HOGERT HT5K177 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
NAUSZNIKI OCHRONNE
MODEL: HT5K177
Nauszniki ochronne spełniają wymagania Rozporzadzenia Parlamentu Europejskiego i Rady UE 2016/425 z dnia 09 marca 2016 r., w sprawie
Srodków Ochrony Indywidualnej i są zakwalifikowane do kategorii III, spełniają normą EN 352-1:2002.
WARUNKI UŻYTKOWANIA
Ochronniki słuchu typu nauszniki przeciwhałasowe używane są do ochrony narządów słuchowych przed hałasem emitowanym przez maszyny
oraz przed hałasem dowolnego rodzaju, szkodliwym lub uciążliwym dla użytkownika. Należy używać ochronników przez cały czas przebywania
w warunkach silnego hałasu. Ochronniki należy założyć w taki sposób, aby sprężyna dociskowa przylegała do głowy. Można również dopasować
indywidualnie wysokość każdego znauszników, korzystając z płynnej regulacji ustawień. Aby uzyskać maksymalną ochronę, należy wyciągnąć
włosy spod nauszników tak, aby poduszeczki ściśle przylegały do głowy. Zauszniki okularów ochronnych (jeżeli są noszone w komplecie) powinny
być jak najwęższe i ściśle przylegać do głowy.
MATERIAŁY
Wyściółka: polieter pokryty PVC.
Czasze: ABS.
Materiał pochłaniający: pianka polieterowa.
Poduszki: polieter pokryty PVC.
Całkowita waga produktu wynosi 265 g.
CZYSZCZENIE
Należy regularnie czyścić ochronniki słuchu z zewnątrz używając mydła i letniej wody. Nie zanurzać w wodzie. Niektóre środki chemiczne mogą
mieć szkodliwy wpływ na produkt.
OKRES UŻYTKOWANIA
Nauszniki, w szczególności poduszki, zużywają się podczas użytkowania. Należy w związku z tym dokonywać regularnej kontroli celem
uniknięcia pęknięć i przedostawania się hałasu. Nie można z góry określić okresu użytkowania ochronników; uszkodzone lub zużyte ochronniki
należy niezwłocznie wymienić na nowe.
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Ochronniki należy przechowywać w suchym i ciepłym miejscu, zabezpieczonym przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych,
w temperaturze od –10°C do + 40°C. Nauszniki, a w szczególności poduszki, mogą ulec zniszczeniu podczas użytkowania i należy je często
sprawdzać pod kątem pęknięć i nieszczelności. Zaleca się transportowanie sprzętu w oryginalnym opakowaniu.
UWAGI
Nauszniki spełniają wymogi określone dla rozmiarów S, M i L. Nauszniki zgodne z normą EN 352-1 można dopasować do każdego rozmiaru.
Nauszniki w rozmiarze średnim pasują do większości użytkowników. Nauszniki w rozmiarze małym lub dużym zaprojektowano dla osób, które
nie mogą odpowiednio dopasować nauszników w rozmiarze średnim. Należy zakładać, dopasowywać i konserwować nauszniki zgodnie
z zaleceniami niniejszej instrukcji. Należy nosić nauszniki przez cały czas przebywania w miejscach, w których występuje wysokie natężenie
hałasu. Zaleca się regularne sprawdzanie stanu technicznego i użytkowego nauszników. Postępowanie niezgodne z powyższymi zaleceniami
znacznie obniża stopień ochrony, jaki zapewniają nauszniki. Nauszniki wyprodukowano z materiałów nieszkodliwych. Dopasowanie kształtu
nakładek higienicznych na poduszeczk i do czasz może mieć wpływ na zachowanie akustyczne nauszników.
Jednostka certyfikująca:
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
OZNACZENIA
Na nausznikach znajdują się następujące oznaczenia:
Marka: Högert Technik
Model / Indeks: HT5K177
Norma: EN 352-1:2002
Oznaczenie CE wraz z numerem jednostki uczestniczącej w procedurze nadzoru:
2777
Dostęp do deklaracji zgodności UE można uzyskać
na stronie internetowej: http://www.hoegert.com/pl/
Aktualizacja z dnia 24.11.2020
Adres producenta:
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21
05-800 Pruszków
Częstotliwość (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Średnie wartości (dB) 15.4 17.9 27.8 36.3 35.4 42.4 39.5
Standardowe odchylenie (dB) 4.1 3.5 2.7 3.7 3.6 2.6 5.4
Wskaźnik ochrony słuchu - APV (dB) 11.3 14.4 25.1 32.6 31.8 39.8 34.1
SNR = 28 dB H = 34 dB M = 26 dB L = 17 dB

USER MANUAL
EARMUFFS PROTECTION
MODEL: HT5K177
Earmuffs protection meet the requirements of the Regulation of the European Parliament and the EU Council 2016/425 of March 9, 2016 on
Personal Protective Equipment and are qualified to category III, meet the EN 352-1: 2002 standard.
TERMS OF USE
Hearing protectors such as any-noise ear defenders are used to protect hearing organs against noise emitted by machines and against any type
of harmful or disruptive noise to the user. Ear defenders should be worn at all times when subject to high noise level. The defenders should be
put in such a way that the compression spring adheres to head. The height of each ear defender can be adjusted individually by using the variable
adjustment of settings. For maximum protection, pull the hair out from under the ear defenders so that the pads fit closely to your head. Temple
tips of safety goggles (if worn in a set) should be as narrow as possible and they should fit closely to your head.
MATERIALS
Padding: PVC covered by polyether.
Cups: ABS.
Absorbing material: polyether foam.
Pads: polyether covered by PVC.
The total product weight is 265 g.
CLEANING
Regularly clean outside ear defenders by using soap and lukewarm water. Do not immerse in water. Some chemicals may have a harmful
influence on the product.
EXPIRATION
Ear defenders, especially the pads, wear during use. Therefore, regular inspection should be carried out in order to avoid cracks and getting
through the noise. The useful life of the defenders cannot be determined in advance; damaged or worn defenders must be replaced for new one
immediately.
STORAGE AND TRANSPORT
Defenders should be stored in a dry and warm place, protected from direct sunlight, at a temperature from –10 ° C to + 40 ° C. Ear defenders and
in particular cushions, may deteriorate with use and should be examined at frequent intervals for cracking and leakage. It is recommended to
transport the equipment in the original packaging.
NOTES
The ear defenders meet the requirements for sizes S, M and L. The ear defenders can be adjusted to any size according to EN 352-1 standard.
Medium size ear defenders fit most users. Ear defenders in small or large size are designed for people who cannot properly fit medium size
ear defenders. Ear defenders should be worn, adjusted and maintained as indicated in this user manual. Ear defenders should be worn at all
times in locations where there is a high level of noise. It is recommended to regularly check the technical and functional condition of the ear
defenders. If you do not comply with the above recommendations, the protection provided by the ear defenders will be significantly reduced.
The ear defenders are made of harmless materials. Adjusting the shape of the hygiene overlays on pads for cups can influence on the acoustic
features of ear defenders
Certification Body:
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
MARKINGS
The following markings appear on the ear defenders:
Brand: Högert Technik
Model / Index: HT5K177
Standard: EN 352-1: 2002
CE marking with the number of the body involved in the certification procedure:
2777
Access to the EU declaration
of conformity can be obtained at: http://www.hoegert.com/pl/
Update from 24.11.2020
Manufacturer's address:
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21
05-800 Pruszków
Frequency (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Average values (dB) 15.4 17.9 27.8 36.3 35.4 42.4 39.5
Standard deviation (dB) 4.1 3.5 2.7 3.7 3.6 2.6 5.4
Hearing protection indicator - APV (dB) 11.3 14.4 25.1 32.6 31.8 39.8 34.1
SNR = 28 dB H = 34 dB M = 26 dB L = 17 dB

GEBRAUCHSANWEISUNG
FÜR GEHÖRSCHUTZ
MODELL: HT5K177
Der Schutz von Ohrenschützern erfüllt die Anforderungen der Verordnung des Europäischen Parlaments und des EU-Rates 2016/425 vom 9.
März 2016 über persönliche Schutzausrüstung und ist für die Kategorie III qualifiziert. Er entspricht der Norm EN 352-1: 2002.
NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Gehörschutzgeräte wie Gehörschutzgeräte werden verwendet, um die Hörorgane vor Geräuschen zu schützen, die von Maschinen ausgehen,
und vor jeglichen schädlichen oder störenden Geräuschen für den Benutzer. Ohrenschützer sollten immer getragen werden, wenn sie einem
hohen Geräuschpegel ausgesetzt sind. Die Verteidiger sollten so platziert werden, dass die Druckfeder am Kopf haftet. Die Höhe jedes
Gehörschutzes kann individuell eingestellt werden, indem die Einstellungen variabel angepasst werden. Ziehen Sie für maximalen Schutz die
Haare unter den Ohrenschützern hervor, sodass die Polster eng an Ihrem Kopf anliegen. Die Bügelspitzen der Schutzbrille (wenn sie im Set
getragen wird) sollten so schmal wie möglich sein und eng an Ihrem Kopf anliegen.
MATERIALIEN
Polsterung: PVC mit Polyether überzogen.
Tassen: ABS.
Absorbierendes Material: Polyetherschaum.
Pads: Polyether mit PVC überzogen.
Das Gesamtproduktgewicht beträgt 265 g.
WARTUNGSBEDINGUNGEN
Reinigen Sie die äußeren Ohrenschützer regelmäßig mit Seife und lauwarmem Wasser. Tauchen Sie nicht in Wasser. Einige Chemikalien können
das Produkt schädigen.
ABLAUF
Ohrenschützer, insbesondere die Polster, tragen sich während des Gebrauchs. Daher sollte eine regelmäßige Inspektion durchgeführt werden,
um Risse und Geräusche zu vermeiden. Die Nutzungsdauer der Verteidiger kann nicht im Voraus bestimmt werden. beschädigte oder
abgenutzte Verteidiger müssen sofort durch neue ersetzt werden.
LAGERUNG UND TRANSPORT
Verteidiger sollten an einem trockenen und warmen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, bei einer Temperatur von –10 ° C bis + 40
° C gelagert werden. Ohrenschützer und insbesondere Kissen können sich bei Gebrauch verschlechtern und sollten in regelmäßigen Abständen
auf Risse untersucht werden und Leckage. Es wird empfohlen, das Gerät in der Originalverpackung zu transportieren.
ANMERKUNGEN
Die Gehörschutzgeräte erfüllen die Anforderungen für die Größen S, M und L. Die Gehörschutzgeräte können gemäß der Norm EN 352-1 auf
jede Größe eingestellt werden. Mittelgroße Ohrenschützer passen für die meisten Benutzer. Gehörschutz in kleiner oder großer Größe ist für
Personen gedacht, die nicht richtig auf mittelgroße Gehörschützer passen. Ohrenschützer sollten wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
getragen, eingestellt und gewartet werden. Ohrenschützer sollten immer an Orten mit hohem Geräuschpegel getragen werden. Es wird
empfohlen, den technischen und funktionellen Zustand der Ohrenschützer regelmäßig zu überprüfen. Wenn Sie die oben genannten
Empfehlungen nicht einhalten, wird der Schutz durch die Ohrenschützer erheblich verringert. Die Ohrenschützer bestehen aus harmlosen
Materialien. Das Anpassen der Form der Hygieneüberzüge auf Pads für Tassen kann die akustischen Eigenschaften von Gehörschutz
beeinflussen
Zertifizierungsstelle:
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
KENNZEICHNUNGEN
Die folgenden Markierungen erscheinen auf den Ohrenschützern:
Marke: Htreten Technik
Modell / Index: HT5K177
Norm: EN 352-1: 2002
CE-Kennzeichnung mit der Nummer der am Zertifizierungsverfahren beteiligten Stelle:
2777
Der Zugang zur EU-Konformitätserklärung
ist erhältlich unter:http://www.hoegert.com/pl/
Update from 24.11.2020
Manufacturer's address:
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21
05-800 Pruszków
Frequenz (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Average values (dB) 15.4 17.9 27.8 36.3 35.4 42.4 39.5
Durchschnittliche Werte (dB) 4.1 3.5 2.7 3.7 3.6 2.6 5.4
Gehörschutzanzeige- APV (dB) 11.3 14.4 25.1 32.6 31.8 39.8 34.1
SNR = 28 dB H = 34 dB M = 26 dB L = 17 dB

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ЗАЩИТА НАУШНИКОВ
MODEL: HT5K177
Защита наушников соответствует требованиям Постановления Европейского парламента и Совета ЕС 2016/425 от 9 марта 2016 года о
средствах индивидуальной защиты и соответствует категории III, соответствует стандарту EN 352-1: 2002.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Средства защиты органов слуха, такие как средства защиты слуха от любого шума, используются для защиты органов слуха от шума,
издаваемого машинами, и от любого типа вредного или мешающего пользователю шума. Защитные наушники следует носить все время
при высоком уровне шума. Защитные кожухи должны быть установлены таким образом, чтобы пружина сжатия прилегала к голове.
Высоту каждого наушника можно отрегулировать индивидуально, используя переменную регулировку настроек. Для максимальной
защиты вытягивайте волосы из-под наушников так, чтобы подушечки плотно прилегали к голове. Висковые наконечники защитных очков
(если они носятся в комплекте) должны быть как можно более узкими и плотно прилегать к голове.
МАТЕРИАЛЫ
Набивка: ПВХ, покрытый полиэфиром.
Чашки: АБС.
Впитывающий материал: вспененный полиэфир.
Подушечки: полиэфир, покрытый ПВХ.
Общий вес продукта 265 г.
ОЧИСТКА
Регулярно очищайте наушники снаружи теплой водой с мылом. Не погружайте в воду. Некоторые химические вещества могут оказывать
вредное воздействие на продукт.
СРОК ДЕЙСТВИЯ
Защитные наушники, особенно подушечки, изнашиваются во время использования. Поэтому следует проводить регулярный осмотр,
чтобы избежать трещин и проникновения шума. Срок полезного использования защитников невозможно определить заранее;
Поврежденные или изношенные защитные кожухи необходимо немедленно заменить новыми.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Защитные наушники следует хранить в сухом и теплом месте, защищенном от прямых солнечных лучей, при температуре от –10 ° C до +
40 ° C. Защитные наушники и, в частности, подушки, могут испортиться при использовании, и их следует регулярно проверять на предмет
трещин и утечка. Рекомендуется транспортировать оборудование в оригинальной упаковке.
ПРИМЕЧАНИЯ
Наушники соответствуют требованиям для размеров S, M и L. Наушники можно отрегулировать до любого размера в соответствии со
стандартом EN 352-1. Наушники среднего размера подходят большинству пользователей. Наушники малого или большого размера
разработаны для людей, которые не могут правильно установить наушники среднего размера. Защитные наушники следует носить,
настраивать и обслуживать, как указано в данном руководстве пользователя. Защитные наушники следует постоянно носить в местах с
высоким уровнем шума. Рекомендуется регулярно проверять техническое и функциональное состояние наушников. Если вы не
соблюдаете приведенные выше рекомендации, защита, обеспечиваемая наушниками, будет значительно снижена. Наушники
изготовлены из безвредных материалов. Регулировка формы гигиенических накладок на подушечках для чашек может повлиять на
акустические характеристики наушников.
Орган по сертификации:
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Ireland
МАРКИРОВКА
На наушниках появляются следующие отметки:
Торговая марка: Högert Technik
Модель / индекс: HT5K177
Стандарт: EN 352-1: 2002
Маркировка СЕ с номером органа, участвующего в процедуре сертификации:
2777
Доступ к декларации соответствия ЕС
можно получить по адресу: http://www.hoegert.com/pl/
Update from 24.11.2020
Manufacturer's address:
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21
05-800 Pruszków
Частота (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Средние значения (dB) 15.4 17.9 27.8 36.3 35.4 42.4 39.5
Стандартное отклонение (dB) 4.1 3.5 2.7 3.7 3.6 2.6 5.4
Индикатор защиты слуха - APV (dB) 11.3 14.4 25.1 32.6 31.8 39.8 34.1
SNR = 28 dB H = 34 dB M = 26 dB L = 17 dB

MANUEL DE L'UTILISATEUR
PROTECTION CONTRE LES EARMUFFS
MODEL: HT5K177
Les protections antibruit répondent aux exigences du règlement du Parlement européen et du Conseil de l'UE 2016/425 du 9 mars 2016 sur
les équipements de protection individuelle et sont qualifiés pour la catégorie III, répondent à la norme EN 352-1: 2002.
CONDITIONS D'UTILISATION
Les protecteurs auditifs tels que les casques antibruit sont utilisés pour protéger les organes auditifs contre le bruit émis par les machines et
contre tout type de bruit nuisible ou perturbateur pour l'utilisateur. Un casque antibruit doit être porté en tout temps lorsqu'il est soumis à un
niveau sonore élevé. Les défenseurs doivent être placés de manière à ce que le ressort de compression adhère à la tête. La hauteur de chaque
casque antibruit peut être ajustée individuellement en utilisant le réglage variable des paramètres. Pour une protection maximale, tirez les
cheveux sous les protège-oreilles afin que les coussinets s'adaptent parfaitement à votre tête. Les extrémités des branches des lunettes de
sécurité (si portées dans un ensemble) doivent être aussi étroites que possible et elles doivent s'ajuster étroitement à votre tête.
MATÉRIAUX
Rembourrage: PVC recouvert de polyéther.
Coupes: ABS.
Matériau absorbant: mousse polyéther.
Coussinets: polyéther recouvert de PVC.
Le poids total du produit est de 265 g.
NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement les protège-oreilles extérieurs en utilisant du savon et de l'eau tiède. Ne pas plonger dans l'eau. Certains produits
chimiques peuvent avoir une influence néfaste sur le produit.
EXPIRATION
Les protège-oreilles, en particulier les coussinets, s'usent pendant l'utilisation. Par conséquent, une inspection régulière doit être effectuée afin
d'éviter les fissures et de traverser le bruit. La durée de vie utile des défenseurs ne peut être déterminée à l'avance; Les défenseurs
endommagés ou usés doivent être remplacés par un nouveau immédiatement.
STOCKAGE ET TRANSPORT
Les défenseurs doivent être stockés dans un endroit sec et chaud, à l'abri de la lumière directe du soleil, à une température de –10 ° C à
+ 40 ° C.Les protecteurs auditifs et en particulier les coussins, peuvent se détériorer avec l'utilisation et doivent être examinés à intervalles
fréquents pour détecter des fissures. et les fuites. Il est recommandé de transporter l'équipement dans son emballage d'origine.
REMARQUES
Les protège-oreilles répondent aux exigences des tailles S, M et L. Les protège-oreilles peuvent être ajustés à n'importe quelle taille selon la
norme EN 352-1. Les protège-oreilles de taille moyenne conviennent à la plupart des utilisateurs. Les protège-oreilles de petite ou grande taille
sont conçus pour les personnes qui ne peuvent pas s'adapter correctement aux protège-oreilles de taille moyenne. Les protège-oreilles doivent
être portés, ajustés et entretenus comme indiqué dans ce manuel d'utilisation. Un casque antibruit doit être porté en tout temps dans les
endroits où le niveau de bruit est élevé. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état technique et fonctionnel des protège-oreilles. Si vous
ne respectez pas les recommandations ci-dessus, la protection fournie par les protège-oreilles sera considérablement réduite. Les
protège-oreilles sont fabriqués à partir de matériaux inoffensifs. L'ajustement de la forme des revêtements hygiéniques sur les coussinets pour
bonnets peut avoir une influence sur les caractéristiques acoustiques des protège-oreilles.
Organisme de certification:
Satra Technology Europe Ltd - NB 2777, Business Park, Clonee, Dublin 15, Dublin, Irlande
MARQUAGES
Les marques suivantes apparaissent sur les protège-oreilles:
Marque: Högert Technik
Modèle / Index: HT5K177
Norme: EN 352-1: 2002
Marquage CE avec le numéro de l'organisme impliqué dans la procédure de certification:
2777
L'accès à la déclaration de conformité UE peut
être obtenu à l'adresse: http://www.hoegert.com/pl/
Update from 24.11.2020
Manufacturer's address:
GTV Poland Sp. z o.o. Sp. k., ul. Przejazdowa 21
05-800 Pruszków
La fréquence (Hz) 125 250 500 1000 2000 4000 8000
Valeurs moyennes (dB) 15.4 17.9 27.8 36.3 35.4 42.4 39.5
Écart-type (dB) 4.1 3.5 2.7 3.7 3.6 2.6 5.4
Indicateur de protection auditive - APV (dB)11.3 14.4 25.1 32.6 31.8 39.8 34.1
SNR = 28 dB H = 34 dB M = 26 dB L = 17 dB
Table of contents
Languages:
Other HOGERT Safety Equipment manuals

HOGERT
HOGERT HT5K358 User manual

HOGERT
HOGERT HT5K152 User manual

HOGERT
HOGERT HT5K031 User manual

HOGERT
HOGERT HT5K500 User manual

HOGERT
HOGERT HT5K178 User manual

HOGERT
HOGERT NOAH User manual

HOGERT
HOGERT HT5K803 User manual

HOGERT
HOGERT HT5K177 User manual

HOGERT
HOGERT HT5K293 User manual

HOGERT
HOGERT HT5K565 User manual