HYGIPLAS F343 User manual

Digitale Koelkast-/vriezerthermometer
Handleiding
Thermomètre de réfrigérateur / congélateur
Mode d'emploi
Termómetro Digital de Frigorífico/Congelador
Manual deinstruções
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
F343
Digital Fridge/Freezer
Thermometer
Handleiding
NL
FR
DE
IT
ES
PT
Termometro digitale per frigo o freeze
Manuale di istruzioni
Termómetro Digital para Refrigerador/
Congelador
Manual de in strucciones
Digitales Kühl-/Gefrierschrankthermometer
Bedienungsanleitung

1
UK
Safety Tips
• Clean the probe immediately after each measurement to avoid cross
contamination.
• Do not expose the appliance to temperatures over 50ºC/122ºF or use in ovens.
Installation
Battery
1. Open the battery compartment on the bottom of the appliance.
2. Remove the insulation strip and close the battery cover.
Wall Mount Appliance
1. Clean the surface area where the appliance is to be mounted.
2. Attach the velcro pads to the mounting surface and to the back of the appliance
and join together.
Wall Mount Sensor
1. Clean the surface area where the appliance is to be mounted.
2. Attach the double-sided tape to the sensor holder and fix in place
or
Fix the sensor holder using the screw provided.
Operation
Temperature Measurement
1. Press the IN/OUT button to select either the sensor in the appliance (IN) or the
probe (OUT) to read the temperature.
2. The correct temperature is displayed when the value remains constant.
Units of Measurement
1. Press the red ºC/ºF button on the back of the appliance to alternate between
Centigrade and Fahrenheit.
Maximum/Minimum Readings
The thermometer can store and display the maximum and minimum temperature
readings taken since the last reset:
1. Press the IN/OUT button to select the required temperature reading.
2. Press the MAX/MIN button. The MAX icon and the maximum temperature taken
displays on the screen.
3. Press the MAX/MIN button again. The MIN icon and the minimum temperature
taken displays on the screen.
4. Press the button again to resume normal operation.
High/Low Temperature Alarm
(OUT sensor only)
The thermometer can sound an alarm when a set temperature range is exceeded.
1. Press and hold the ALARM SET button. The HIGH value flashes on the display.
2. Press and hold the ºC/ºF button to scroll to the required HIGH temperature.
3. Press the ALARM SET button to then display the LOW temperature.
4. Press and hold the ºC/ºF button to scroll to the required LOW temperature.
5. Press the ALARM SET button to store the settings.
Technical Specification
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any formorby
any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written
permission of HYGIPLAS.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however,
HYGIPLAS reserve the right to change specifications without notice.
Note: To reset the memory press and hold the MAX/MIN button. A
beeps sounds when the memory is reset. Always reset the memory
before taking new readings to ensure accurate readings.
Note: When the alarm sounds; press the ALARM SET button to turn
it Off.
Temperature range -10 ~ 50ºC/ 14 ~ 122ºF (IN)
-50 ~ 70ºC/-58 ~ 158ºF (OUT)
Temperature reading accuracy
Resolution 0.1º over full range
Temperature display refresh rate 10 seconds
Display size 20(h) x 47(w) mm
BatteryAAA
Probe cable length 3 metres
Thermometer dimensions (hxwxd) 52.5 x 73.5 x 18 mm
Ambient operating temperature 0-50ºC / 32-122ºF
± 1.5ºC/2.7ºF
Compliance
Dispose of depleted batteries in accordance with local regulations, within the
EC there are nominated disposal points for batteries.
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the
product must not be disposed of as household waste. To help prevent
possible harm to human health and/or the environment, the product must be
disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For
further information on how to dispose of this product correctly, contact the
product supplier, or the local authority responsible for waste disposal in your
area.
HYGIPLAS parts have undergone strict product testing in order to comply
with regulatory standards and specifications set by international,
independent, and federal authorities.
HYGIPLAS products have been approved to carry the following symbol:

2
NL
Veiligheidstips
• Reinig altijd onmiddellijk de sensor na elk gebruik om kruislingse besmetting te
voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan hogere temperaturen dan 50ºC/122ºF en
gebruik het apparaat niet in de oven.
Installatie
Batterij
1. Open het batterijcompartiment aan de onderzijde van het apparaat.
2. Verwijder de isolatiestrook en sluit de batterijdeksel.
Muurmontage van het apparaat
1. Reinig het oppervlak waar u het apparaat wenst te monteren..
2. Bevestig de klittenband aan het montageoppervlak en aan de achterzijde van het
apparaat en kleef het apparaat aan het desbetreffende oppervlak vast.
Muurmontage van de sensor
1. Reinig het oppervlak waar u het apparaat wenst te monteren..
2. Plak de dubbelzijdige tape aan de sensorhouder en plak deze op zijn plaats of
bevestig de sensorhouder met de meegeleverde schroef.
Werking
Temperatuurmeting
1. Druk op de IN/OUT-knop om ofwel de sensor van het apparaat (IN) ofwel de
sensorsonde (OUT) te selecteren voor de temperatuurmeting.
2. De juiste temperatuur wordt weergegeven wanneer de waarde constant blijft.
Meeteenheden
1. Druk op de rode ºC/ºF knop aan de achterzijde van het apparaat om tussen
Celsius en Fahrenheit te schakelen.
Maximale/minimale meetwaarden
De thermometer kan de maximale en minimale gemeten temperatuurwaarden sinds de
laatste reset opslaan en weergeven:
1. Druk op de IN/OUT-knop om de vereiste temperatuurmeting te selecteren.
2. Druk op de MAX/MIN-knop. Het MAX-icoontje en de gemeten maximale
temperatuurwaarde worden op het scherm weergegeven.
3. Druk opnieuw op de MAX/MIN-knop. Het MIN-icoontje en de gemeten minimale
temperatuurwaarde worden op het scherm weergegeven.
4. Druk opnieuw op de knop om de normale werking te hervatten.
Hoog/laag temperatuuralarm (uitsluitend bij de OUT-sensor)
De thermometer geeft een hoorbaar alarmgeluid wanneer een ingestelde
temperatuurdrempel wordt overschreden.
1. Druk en houd de ALARM SET-knop ingedrukt. De HIGH-waarde knippert op het
display.
2. Druk op ºC/ºF-knop om naar de gewenste HIGH-temperatuur te bladeren.
3. Druk op de ALARM SET-knop om de LOW-temperatuur op het display weer te
geven.
4. Druk en houd de ºC/ºF-knop ingedrukt om naar de gewenste LOW-temperatuur
te bladeren.
5. Druk op de ALARM SET-knop om de instellingen op te slaan.
Technische specificaties
Opmerking: druk en houd de MAX/MIN-knop ingedrukt om het
geheugen te resetten. U hoort een piepgeluid wanneer het
geheugen is gereset. Reset altijd het geheugen voordat u nieuwe
temperatuurmetingen verricht om een nauwkeurige meting te
garanderen.
Opmerking: gaat er een alarm af, druk dan op de ALARM SET-knop
om het alarm uit te zetten.
Temperatuurbereik-10 ~ 50ºC/ 14 ~ 122ºF (IN)
-50 ~ 70ºC/-58 ~ 158ºF (OUT)
Temperatuurnauwkeurigheid ± 1.5ºC/2.7ºF
Resolutie 0,1º over het volledige bereik
Vernieuwingssnelheid
temperatuurdisplay 10 seconden
Displaygrootte 20(h) x 47(w) mm
BatterijAAA
Kabellengte van de sonde 3 meter
Thermometerafmetingen 52.5 x 73.5 x 18 mm (hxbxd)
Omgevingstemperatuur 0-50ºC / 32-122ºF
Productconformiteit
Lege batterijen in overeenstemming met de plaatselijke regelgeving als afval laten
verwerken. Binnen de EG bestaan er aangewezen inleverpunten voor batterijen.
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie van
mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu, dient men
dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw
plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking
van dit product.
De onderdelen van HYGIPLAS producten hebben strenge producttesten ondergaan
om te voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale,
onafhankelijke en landelijke overheden worden voorgeschreven.
HYGIPLAS producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of mechanisch te
reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder oorafgaande goedkeuring van HYGIPLAS.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks,
behoudt HYGIPLAS het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.

3
FR
Conseils de sécurité
• Nettoyez la sonde immédiatement après chaque relevé, pour éviter la
contamination croisée.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures supérieures à 50ºC/122ºF
ou utilisé à l'intérieur d'un four.
Installation
Pile
1. Ouvrez le compartiment à pile situé au bas de l'appareil.
2. Retirez l'isolant et fermez le couvercle du compartiment à pile.
Appareil à montage mural
1. Nettoyez la surface à l'endroit choisi pour le montage de l'appareil.
2. Attachez les patins en velcro à la surface de montage et au dos de l'appareil ;
posez l'appareil sur la surface de montage.
Sonde à montage mural
1. Nettoyez la surface à l'endroit choisi pour le montage de l'appareil.
2. Collez l'adhésif double face au support de capteur et posez le capteur ouFixez le
support de capteur à l'aide de la vis fournie.
Fonctionnement
Relevé de température
1. Appuyez sur le bouton IN/OUT (Interne / externe) pour relever la température à
l'aide du capteur interne de l'appareil (IN) ou de la sonde (OUT).
2. La température de la denrée s'affiche lorsque le relevé se stabilise.
Unités de mesure
1. Pour passer et repasser des degrés centigrades aux degrés fahrenheit, appuyez
sur le bouton rouge °C/°F situé au dos de l'appareil.
Relevés maximum / minimum
Le thermomètre est doté d'une capacité de mémorisation et d'affichage des relevés
minimum et maximum effectués depuis sa dernière réinitialisation :
1. Appuyez sur le bouton IN/OUT pour sélectionner le relevé de température voulu.
2. Appuyez sur le bouton MAX/MIN. L'icône MAX et le relevé de température
maximum s'affichent à l'écran.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton MAX/MIN. L'icône MIN et le relevé de
température minimum s'affichent à l'écran.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton pour repasser au mode de fonctionnement
normal.
Alarme de température élevée / trop basse
(Capteur OUT (Externe) uniquement)
Le thermomètre peut émettre un signal audible en cas de dépassement d'une plage de
températures prédéfinie.
1. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ALARM SET (Réglage de l'alarme).
La valeur HIGH (Élevée) clignote sur l'affichage.
2. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ºC/ºF pour faire défiler les relevés
jusqu'à la température HIGH (Élevée) requise.
3. Appuyez sur le bouton ALARM SET (Réglage de l'alarme) pour, cette fois, afficher
la température LOW (Basse).
4. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton ºC/ºF pour faire défiler les relevés
jusqu'à la température LOW (Basse) requise.
5. Appuyez sur le bouton ALARM SET (Réglage de l'alarme) pour enregistrer les
réglages.
Spécifications techniques
Remarque : pour réinitialiser la mémoire, appuyez sur et
maintenez enfoncé le bouton MAX/MIN. Un signal audible retentit
pour indiquer que la mémoire a bien été réinitialisée. Veillez à
toujours réinitialiser la mémoire avant d'effectuer de nouveaux
relevés, pour garantir leur fiabilité.
Remarque : quand l'alarme retentit, appuyez sur le bouton ALARM
SET (Réglage de l'alarme) pour l'éteindre.
Plage de température -10 ~ 50ºC/ 14 ~ 122ºF (IN)
-50 ~ 70ºC/-58 ~ 158ºF (OUT)
Fiabilité des relevés de température ± 1.5ºC/2.7ºF
Résolution 0,1º over full range
Fréquence de rafraîchissement de
l'affichage des températures 10 secondes
Taille de l'affichage 20(h) x 47(w) mm
Pile AAA
Longueur du fil de sonde 3 mètres
Dimensions du thermomètre
(haut. x larg. x prof.) 52.5 x 73.5 x 18 mm
Température ambiante de
fonctionnement 0-50ºC / 32-122ºF
Conformité
Jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales. Au sein de l’Union
européenne, il existe des points d’élimination désignés pour les piles.
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être mis
au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu’il ne présente un risque pour la santé
humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un site de recyclage agréé
respectueux de l’environnement. Pour de plus amples détails sur la mise au rebut appropriée
de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l’autorité responsable de l’enlèvement des
ordures dans votre région.
Les pièces HYGIPLAS ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits HYGIPLAS ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n’importe quel moyen, tant
électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d’enregistrement ou autre de ce mode d’emploi sont interdites sans l’autorisation préalablement
accordée par HYGIPLAS.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects
en date d’impression. Toutefois, HYGIPLAS se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.

4
DE
Sicherheitshinweise
• Die Sonde nach jeder Messung sofort reinigen, um eine Verunreinigung durch
andere Stoffe zu vermeiden.
• Das Gerät nicht Temperaturen über 50°C aussetzen und es nicht in Öfen
verwenden.
Montage
Batterie
1. Das Batteriefach an der Geräteunterseite öffnen.
2. Den Isolierstreifen entfernen und das Batteriefach schließen.
Wandmontage des Thermometers
1. Die Oberfläche der Stelle reinigen, an der das Thermometer angebracht werden soll.
2. Die Klettbänder an der Wand und Rückseite des Thermometers befestigen und
das Thermometer andrücken.
Wandmontage des Sensors
1. Die Oberfläche der Stelle reinigen, an der das Thermometer angebracht werden soll.
2. Das doppelseitige Klebeband an der Sensorhalterung befestigen und Sensor an
der gewünschten Stelle an die Wand drücken oder
die Sensorhalterung mit den mitgelieferten Schrauben befestigen.
Betrieb
Temperaturmessung
1. Die IN-/OUT-Taste drücken, um für die Temperaturmessung entweder den
Sensor im Gerät (IN) oder die Sonde (OUT) zu wählen.
2. Die korrekte Temperatur wird angezeigt, wenn sich der Wert nicht mehr ändert.
Messeinheiten
1. Mit dem Knopf "°C/°F" auf der Geräterückseite können Sie zwischen Grad
Celsius und Grad Fahrenheit wechseln.
Höchst-/Tiefsttemperatur
Das Thermometer kann die seit dem letzten Reset gemessenen Höchst- und
Tiefsttemperaturen speichern und anzeigen:
1. Zur Wahl des benötigten Messwerts drücken Sie die Taste IN/OUT.
2. MAX/MIN drücken. Das MAX-Symbol und die gemessene Höchsttemperatur
werden angezeigt.
3. MAX/MIN erneut drücken. Das MIN-Symbol und die gemessene Tiefsttemperatur
werden angezeigt.
4. Durch erneutes Drücken der Taste kehrt das Thermometer zum normalen
Betriebsmodus zurück.
Alarm bei zu hoher / zu tiefer Temperatur
(nur OUT-Sensor)
Wenn ein festgelegter Temperaturbereich über- oder unterschritten wird, kann ein
akustischer Alarm ausgelöst werden.
1. Die ALARM-EINSTELL-Taste gedrückt halten. Der HOCH-Temperaturwert blinkt
auf dem Display.
2. Um die benötigte HOCH-Temperatur zu wählen, die °C/°F-Taste gedrückt halten.
3. Die ALARM-EINSTELL-Taste drücken, um dann die NIEDRIG-Temperatur
aufzurufen.
4. Um die benötigte NIEDRIG-Temperatur zu wählen, die °C/°F-Taste gedrückt
halten, bis die Temperatur markiert ist.
5. Zum Speichern der Einstellungen die ALARM-EINSTELL-Taste drücken.
Technische Spezifikationen
Hinweis: Um den Speicher zurückzusetzen, die Taste MAX/MIN
gedrückt halten. Sobald der Speicher zurückgesetzt ist, ertönt ein
Piepton. Stets den Speicher zurücksetzen, bevor neue
Temperaturen gemessen werden. Nur so können präzise
Temperaturwerte gewährleistet werden.
Hinweis: Bei Ertönen des Alarms die ALARM EINSTELL-Taste
drücken, um den Alarm auszuschalten.
Temperaturbereich -10 ~ 50ºC/ 14 ~ 122ºF (IN)
-50 ~ 70ºC/-58 ~ 158ºF (OUT)
Temperatur-Ablesetoleranz ± 1.5ºC/2.7ºF
Auflösung 0,1º über dem vollen Bereich
Auffrischungsrate der
Temperaturanzeige 10 sekunden
Anzeigegröße 20(h) x 47(w) mm
Batterie AAA
Kabellänge der Sonde 3 m
Thermometer dimensions (hxwxd) 52.5 x 73.5 x 18 mm
Ambient operating temperature 0-50ºC / 32-122ºF
Konformität
Leere Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften entfernen. In EU-Ländern gibt es
ausgewiesene Stellen zur Batterieentsorgung.
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen zugelassenen
und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche Informationen zur
korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Produktlieferanten oder der für
die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle HYGIPLAS-Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von Normen
und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger Organisationen
zu gewährleisten.
HYGIPLAS-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von HYGIPLAS weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form
oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren -
vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. HYGIPLAS behält sich jedoch
das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.

5
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• Pulire la sonda immediatamente dopo ogni misurazione per impedire
contaminazioni.
• Non esporre l'apparecchio a temperature superiori a 50ºC/122ºF e non utilizzare
nel forno.
Installazione
Batteria
1. Aprire il vano batteria sul fondo dell'apparecchio.
2. Rimuovere la striscia isolante e chiudere il coperchio delle batterie.
Apparecchio con montaggio a parete
1. Pulire la superficie su cui l'apparecchio deve essere montato.
2. Fissare i tamponi di velcro sulla superficie di montaggio e sul retro
dell'apparecchio quindi unire le due parti.
Sensore con montaggio a parete
1. Pulire la superficie su cui l'apparecchio deve essere montato.
2. Fissare il nastro biadesivo al portasensore e fissare in posizione oppure
Fissare il portasensore utilizzando la vite fornita.
Funzionamento
Misurazione della temperatura
1. Premere il tasto IN/OUT per selezionare il sensore dell'apparecchio (IN) o la
sonda (OUT) per misurare la temperatura.
2. La temperatura corretta viene visualizzata quando il valore rimane costante.
Unità di misura
1. Premere il tasto rosso ºC/ºF sul retro dell'apparecchio per alternare gradi
centigradi e gradi Fahrenheit.
Lettura massima/minima
Il termometro può memorizzare e visualizzare la lettura massima e minima rilevata a
partire dall'ultima reimpostazione:
1. Premere il tasto IN/OUT per selezionare la lettura della temperatura richiesta.
2. Premere il tasto MIN/MAX. L'icona MAX e la temperatura massima rilevata
vengono visualizzate sul display.
3. Premere di nuovo il tasto MIN/MAX. L'icona MIN e la temperatura minima
rilevata vengono visualizzate sul display.
4. Premere di nuovo il tasto per ritornare alla normale modalità di funzionamento
del termometro.
Allarme di alta/bassa temperatura (solo sensore OUT)
Il termometro può emettere un segnale acustico quando viene superata una
determinata temperatura impostata.
Specifiche tecniche
Nota: per reimpostare la memoria, mantenere premuto il tasto
MAX/MIN. Quando la memoria è reimpostata viene emesso un
segnale acustico. Per ottenere una lettura precisa, assicurarsi di
reimpostare sempre la memoria prima di ogni misurazione.
1. Premere senza rilasciare il tasto ALARM SET (imposta allarme). Il valore HIGH
(alto) lampeggia sul display.
2. Premere senza rilasciare il tasto ºC/ºF per scorrere la temperatura HIGH
richiesta.
3. Premere il tasto ALARM SET per visualizzare la temperatura LOW (bassa).
4. Premere senza rilasciare il tasto ºC/ºF per scorrere la temperatura LOW
richiesta.
5. Premere il tasto ALARM SET per memorizzare le impostazioni.
Nota: quando suona l'allarme suona, premere il tasto ALARM SET
per spegnerlo.
Intervallo di temperatura -10 ~ 50ºC/ 32 ~ 122ºF (IN)
-50 ~ 70ºC/-58 ~ 158ºF (OUT)
Precisione di lettura temperatura ± 1.5ºC/2.7ºF
Risoluzione 0,1ºC a intervallo completo
Velocità di aggiornamento del display
temperatura 10 secondi
Dimensioni del display 20(h) x 47(w) mm
Batteria AAA
Lunghezza cavo sonda 3 metri
Dimensioni del termometro (H x L x P) 52.5 x 73.5 x 18 mm
Temperatura di esercizio 0-50ºC / 32-122ºF
Conformità
Eliminare le batterie scariche in base alle normative locali, nei Paesi della
Comunità Europea esistono punti di smaltimento specifici per le batterie.
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione
indica che il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico.
Per evitare possibili danni alla salute e/o all’ambiente, il prodotto deve venire
smaltito utilizzando una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l’ambiente.
Per ulteriori informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto,
contattare il fornitore del prodotto o l’ente locale responsabile per lo smaltimento dei
rifiuti.
I componenti HYGIPLAS sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della
conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità
internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti HYGIPLAS sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica,
mediante fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la
previa autorizzazione scritta di HYGIPLAS. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento
della stampa, tuttavia HYGIPLAS si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.

6
ES
Consejos de Seguridad
• Limpie la sonda inmediatamente después de cada medición para evitar la
contaminación cruzada.
• No exponga el aparato a temperaturas por encima de 50º C/122º F ni lo utilice
en hornos.
Instalación
Pila
1. Abra el compartimiento de la pila en la parte trasera del aparato.
2. Retirar la tira de aislamiento y cerrar la tapa de la batería.
Montaje en Pared del Dispositivo
1. Limpie la superficie donde se va a montar el dispositivo.
2. Pegue las almohadillas de velcro a la superficie de montaje y a la parte posterior
del dispositivo y únalos.
Montaje en Pared del Sensor
1.Limpie la superficie donde se va a montar el dispositivo.
2.Peque cinta adhesiva de doble cara en el soporte del sensor y fíjelo en su
posición o bien Fije el soporte del sensor utilizando el tornillo proporcionado.
Funcionamiento
Medición de la temperatura
1. Pulse el botón IN/OUT para seleccionar el sensor del dispositivo (IN) o la sonda
(OUT) para realizar la lectura de la temperatura.
2. La temperatura correcta se mostrará cuando el valor permanezca constante.
Unidades de Medida
1. Pulse el botón rojo ºC/ºF en la parte posterior del dispositivo para alternar entre
grados Centígrados y Fahrenheit.
Lecturas Máximas/Mínimas
El termómetro puede almacenar y mostrar las lecturas de temperaturas máximas y
mínimas tomadas desde la última vez que se restableció:
1. Pulse el botón IN/OUT para seleccionar la lectura de temperatura necesaria.
2. Pulse el botón MAX/MIN. El icono MAX y la temperatura máxima tomada se
mostrarán en la pantalla.
3. Pulse el botón MAX/MIN de nuevo. El icono MIN y la temperatura mínima
tomada se mostrarán en la pantalla.
4. Pulse el botón otra vez para volver al funcionamiento normal.
Alarma de Temperatura Alta/Baja (OUT sólo sensor)
El termómetro podrá emitir una alarma cuando se exceda el rango de temperaturas
establecidas.
1. Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM SET. El valor HIGH (alto) se muestra
parpadeando en la pantalla.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón ºC/ºF para desplazarse hasta la temperatura
HIGH necesaria.
Especificaciones Técnicas
Nota: Para restablecer la memoria pulse y mantenga pulsado el
botón MAX/MIN. Sonará un pitido cuando la memoria haya sido
restablecida. Restablezca siempre la memoria antes de tomar
nuevas lecturas para garantizar unas lecturas precisas.
3. Pulse el botón ALARM SET para mostrar la temperatura baja LOW.
4. Pulse y mantenga pulsado el botón ºC/ºF para desplazarse hasta la
temperatura LOW necesaria.
5. Pulse el botón ALARM SET y se guardará su configuración.
Nota: Cuando suene la alarma, pulse elbotón ALARM SET
para apagarla.
Rango de temperatura -10 ~ 50ºC/ 32 ~ 122ºF (IN)
-50 ~ 70ºC/-58 ~ 158ºF (OUT)
Precisión de lectura de la temperatura ± 1.5ºC/2.7ºF
Resolución 0,1º C en todo el rango
Ritmo de renovación visualización de
temperatura 10 segundos
Tamaño del visualizador 20(h) x 47(w) mm
Pila AAA
Longitud del cable de la sonda 3 metros
Dimensiones del termómetro
(alxanxp) 52.5 x 73.5 x 18 mm
Temperatura ambiente de
funcionamiento 0-50ºC / 32-122ºF
Cumplimiento
Deseche las pilas agotadas de acuerdo con la legislación local, en la CE existen puntos
designados para la disposición de pilas.
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse como un
residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/
o el medio ambiente, el p oducto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado
y medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar correctamente este
producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la autoridad local responsable de la
eliminación de residuos en su zona.
Las piezas HYGIPLAS han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales,
independientes y federales.
Los productos HYGIPLAS han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma
o por cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte
de estas instrucciones sin la autorización previa y por escrito de HYGIPLAS.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su
publicación; sin embargo, HYGIPLAS se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que
medie notificación previa.

7
PT
Conselhos de segurança
• Limpe o sensor imediatamente após cada medição para evitar contaminação
cruzada.
• Não exponha o aparelho a temperaturas superiores a 50ºC/122ºF e não o use
em fornos.
Instalação
Pilhas
1. Abra o compartimento da bateria localizado debaixo do aparelho.
2. Retire a faixa de isolamento e feche a tampa das pilhas.
Montagem do Aparelho na Parede
1. Limpe a área da superfície onde o aparelho vai ser montado.
2. Fixe as almofadas de velcro na superfície para montagem e na parte de trás do
aparelho e junte-as.
Montagem do Sensor na Parede
1. Limpe a área da superfície onde o aparelho vai ser montado.
2. Cole a fita adesiva de dupla face no suporte do sensor e fixe-o na sua posição ou
Fixe o suporte do sensor, utilizando o parafuso fornecido.
Funcionamento
Medição da Temperatura
1. Carregue no botão IN/OUT (Interno/Externo) para seleccionar o sensor no
aparelho (IN) ou a sonda (OUT) para ler a temperatura.
2. A temperatura correcta é exibida quando o valor se mantiver constante.
Unidades de medição
1. Carregue no botão vermelho ºC/ºF, na parte de trás do aparelho, para alternar
entre graus Centígrados e Fahrenheit.
Leituras Máximas/Mínimas
O termómetro pode memorizar e apresentar a leitura mínima e a máxima obtidas desde
o último reinício.
1. Carregue no botão IN/OUT para seleccionar a leitura de temperatura pretendida.
2. Carregue no botão MAX/MIN. O ícone MAX e a temperatura máxima obtida são
exibidos no visor.
3. Carregue no botão MAX/MIN novamente. O ícone MIN e a temperatura mínima
obtida são exibidos no visor.
4. Carregue no botão novamente para retomar o funcionamento normal.
Alarme de Alta/Baixa Temperatura
(Apenas sensor externo - OUT)
O termómetro pode emitir um alarme quando for excedida a amplitude da temperatura.
1. Prima e mantenha premido o botão ALARM SET (Regular Alarme). O valor HIGH
(Alto) pisca no visor.
2. Carregue e mantenha premido o botão ºC/ºF para se deslocar para a
temperatura HIGH (Alta) pretendida.
Especificações técnicas
Todos os direitos reservados. Éproibida a reprodução electrónica ou mecânica, ou por qualquer outro meio
copiar, guardar em meios digitais ou transmitir a terceiros estas instruções, seja parcialmente ou na sua
totalidade, sem a autorização prévia de HYGIPLAS.
Nós nos esforçamos para que no dia de publicação deste manual todos os pormenores sejam correctos, no
entanto, a HYGIPLAS tem o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Nota: Para reiniciar a memória, carregue e mantenha premido o
botão MAX/MIN. É emitido um sinal sonoro quando a memória é
reiniciada. Reinicie sempre a memória antes de proceder a novas
leituras para assegurar leituras exactas.
3. De seguida, carregue no botão ALARM SET para exibir a temperatura LOW
(Baixa).
4. Carregue e mantenha premido o botão ºC/ºF para se deslocar para a
temperatura LOW (Baixa) pretendida.
5. Carregue no botão ALARM SET para memorizar as definições.
Nota: Quando o alarme tocar, carregue no botão ALARM SET para
o desligar.
Amplitude da temperatura -10 ~ 50ºC/ 32 ~ 122ºF (IN)
-50 ~ 70ºC/-58 ~ 158ºF (OUT)
Medição de temperatura de precisão ± 1.5ºC/2.7ºF
Resolução 0,1ºC acima da amplitude total
Velocidade de actualização do visor
de temperatura 10 segundos
Tamanho do visor 20(h) x 47(w) mm
Pilhas AAA
Comprimento do cabo do sensor 3 metros
Dimensões do termómetro (axlxp) 52.5 x 73.5 x 18 mm
Temperatura ambiente de
funcionamento 0-50ºC / 32-122ºF
Conformidade
A eliminação de pilhas gastas deve ser efectuada em conformidade com os regulamentos
locais, na EU existem pontos de eliminação designados para a colocação de pilhas.
O logótipo WEEE neste produto ou a sua documentação indicam que o produto não deve
ser tratado como lixo doméstico. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde
humana e/ou ambiente, o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de
reciclagem aprovado e seguro para o ambiente. Para mais informação sobre como
eliminar este produto correctamente, contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades
locais responsáveis pela eliminação de desperdícios na sua área.
As componentes HYGIPLAS foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem
as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais,
independentes e nacionais. Os produtos HYGIPLAS foram aprovados e trazem o
seguinte símbolo:

UK 0845 146 2887 Fourth Way, Avonmouth,
Bristol, BS11 8TB United
Kingdom
NL 0800 – 29 1 29
040 – 2628080
FR 0800 - 29 2 29
01 60 34 28 80
DE 0800 – 1860806
IT N/A
ES 901-100 133
AU 1300 225 960 15 Badgally Road,
Campbelltown, 2560, NSW,
Australia

DECLARATION OF CONFORMITY
•Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
•Declaración de conformidad • Declaração de conformidade
EasyTemp Pocket Stem Thermometer
Digital Fridge/Freezer Thermometer
EasyTemp Thermometer Yellow - Cooked Meat
EasyTemp Thermometer Red Raw Meat
J242
F343
CF912
CF913
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement •
Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli
Application of Council Directives(s)
Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de
la/des directive(s) du Conseil • Anwendbare EU-Richtlinie(n)
•Applicazione delle Direttive • Aplicación de la(s) directiva(s)
del consejo • Aplicação de directiva(s) do Conselho
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) Directive
2014/30/EU
EN 61326-1:2013
Restriction of Hazardous Substances Directive
(RoHS) 2011/65/EU including amendment (EU)
2015/863
Hygiplas Producer Name • Naam fabrikant • Nom du producteur •
Name des Herstellers • Nome del produttore • Nombre del
fabricante • Nome do fabricante
Producer Address • Adres fabrikant • Adresse du producteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección
del fabricante • Morada do fabricante
Fourth Way,
Avonmouth,
Bristol,
BS11 8TB
United Kingdom
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en)
en Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformitéde l'équipement citédans la présente àla / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificataèconforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por lapresente que el equipo arriba especificado estáen conformidad con la(s) directiva(s) yestándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado estáem conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s)
3rd January 2019
Ashley Hooper
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função Technical & Quality Manager
42 North Point Business Park,
New Mallow Road,
Cork,
Ireland


F343_ML_150x114mm_v6_20190403
Other manuals for F343
1
Table of contents
Languages:
Other HYGIPLAS Thermometer manuals

HYGIPLAS
HYGIPLAS F306 User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS Easytemp User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS F306 User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS Easytemp FX146 User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS Catertherm User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS Easytemp CH739 User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS F343 User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS GH628 User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS F314 User manual

HYGIPLAS
HYGIPLAS GH628 User manual
Popular Thermometer manuals by other brands

Terraillon
Terraillon Petit Digital bath and ambient thermometer manual

GREISINGER
GREISINGER LEISTER G 1200 Compact manual

Napoleon
Napoleon ACCU-PROBE 70077 instruction manual

SHIKON
SHIKON SK-033 instruction manual

Hama
Hama TH-200 operating instructions

Safety 1st
Safety 1st Hospital's Choice 49533 user guide