HMS BE8535 User manual

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA – MANUAL INSTRUCTION –
NÁVOD K OBSLUZE

1
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego i zaprojektowano go tak, aby zapewnić optymalne
bezpieczeństwo. Powinny być przestrzegane następujące zasady:
1. Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się z lekarzem w celu stwierdzenia braku przeciwwskazań do korzystania ze
sprzętu do ćwiczeń. Decyzja lekarza jest niezbędna w przypadku przyjmowania leków wpływających na pracę serca,
ciśnienie krwi i poziom cholesterolu. Jest to także konieczne w przypadku osób w wieku powyżej 35 lat oraz osób
mających kłopoty ze zdrowiem.
2. Przed rozpoczęciem ćwiczeń zawsze wykonaj rozgrzewkę.
3. Zwracaj uwagę na niepokojące sygnały. Niewłaściwe lub nadmierne ćwiczenia są niebezpieczne dla zdrowia. Jeśli w czasie
ćwiczeń pojawią się bóle lub zawroty głowy, ból w klatce piersiowej, nieregularny rytm serca lub inne niepokojące objawy,
należy natychmiast przerwać ćwiczenia i skonsultować się z lekarzem. Urazy mogą wynikać z nieprawidłowego lub zbyt
intensywnego treningu.
4. W czasie ćwiczeń i po ich zakończeniu zabezpiecz sprzęt treningowy przed dostępem dzieci i zwierząt
5. Urządzenie należy postawić na suchej, stabilnej i właściwie wypoziomowanej powierzchni. Z bezpośredniego sąsiedztwa
urządzenia należy usunąć wszystkie ostre przedmioty. Należy chronić je przed wilgocią, ewentualne nierówności podłoża
należy wyrównać. Zalecane jest stosowanie specjalnego podkładu antypoślizgowego, który zapobiegnie przesuwaniu się
urządzenia podczas wykonywania ćwiczeń.
6. Wolna przestrzeń nie powinna być mniejsza niż 0,6 m i większa
niż powierzchnia treningowa w kierunkach, w których sprzęt jest
dostępny. Wolna przestrzeń musi także zawierać przestrzeń do
awaryjnego zejścia. Gdzie sprzęt jest usytuowany obok siebie,
wielkość wolnej przestrzeni może być podzielona.
7. Przed pierwszym użyciem, a później w regularnych odstępach
czasu, należy sprawdzać mocowanie wszystkich śrub, bolców i
pozostałych połączeń.
8. Przed rozpoczęciem ćwiczeń sprawdź umocowanie części i
łączących je śrub. Trening można rozpocząć tylko wtedy, jeżeli
urządzenie jest całkowicie sprawne.
9. Urządzenie powinno być regularnie sprawdzane pod względem
zużycia i uszkodzeń tylko wtedy będzie ono spełniało warunki
bezpieczeństwa. Szczególną uwagę należy zwrócić na uchwyty
piankowe, zaślepki na nogi i tapicerkę, które ulegają
najszybszemu zużyciu. Uszkodzone części należy natychmiast
naprawić lub wymienić do tego czasu nie wolno używać urządzenia do treningu.
10. Nie wkładaj w otwory żadnych elementów.
11. Zwracaj uwagę na wystające urządzenia regulacyjne i inne elementy konstrukcyjne, które mogłyby przeszkadzać w trakcie
ćwiczeń.
12. Sprzęt wykorzystuj jedynie zgodnie z przeznaczeniem. Jeśli któraś z części ulegnie uszkodzeniu bądź zużyciu lub też
usłyszysz niepokojące dźwięki podczas używania sprzętu, natychmiast przerwij ćwiczenia. Nie używaj sprzętu ponownie
dopóki problem nie zostanie usunięty.
13. Ćwicz w wygodnym ubraniu i sportowym obuwiu. Unikaj luźnych ubrań, którymi można zahaczyć o wystające części sprzętu
lub które mogłyby ograniczać swobodę ruchów.
14. Sprzęt zaliczony został do klasy H według normy EN ISO 20957-1 i jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Nie może być używany w celach terapeutycznych, rehabilitacyjnych i komercyjnych.
15. Podczas podnoszenia lub przenoszenia sprzętu należy zachować właściwą postawę, aby nie uszkodzić kręgosłupa.
16. Produkt jest przeznaczony wyłącznie dla osób dorosłych. Trzymaj dzieci, nie będące pod nadzorem z dala od urządzenia.
17. Montując urządzenie należy ściśle stosować się do załączonej instrukcji i używać tylko części dołączonych do zestawu. Przed
rozpoczęciem montażu, należy sprawdzić czy wszystkie części, które zawiera dołączona lista, znajdują się w zestawie.
OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM SPRZĘTU FITNESS ZAWSZE PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE. NIE PONOSIMY
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA KONTUZJE LUB USZKODZENIA PRZEDMIOTÓW, KTÓRE ZOSTAŁY SPOWODOWANE
NIEWŁAŚCIWYM UŻYTKOWANIEM TEGO PRODUKTU.
DANE TECHNICZNE
Waga netto –90 kg
Pas bieżny – 53,5 x 135 cm
Rozmiar po rozłożeniu –85 x 186 x 135 cm
Maksymalne obciążenie produktu – 130 kg
Silnik: 3,5 hp
KONSERWACJA
Używaj miękkiej, wilgotnej ściereczki do wycierana krawędzi pasa i przestrzeni między pasem a krawędzią ramy. Czyść również
krawędź pasa z jego spodniej strony. Czyść górną część pasa szczoteczką i wodą z mydłem lub łagodnym detergentem raz na
miesiąc.
Zanim zaczniesz ponownie używać bieżnię, poczekaj aż urządzenie wyschnie.
Odkurzaj pod urządzeniem co najmniej raz w miesiącu aby zapobiec gromadzeniu się kurzu. Zaleca się raz w roku zdjęcie pokrywy
silnika i usunięcie kurzu, który może się tam gromadzić.
UWAGA: PRZED CZYSZCZENIEM/SMAROWANIEM NALEŻY WYŁĄCZYĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA

2
ZAWARTOŚĆ KARTONU
UWAGA: Ostrożnie zmontuj urządzenie aby uniknąć jego uszkodzeń.
Wskazówki:
1. Przed rozpoczęciem montażu, dokładnie przeczytaj instrukcję. Postępuj według opisanych w niej kroków.
2. Sprawdź czy wszystkie części znajdują się w opakowaniu.
3. Usuń wszelkie tekturowe osłony i pianki użyte jako zabezpieczenia.
4. Sprawdź czy wszystkie wymienione niżej elementy znajdują się w kartonie. Jeśli brakuje którejkolwiek z nich, skontaktuj
się ze sprzedawcą.
Rama główna
Ozdobna osłona
Torba z narzędziami
Torba z narzędziami
Klucz wielofunkcyjny 1szt.
Klucz 1szt
Nakrętka 2szt.
Śruba imbusowa M8*20 4szt.
Śruba imbusowa M8*60*15
2szt.
Śruba krzyżakowa M4.2*15 6szt.
Podkładka 6szt.
Smar
Klucz bezpieczeństwa
Wtyczka MP3 1szt.
LISTA CZĘŚCI
Nr
Nazwa
Ilość
Nr
Nazwa
Ilość
1
Rama podstawy
1
31
Sprężyna napięcia
1
2
Rama
1
32
Lewa osłona podstawy
1
3
Lewy drążek
1
33
Prawa osłona podstawy
1
4
Prawy drążek
1
34
Dolna osłona silnika
1
5
Rama konsoli
1
35
Amortyzator
2
6
Rama pochylni
1
36
Ochraniacz
4
7
Rama łącząca
1
37
Gumowe kółko transportowe
2
8
Rama silnika
1
38
PCB konsoli
1
9
Mocowanie podstawy bocznych
prowadnic
8
39
Osłona licznika
1
10
Zapięcie
1
40
Panel licznika
1
11
Tuleja wału
2
41
Panel z przyciskami
1
12
Opaska bezpieczeństwa ramy
1
42
Dolna osłona licznika
1
13
Silnik pochylenia bieżni
1
43
Pianka na kierownicę
2
14
Silnik napędowy
1
44
Czujnik pomiaru pulsu
2
15
PCB
1
45
Okrągła wtyczka
2
16
Przednia rolka
1
46
Klucz bezpieczeństwa
1
17
Tylna rolka
1
47
Naklejka
1
18
Hydraulika
2
48
Naklejka przycisków
1
19
Pas
1
49
Głośnik
2

3
20
Włącznik zasilania
1
50
Przycisk pochylenia na kierownicy
1
21
Ochrona przed przeciążeniem
1
51
Przycisk prędkości na kierownicy
1
22
Pas bieżny
1
52
Górny przewód
1
23
Płyta bieżna
1
53
Dolny przewód
1
24
Osłona silnika
1
54
Zielony przewód łączący
1
25
Boczna prowadnica pasa
2
55
Czerwony przewód łączący
1
26
Lewa tylna osłona
1
56
Kabel zasilający
1
27
Prawa tylna osłona
1
57
Czerwony przewód łączący
1
28
Kółko transportowe
2
58
Przewód czujnika
1
29
Zestaw kółek podstawy
2
59
Otwór klucza bezpieczeństwa
1
30
Regulowana nóżka
2
60
Moduł MP3
1
BUDOWA BIEŻNI
Konsola
Przycisk na kierownicy
Kierownica
Słup konsoli
Osłona silnika
Boczna prowadnica pasa
Pas bieżny
Rama
podstawy
Ozdobna osłona
Tylna osłona
Klucz
bezpieczeństwa
Czujnik pomiaru pulsu

4
INSTRUKCJA MONTAŻU
KROK 1
Umieść konsolę na słupie konsoli.
a) Użyj dwóch śrub M8*20 i dwóch podkładek aby przymocować słup konsoli (na tym etapie nie dokręcaj śrub zbyt mocno).
b) Użyj dwóch śrub M8*60, dwóch podkładek i dwóch nakrętek aby przymocować słup konsoli (na tym etapie nie dokręcaj śrub
zbyt mocno).
c) Użyj dwóch śrub M8*20 i dwóch podkładek aby przymocować słup konsoli (na tym etapie nie dokręcaj śrub zbyt mocno).
d) Po podłączeniu urządzenia do prądu, naciśnij przycisk „START”. Jeśli wszystko działa poprawnie, dokręć wspomniane
wcześniej śruby aby zabezpieczyć mocowania.
KROK 2
Rozkręć śrubę jak pokazano na rysunku poniżej.
KROK 3
Zamontuj ozdobną osłonę podstawy korzystając z sześciu śrub ST4.2*15.
Upewnij się czy wszystkie śruby są mocno dokręcone i czy bieżnia jest poprawnie złożona.
Śruba M8x20
Podkładka¢8x¢16xT1.5
Śruba M8x60
Nakrętka M8
Rozkręć tę śrubę
Śruba ST4.2*15

5
UŻYTKOWANIE
Włóż wtyczkę do gniazdka i uruchom urządzenie. Zapali się światło przycisku i usłyszysz sygnał dźwiękowy. Światła na konsoli
również się włączą.
Klucz bezpieczeństwa:
Urządzenie działa jedynie po umieszczeniu klucza bezpieczeństwa w odpowiednim miejscu na konsoli. Drugi koniec przymocuj do
ubrania aby mieć pewność, że w razie zagrożenia uda Ci się wyciągnąć klucz z otworu a bieżnia natychmiast zatrzyma się w trybie
awaryjnym. Aby po nagłym zatrzymaniu uruchomić urządzenie ponownie, po prostu ponownie umieść klucz w odpowiednim
miejscu.
INSTRUKCJA SKŁADANIA BIEŻNI
Upewnij się, że wtyczka zasilająca jest odłączona zanim przystąpisz do składania lub rozkładania urządzenia.
Składanie bieżni:
Unieś podstawę bieżni aż do momentu, gdy mechanizm zablokuje się (patrz rysunek poniżej).
Rozkładanie bieżni:
Stań na ramie i lekko pociągnij podstawę bieżni do siebie. Płyta bieżna powoli opadnie na podłoże.
PRZENOSZENIE
Ostrożnie unieś bieżnię na tylnie rolki transportowe i trzymając po obu stronach przemieść ją w wybrane miejsce.

6
KONSOLA
Dane techniczne:
Czas
00:00-99:59 Min
Prędkość
1.0-22.0 km/godz
Nachylenie
0-22%
Przebyty dystans
0.00-99.9 km
Spalone kalorie
0-999 KCAL
Tętno
40-250 / Min
Program
Ustawiony
P1-P99
Indywidualny
użytkownika
U1.U2
Poziomu tłuszczu
FAT
PRZYCISKI I ICH FUNKCJE:
START:
Po naciśnięciu przycisku START rozpocznie się 3
sekundowe odliczanie (wyświetlone na konsoli), po
którym pas bieżny zacznie się poruszać z prędkością
1.0km/godz.

7
STOP:
Naciśnięcie klawisza STOP podczas pracy bieżni
spowoduje zmniejszenie prędkości poruszania się
pasa aż do jego zatrzymania.
Reset:
Naciśnięcie klawisza STOP dwukrotnie, spowoduje
zresetowanie urządzenia. Po naciśnięciu klawisza
START bieżnia powróci do trybu gotowości do pracy.
PROG. (PROGRAM)
W trybie gotowości do pracy, naciśnięcie klawisza
PROG umożliwia wybór pomiędzy programami P1-
P99, U1, U2 i FAT.
P1-P99 są to programy wcześniej ustawione; U1 i U2
to programy dostosowane przez użytkownika; FAT
służy do pomiaru poziomu tłuszczu w organizmie.
Po dokonaniu wyboru interesującego Cię programu,
naciśnij START aby go uruchomić.
MODE (TRYB)
W trybie gotowości do pracy, naciśnięcie klawisza
MODE umożliwia wybór następujących wartości:
30:00 (odliczanie czasu), 1.0 (odliczanie przebytego
dystansu) lub 50 (odliczanie spalonych podczas biegu
kalorii).
Po dokonaniu wyboru interesującego Cię parametru,
naciśnij START aby rozpocząć odliczanie.
SPEED (PRĘDKOŚĆ) + -
W trybie gotowości do pracy, klawisze te służą do
wprowadzania wartości niektórych parametrów.
Podczas biegu, naciśnięcie klawisza SPEED
umożliwia wybór interesującej Cię prędkości.
Każde naciśnięcie + zwiększa, a – zmniejsza
wybraną prędkość o 0,1km/godz. Jeśli
przytrzymamy przycisk przez około 0,5 sek.
komputer będzie automatycznie zwiększał lub
zmniejszał prędkość.
INCLINE (NACHYLENIE) △▽
W trybie gotowości do pracy, klawisze te służą do
wprowadzania wartości niektórych parametrów.
Podczas biegu, naciśnięcie klawisza INCLINE
umożliwia wybór interesującego Cię kąta
pochylenia bieżni. Każde naciśnięcie △zwiększa, a
▽zmniejsza kąt o 1%. Jeśli przytrzymamy przycisk
przez około 0,5 sek. komputer będzie
automatycznie zwiększał lub zmniejszał wartość
parametru.
SPEED (PRĘDKOŚĆ) wybór bezpośredni.
Pozwala wybrać konkretną wartość prędkości
poruszania się bieżni: 3 km/godz., 6km/godz., 9km/
godz., 12km/ godz.,14km/ godz.
INCLINE (NACHYLENIE) wybór bezpośredni.
Pozwala wybrać konkretną wartość pochylenia
bieżni: 3%,6%,9%,12%, 15%.

8
WYŚWIETLACZ
A
Wyświetla wybrany parametr programu
“SPEED” (Prędkość): pokazuje aktualną prędkość biegu.
“DIST.” (Odległość): pokazuje przebyty dystans.
B
Wyświetla diagram ćwiczenia
Wyświetla parametry:
SEG (Płeć)
AGE- (Wiek)
HHT- (Wzrost)
WHT- (Waga)
C
“INCL.” (Nachylenie): pokazuje aktualne pochylenie bieżni
“PUL.” (Puls): pokazuje aktualny poziom pulsu użytkownika
D
“TIME” (Czas): wyświetla czas wykonywania ćwiczenia
“CAL.” (Kalorie): pokazuje wartość spalonych podczas ćwiczenia kalorii.
OBSŁUGA KONSOLI
A. Szybki start (tryb manualny)
Wciśnij przycisk włączający zasilanie bieżni. Umieść klucz bezpieczeństwa w odpowiednim miejscu na konsoli.
Naciśnij przycisk “START”. Rozpocznie się 3 sekundowe odliczanie,które zostanie wyświetlone na konsoli. Po upływie 3
sekund, pas bieżny ruszy z prędkością1.0km/godz.
Korzystając z przycisków “SPEED+” i “SPEED-” dostosuj prędkość do swoich potrzeb i umiejętności. Aby zmienić pochylenie
bieżni, naciśnij odpowiednio “INCLINE△”lub “INCLINE▽”.
Kiedy położysz obie ręce na czujnikach pomiaru pulsu umieszczonych na kierownicy, odczyt pojawi się na konsoli po około 5-
8 sekundach.
B. Tryb manualny:
W trybie gotowości do pracy naciśnij przycisk " Start ". Bieżnia zacznie się poruszać z prędkością 1.0km/godz. a kąt
nachylenia bieżni będzie wynosił 0%. Naciskając przyciski “INCLINE direct key”、“SPEED direct key”、“INCLINE△”、
“INCLINE▽”、“SPEED+” lub “SPEED-”, możesz dostosować odpowiadające im parametry do swoich potrzeb.
W trybie gotowości do pracy naciśnij przycisk “MODE” aby przejść do trybu naliczania czasu. W okienku „Time” wyświetli się
30:00 . Możesz, korzystając z przycisków “SPEED+” i “SPEED-”, ustawić czas od 5:00 do 99:00.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie naliczania odległości, naciśnij “MODE” aby wejść w edycję tego trybu. Okienko „DIST”
wyświetli “1.0” i zacznie mrugać. Możesz nacisnąć “SPEED+” lub “SPEED-” aby wybrać dystans od 0.5 do 99.9.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie naliczania spalonych kalorii, naciśnij „MODE” aby wejść w edycję tego trybu. Okienko
“ CAL” wyświetli “50” i zacznie mrugać. Możesz nacisnąć “SPEED+” lub “SPEED-” aby wybrać kalorie od 10 do 999.
Po zakończeniu programowania czasu, odległości i kalorii, naciśnij przycisk “start“ aby rozpocząć ćwiczenie. W okienku
rozpocznie się 3 sekundowe odliczanie. Po upływie 3 sekund, pas bieżny zacznie się poruszać z prędkością 1.0km/godz.
Możesz nacisnąć “INCLINE△”、“INCLINE▽”、“SPEED+” lub “SPEED-” aby zmienić prędkość i kąt nachylenia bieżni. Po
naciśnięciu “stop”, urządzenie powili zmniejszy prędkość aż do zatrzymania.
C. Ćwiczenia zaprogramowane
Bieżnia posiada 99 zaprogramowanych, gotowych do użycia programów treningowych P1 do P9. W trybie gotowości do pracy,
naciśnij przycisk “PROG.” i przytrzymaj. Okienko “PROGRAM” wyświetli “P1-P99” i kolejno FAT. P1 do P99 to ćwiczenia już
zaprogramowane. Po dokonaniu wyboru jednego z nich, naciśnij “MODE”. Okienko “Time” wyświetli “30:00”. Możesz, korzystając z
przycisków “INCLINE△”、“INCLINE▽”、“SPEED+” lub “SPEED-”zmienić czas na inny od 5:00 do 99:00. Po dokonaniu zmian
naciśnij “ START” aby rozpocząć ćwiczenie. Każdy z programów składa się z 18 części. Czas trwania każdej z nich wynosi ustalony
czas ćwiczenia / 18. Po zakończeniu każdej części, usłyszysz sygnał dźwiękowy, a prędkość i kąt nachylenia bieżni ulegną
zmianie zgodnie z ustalonym w programie harmonogramem. Po zakończeniu całego programu, usłyszysz sygnał dźwiękowy a
A
B
C
D

9
urządzenie zwolni aż do zatrzymania, a na wyświetlaczu pojawi się “End ”. 5 sekund później bieżnia przejdzie w tryb gotowości do
pracy.
D. Indywidualne programy użytkowników.
Ustawienia
W trybie gotowości do pracy przytrzymaj przycisk “PROG.” W oknie pojawi się kolejno “P1-P99”U1-U2, FAT. U1-U3 to programy,
które użytkownik ustawia samodzielnie. Po wybraniu U1,U2 lub U3, naciśnij “MODE” aby przejść do programowania. Przyciskami
“SPEED+”、“SPEED-” ustal wymaganą prędkość, a przyciskami “INCLINE△”、“INCLINE▽” ustal wymagany kąt pochylenia bieżni.
Po dokonaniu wyborów, naciśnij przycisk “MODE” aby zakończyć programowanie pierwszej części i przejść do kolejnej. Czynność
powtórz 16x (ponieważ pełny program składa się z 18 części). Następnie naciśnij przycisk „start” aby rozpocząć ćwiczenia.
Indywidualne programy użytkowników zostaną zapamiętane aż do momentu, kiedy zdecydujesz się je zresetować.
Dane
Parametr
Zakres ustawień
Zakres wyświetlacza
Czas(minuty:sekundy)
5:00-99:00
0:00-99:59
Kąt nachylenia(%)
0-22
0-22
Prędkość(KM/GODZ)
1.0-22
1.0-22
Odległość (KM)
0.5-99.9
0.00-99.9
Puls
N/A
40-250
Kalorie (cal)
10-999
0-999
E. Pomiar poziomu tłuszczu:
W trybie gotowości do pracy naciśnij i przytrzymaj przycisk “PROG.” aż do momentu kiedy urządzenie przejdzie w tryb FAT. Naciśnij
“MODE” a na wyświetlaczu pojawią się “HEIGHT” (Wzrost)、“WEIGHT” (Waga)、“AGE” (Wiek)、“SEG” (Płeć)、“FAT” (Poziom
tłuszczu). Naciskaj “INCLINE△”、“INCLINE▽”、“SPEED+” lub “SPEED-” aby wprowadzić poszczególne dane. Następnie naciśnij
“ MODE ” aby powrócić do “FAT”. Połóż obie dłonie na czujnikach pomiaru pulsu i przytrzymaj przez około 5-8 sekund. Wynik
pojawi się na wyświetlaczu. (Pamiętaj, że pomiar może być niedokładny. Nie może być używany jako informacja medyczna.)
Płeć
Mężczyzna
Kobieta
Wiek
10------99
Wzrost
100----240
Waga
20-----160
Poziom tłuszczu
≤19
Niedowaga
Poziom tłuszczu
=(20---25)
Waga w normie
Poziom tłuszczu
=(25---29)
Nadwaga
Poziom tłuszczu
≥30
Otyłość
F. Tryb oszczędzania energii:
Jeżeli po uruchomieniu bieżni, żaden przycisk nie zostanie naciśnięty przez 10 minut, urządzenie przejdzie w tryb oszczędzania
energii, a wyświetlacz wyłączy się. Po naciśnięciu jakiegokolwiek klawisza, bieżnia powróci do trybu gotowości do pracy.
OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Nadmiar ćwiczeń może doprowadzić do poważnych
obrażeń lub śmierci. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przerwij ćwiczenia.
KONSERWACJA
SPOSOBY IDENTYFIKACJI NAPIĘCIA ORAZ REGULACJA PASÓW BIEŻNEGO I NAPĘDOWEGO.
Kiedy pas bieżny przeskakuje, postępuj według kroków opisanych poniżej aby upewnić się, który z pasów wymaga regulacji.
a) Wyłącz urządzenie z prądu, odkręć i usuń osłonę podstawy bieżni.
b) Uruchom bieżnię tak aby poruszała się z prędkością około 3km/godz. Połóż stopę na pasie bieżnym i naciśnij, próbując
zatrzymać pas. Jeżeli pas zatrzymał się, razem z przednią rolką, ale silnik wciąż pracuje, oznacza to, że pas napędowy
wymaga wyregulowania.
c) Uruchom bieżnię tak aby poruszała się z prędkością około 3km/godz. Połóż stopę na pasie bieżnym i naciśnij, próbując
zatrzymać pas. Jeżeli pas zatrzymał się lecz przednia rolka wciąż się kręci, oznacza to, że pas bieżny wymaga regulacji.
REGULACJA NAPIĘCIA PASA NAPĘDOWEGO.
a) Wyłącz zasilanie bieżni I usuń osłonę podstawy.
b) Poluzuj cztery śruby przy silniku i dokręć śruby pasa napędowego zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Następnie dokręć
poluzowane wcześniej śruby przy silniku.
REGULACJA NAPIĘCIA PASA BIEŻNEGO.
a) Uruchom bieżnię z prędkościa 6km/godz.
b) Przekręć obie śruby regulacji napięcia umieszczone na końcach bieżni, u dołu, po prawej i lewej stronie. Wykonuj
jednorazowo jedynie pół obrotu korzystając z klucza imbusowego. (Zobacz rys.1 i rys.2)
c) Jeżeli po regulacji pas wciąż się ślizga, powtórz czynności wymienione powyżej.

10
Napnij pas bieżny (Rys. 1) Poluzuj pas bieżny (Rys. 2)
REGULACJA PROWADNIC PASA BIEŻNEGO
Bieżnia jest skonstruowana w taki sposób, aby pas bieżny był maksymalnie wycentrowany. Normalną właściwością pasów jest to,
że gdy są w ruchu (bez osoby biegnącej), poruszają się przy jednaj z krawędzi bieżni. Po kilku minutach ruchu pas powinien sam
się scentrować. Jeśli podczas użytkowania pas nadal porusza się w pobliżu jednaj z krawędzi bieżni, konieczna jest regulacja.
Należy ją przeprowadzić z następujący sposób:
a) Połóż bieżnię płasko na podłodze i uruchom ją z prędkością 6 km/godz.
b) Jeśli pas bieżny znajduje się bliżej prawej krawędzi, dostosuj jego położenie śrubą po prawej stronie, przekręcając ją o pół
obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Następnie przekręć śrubę znajdującą się po lewej stronie również o pół obrotu
ale przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. (Zobacz rys.3)
c) Jeśli pas bieżny znajduje się bliżej lewej krawędzi, dostosuj jego położenie śrubą po lewej stronie, przekręcając ją o pół obrotu
zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Następnie przekręć śrubę znajdującą się po prawej stronie również o pół obrotu ale
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. (Zobacz rys.4)
d) Jeśli pas nadal znajduje się bliżej jednej z krawędzi bieżni, powtórz czynności opisane powyżej.
Rys.3 Regulacja pasa odchylonego do prawej strony Rys.4 Regulacja pasa odchylonego do lewej strony
SMAROWANIE PASA BIEŻNEGO (Śmar został dołączony do opakowania)
Nowa bieżnia, bezpośrednio po zakupie nie wymaga smarowania, zostało to zrobione w fabryce, podczas procesu montażu.
Jednakże, tarcie pomiędzy pasem bieżnym a jego podstawą jest dość duże i ma ogromny wpływ na żywotność urządzenia dlatego
zaleca się smarowanie podstawy pasa co najmniej raz w miesiącu.
Krok 1. Odłącz zasilanie bieżni i poluzuj pas (śruby regulujące napięcie pasa bieżnego znajdują się na dole urządzenia).
Krok 2. Po poluzowaniu śrub, unieś pas bieżny i wyczyść powierzchnię pomiędzy pasem a jego podstawą. Wyciśnij odpowiednią
ilość smaru z buteleczki i rozetrzyj go równomiernie po całej powierzchni podstawy.
Krok 3. Po nasmarowaniu podstawy, wyreguluj odpowiednio napięcie pasa. Dokręć równomiernie po obu stronach urządzenia.
Uruchom bieżnię z prędkością 1km/godz. bez żadnego obciążenia. Wycentruj pas. Zwiększ prędkość do 5km/godz. i pozwól
urządzeniu swobodnie pracować przez około 3 minuty.
Krok 4. Zatrzymaj bieżnię i uruchom ją ponownie z prędkością 5km/godz. Wejdź na pas bieżny i przejdź się. Ostatecznie wyreguluj
napięcie pasa tak aby poruszał się płynnie z obciążeniem.
UWAGA:
1. Wysoki poziom bezpieczeństwa sprzętu sportowego, może zostać zachowany jedynie dzięki regularnym kontrolom uszkodzeń i
zużycia.
2. Wymieniaj uszkodzone części natychmiast po dostrzeżeniu usterek i/lub nie korzystaj z urządzenia do momentu naprawy.
3. Poziom hałasu bieżni obciążonej jest wyższy niż bieżni nieobciążonej!

11
MOŻLIWE BŁĘDY I PROPOZYCJE ICH ROZWIĄZANIA
Nr.
Błąd
Powód
Rozwiązanie
1
Nie można uruchomić
bieżni.
Klucz bezpieczeństwa nie jest
umieszczony w odpowiednim
miejscu na konsoli
Umieść klucz bezpieczeństwa w
odpowiednim miejscu na konsoli.
Przycisk włączający zasilanie
znajduje się w pozycji “0”.
Przełącz przycisk w pozycję “1”.
2
Wyświetlacz się nie
uruchamia.
Brak zasilania.
Sprawdź czy przewody zasilające są
poprawnie podłączone i ponownie włącz
zasilanie.
Górny przewód komunikacyjny jest
uszkodzony.
Wymień przewód !
Licznik i przewód nie są
prawidłowo połączone.
Zdemontuj licznik i sprawdź połączenia
przewodów. Upewnij się że licznik i
przewód są właściwie połączone.
3
Nie wyświetla się
pomiar poziomu pulsu.
Czujnik pomiaru tętna nie jest dość
wilgotny.
Zwilż czujnik aby poprawić przewodzenie.
Elektromagnetyzm został
zaburzony.
Korzystaj z bieżni z dala od silnych pól
elektromagnetycznych.
4
Kąt nachylenia bieżni
nie chce się zmieniać.
Przewód silnika nie jest prawidłowo
podłączony.
Otwórz pokrywę silnika i połącz
przewody.
5
Pas bieżny porusza się
szybciej lub wolniej niż
pokazuje wskazanie
wyświetlacza.
Urządzenie jest źle wyregulowane.
Wyreguluj urządzenie.
6
Pas bieżny ślizga się.
Pas bieżny nie jest wystarczająco
napięty.
Napnij pas. Szczegóły dotyczące regulacji
znajdziesz w tej instrukcji.
7
Pas bieżny nie jest
wycentrowany.
Pas bieżny jest źle wyregulowany.
Wycentruj pas. Szczegóły znajdziesz w
tej instrukcji.
8
Wyświetlacz pokazuje
E1.
Przewód czujnika lub silnik są
uszkodzone.
Usuń osłonę silnika i wymień przewód lub
silnik.
9
Wyświetlacz pokazuje
E2.
Zbyt duże napięcie elektryczne.
Użyj odpowiedniego napięcia
elektrycznego.
10
Wyświetlacz pokazuje
E3.
Zbyt duże natężenie prądu.
Sprawdź czy sieć nie jest przeciążona.
Sprawdź czy silnik działa poprawnie, jeśli
nie, wymień go.
11
Wyświetlacz pokazuje
E4.
Silnik nie ma zasilania.
Przewód silnika jest źle podłączony lub
silnik jest uszkodzony.
Wyświetlacz pokazuje
E6.
Błąd połączenia.
Wymień górne lub dolne przewody
zasilające.
Wyświetlacz pokazuje
E9.
Błąd nachylenia.
Przewody nachylenia bieżni są źle
podłączone lub uszkodzone; uszkodzeniu
uległ silnik pochylenia bieżni.
Wyświetlacz pokazuje
E0P.
Błąd prędkości.
Ustawienia parametrów są błędne lub
przewód czujnika jest uszkodzony.
Wyświetlacz pokazuje
E0C.
Zwarcie.
PCB MOS uszkodzone lub nie działa
silnik.
Wyświetlacz pokazuje
E07
Błąd klucza bezpieczeństwa.
Umieść klucz bezpieczeństwa w
odpowiednim miejscu na konsoli lub
wymień klucz bezpieczeństwa.
12
Wyświetlacz pokazuje
E0E
Błąd pamięci komputera.
Uszkodzeniu uległy przewody lub układ
scalony.
Jeśli wciąż nie możesz rozwiązać jakiegoś problemu, skontaktuj się ze sprzedawcą.
ZAKRES STOSOWANIA
Ćwiczenia na bieżni zastępują spacer lub bieg. Bieżnia elektryczna BE8535 nie jest urządzeniem przeznaczonym do celów
terapii i rehabilitacji.
INSTRUKCJA ĆWICZEŃ
Cykl ćwiczeń zapewni Ci polepszenie kondycji, rozbudowę mięśni, a w połączeniu z dietą i ograniczeniem kalorii pozwoli zgubić
zbędne kilogramy.

12
1. Rozgrzewka
Ten etap pomoże przyspieszyć krążenie krwi, co pozwoli na efektywniejsze ćwiczenie mięśni. Poprawnie wykonana rozgrzewka
zredukuje ryzyko kontuzji. Wskazane jest rozciągnięcie ciała jak pokazano na rysunkach poniżej. Każda z następujących czynności
powinna być wykonywana przez co najmniej 30 sekund. Nie rozciągaj się zbyt mocno, jeśli poczujesz ból przestań naciągać
mięśnie.
2. Pozycja
Wejdź na pas bieżny, dłonie możesz oprzeć na
poręczach. W trakcie ćwiczeń należy mieć
wyprostowane plecy. Na bieżni możesz wykonywać
ćwiczenia zastępujące spacer lub bieg (patrz rysunki
poniżej).
Mimo iż czynimy wszelkie wysiłki by zapewnić najlepszą jakość naszych produktów mogą pojawić się pojedyncze błędy lub
przeoczenia. Jeśli zauważą Państwo defekt lub brak części prosimy o kontakt.
Dział obsługi klienta: ABISAL Sp. z o.o.
ul. Św. Elżbiety 6
41–905 Bytom
www.abisal.pl www.hms-fitness.pl

13
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu: ………………………………………………………….
Kod EAN: …………………………………………………………………
Data sprzedaży: ………………………………………………………….
…………………………………....
(Pieczątka i podpis sprzedawcy)
WARUNKI GWARANCJI
1. Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium RP na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
- czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy
- ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży / rachunku /
- reklamowanego towaru
3. Ewentualne wady i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż
21 dni od daty dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
4. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres gwarancji może się wydłużyć o czas niezbędny do jej
sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
5. Gwarancją nie są objęte: - Uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
- uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania,
- niewłaściwy montaż i konserwacja,
- uszkodzenia i zużycie takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki, kółka, łożyska, tapicerka,
itp.
6. Gwarancja traci ważność w przypadku: - Upływu terminu ważności,
- samodzielnych napraw,
- nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji.
7. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
8. Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty. W przypadku stwierdzenia braków ,serwis ma prawo odmówić
przyjęcia do naprawy . W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na
koszt klienta za jego pisemną zgodą dokonać czyszczenia.
9. Gwarancją nie są objęte czynności związane z montażem ,konserwacją które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik
zobowiązany jest wykonać we własnym zakresie.
10. Gwarant informuje również, żę prowadzi serwis pogwarancyjny.
11. Towar powinien być w oryginalnym opakowaniu i zabezpieczony do wysyłki.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności
towaru z umową.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA W SIŁOWNIACH, KLUBACH KULTURYSTYCZNYCH, CENTRACH
FITNESS ORAZ DO INNYCH CELÓW WYCZYNOWYCH
ADNOTACJE O PRZEBIEGU NAPRAW
Lp.
Data
zgłoszenia
Data
wydania
Przebieg napraw
Podpis odbierającego
(sklep, właściciel)

14
MANUAL INSTRUCTION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This product has been designed for home use only and built for optimum safety. Please note the following safety
precautions:
1. Before starting any exercise program you should consult your doctor to determine if you have any physical or health
conditions that could create a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment properly. Your
doctor's advice is essential if you are taking medication that affects your heart rate, blood pressure or cholesterol
level. This is especially important for persons over the age of 35, pregnant women, or those with pre-existing health
problems or balance impairments.
2. Before using this equipment to exercise, always do stretching exercises to properly warm up.
3. Be aware of your body's signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. Stop exercising if you experience
any of the following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, feeling light
headed, dizzy or nauseous. If you do experience any of these conditions you should consult your doctor before continuing
with exercise program. Injuries to health may result from incorrect or excessive training.
4. During exercises and after keep children and pets away from the equipment.
5. Use the equipment on a stable and levelled surface with a protective cover for your floor or carpet. Move all sharp objects.
6. Free area shall be not less than 0,6 m greater than the training
area in the directions from which the equipment is accessed. Free
area must also include the area for emergency dismount. Where
equipment is positioned adjacent to each other the value of the
free area may be shared.
7. Before each use, visually inspect the unit including hardware and
resistance bends.
8. Before using the equipment, check if the nuts, bolts and other
bends are securely tightened.
9. Always use the equipment as indicated. If you find any defective
components whilst assembling or checking the equipment, or if
you hear any unusual noise coming from the equipment while
using, stop. Do not use the equipment until the problem has been
rectified.
10. Do not insert any object into any openings.
11. Be aware of all regulation and constructions parts which may
disturb during exercises.
12. The safety level of the equipment can only be maintained if it is regularly examined for damage and/or wear and tear.
13. Wear suitable clothing whilst using the equipment. Avoid wearing loose clothing which may get caught in the equipment or that
may restrict or prevent movement.
14. The equipment has been tested and certified according to EN ISO 20957-1 under class H. It is not suitable for
therapeutic use.
15. Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not to injure your back. Always use proper lifting techniques
and/or use assistance.
16. The equipment is designed for adult use only. Keep unsupervised children away from the equipment.
17. Assemble this unit as described in this manual. Use only parts from the set. Check all parts with the part list.
WARNING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING ANY FITNESS EQUIPMENT. WE ASSUME NO RESPONSIBILITY
FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE CAUSED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT
SPECIFICATIONS
Weight –90 kg
Running belt –53,5 x 135 cm
Dimensions –186 x 85 x 135 cm
Maximum weight of user –130 kg
Motor: 3,5 hp
MAINTENANCE
Use a soft, damp cloth to wipe the edge of the belt and the area between the belt edge and frame. Also reach as far as practical
directly under the belt edge. A mild soap and water solution along with a nylon scrub brush will clean the top of the textured belt.
This task should be done once a month.
Allow to dry before using.
On a monthly basis, vacuum underneath your treadmill to prevent build-up. Once a year, you should remove the motor shield and
vacuum out dirt that may accumulate.
WARNNING --UNPLUG POWER CORD BEFORE CLEANING/LUBRICATING.
CONTENT CHECK LIST
Warning:Carefully install the product,avoid to make any damage.
Notice:
1) Carefully read the instructions before installation. Operate in accordance with procedures.
2) Check components in the package
3) Remove all paper boxes and foams used as fasteners.
4) Check all the following components. If there is missing or problematic parts, please contact the dealer

15
Frame
Decorating cover at base
Hardware tool bag
Hardware tool bag
Multi-wrench 1 pcs
Homemade wrench 1 pcs
Nut 2pcs
Umbrella-type allen screw
M8*20 4pcs
Umbrella-type allen screw
M8*60*15 2pcs
Umbrella-type cross tapping screw
M4.2*15 6pcs
Washer 6pcs
Lubricant
Safety key
MP3 connector 1pcs
No.
Component
Quantity
No.
Component
Quantity
1
Base frame
1
31
Tension spring
1
2
frame
1
32
Left decorative cover at base
1
3
Left pillar accessory
1
33
Right decorative cover at base
1
4
Right pillar accessory
1
34
Lower cover of motor
1
5
Dashboard frame
1
35
Shock absorption
2
6
Incline frame
1
36
Bumper
4
7
Connected frame
1
37
Rubber transport wheel
2
8
Frame for fastening motor
1
38
PCB for the console
1
9
Fastening pad for side rail
8
39
Meter cover
1
10
Lifting clasp
1
40
Meter panel
1
11
Spindle drivepipe
2
41
Panel for press key
1
12
Safety connection strap for
base frame
1
42
Lower cover of meter
1
13
Incline motor
1
43
Foam for handlebar
2
14
Drive motor
1
44
Heart rate sensor
2
15
PCB next to motor
1
45
Round tube plug
2
16
Front roller
1
46
Safety key
1
17
Back roller
1
47
Acrylic paster for meter screen
1
18
lift tube
2
48
Acrylic paster for press key
1
19
Multislot belt
1
49
speaker
2
20
Power switch
1
50
Incline key on the handlebar
1
21
Overload protector
1
51
Speed key on the handlebar
1
22
Running belt
1
52
Upper line of communication
1
23
Running board
1
53
Lower line of communication
1
24
Motor cover
1
54
Green connecting line
1
25
Side rail
2
55
Red connecting line
1
26
Left back cover
1
56
Power line
1

16
27
Right back cover
1
57
Red connecting line
1
28
Incline transport wheel
2
58
Sensor wire
1
29
Transport wheet set at base
2
59
Magnetic reed tube for the safety key
1
30
Adjusting foot pad
2
60
MP3 module
1
TREADMILL STRUCTURE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
STEP 1: Put meter on the meter tube.
Meter
Push key on the handlebar
Handlebar
Meter tube
Motor cover
Side rail
Running belt
Base frame
Decorating cover at base
Back cover
Safety key
Heart rate sensor
Screw M8x20
Washer¢8x¢16xT1.5
Screw M8x60
Nut M8

17
a) Use 2 pcs of Screw M8*20 with 2 pcs of washer to solid the meter tube. ( Don’t fasten screw at first ).
b) Use 2 pcs of Screw M8*60 with 2 pcs of washer, 2 pcs of nut to solid the meter tube. ( Don’t fasten screw at first ).
c) Use 2 pcs of Screw M8*20 with 2 pcs of washer to solid the meter.( Don’t fasten screw at first ).
d) After the machine is power on,push “ Start” ,if everything goes well,then fasten screws mentioned in front steps.
STEP 2:Disassemble connecting screw for base frame
STEP 3: Install decorating cover at base
Use 6 pcs of Screw ST4.2*15 to solid left and right decorating cover at base.
Ensure all fixings are tightly secured and the treadmill is well constructed.
FOLDING INSTRUCTIONS
Before folding,please switch off and pull off the plug.
Use your hand to lift the running board until it has been locked.
Unfolding:
Step on the supporting tube and pull running board with your hands. The running board will fall to the ground slowly.
TRANSPORT
Carefully lift the treadmill at the rear roller area, grasping the two side end caps, and roll the treadmill away.
USAGE
Insert the power plug into the socket and switch on the machine.The switch light will be on and you will hear a voice “Di”.You will
find the meter light will also be on.
Disassemble this
screw
Screw ST4.2*15

18
Safety key:
The machine can work only when you put safety key at the appointed position.Make sure the other end of the safety key has been
nipped to your clothes. In this way, you can pull the safe key for the machine’s sudden stop under the dangerous condition. Then
you will not be injured. If you need to reuse the machine,you could put safety key back.
CONSOLE OPERATION

19
TECH INFO
Time
00:00-99:59 Min
Speed
1.0-22.0 km/h
Incline
0-22%
Distance
0.00-99.9 km
Calorie
0-999 KCAL
Heart rate
40-250 / Min
Program
Preset program
P1-P99
User-defined program
U1.U2.U3
FAT
FAT
Panel Keys and Function:
START Key:
Press " Start " Key, there will be 3 seconds countdown
displayed on the window ! After countdown,the
machine will run at the speed of 1.0km/h.
STOP Key:
Under running condition, press “stop” key, it will slow
down then stop.
Reset:
Press " Stop " Key twice continuously, the machine will
be reseted and start for new exercise record when you
press "Start ".
PROG. Key
Under ready condition,Press " PROG.", you could
select program P1-P99,U1,U2 and FAT.
P1-P99 is preset program , U1 and U2 is user-defined
program,FAT is body fat test.
When you finished selecting,you have to press
“ start ”to start it !
MODE Key
Under ready condition,Press " MODE.", you could
select 30:00 , 1.0 or 50.
30:00 is time countdown,1.0 is distance countdown,50
is calorie countdown.
When you have selected,you have to press
“ start ”to start it !
SPEED + - Key
Under ready condition,it is used for setting some data.
Under running condition,it is used for setting speed,
speed difference is 0.1 km/h for each time.When we
press it for above 0.5 seconds,it will progressive
increase or reduce automaticly.
INCLINE△▽ Key
Under ready condition,it is used for setting some
data. Under running condition,it is used for setting
incline, incline difference is 1% for each
press.When we press it for above 0.5 seconds,it
will progressive increase or reduce automaticly.
SPEED direct key
Use these keys,you could set speed for 3 km/h,
6km/h, 9km/h, 12km/h,14km/h directly.
Other manuals for BE8535
1
Table of contents
Languages:
Other HMS Treadmill manuals