate the tablet holder in the direction
of the arrow as shown in the figure to
the angle you desire. Turn the handscrews
clockwise and the PAD can be locked.
Step 4 Turn on the power and
insert the safety key in the plug.
FOLDING INSTRUCTIONS
Step 1 PAD bracket folding
1. Pull out the safety key and
Switch off the device
2. With one hand, unscrew the locking pin
counterclockwise and pull the bracket down.
Step 2
Loose the left and right column latches in the
direction shown in the picture, pull down
the meter head to a certain position
as shown in the picture, and then lock
the left and right latchess.

Step3
With one hand on the column,
turns the left and right post
rotation knobs counterclockwise in the
direction shown in the figure. Slowly
lower the column and
then turn the right and left rotation
knobs clockwise.
Product Instruction
CONSOLE
1. SPEED: Rang 0.8-14.0KM/H. The LCD will show numbers 3,2,1, then, Starting treadmill.The setting and data shows in LCD
display during fat measurement.
2. Manual mode:
A. Time: Setting time 0-100 or ‘end’shows in LCD display. The speed of treadmill will be slow stably and standby time after 5
minutes.
A.Calories model: Setting 0-999 or ‘end’shows in LCD display
B.Distance: Setting 0-999 or ‘end’show in LCD display,
D. Pulse value: When you running and catch the handrail, the system will auto-checking your pulse value. The reference pulse
value:50-200 time/min.
E.Bluetooth :Shows connect WIFI or not.Keep light always when connect,otherwise it will blink.It can connect our app HK Treadmill
only.
1. KEY FUNCTION.
There are 2 built-in programs in the device
A. SLIMMING MODE
Turn on the device, choose slimming mode.
CALORIES/HEART RATE shows PA.
SOFT/HARD model
To adjust running feel,”-”key can change treadmill hardness to soft, ,”+”key change treadmill hardness to hard.
This function has “F01”to “F24”different hardness.And
“F01”to “F06”means Beach model
“F07”to “F12”means Grass model
“F13”to “F18”means Plastic runway

“F19”to “F24”means Highway
The operation method :
Press SOFT/HARD +,the CALORIES window will show “F01”- the softest base. Press “+”again,it change to “F02”,and so on,till “F24”
the hardest ;same way,it can change from “F24”to “F01”,customer could choose which one is most suitable.
Press START/STOP button to start or pause the workout
SPEED
‘+’this sign to be increase the speed. ‘-’this sign to be decrease the speed.
B. DISTANCE MODE
In standby, press MODE, the DISTANCE window displays Pb. The system speed will change automatically in each interval according
to program settings. The speed can be changed by pressing the buttons “+/-“+, but when the program enters the next segment, the
speed of the segment will be resumed. After finishing the workout device will make Bii sound and show END on the display. Device
will stop smoothly and turn into standby mode.
C. Mode sheet
4.Safety
In any circumstances, remove the safety switch, the system is down and sends alarm sound(all the windows show “-”).
Lubricating
The running belt must be lubricated with specially configured methyl silicone oil after used for a period of time.
1. Advice:
When use time a week is less than 3 hours, it should be lubricated once in five months.
When use time a week is between 4-7 hours, it should be lubricated once in two months.
When use time a week is more than 7 hours, it should be lubricated once in one month.
When use time a week is more than 7 hours, it should be lubricated once in one month.
It can’t be over-lubricated. It is not the more lubricant, the better. Remember: proper lubricating is the important factor to increase
the treadmill’s service time.
2. Lubricating methods
For the methods to examine whether it is needed lubricant, you only need catch up the running belt and touch the central part of
the back of the belt with hand as nearly as possibly. If the belt is with silicon resin (a bit sense of dampness) inside, this means no
lubricant is needed; if the running board is dry and you feel no silicon resin inside, this means lubricant is needed.
A. Steps for coating the running board with lubricant: (see the picture)
B. Stop the machine, remove safety key.
C. Pick up the belt, coat the inner side of the belt with silicone oil and coat both sides of the belt with silicone resin. Place safety
key in right position, press star and set speed into 1km/h put your hand on the middle part of the board and keep in the position for
several seconds then move from left to the right to spread the grease under the belt

如果跑带左偏,则顺时针调节左
边螺丝或逆时针调节右边螺丝
如果跑带右偏,则顺时针调节右
边螺丝或逆时针调节左边螺丝
If deviate to the right, then
adjust the screw on the right side
clockwise or the screw on the left
side anticlockwise.
If deviate to the left, then adjust
the screw on the left side clockwise
or the screw on the right side
anticlockwise.
3. Running belt tension adjustment
All treadmills’ belts should be adjusted before leaving the factory and after the installation, however, after it is used for a period,
looseness may occur. For example: when users are running, it may occur pause and slip, if which happens, adjust the belt and bolts
synchronously from both the left and right side in a clockwise direction and with semicircle as the unit; if the running belt is too
loose, it may occur slip between the belt and the roller when treading on the belt; but if too tight, it will be easy to increase the
motor load and damage motor, running belt, roller, etc.
4. Running belt deviation adjustment
All treadmills’ belts should be adjusted before leaving the factory and after the installation, however, after it is used for a period, it
may occur belt deviation, which is caused by the following reasons:
3. The main engine is not placed evenly.
4. The user’s feet are not on the center of running belt.
If the deviation phenomenon is caused by the uneven force of the user’s feet, no-load rotation for a few minutes can make it
normal. For deviation phenomenon that can’t return to normal automatically, adjust step by step by using 6MM inner hexagon
spanner with the machine and with quarter-circle as the unit. Running belt deviation is not covered in the warranty scope and is
mainly maintained by users according to the instruction book. Deviation phenomenon will severely damage the running belt, so it
should be found and corrected in time.

Bezpečnostní pokyny
1. Před prvním použitím je potřeba seznámit se přesně s návodem a uschovat si jej do
budoucnosti.
2. Mějte na paměti všechna upozornění a bezpečnostní opatření včetně montážních
kroků. Stroj lze používat pouze k určenému účelu.
3. S ohledem na vlastní bezpečnost by měl být výrobek sestaven a používán v souladu s tímto návodem.
Všichni ostatní uživatelé by měli být informováni o zásadách bezpečného používání.
4. Přístroj musí být chráněn před přístupem dětí a zvířat. Děti by neměly zůstat v blízkosti zařízení bez
dozoru. Zařízení může být sestaveno a používáno pouze dospělou osobou.
5. Před spuštěním jakéhokoli cvičebního programu se poraďte s lékařem. Je to nezbytné především v
případě osob majících zdravotní problémy nebo užívajících léky, které mohou mít vliv na srdeční
frekvenci, krevní tlak nebo hladinu cholesterolu.
6. Pozorně sledujte své tělo. V případě objevení se jakýchkoliv problémů (bolest, tlak na prsou, nepravidelná
srdeční akce, lapání po dechu, nevolnosti nebo závratě), okamžitě přerušte trénink. Nesprávné provádění
cviků může vést k vážným zdravotním problémům nebo zraněním.
7. Zařízení postavte na rovný, suchý a čistý povrh a zabezpečte volný prostor min. 0,6m od ostatních
předmětů, za účelem zvýšení stupně bezpečnosti. Koberec nebo podlahu chraňte podložkou.
8. Používejte vhodné oblečení a boty. Vyhýbejte se volnému oblečení.
9. Zařízení není určeno k venkovnímu použití.
10.Zařízení zkontrolujte z hlediska poškození nebo opotřebení před každý tréninkem. Pravidelně kontrolujte
všechny šrouby a matice. Všechny by měly být řádně dotažené. V případě potřeby je musíte dotáhnout. V
zájmu vlastní bezpečnosti nepoužívejte poškozené nebo použité zařízení.
11.Přerušte používání, pokud se na zařízení objeví ostré hrany.
12.Pokud zařízení začne vydávat neobvyklé zvuky, přestaňte jej používat.
13.Žádná nastavitelná část by neměla vyčnívat nebo bránit pohybu uživatele. Zařízení může být využíváno
najednou pouze jedinou osobou.
14.Brždění nezávisí na rychlosti.
15.Zařízení není určeno k terapeutickým účelům.
16.Při zvedání nebo přepravě stroje je třeba dbát na to, aby nedošlo ke zranění zad. Používejte pouze
vhodné techniky zdvihu nebo si zajistěte pomoc jiné osoby.
17.Nelze provádět modifikace v konstrukci produktu. V případě potřeby kontaktujte autorizovaný servis.
18.Maximální hmotnost uživatele: 110 kg
Kategorie: Zařízení bylo klasifikováno jako H podle EN ISO 20957-1 a je určeno pro domácí / komerční
použití. Nemůže být používán pro terapeutické a rehabilitační účely.
Technické parametry
P.č.
Název
1
Pás běžeckého trenažéru
1260*450(MM)
2
Maximální zatížení
110 KG
3
Rozměry běžeckého trenažéru
1555*790*1180MM
4
Napětí
AC220V (50-60Hz)
5
Maximální výkon
2.0HP
6
Rychlost
0.8-14KM/H
3,0 HP

Seznam
P.č..
Název
Množ
Poznámk
y
1
Computer
1 ks
2
Běžecký pás se sloupky
2 ks
3
Sada nástrojů
1 ks
4
Instrukce
1 sada
Montážní pokyny
Krok 1
Otočte knoflíky levého i pravého sloupku proti směru hodinových ručiček, jak
je to znázorněno na obrázku. Zvedněte podpěry do svislé polohy a zablokujte je
otočením knoflíků ve směru hodinových ručiček.
Krok 2
Sloupky běžeckého trenažéru prodloužíte uvolněním blokád, které jsou uprostřed jejich délky. Nastavte výšku ovládacího panelu a
potom zajistěte blokády.
Krok 3 Nastavení držáku na tablet
Otočte držák na mobilní zařízení nahoru, jak je to znázorněno na obrázku, do
požadovaného úhlu. Otočte šrouby vpravo, aby se zablokoval ovládací panel.

Krok 4 Vložte bezpečnostní klíč do zásuvky na ovládacím panelu zařízení
Připojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky na krytu motoru a druhý
konec do sítě a zapněte hlavní vypínač.
NÁVOD KE SLOŽENÍ
Krok 1 Skládání držáku mobilního zařízení
1. Vytáhněte bezpečnostní klíč a vypněte zařízení.
2. Jednou rukou vyšroubujte šroub, který přidržuje držák na mobilní
zařízení, proti směru hodinových ručiček. Druhou rukou můžete podpěru
spustit
Krok 2
Uvolněte blokádu levého a pravého sloupku (umístěné uprostřed) ve směru
znázorněném na obrázku, zasuňte hlavici do uvedené polohy a poté
zašroubujte obě blokády tak, aby se ramena opět nevysunula.
Krok 3 Uvolněte knoflíky levé a pravé blokády sloupků proti směru hodinových
ručiček, nezapomeňte stále držet sloupky jednou rukou, abyste zabránili
nekontrolovanému posunutí. Pomalu spusťte sloupky spolu s ovládacím panelem a
potom utáhněte oba knoflíky.

Návod k použití výrobku
1. OVLÁDACÍ PANEL
RYCHLOST: Rozsah 0.8-14.0KM / H. Na LCD displeji se zobrazí čísla 3,2,1, poté aktuální nastavení. Při měření tuku se zobrazí na LCD
displeji nastavení a data.
2. ManuálnÍ režim
A. ČAS: Je možné nastavit čas v rozmezí 0-99 minut nebo odpočítávání až do konce. Stabilní rychlost běžeckého trenažéru,
pohotovostní doba 5 minut.
B. Model vzdálenosti a kalorií: Možnost nastavení v rozsahu 0-99 minut nebo odpočítávání až do konce. Automatické zastavení
pohybu. Rychlost stroje stabilně zpomaluje a zastavuje se. Pohotovostní doba 5 minut.
C. DIS
Sportovní vzdálenost: nastavení 0-999 minut nebo odpočítávání do konce, snižování rychlosti a stabilní zastavení. Pohotovostní doba
5 minut.
D.CAL/PULSE
Nastavení kalorií v rozsahu 0-999 nebo odpočítávání do konce, snižování rychlosti a stabilní zastavení.
Hodnota pulzu: Systém automaticky kontroluje hodnotu pulzu během běhání a uchopení madla. Hodnota pulzu v rozsahu: 50-200
čas / min.
E.Bluetooth
Zobrazuje, zda jste připojeni k síti Wi-Fi (kontrolka svítí) nebo ne (kontrolka bliká).
2. Funkce tlačítek.
Zařízení má 2 předdefinované programy.
A. REŽIM Slimming mode
Po zapnutí napájení vyberte režim hubnutí (Slimming mode) .V okně kalorie (Calories) / Hear rate (Puls) se zobrazí "PA".
Tvrdost podkladu (SOFT/HARD)
Na úpravu tvrdosti amortizace během cvičení použijte tlačítka "+/-". Klávesa "-" může snížit tvrdost a, "+" zvětšit.
Tato funkce má různou tvrdost "F01" až "F24.
"F01" až "F06" znamená tvrdost pláže
"F07" až "F12" znamená tvrdost trávy
"F13" až "F18" znamená umělý povrch
„F19“ až „F24“ znamená asfalt
Způsob provozu:
Při spuštění zařízení stiskněte SOFT / HARD +.
V okénku CALORIES se zobrazí hodnota "F01", běžecký pás je nyní nejměkčí, potom znovu stiskněte tlačítko "+", tvrdost se změní na
"F02", a tak dále, až do "F24" - nejtvrdší povrch, na snížení tvrdosti použijte tlačítko "-".
Stisknutím START / STOP spustíte nebo zastavíte trénink
RYCHLOST
Stiskněte "+" pro zvýšení rychlosti nebo "-" pro snížení rychlosti.
B. REŽIM VZDÁLENOSTI
V pohotovostním režimu stiskněte MODE, v okně DISTANCE se zobrazí Pb. Po stisknutí tlačítka Start se spustí program, který je
rozdělen do 20 segmentů. Během práce v tomto režimu se v okně VZDÁLENOST zobrazuje každý interval, který vám připomíná práci
v daném REŽIMU.
Rychlost v každém ze segmentů je předem určena, dá se změnit, ale po dokončení sekvence zařízení automaticky přejde na předem

naprogramovanou rychlost.
Po ukončení tréninku zazní výstražný tón a pomalu se zastaví. Po 3 sekundách přejde do pohotovostního režimu.
3. Popis intervalů v obou programech.
Údržba produktu
Mazání
Běžecký pás je namazaný výrobcem. Doporučuje se však pravidelně kontrolovat mazání běžeckého pásu, pro zajištění optimálního
provozu zařízení.
Doporučení
Každé 3 měsíce zvedněte boční stranu běžeckého pásu a naneste mazivo na vnitřní stranu co nejhlouběji.
Pokud je doba používání kratší než 3 hodiny týdně, namažte běžecký pás jednou za pět měsíců.
Pokud je doba používání týdně mezi 4až 7 hodin týdně, běžecký pás by se měl namazat jednou za dva měsíce.
Pokud je doba používání více než 7 hodin týdně, měli byste trenažér mazat každý měsíc.
Příliš mnoho maziva na běžeckém pásu nemá dobrý vliv na jeho funkce .
Pamatujte: správné mazání zvyšuje životnost zařízení. Mazání není nutné, pokud jsou pod běžeckým pásem stopy
mastnoty.Používejte pouze silikonové mazivo bez oleje. Před spuštěním přístroje počkejte 1 minutu, dokud se mazivo nerozlije.
2. Metody mazání
Pokud chcete zkontrolovat, zda je nutné mazání, jednoduše otevřete boční stranu pásu a zkontrolujte jeho stav. Pokud je uvnitř pásu
vlhkost, znamená to, že není nutné žádné mazivo; pokud je pás suchý, znamená to, že je třeba mazivo.
A. Postup pro natírání běžeckého pásu mazivem: (viz fotografii)
B. Zastavte zařízení. Vyjměte bezpečnostní klíč ze zásuvky
C. Vytáhněte pás a na obě strany naneste mazivo.
Vložte bezpečnostní klíč a nastavte rychlost na 1 km / h.
Položte ruku na střed běžeckého pásu a podržte ho několik sekund. Potom pohybujte rukou zprava doleva, aby se aplikované
mazivo roztáhlo pod běžecký pás

Nastavení běžeckého pásu
Pokud se běžecký pás během cvičení vychyluje na pravou nebo levou stranu nebo se otírá o běžeckou desku / válečky, znamená to,
že musí být nastaven
Během prvních týdnů používání zařízení se pás může mírně roztáhnout, i když byl v továrně správně napnutý
Zkontrolujte, zda na běžecké desce nic není , a nastavte rychlost na 6 km/h
Sledujte, zda se pás vychyluje doprava nebo doleva.
Pokud se pás vychyluje doleva, pomocí klíčeotočte pravý a levý nastavovací šroub o 1/4 otočky proti směru hodinových ručiček.
Pokud se pás vychyluje doprava, otočte pravý a levý nastavovací šroub o 1/4 otočky ve směru hodinových ručiček
Pokud pás stále není uprostřed, opakujte výše uvedený krok.Nakonec zvyšte rychlost na 16 km/h. A zkontrolujte, zda se pás
pohybuje rovnoměrně uprostřed běžecké desky
Pokud se pás stále vychyluje do boku, musí se dodatečně dotáhnout.
otoč ve směru hodinových ručiček aby se
zvýšilo napnutí pásu
otoč proti směru hodinových ručiček, aby se
snížilo naatí pásu

Sicherheitsanmerkungen
1. Vor dem ersten Gebrauch sollte die unten stehende Bedienungsanleitung sorgfältig
durchgelesen und für die Zukunft aufbewahrt werden.
2. Es sollten alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie die einzelnen Montageschritte
berücksichtigt werden. Nutzen Sie das Gerät nur gemäß seinem Verwendungszweck.
3. Um die eigene Sicherheit nicht zu gefährden, sollte das Produkt gemäß dieser Anleitung
aufgebaut und verwendet werden. Alle anderen Anwender sollten über die Grundsätze der
sicheren Verwendung informiert werden.
4. Das Gerät sollte vor dem Zugang von Kindern und Tieren gesichert werden. Kinder sollten sich
ohne Aufsicht nicht in der Nähe der Maschine aufhalten. Die Maschine kann durch eine Person
aufgebaut und verwendet werden.
5. Vor dem Beginn eines Übungsprogramms sollte ein Arzt konsultiert werden. Dies ist vor allem
bei Personen mit Gesundheitsproblemen oder Personen, die Arzneimittel einnehmen, welche
Einfluss auf die Herzfrequenz, Blutdruck und Cholesterinspiegel haben können, notwendig.
6. Der eigene Körper sollte aufmerksam überwacht werden. Falls irgendein Gesundheitsproblem
auftritt (Schmerz, Druckgefühl im Brustkorbbereich, Herzrhythmusstörungen, Atemstillstand,
Übelkeit, Schwindel), sollte das Training unverzüglich unterbrochen werden. Die fehlerhafte
Durchführung der Übungen kann zu ernsthaften gesundheitlichen Problemen und zu
Verletzungen führen.
7. Die Maschine sollte auf einer flachen, trockenen und sauberen Oberfläche gestellt werden. Aus
Sicherheitsgründen sollte der Abstand zu anderen Gegenständen mindestens 0,6 m betragen.
8. Es sollten entsprechende Sportkleidung und -schuhe verwendet werden. Zu lockere
Kleidungsstücke sollten vermieden werden.
9. Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden.
10. Das Gerät sollte auf mögliche Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen vor jedem
Training überprüft werden.
11. Falls auf dem Gerät scharfe Kanten entstehen, sollte mit der weiteren Benutzung sofort
aufgehört werden.
12. Falls die Maschine ungewöhnliche Geräusche von sich gibt, sollte die weitere Benutzung
unterbrochen werden.
13. Keines der einstellbaren Teile darf hervorstehen und die Bewegungen des Benutzers
behindern. Das Produkt ist nur zur Nutzung durch eine Person geeignet.
14. Die Bremsung hängt von der Geschwindigkeit ab.
15. Die Maschine ist nicht zu therapeutischen Zwecken geeignet.
16. Beim Anheben oder Transportieren der Maschine sollte vorsichtig vorgegangen werden, um
Schulterverletzungen zu vermeiden. Es sollten entsprechende Hebe-techniken angewendet oder
die Hilfe einer anderen Person in Anspruch genommen werden.
17. Es dürfen keine Modifikationen am Produkt vorgenommen werden. Bei Bedarf sollte der
technische Dienst kontaktiert werden.
19. Höchstgewicht des Nutzers: 110 kg
Das Gerät wurde zur Klasse H laut DEN ISO 20957-1 Norm angerechnet. Es darf nicht zu
therapeutischen und Rehabilitationszwecken verwendet werden.
Table of contents
Languages:
Other HMS Treadmill manuals