HMS LOOP13 User manual

LOOP13

Przed użyciem sprzętu należy zapoznać się z środkami ostrożności i wskazówkami zawartymi w
poniższej instrukcji.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
1. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się dokładnie z instrukcją i zachować ją na
przyszłość.
2. Należy uwzględnić wszystkie ostrzeżenia i środki ostrożności łącznie z etapami montażu.
Z maszyny można korzystać jedynie zgodnie z jej przeznaczeniem.
3. Mając na względzie własne bezpieczeństwo, produkt należy zmontować i użytkować
zgodnie z niniejszą instrukcją. Należy poinformować wszelkich innych użytkowników o
zasadach bezpiecznego użytkowania.
4. Należy chronić urządzenie przed dostępem dzieci i zwierząt. Dzieci nie powinny
przebywać w pobliżu maszyny bez nadzoru. Maszynę może montować i użytkować
jedynie osoba dorosła.
5. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń należy skonsultować się z
lekarzem. Jest to niezbędne zwłaszcza w przypadku osób mających problemy zdrowotne
lub przyjmujących lekarstwa mogące wpływać na tętno, ciśnienie krwi lub poziom
cholesterolu.
6. Należy uważnie obserwować swój organizm. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek
problemów (ból, ucisk w klatce piersiowej, nieregularna praca serca, brak oddechu,
nudności lub zawroty głowy) należy niezwłocznie przerwać trening. Niewłaściwe
wykonywanie ćwiczeń może prowadzić do poważnych problemów zdrowotnych lub
urazów.
7. Maszynę należy ustawić na płaskiej, suchej i czystej nawierzchni i zapewnić swobodną
przestrzeń minimum 0,6 m od innych przedmiotów, aby zwiększyć poziom
bezpieczeństwa.
8. Należy korzystać z odpowiedniego stroju sportowego i butów. Należy unikać zbyt luźnych
ubrań.
9. Maszyny nie wolno używać na świeżym powietrzu.
10. Przyrząd należy sprawdzić pod kątem uszkodzeń lub zużycia przed każdym treningiem.
11. Należy zaprzestać użytkowania, gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie.
12. Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie.
13. Żadna regulowana część nie powinna wystawać, ani utrudniać ruchów użytkownika. Z
maszyny może korzystać tylko jedna osoba w danym momencie.
14. Hamowanie nie zależy od prędkości.
15. Maszyna nie jest przeznaczona do celów terapeutycznych.
16. Zależy zachować ostrożność przy podnoszeniu lub transporcie maszyny, aby uniknąć
kontuzji pleców. Należy korzystać jedynie z odpowiednich technik podnoszenia lub
zapewnić sobie pomoc drugiej osoby.
17. Nie wolno wprowadzać modyfikacji w konstrukcji produktu. W razie potrzeby należy
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
18. Maksymalna waga użytkownika: 110 kg
19. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony do
użytku domowego/komercyjnego. Nie może być używany w celach terapeutycznych i
rehabilitacyjnych.
!

LISTA CZĘŚCI
nr
Opis
il
jedn
No.
Opis
Il.
Unit
1
Pokrywa silnika
(przód)
1
pc
50
Obudowa konsoli (przód)
1
pc
2
Pokrywa silnika
(tył)
1
pc
51
Obudowa konsoli (tył)
1
pc
3
Silnik
1
pc
52
Śruba sprężynowa
1
pc
4
Kontroler
1
pc
53
Rama konsoli
1
pc
5
Wspornik silnika
1
pc
54
Poręcz
1
pc
6
Pierścień
magnetyczny
1
pc
55
Przyciski start i stop na uchwycie
1
pc
7
Przełącznik
1
pc
56
Przyciski prędkości na uchwycie
1
pc
8
Przełącznik
samoczynnego
resetowania
1
pc
57
Obudowa konsoli (P)
1
pc
9
Gniazdo
elektryczne
1
pc
58
Obudowa konsoli (L)
1
pc
10
Koło
2
pc
59
Łącznik (L)
1
pc
11
Płyta montażowa
silnika
1
pc
60
Łącznik (P)
1
pc
12
Przedni wałek
1
pc
61
Klucz bezpieczeństwa
1
pc
13
Pas silnikowy
1
pc
62
Uchwyt mocyjący
2
pc
14
Przednie
wzmocnienie
1
pc
63
Uchwyt
2
pc
15
Podnóżek
8
pc
64
Pianka
2
pc
16
Wspornik
1
pc
65
Podkład pod bieżnię
1
pc
17
Zawias
2
pc
66
Taśma do podklejenia
2
pc
18
Tylna rama
platformy
1
pc
67
Przewód komunikacyjny 1
SM4PIN/SM4PIN/L-1100mm/26#
1
pc
19
Listwa mocująca
szynęboczną
4
pc
68
Przewód komunikacyjny
L=200/1.5mm2/6.3
1
pc
20
Czujnik
1
pc
69
Przewód komunikacyjny
L=200/1.5mm2/6.3
1
pc
21
Czujnik
naprawczy
1
pc
70
Ręczny wskaźnik tętna
2
pc
22
Szyna przednia
2
pc
71
Przewód komunikacyjny 2
SM4PIN/SM4PIN/L-650mm/26#
1
pc

23
Szyna boczna (P)
2
pc
72
Przewód komunikacyjny 3
SM4PIN/SM4PIN/L-500mm/26#
1
pc
24
Rolka tylna
1
pc
73
Śruby z łbem sześciokątnym M8×12
2
pc
25
Rura
podtrzymująca
1
pc
74
Nakrętka samozabezpieczająca Hex M8
5
pc
26
Tylna osłona
1
pc
75
Gniazdo imbusowe z pełnym gwintem M8×55
1
pc
27
Tylna płyta
uszczelniająca
1
pc
76
Śruba z pełnym gwintem
imbusowym M8 x 75
2
pc
28
Tylny podkład
bieżni
1
pc
77
Wkręt samogwintujący
Philips ST4 x 15
4
pc
29
Przedni podkład
bieżni
1
pc
78
Śruba imbusowa z pełnym
gwintem M5 x 10
8
pc
30
Prowadnica szyny
bocznej
cylindra
10
pc
79
Śruba imbusowa z pełnym
gwintem M6 x 15
8
pc
31
Silny magnes
1
pc
80
Śruba z pełnym gwintem
Philips M4 x 10
4
pc
32
Utrwalacz
magnesu
1
pc
81
Wkręt samogwintujący
Philit ST3 x 10
2
pc
33
Śruba z
uchwytem
2
pc
82
Śruba imbusowa z pełnym
gwintem M8 x 35 x 20
2
pc
34
Pionowa osłona
lewego słupa (L)
1
pc
83
Śruba imbusowa z pełnym
gwintem M8 x 10
12
pc
35
Pionowa osłona
lewego słupa (R)
1
pc
84
Płaska podkładka Φ8
14
pc
36
Pionowa osłona
prawego słupa (L)
1
pc
85
Śruby z łbem sześciokątnym M8×45×20
2
pc
37
Pionowa osłona
prawego słupa (R)
1
pc
86
Śruby z łbem sześciokątnym M10×55×25
2
pc
38
Słupek pioniowy
(L)
1
pc
87
Wkręt samogwintujący
Philips ST4 x 45
4
pc
39
Słupek pioniowy
(R)
1
pc
88
Bezgłowa śruba z pełnym
gwintem M5 x 10
13
pc
40
Tuleja redukcyjna
2
pc
89
Śruby z łbem sześciokątnym M8×20
1
pc
41
Pionowa osłona
słupa
2
pc
90
Płaska podkładka Φ8
2
pc
42
Podkładka
2
pc
91
Śruby z łbem sześciokątnym
7
pc
43
Uchwyt szybkiego
zwalniania
2
pc
92
Podkładka blokująca
7
pc

44
Tuleja
dystansowa
2
pc
93
Śruby z łbem sześciokątnym
7
pc
45
Plastikowa
podkładka
z klejem
4
pc
94
Wkręt samogwintujący
Philips ST4 x 10
2
pc
46
Pas bieżni
1
pc
95
Śruby z gniazdem sześciokątnym M6*20
4
pc
47
Taśma do
podklejenia
14
pc
96
Wkręt samogwintujący Philips ST4×20
4
pc
48
PVC podkładka
14
pc
97
Śruba z rowkiem krzyżowym M5×20
2
pc
49
Uchwyt na iPada
1
pc
98
Nakrętka sześciokątna M5
2
pc
-
-
-
99
Wkręt samogwintujący Philips ST4×10
2
pc
-
-
-
100
Wkręt samogwintujący Philips ST4×12
77
pc
PRODUKT

DANE TECHNICZNE
Wymiary produktu: 1075mm*765mm*230mm (złożony), 1518mm*765mm*1240mm (rozłożony)
Pas bieżny: 130 x 45 cm
Maksymalna waga użytkownika: 110 kg
MONTAŻ
Krok 1 Wyjmij urządzenie z pudełka i połóż je na płaskiej powierzchni (patrz rysunek), usuń wszystkie
worki i taśmy zabezpieczające maszynę.
Krok 2 1) Podnieś pionowy słupek i belkę ramy konsoli w kierunku A, naciśnij czerwony pionowy
wspornik uchwytu (19), aby go zablokować. 2) Dostosuj wysokość pionowego słupka, a następnie
naciśnij wewnętrzny drążek rączki (49), aby go zablokować. 3) Połóż płaską tylną część bieżni w
kierunku B i upewnij się, że pas bieżny jest poprawnie wyśrodkowany.

Krok 3 Sprawdź położenie pasa bieżni, który powinien być umieszczony w granicach (1) (2) (3) (4).
Jeśli pas bieżni jest przesunięty, należy stosować się do wskazówek i wyregulować go tak, aby był na
środku. Każdorazowo przed użyciem należy sprawdzić położenie pasa bieżni.
Krok 4 Włóż uchwyt (56) do gniazda A, B, a następnie wyreguluj śrubę
Krok 5 Ustaw uchwyt iPada (95) w prawidłowej pozycji,
upewnij się, że pionowy wspornik uchwytu do mocowania
(19) i (49) jest dobrze zablokowany.

Krok 6 Dokręć wszystkie śruby, włącz zasilanie, aby
sprawdzić, czy pas bieżny jest wyśrodkowany, a jeśli
nie, dostosuj go (patrz instrukcja konserwacji). Nie
należy używać bieżni, jeżeli pas jest niepoprawnie
zamontowany.
SKŁADANIE I PRZESUWANIE BIEŻNI
1. Odetnij zasilanie, gdy planujesz złożyć bieżnie.
2. Wyciągnij wtyczkę z gniazda.
3. Złóż tylną stronę bieżni i uchwyt, a następnie przytrzymaj rączkę, przechyl 40 ~ 50 ° do
przodu, powoli poruszaj bieżnią.
UZIEMIENIE
Ten produkt musi być uziemiony. Jeśli na bieżni wystąpi błąd lub uszkodzenie, przewód uziemiający
utworzy jeden obwód o najniższej rezystancji, prąd zostanie doprowadzony do ziemi, co zmniejszy
niebezpieczeństwo porażenia prądem. Ten produkt jest wyposażony w jeden kabel, który ma
przewód uziemiający i wtyczkę uziemiającą. Bieżnia musi być uziemiona za pomocą odpowiedniego
gniazda zgodnego z lokalnymi przepisami.
Niebezpieczeństwo: Jeśli nie wiesz, czy sprzęt jest prawidłowo uziemiony, skontaktuj się z
wykwalifikowanym elektrykiem lub personelem konserwacyjnym. Nie zmieniaj wtyczki dołączonej do
tego produktu bez autoryzacji. Jeśli wtyczka jest niezgodna z gniazdem, pozwól wykwalifikowanemu
elektrykowi zainstalować odpowiednie gniazdo.
Przewód powinien być poniżej 220-240 V i pasować do tego rodzaju gniazda, jak pokazano.
WAŻNE
!Urządzenie odpowiada aktualnym standardom bezpieczeństwa. Urządzenie nadaje się tylko do
użytku domowego. Każde inne użycie jest niedopuszczalne, a nawet niebezpieczne. Producent nie
ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
! Przed rozpoczęciem sesji ćwiczeń skonsultuj się ze swoim lekarzem rodzinnym, aby ustalić, czy
możesz wykonywać taki rodzaj wysiłku fizycznego. Opinia lekarska powinna być podstawą ustalenia
struktury programu ćwiczeń. Nieprawidłowy lub nadmierny trening może być szkodliwy dla zdrowia.

! Uważnie przeczytaj poniższe ogólne wskazówki dotyczące sprawności i instrukcje ćwiczeń. W
przypadku bólu, duszności, złego samopoczucia lub innych dolegliwości fizycznych natychmiast
przerwij ćwiczenie. Natychmiast skonsultuj się z lekarzem, jeśli coś powoduje twój niepokój.
!To urządzenie fitness nie nadaje się do użytku profesjonalnego lub medycznego ani nie może być
używane do celów terapeutycznych.
!Czujnik tętna nie jest urządzeniem medycznym. Jest przeznaczony wyłącznie do celów
informacyjnych i ma na celu podanie średniej wartości tętna. Nie jest przeznaczony do udzielania
porad medycznych ani do dokładnego pomiaru pulsu ze względu na różne czynniki warunkujące
środowisko i człowieka.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSOLI
Funkcje wyświetlacza
Okno „DIS”: wyświetlanie wartości odległości.
Okno „CAL”: wyświetlanie wartości kalorii.
Okno „TIME”: wyświetlanie wartości czasu.
Okno „PULSE”: wyświetlanie wartości pulsu.
Okno „SPEED Wyświetla wartość prędkości.
Okno „STEP”: wyświetl wartość kroku.
Instrukcja obsługi klawiatury
Przycisk „P”: Naciśnij, aby wybrać program P01-P36, U1-U3 lub funkcję „Fat”.
Klawisz „M”: Mod, po włączeniu zasilania, naciśnij klawisz M, aby wybrać cykl, odliczanie czasu →
odliczanie kalorii → odliczanie odległości → tryb normalny.
Po potwierdzeniu wybranego trybu naciśnij prędkość +/-, aby ustawić żądaną wartość, a następnie
naciśnij przycisk Start.
Przycisk „START/ PAUSE”: Służy do wstrzymywania lub uruchamiania bieżni.
Przycisk „STOP”: Gdy bieżnia jest uruchomiona lub wstrzymana, naciśnij ten klawisz, aby zatrzymać
bieżnię i skasować dane do 0.
Klawisz „+/-”: Służy do ustawiania wartości funkcji wyświetlacza podczas uruchamiania i do
dostosowania prędkości podczas korzystania.
Przycisk szybkiej prędkości 3, 6, 10 :Podczas pracy naciśnij przycisk szybkiej prędkości, aby wybrać
żądaną prędkość.

PROGRAMY
Program ręczny
Naciśnij cykl „MODE”, aby wybrać cztery tryby treningu. Użytkownik może wybrać prędkość.
Domyślna prędkość wynosi 1,0 km / h.
Tryb treningowy 1: normalne liczenie. Czas, dystans, kalorie rosną. Funkcja wyboru jest zamknięta.
Tryb treningowy 2: Odliczanie czasu. Po wybraniu miga okno czasowe, naciśnij „+” lub "-" by wybrać -
zakres wynosi 5-99 minut. Domyślnie jest 30:00.
Tryb treningowy 3: Odliczanie odległości. Po wybraniu miga okna odległości, naciśnij „+” lub „-”, aby
wybrać -zakres wynosi od 1,0 do 99,0 km. Domyślnie jest 1.0KM.
Tryb treningowy 4: Odliczanie kalorii. Po wybraniu miga okna kalorii, naciśnij „+” lub „-”, aby wybrać -
zakres wynosi 20-990CAL. Domyślnie jest to 50CAL.
P1 –P36 program ustawień wstępnych
Tylko odliczanie czasu. Po wybraniu migającego okna czasowego naciśnij „+” lub „-”, aby dostosować
wartość -zakres wynosi 5-99 minut. Domyślnie jest 30:00. Naciśnij „MODE”, aby powrócić do wartości
domyślnej.
Prędkość podzielona jest na 10 grup, każda z grup ma ten sam czas. Podczas przechodzenia do
następnej grupy, będą 3 sygnały. Po zakończeniu 10 grup, silnik zatrzyma się 5 razy.
Naciśnij klawisz start, pojawi się okno prędkości 5 → 4 → 3 → 2 → 1,po wciśnięciu 1, bieżnia łagodnie
startuje i powoli przyspiesza, następnie pracuje płynnie ze stałą prędkością.
W każdym momencie wyciągnięcie klucza bezpieczeństwa, spowoduje zatrzymanie bieżni.
Podczas pracy naciśnij przycisk „+”l ub „-” lub „szybka prędkość”, aby dostosować żądaną prędkość.
Naciskając przycisk „START” podczas pracy, nastąpi pauza. Naciśnij ponownie przycisk „START”
aby uruchomić bieżnię, dane pozostaną włączone.
Naciśnij przycisk „STOP” podczas biegu, bieżnia powoli będzie się zatrzymywać. Wszystkie dane
powrócą do stanu domyślnego.
Program użytkownika
Naciśnij przycisk „P” w cyklu „U1-U3”, a następnie naciśnij przycisk „MODE”, aby ustawić program lub
naciśnij klawisz „STRAT”, aby rozpocząć pracę bieżni. Naciśnij przycisk „MODE”, aby ustawić własny
program (10 prędkości). Po ustawieniu użytkownik może nacisnąć „START”, aby rozpocząć ponowne
ćwiczenie. Wybrany program zostanie zapisany dla użytkownika. Użytkownik może nacisnąć przycisk
„P” i wybrać bezpośrednio U1-U3.
Funkcja spalania tłuszczu
Po włączeniu bieżni naciśnij przycisk „P”, aby wybrać „FAT” i wprowadź funkcję tkanki tłuszczowej.
Naciśnij przycisk „MODE”, aby wybrać parametry; Naciśnij przycisk „+” lub „-”, aby wprowadzić
ustawienia.
F1, oznacza Płeć, zakres parametrów wynosi 1-2, 1 (męski), 2 (żeński). Domyślnie to Mężczyzna
F2, oznacza Wiek, zakres wynosi 1-99, domyślnie 25.
F3, oznacza Wzrost, zakres wynosi 100-220 CM, domyślnie to 170 CM
F4, oznacza wagę, zakres wynosi 20-150 kg, domyślnie 70 kg

F5, oznacza, że ustawienie parametrów zostało zakończone i wejdź w funkcję tkanki tłuszczowej
(BMI), umieść dwie ręce na podkładce pulsacyjnej, poczekaj 8 sekund, a okno pozycji pokaże BMI.
Na przykład (Azja), BMI poniżej 18 za chudy; pomiędzy 18-24 prawidłowe; między 25 a 28 nadwaga; a
ponad 29 otyłe. Wartość domyślna to 24.
Dane te służą wyłącznie do celów sportowych, nie mogą być używane jako dane medyczne.
Funkcja klucza bezpieczeństwa
W każdym programie wsunięcie klucza bezpieczeństwa, wyświetlenie okien: „E7” i sygnał dźwiękowy
„BI-BI-BI”, umieszczenie blokadę bezpieczeństwa, spowoduje pokazanie pełnego światła przez 2
sekundy, a następnie przejście do trybu uruchamiania ręcznego (odpowiednik resetu).
Uwaga: Po wyciągnięciu klucza bezpieczeństwa, bieżnia zatrzyma się natychmiast.
A komputer nie może pracować , okno pokazuje "_---_".
Funkcja tętna
Po włączeniu bieżni trzymaj ręce na klatce piersiowej około 30 sekund. Konsola wyświetli wartość
tętna, zakres wyświetlania wynosi 50-200 / minutę.
Zakres wyświetlania informacji o ustawieniach
START
Domyślna wartość
początkowa
Zakres uprawnień
Zakres wyświetlania
Czas
00:00
30:00:00
5:00-99:00
0:00~99:59
Prędkość
0.0
1.0
1.0-12.0
1.0-12.0
Dystans
0.00
1.00
1.00-99.9
0.00-99.9
Kalorie
0.0
50.0
20.0-990
0.0-999
Lista prędkości dla P1-36: Każdy program dzieli się na 10 grup, czas pracy każdej grupy, jest
rozłożony równomiernie
SEG PRO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
P1
Prędkość
1
2
2
3
3
3
3
2
2
1
P2
Prędkość
1
2
2
3
4
4
3
2
2
1
P3
Prędkość
1
2
2
3
4
4
3
2
2
1
P4
Prędkość
1
2
2
3
3
3
3
2
2
1
P5
Prędkość
1
2
2
3
4
4
3
2
2
1
P6
Prędkość
1
2
2
4
4
6
4
2
2
1
P7
Prędkość
2
3
4
6
6
9
6
4
4
2
P8
Prędkość
1
2
2
4
4
9
9
9
8
4
P9
Prędkość
2
3
3
6
6
9
6
3
3
2
P10
Prędkość
1
2
2
4
4
4
4
6
4
3
P11
Prędkość
2
4
4
6
6
6
6
9
4
1
P12
Prędkość
1
3
3
6
9
6
9
9
6
4
P13
Prędkość
4
9
4
9
4
9
4
9
4
9

P14
Prędkość
2
3
3
6
9
6
9
9
6
3
P15
Prędkość
4
6
9
9
9
9
9
6
4
2
P16
Prędkość
2
4
4
9
4
9
4
9
4
9
P17
Prędkość
2
2
2
4
6
9
6
2
2
2
P18
Prędkość
3
6
3
6
6
6
6
2
2
2
P19
Prędkość
4
9
4
9
4
9
4
9
4
9
P20
Prędkość
4
9
4
9
4
9
4
9
4
9
P21
Prędkość
2
6
2
6
9
6
9
2
6
2
P22
Prędkość
4
6
9
6
2
6
2
2
4
2
P23
Prędkość
4
6
9
6
6
6
6
2
2
2
P24
Prędkość
4
6
9
6
4
6
4
2
4
2
P25
Prędkość
2
4
3
4
3
3
7
3
9
3
P26
Prędkość
2
5
4
6
4
7
5
3
5
2
P27
Prędkość
2
5
4
5
4
6
5
3
4
2
P28
Prędkość
2
6
7
4
4
8
5
3
5
2
P29
Prędkość
2
4
6
8
7
9
7
3
4
2
P30
Prędkość
2
4
5
5
6
6
7
4
4
2
P31
Prędkość
3
6
7
5
8
6
9
7
4
3
P32
Prędkość
3
6
7
5
8
7
8
7
5
3
P33
Prędkość
2
8
6
4
5
9
8
6
5
3
P34
Prędkość
2
3
5
3
3
6
4
7
4
3
P35
Prędkość
2
5
8
9
6
9
6
4
3
2
P36
Prędkość
2
5
5
4
4
7
5
3
4
4
BŁĘDY SYSTEMU I ROZWIĄZANIA
Błąd
Przyczyna
Rozwiązanie
Maszyna nagle przestaje
działać
1. Zerwany klucz bezpieczeństwa
1. Włóż klucz bezpieczeństwa
w odpowiednie miejsce
2. Problem z konsolą
2. Zapytaj o pomoc techniczną
Przycisk nie działa
1. Niesprawny przycisk
a. Zmień przycisk i przewód
komunikacyjny
b. zmień płytę główną, aby
nacisnąć przycisk
c. zmień konsolę
E1 Wada komunikacji
1. Przewód uszkodzony
1. Podłącz poprawnie przewód
lub podłącz nowy.
2. Wada konsoli
2. Zmień konsolę.
3. Wada kontrolera
3. Zmień kontroler.
E2 Uszkodzenie silnika
1. Usterka silnika
1. Zmień podłączenie do silnika
lub silnik

E5 Zabezpieczenie przed
przeciążeniem
1. tarcie pasa bieżni jest zbyt duże
1. Dodaj olej silikonowy
2.Wada kontrolera
2. Zmień kontroler
3. Wada silnika
3. Zmień silnik
E6 zabezpieczenie przed
wybuchem
1. Wada kontrolera
1. Zmień kontroler
Brak wyświetlania tętna
1. Przewód komunikacyjny nie
jest dobrze podłączony lub
uszkodzony
1. Podłącz dobrze przewód lub
zmień przewód
2. Wada płyty głównej
2. Zmień konsolę
3. Gdy bieżnia się składa
3. Wyłącz zasilanie, wyprostuj
bieżnię, włącz zasilanie
E9 Ochrona złożenia
1. Wada kontrolera
1. Zmień kontroler
2. Uszkodzenie czujnika lub
magnesu
2. Zmień czujnik lub magnes
Niekompletny wykaz
informacji na konsoli
1. Konsola zbyt luźna, odkręcona
1. Przykręć konsolę
2. Uszkodzenie konsoli
2. Zmień konsolę
Bieżnia nie działa
1. Brak zasilania
1. Podłącz do kontaktu
2. Klucz bezpieczeństwa jest w
złej pozycji
2. Wymień klucz bezpieczeństwa
3. Uszkodzony układ obwodowy
3. Sprawdź wejście kontrolera i
przewód
4. Wyłączona
4. Umieść przełącznik w pozycji
"ON"
5. Spalony bezpiecznik
5. Zmień bezpiecznik
Pas bieżni nie działa płynnie
1. Nie wystaczające smarowanie
1. Użyj oleju silikonowego
2. Pas bieżni jest za ciasny
2. Dostosuj pas bieżni
Pas bieżni ślizga się
1. Pas bieżni jest za luźny
1. Dostosuj pas bieżni
2. Pas jest zbyt luźny
2. Dostosuj pas bieżni
Nieprawidłowe działanie
klawiszy
1. Zepsute klucze
a. zmień klawiaturę i przewód
b. zmień płytę główną
c. zmień konsolę
Bieżnia zatrzymuje się nagle
1. Wypadł klucz bezpieczeństwa
1. Wymień klucz bezpieczeństwa
2. Zepsuty system
2. Zapytaj o pomoc techniczną

KONSERWACJA
Właściwa konserwacja urządzenia wpływa znacząco na jego żywotność. Niewłaściwa konserwacja
może spowodować uszkodzenie bieżni lub skrócić żywotność produktu.
Wszystkie części bieżni należy regularnie sprawdzać i dokręcać. Zużyte części należy natychmiast
wymienić.
SMAROWANIE
Bieżnia jest fabrycznie nasmarowana. Zaleca się jednak regularne sprawdzanie smarowania bieżni,
aby zapewnić optymalną pracę urządzenia. Zazwyczaj nie jest konieczne smarowanie bieżni w
pierwszym roku lub pierwszych 500 godzinach pracy.
Co 3 miesiące unieś bok pasa bieżni I nanieś smar na jego wewnętrzną stronę tak głęboko jak się da.
Smarowanie nie jest konieczne jeśli pod pasem bieżnym widnieją ślady smaru.
Używaj tylko bezolejowego smaru silikonowego. Przed uruchomieniem maszyny odczekaj 1 minutę,
aż smar się rozleje.
REGULACJA PASKA
Wszystkie taśmy biegowe są prawidłowo ustawione fabrycznie i po montażu. Jednak podczas pracy
może wystąpić poślizg. Gdy wystąpi to zjawisko, wyreguluj pas biegowy i wkręć o pół obrotu w lewo i
prawo. Jeśli pas bieżni jest luźny, pas bieżny i rolka ześlizgną się po kolei. Zbyt ciasne też nie jest
wskazane, gdyż zwiększa obciążenie silnika i w konsekwencji uszkadza silnik, pas bieżny i wałek itp.
Regulacja odchylenia paska
Wszystkie taśmy biegowe są prawidłowo ustawione w fabryce i po montażu. Ale po pewnym czasie
pas ma możliwość odchylenia.
Powody są następujące:
Bieżnia jest niestabilna.
Podczas biegu stopy nie znajdowały się w środkowej części pasa biegowego.
Stopy wywierają nierówną siłę.
Jeśli odchylenie jest spowodowane ręcznym obrotem bez obciążenia, odchylenie po kilku minutach
może powrócić do normy.
Dostosuj taśmy krok po kroku, wykonując obroty co pół tury kluczem imbusowym 6 mm, który jest
dołączony do maszyny, aby powrócić do prawidłowego stanu.
CZYSZCZENIE
Regularne czyszczenie pasa bieżnego zapewnia długą żywotność produktu.
Uwaga: Bieżnia musi być wyłączona, aby uniknąć porażenia prądem.
Po każdym treningu: Wytrzyj konsolę i inne powierzchnie czystą, miękką i wilgotną szmatką, aby
usunąć pozostałości potu.
Uwaga: Nie używaj silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Aby uniknąć uszkodzenia
komputera, trzymaj z dala wszelkie płyny. Nie wystawiaj komputera na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
Aby ułatwić czyszczenie, zaleca się użycie maty do bieżni. Buty mogą pozostawiać brud na pasie
bieżnym, który może trafiać pod bieżnię. Raz w tygodniu wyczyść matę pod bieżnią.

1
2
3
4
5
6
78
9
10
10
11
12
13 14
15
15
15
15
15
15
15
16
17
17
18
19
19
19
19
20
21
22
22
23
23
24
25
26
27
28
29
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
31 32
33
33
34
35
36
37
38
39
40
40
41
41
42
42
43
4344
44
45
45
45
45
46
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
47
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
48
49 50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
63
62
64
64
65
66
66
67
68
69
70
72
71
73
73
74
74
74
74
74
75
76
76
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
78
78
78
78
79
79
79
80
80
80
81
81
10
10
83
83
83
83
84
84
84
84
84
84
84
84
85
85
86
86
87
87
87
87
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
89
90 90
84 84
91
91
91
91
91
91
91
92
92
92
92
92
92
92
93
93
93
93
93
93
94
94
96
96
96
96
95
95 95
95
97
97
98
99
99
100
100
100
100
100
100
100
100
100 100
100
100
100
100
100
100

Read all precautions and instructions in this manual before using this equipment.
SAFETY PRECAUTIONS
1. Read this manual carefully before first using and retain it for future reference.
2. Observe all warnings and preacutions including assembly steps. Use it only for intended
purpose.
3. Assemble and use it only according to this manual to assure your safety. Inform all other users
about safe usage.
4. Keep it away from children and pets. Don’t let children unattended near this device. Only an
adult person may assemble and use it.
5. Ask yor physician for advice before starting any exercise program. It is especially necessary if
your suffer from some health problems or if you take some medication that could affect your
heart rate, blood pressure or cholesterol level.
6. Observe body signals. If you feel some problems (pain, tightness in chest, irregular heartbeat,
breathing shortness, dizziness or nausea), stop immediately, improper exercising can result in
serious health problems or in an injury.
7. Put it only on a flat, dry and clean surface and keep a safety safety clearance of at least 0.6 m
from other objects for higher safety. Use a protective cover to protect carpet or floor.
8. Wear adeguate sports clothes and sports shoes. Avoid too loose clothes.
9. Don’t use it outdoors.
10. Check this device for damage or wearing before each using. Regularly check all bolts and nuts.
They should be well tightened, Re-tighten, if necessary. Never use damaged or worn device to
assure your safety.
11. If some sharp edges occur, stop using.
12. If you hear some unusual noises coming from this device, stop using.
13. No adjustable part should protrude and obstruct user movements. Only one person may use it
at time.
14. Braking is independent of the speed.
15. It is not intended for therapeutic purpose.
16. Pay attention while lifting or transporting it to avoid back injury. Use only proper lifting
techniques or ask some other person for help.
17. Don’t do any improper modification of this product. If necessary, contact authorized service.
18. Max user weight: 110 kgs
19. Category: The equipment has been tasted and certified according EN ISO 20957-1 under class
H. It is not suite for therapeutic use.
!

SPARE PARTS LIST
No.
Description
Qty
Unit
No.
Description
Qty
Unit
1
Motor cover(top)
1
pc
50
Console housing (top)
1
pc
2
Motor
cover(bottom)
1
pc
51
Console housing (rear)
1
pc
3
Motor
1
pc
52
Spring bolt
1
pc
4
Controller
1
pc
53
Console frame
1
pc
5
Motor fixer
1
pc
54
handrail
1
pc
6
Magnetic ring
1
pc
55
Stop and start handle pluse group
1
pc
7
Switch
1
pc
56
Speed handle pluse group
1
pc
8
Self-reset switch
1
pc
57
Console housing (R)
1
pc
9
Socket
1
pc
58
Console housing (L)
1
pc
10
Wheel
2
pc
59
Drawtube (L)
1
pc
11
Motor fixer board
1
pc
60
Drawtube (R)
1
pc
12
Front roller
1
pc
61
Safety key
1
pc
13
Motor belt
1
pc
62
Straight handle bar
2
pc
14
Front wielding
1
pc
63
handle bar
2
pc
15
Foot pad
8
pc
64
Foam
2
pc
16
handle bar tube
1
pc
65
Running deck sticker
1
pc
17
Hinge
2
pc
66
sticker
2
pc
18
Rear platform
frame
1
pc
67
Communication wire 1 SM4PIN /SM4PIN/L-1100mm/26#
1
pc
19
side rail fixer
borad
4
pc
68
Communication wire L=200/1.5mm2/6.
1
pc
20
Sensor
1
pc
69
Communication wire L=200/1.5mm2/6.3
1
pc
21
Sensor fixer
1
pc
70
Hand heart reate 1818EB /SM5PIN/L=50MM/SPEED+/1
2
pc
22
Front side rail
2
pc
71
Communication wire 2 SM4PIN/SM4PIN/L-650mm/26#
1
pc
23
Rear side rail
2
pc
72
Communication wire 3 SM5PIN/SM4PIN/L-500mm/26#
1
pc
24
Rear roller
1
pc
73
Inner hexagon bolts M8×12
2
pc
25
Supporting tube
1
pc
74
Hex self-locking nut M8
5
pc
26
Rear cover
1
pc
75
Allen socket full thread screwM8×55
1
pc
27
Rear seal plate
1
pc
76
Allen full thread screw M8×75
2
pc
28
Rear running deck
1
pc
77
Philip self-tapping screw ST4×15
4
pc

29
Front running
deck
1
pc
78
Allen socket full thread screw M5*10
8
pc
30
cylinder side rail
guider
10
pc
79
Allen socket full thread screwM6×15
8
pc
31
Strong magnet
1
pc
80
Philips full thread screw M4×10
4
pc
32
Magnet fixer
1
pc
81
Philip self-tapping screw ST3×10
2
pc
33
L shape hand-
screw
2
pc
82
Allen socket full thread screwM8×35×20
2
pc
34
Left Upright post
cover (L)
1
pc
83
Allen socket full thread screw M8×15
12
pc
35
Left Upright post
cover (R)
1
pc
84
Flat washer Φ8
14
pc
36
Right Upright post
cover (L)
1
pc
85
Inner hexagon bolts M8×45×20
2
pc
37
Right Upright post
cover (R)
1
pc
86
Inner hexagon bolts M10×55×25
2
pc
38
Upright post (L)
1
pc
87
Philip self-tapping screw ST4×45
4
pc
39
Upright post (R)
1
pc
88
Headless full thread screw M5×10
13
pc
40
Reduction sleeve
2
pc
89
Hexagon boltM8×20
1
pc
41
Upright post cover
2
pc
90
Flat washer Φ8
2
pc
42
Cusion
2
pc
91
Inner hexagon bolts
7
pc
43
Quick release
handle
2
pc
92
Locking washer
7
pc
44
Spacer bush
2
pc
93
Inner hexagon bolts
7
pc
45
Plastic pad with
glue
4
pc
94
Philip self-tapping screw ST4×10
2
pc
46
Running belt
1
pc
95
Hexagon socket bolts M6*20
4
pc
47
sticker
14
pc
96
Philip self-tapping screw ST4×20
4
pc
48
PVC washer
14
pc
97
Cross groove bolt M5×20
2
pc
49
Ipad holder
1
pc
98
Hex nut M5
2
pc
-
-
-
99
Philip self-tapping screwST4×10
2
pc
-
-
-
100
Philip self-tapping screw ST4×12
77
pc

THE PRODUCT
TECHNICAL DATA
Dimension
Folded: 1075*765*230
Unfolded: 1518*765*1240
Running belt: 130 x 45 cm
Max User’s weight: 110 kgs

ASSEMBLY INSTRUCTION
Step 1 Take out the machine from box and put it on the flat floor. (As shown),remove all PE bags and
tapes wrapped on the machine
Step 2 1) Lift the upright post and console frame bar as A direction, press the red upright post fix
handle bar (19) to lock it. 2) Adjust the inside upright post heigt, then press fix hander lar (49) to lock
them. 3)Lay flat the rear running deck as B direction, and make sure the running belt is centered.
Table of contents
Languages:
Other HMS Treadmill manuals