HYPE Focus User manual

Bauanleitung / Instruction Manual /
manuale d'istruzione
Ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
Best.-Nr. 038-1100
Wichtiger Hinweis:
Bitte bewahren Sie diese Dokumentation für Ersatzteilbestellungen auf.
Dieses
Modell ist kein
Spielzeug, geeignet
für Modellsportler ab 14 Jahren.
Technische Daten
Länge: 995mm; Breite: 200mm;
Masthöhe: 1550mm;
Gesamthöhe: 2040mm; Gewicht: 3.800g;
6HJHOÀlFKHGPð
RC-Funktionen
Segelverstellung, Ruder
Technical Data
Length: 995mm; Beam: 200mm;
Mast Height: 1550mm;
Overall Height: 2040mm; Weight: 3.800g;
6DLO$UHDGPð
RC-Functions
Sail, Rudder
Caratteristiche tecniche
lunghezza: 995mm; larghezza: 200mm;
altezza albero: 1550mm;
altezza totale: 2040mm; peso: 3.800g;
VXSHU¿FLHYHOLFDGPð
funzioni radio
vela, timone
1000mm 2,4GHz RTR
RACING YACHT

Seite 2 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
1. Inhaltsverzeichnis / Content / Indice
1. Inhaltsverzeichnis / Content / indice
2. Lieferumfang / Kit Content / contenuto del kit
3. Der Aufbau eines Segelboots / Overview of a Sailing Boat / La struttura
4. Montage des Modellständers / Wood Stand / l'invaso
5. Montage von Kiel & Ballast / Keel & Ballast Assembly /chiglia e zavorra
6. Montage des Mast / Main Mast Assembly / l'albero
7. Montage des Hauptsegel / Main Sail Assembly / la randa
8. Takelung des Hauptsegels / Main Sail Rigging / sartie della randa
0RQWDJHGHV)RFN6HJHO-LE6DLO$WWDFKPHQWLO¿RFFR
10. Runder Montage / Rudder Assembly / il montaggio del timone
11. Einstellung Segelausschlag / Sail Radian Adjustment / escursione delle vele
12. Vorbereitung zum Segeln / Preparations For Sailing / preparazione alla navigazione
/DGHQYRQDXÀDGEDUHQ$NNXV&KDUJLQJRIUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV
la ricarica delle batterie ricaricabili
14. Binden von Sender/Empfänger / Transmitter/Receiver Binding /
binding tra trasmittente e ricevente
15. Segeln der Focus Yacht / Sailing The Focus Sailboat / andare a vela con Focus
16. Ersatzteilliste / Spare Parts List / lista dei ricambi
17. Garantiebedingungen / Warranty / Garanzia
(QWVRUJXQJ'LVSRVDOVPDOWLPHQWR
Bitte entsorgen Sie Elektronik ausschließlich in den dafür vorgesehenen Behältnissen.
Please dispose defective electronic parts in special marked containers.
,UL¿XWLHOHWWURQLFLYDQQRVPDOWLWLQHJOLDSSRVLWLFRQWHQLWRULHVHJXHQGROHOHJJLGHOULVSHWWLYRSDHVH

Seite 3
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
2. Lieferumfang / Kit Content / Contenuto del kit
Rumpf mit vorinstalliertem Windenservo, Ruderservo, Batteriebox
und Empfänger.
Hull with winch servo, rudder servo, battery box & receiver pre-
installed.
scafo con servocomando argano e servo del timone, box batteria
e ricevente già installati
Schlauch zur Polsterung
Tube
tubo
Modellständer
Display Stand
invaso
2,4 GHz 4-Kanal Fernsteuerung
2,4 GHz 4CH Transmitter
trasmittente in 2,4 GHz 4 ch
Kiel & Ballast
Keel & Ballast
chiglia e zavorra
Abdeckung Ruderbefestigung
2x Befestigungsschrauben
Rudder Mount Cover
Screw x2
copertura del timone
2 viti
Ruderanlenkung
Rudder Arm
braccio del timone Ruder
Rudder
timone
Haupt- und Vormast Set
Short Mast and Long Mast Set
albero e il boma
Takelung mit Befestigung
Head Crane with Strings
VDUWLHH¿VVDJJLR
:HUN]HXJ,QEXV
7RROV$OOHQ.H\
chavi esagonali
$EVWDQGKDOWHU/DQJ[
$EVWDQGKDOWHU.XU][
/RQJ6SUHDGHU[
6KRUW6SUHDGHU[
crocetta lunga 2x
crocetta corta 2 x
Fock & Hauptsegel
Jib & Main Sail
¿RFFRHUDQGD
)UGLH0RQWDJHGHV0RGHOOVEHQ|WLJHQ6LHHLQHQNOHLQHQXQGPLWWOHUHQ.UHX]VFKOLW]6FKUDXEHQGUHKHU
sowie einen mittleren Schlitz-Schraubendreher.
=XU,QEHWULHEQDKPHGHV0RGHOOVVLQG%DWWHULHQ$NNXVGHU*U|H$$QRWZHQGLJ[
8VHIXOWRROVIRUDVVHPEOLQJWKHPRGHODUHDVPDOODQGPHGLXPVL]HGSKLOLSVPHGLXPVL]HGVORWWHG
screw driver.
)RURSHUDWLQJWKHPRGHO[$$VL]HEDWWHULHVDUHUHTXLUHG
3HULOPRQWDJJLRRFFRUUHXQFDFFLDYLWHDFURFHSLFFRORHGXQRPHGLRHGXQRPHGLRDWDJOLR
3HUXVDUHLOPRGHOORRFFRUURQREDWWHULHVWLOR$$

Seite 4 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
3. Der Aufbau eines Segelboots / Overview of a Sailing Boat / La barca a vela
%8* Die Vorderseite des Bootes.
HECK: Die Hinterseite des Bootes.
BACKBORD: Ist die linke Seite des Bootes, wenn es von hinten bedrachtet wird.
67(8(5%25' Ist die rechte Seite des Bootes, wenn es von hinten bedrachtet wird.
5803) Ist der Körper des Bootes.
DECK:,VWGLH2EHUÀlFKHGHV%RRWHV
KIEL: Oder auch Schwert, ragt aus der Unterseite des Rumpfes und dient der seitlichen Stabilisierung.
58'(5 Am Heck des Bootes zur Richtungssteuerung.
BOW: The front of the boat.
STERN: The back of the boat.
PORT: This is the left side of the boat when view the boat from the stern.
STARBOARD: This is the right side of the boat when view the boat from the stern.
+8// The body of the boat.
DECK: The top of the boat.
BALLAST: A weighted blade that protrudes from the bottom of the hull as a means of providing lateral stability.
58''(5 The hinged vertical plate mounted at the stern that controls steering.
358$ la parte anteriore della barca
POPPA: la parte posteriore.
BABORDO: la parte sinistra guardando la barca da dietro
TRIBORDO: la parte destra della barca guardandola da dietro.
SCAFO: è il corpo della barca
PONTE:qODVXSHU¿FLHGHOODEDUFD
CHIGLIA: sporge dalla parte inferiore dello scafo, serve per la stabilizzazione laterale
TIMONE: collocato in poppa per "sterzare" la barca.
=HQWUDOVWFN
Head Crane
testa d'albero
ABS Spreizer
ABS Spreader
crocette in ABS
Mast
Mast
albero
Hauptsegel
Main Sail
randa
Stahl Spreizer
Steel Spreader
crocette in acciaio
Fock Segel
Jib Sail
¿RFFR
Takelung
String
corde
Ausleger
Jib Boom
FDULFDEDVVRGHO¿RFFR
*UREDXP
Main Boom
il boma
Deck
Deck
ponte
Baumniederholer
Boom Vang
FDULFDEDVVRYDQJ
Rumpf
Hull
scafo
Ruder
Rudder
timone
Modellständer
Display Stand
invaso
Kiel
Keel
chiglia
Ballast
Ballast
zavorra

Seite 5
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
4. Montage des Modellständers / Wood Stand / montaggio dell'invaso
1. Stecken Sie das Rrohr in die Seitenteile des Modellständers.
1. Thread the tube into the wood stand.
,Q¿ODUHLOWXERLQQHOOH¿DQFDWHGHOOLQYDVR
9HUZHQGHQ6LHGLH0[PP6FKUDXEHQXQG06FKHLEHQXPGDV5RKUXQGGDV6HLWHQWHLO]XYHUELQGHQ
2. Use M5x16mm and M5 washer to secure the wood stand and tube.
8VDUHHOYLWL[HOHURQGHOOH0SHUFROOHJDUHLOWXERFRQOD¿DQFDWD
0RQWLHUHQ6LHGLHDQGHUHQ5RKUHLQGHQJOHLFKHQ6FKULWWHQ
)ROORZWKHVDPHSURFHVVDVVHPEO\WKHRWKHUSFVRIWXEHDQGZRRGVWDQG
3URFHGHUHDQDORJDPHQWHFRQJOLDOWULWXEL
:LHGHUKROHQ6LHGLHREHQGDUJHVWHOOWHQ6FKULWWHXPGDVDQGHUH6HLWHQWHLOGHV0RGHOOVWlQGHUV]XPRQWLHUHQ
)ROORZWKHVDPHSURFHVVRIDERYHWRDVVHPEO\WKHRWKHUVLGHRIWXEHVZLWKDQRWKHUZRRGVWDQG
5LSHWHUHLSDVVLVRSUDGHVFULWWLSHUPRQWDUHDQFKHODOWUD¿DQFDWD
1HKPHQ6LHGHQ6FKODXFKXQGVFKQHLGHQ6LHLKQ]XUHFKWVRGDVVHUDXIGLH2EHUVHLWHGHV0RGHOOVWlQGHUVDXIJHVWHFNWZHUGHQNDQQ
'LHVVFKW]WGLH8QWHUVHLWHGHV5XPSIHVYRU.UDW]HUQZlKUHQGGHU0RQWDJHRGHU/DJHUXQJGHV0RGHOOV
/RFDWHWKHWXEHWKHQXVHVFLVVRUVWRFXWWKHWXEHVRLWFDQEHLQVWDOOHGRQWKHVXSSRUWVWDQGDVVKRZQ
7KLVZLOOSURWHFWWKHKXOOERWWRPIURPVFUDWFKHVGXULQJFRQVWUXFWLRQDQGVWRUDJH
3RVL]LRQDUHLOWXERHULWDJOLDUORLQPDQLHUDWDOHGDSRWHUORLQ¿ODUHVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOOLQYDVR,OWXERSURWHJJHORVFDIRGDJUDI¿HWF

Seite 6 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
5. Montag von Kiel & Ballast / Keel & Ballast Assembly /chiglia e zavorra
6WHFNHQ6LHGHQ.LHOLQGHQ%DOODVW
1. Thread the keel rod into the ballast.
,Q¿ODUHODFKLJOLDQHOOD]DYRUUD
9HUZHQGHQ6LHGLH00XWWHUXQGGLH06FKHLEHXPGHQ.LHODP%DOODVW]XEHIHVWLJHQ
8VLQJ0ORFNQXWDQG0ZDVKHUWRVHFXUHNHHODQGEDOODVW
8VDUHLOGDGR0HODURQGHOOD0SHU¿VVDUHODFKLJOLDDOOD]DYRUUD
(QWIHUQHQ6LHGLH.DSSHDQGHU0DVWKDOWHUXQJ
5HPRYHWKHFDSRIWKHPDVWPRXQW
7RJOLHUHLOWDSSRGDOVXSSRUWRGHOODOEHUR
6WHFNHQ6LHGHQ.LHOLQGLH8QWHUVHLWHGHV5XPSIHV
7KUHDGWKHNHHOLQWRVKDIWLQWRWKHERWWRPRIWKHKXOO
,Q¿ODUHODFKLJOLDQHOODSDUWHLQIHULRUHGHOORVFDIR
9HUZHQGHQ6LHGLH00XWWHUXQG06FKHLEHXPGHQ.LHO]XEHIHVWLJHQ'DQQVHW]WHQ6LHGLH.DSSHZLHGHUDXI
8VLQJ0ORFNQXWDQG0ZDVKHUWRVHFXUHWKHNHHOVKDIW7KHQUHSODFHWKHFDSRIWKHPDVWPRXQW
8VDUHLOGDGR0HODURQGHOOD0SHU¿VVDUHODFKLJOLDSRLULPHWWHUHLOWDSSR
%HHQGHQ6LHGLH0RQWDJHYRQ.LHOXQG%DOODVWSODW]LHUHQ6LHGHQ5XPSIDXIGHP0RGHOOVWlQGHUIUGLHQlFKVWHQ6FKULWWH
1RZ¿QLVKWKHNHHODQGEDOODVWDVVHPEO\SODFHWKHKXOORQGLVSOD\VWDQGIRUQH[WFRQVWUXFWLRQ
7HUPLQDWRLOPRQWDJJLRGLFKLJOLDH]DYRUUDSRVL]LRQDUHORVFDIRVXOOLQYDVRGHOPRGHOOR

Seite 7
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
6. Montage des Mast / Main Mast Assembly / l'albero
6WHFNHQ6LHGHQNXU]HQ0DVWWHLOLQGHQODQJHQ0DVWWHLO
PLW+LOIHGHV$OXPLQLXPYHUELQGHUV
7KUHDGWKHVKRUWPDVWLQWRWKHORQJPDVWZLWKWKHDOXPL-
num mast joiner.
,Q¿ODUHODOEHURFRUWRLQTXHOOROXQJRXVDQGRODEDLRQHWWD
in alluminio.
6LFKHUQ6LHGHQYHUEXQGHQHQ0DVWPLWGHQ0[PP
6FKUDXEHQXQG0XWWHUQ9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKGDVVGHU
Mast nicht auseinander rutscht.
6HFXUHWKHFRQQHFWHGPDVWVZLWK0[PPVFUHZDQG
QXW0DNHVXUHWKHPDVWVZLOOQRWGURSRII
)LVVDUHLOWXWWRFRQOHYLWLHLGDGL0[PP$FFHUWDWHYL
FKHODOEHURQRQSRVVDVWDFFDUVL
3ODW]LHUHQ6LHGHQZHLHQ$%66SUHL]HULQGHU0LWWHGHV
NXU]HQ0DVWV6LFKHUQ6LHGLHVHQPLWGHU[PP6FKUDX-
be und "S" Haken.
3ODFHWKH$%6ZKLWHVSUHDGHUDQWKHPLGGOHRIWKHVKRUW
PDVW6HFXUHLWZLWK[PPVFUHZDQG6KRRN
3RVL]LRQDUHLOFURFHWWDLQ$%6DOFHQWURGHOODOEHURFRUWR
)LVVDUHFRQODYLWH[PPHLOJDQFLRD6

Seite 8 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
7. Montage des Hauptsegel / Main Sail Assembly / montaggio della randa
)KUHQ6LHGHODQJHQXQGNXU]HQ3ODVWLNVFKODXFKLQGDV+DXSWVHJHOHLQ
7KUHDGWKHORQJDQGWKHVKRUWSODVWLFWXEHLQWRWKHPDLQVDLOVKHHW
,Q¿ODUHLOWXERLQSODVWLFDOXQJRHDQFKHTXHOORFRUWRQHOODUDQGD
)KUHQ6LHGLH6SLW]HGHV+DXSWVHJHOVLQGLH1XWLP0DVWHLQ=LHKHQ6LHGDV6HJHOQDFKXQWHQDFKWHQ6LHGDUDXIGDVGDV6HJHO
NRUUHNWLQGHU1XWGHV0DVWVJHIKUWZLUG
6OLGHWKHOHDGLQJHGJHRIWKHPDLQVDLOLQWRWKHWRSJURRYHRIWKHPDVW3XOOWKHVDLOWRWKHURRWRIPDVWPDNHVXUHWKDWDOOWKHOHDGLQJHGJHRIVDLO
LVVPRRWKDQGVHFXUHO\LQWKHJURRYHRIPDVW
,Q¿ODUHODSXQWDGHOODYHODQHOODIHVVXUDGHOODOEHURHWLUDUODJLLQPDQLHUDWDOHGDLQ¿ODUODWXWWDQHOODIHVVXUDGHOODOEHUR
0RQWLHUHQ6LHGDV=HQWUDOVWFNDXIGHU0DVWVSLW]H$FKWHQ6LHDXIGLHNRUUHNWH5LFKWXQJ
3. Install the head crane to the mast head. Notice the head crane direction.
0RQWDUHODSDUWHFHQWUDOHVXOODSXQWDGHOODOEHURIDUHDWWHQ]LRQHDPRQWDUODQHOYHUVRJLXVWR
9HUELQGHQ6LHGHQREHUHQ.DUDELQHUGHV6HJHOVPLWGHP=HQWUDOVWFN
6HFXUHWKHVQDSOLQNRQWRSRIPDLQVDLOWRWKHVQDSOLQNRIKHDGFUDQH
&ROOHJDUHLOPRVFKHWWRVXSHULRUHGHOODYHODFRQODSDUWHFHQWUDOH
0RQWLHUHQ6LHGHQ*UREDXPDQGHU$XVOHJHUEHIHVWLJXQJPLW0[PP6FKUDXEHXQG00XWWHU)KUHQ6LHGLH0[PP6FKUDXEHGXUFK
GHQ6+DNHQGDQQGXUFKGLH$XVOHJHUEHIHVWLJXQJXQG*UREDXPZLHGDUJHVWHOOW=LHKHQ6LHGLH6FKUDXEHIHVWDFKWHQ6LHGDUDXIGDVVLFKGHU
*UREDXPIUHLEHZHJHQNDQQ
,QVWDOOWKHPDLQERRPRQWKHERRPMRLQHUZLWK0[PPVFUHZDQG0QXW)LUVWO\WKUHDGWKH0[PPVFUHZWKURXJKWKH6KRRNWKHQ
WKURXJKWKHERRPMRLQHUDQGPDLQERRPDVVKRZQ7LJKWHQWKHVFUHZZLWK0$OOHQ.H\$OZD\VNHHSWKHPDLQERRPPRYHIUHHO\
)LVVDUHODLOERPDVXO¿VVDJJLRGHOODLOERPDFRQODYLWH0[PPHLOGDGR0
0RQWLHUHQ6LHGHQ1LHGHUKROHUDP0DVWPLWGHU0[PP6FKUDXEHXQG00XWWHU$FKWHQ6LHGDUDXIGDVGHU*UREDXPUHFKWZLQNOLFK
zum Mast steht.
,QVWDOOWKHERRPYDQJRQWKHPDVWZLWK0[PPVFUHZDQG0PPQXW$OZD\VNHHSWKHPDLQERRPLVYHUWLFDOWRWKHPDVW
0RQDWUHLOERRPYDQJVXOODOEHURFRQODYLWH0[PPHLOGDGR,OLOERPDGHYHHVVHUHDULVSHWWRDOODOEHUR

Seite 9
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
8. Takelung des Hauptsegels / Main Sail Rigging / le sartie della randa
0RQWLHUHQ6LHGHQ+DXSWPDVWLQGHU0DVWKDOWHUXQJZLHGDUJHVWHOOW
$WWDFKWKHPDLQPDVWDVVHPEO\WRWKHPDLQPDVWPRXQWDVVKRZQ
0RQWDUHODOEHURQHOVXSSRUWRGHOODOEHURFRPHPRVWUDWRLQIRWR
/|VHQ6LHGLHEHLGHQ6FKQUHPLW$XQG%DP=HQWUDOVWFNDQGYHUELQGHQ6LHGHQJURHQ6+DNHQGHU6FKQXU$PLWGHU%HIHVWLJXQJ$RQGHU
)URQWWKH5XPSIHV9HUIDKUHQ6LHLGHQWLVFKPLWGHP+DNHQDQ6FKQXU%PLWGHU%HIHVWLJXQJ%DPKLQWHUHQ5XPSIWHLO
8QORRVHWZRSFVRIEODFNVWULQJVPDUNHGZLWK$DQG%ZKLFKDUHFRQQHFWHGZLWKKHDGFUDQHDQGWKHQDWWDFKWKHELJ6KRRNRQWKHEODFNVWULQJ
$ZLWKWKHH\HOHW$RQWKHIURQWRIKXOOIROORZWKHVDPHSURFHVVDWWDFKELJ6KRRNRQWKHVWULQJ%ZLWKWKHH\HOHW%RQWKHUHDURIKXOO
6FRJOLHUHLGXH¿OL$H%SRVL]LRQDWLVXOODSDUWHFHQWUDOHHFROOHJDUHLOJUDQGHJDQFLR6GHO¿OR$FRQLO¿VVDJJLR$VXOODSDUWHDQWHULRUHGHOOR
VFDIR2UDSURFHGHUHDQDORJDPHQWHFRQLO¿OR%HLO¿VVDJJLR%QHOODSDUWHSRVWHULRUHGHOORVFDIR
0RQWLHUHQ6LHGLH6WDKO6SUHL]HUDQGHQYLHU3XQNWHQGHU.XQVWVWRIIKDOWHUDP0DVW=XHUVWPRQWLHUHQ6LHGLHNXU]HQ6SUHL]HULPREHUHQ7HLO
9HUZHQGHQ6LHHWZDV.OHEVWRIIGDPLWGLHVHQLFKWZLHGHUKHUDXVIDOOHQN|QQHQ9HUIDKUHQ6LHLGHQWLVFKIUGHQ6SUHL]HUDXIGHUJHJHQEHUOLHJHQGHQ
6HLWHZLHDXFKEHLGHQODQJHQ6SUHL]HUQLPXQWHUHQ0DVWWHLO
,QVWDOOIRXUSFVRIVWHHOVSUHDGHUVRQWKHIRXUSFVRI$%6PRXQWVWKDWDOUHDG\VHFXUHGRQWKHPDVW)LUVWO\LQVWDOOWKHVKRUWVWHHOVSUHDGHURQWKH
WRSSDUWRIPDVWEHIRUHWKUHDGVKRUWVWHHOVSUHDGHULQWRWKH$%6PRXQWDSSO\DGDERI$$JOXHLQVLGHWKH$%6PRXQWVRWKDWWKHVSUHDGHUZRQWIDOO
RXW)ROORZWKHVDPHSURFHVVWRLQVWDOOVKRUWVWHHOVSUHDGHURQWKHRWKHUVLGHRIPDVWDVZHOODVWKHWZRSFVRIORQJVWHHOVSUHDGHUVRQWKHERWWRP
SDUWRIPDVW
0RQWDUHLTXDWWURGLYDULFDWRULLQDFFLDLRVXJOLDSSRVLWL¿VVDJJLLQ$%6JLjSUHGLVSRVWLVXOODOEHUR,QL]LDWHGDLGLYDULFDWRULVXOODSDUWHVXSHULRUH
GHOODOEHURHPHWWHWHXQDJRFFLDGLFROODFLDQRQHO¿VVDJJLRLQ$%6SHU¿VVDUOL2UDSURFHGHWHDQDORJDPHQWHFRQLGLYDULFDWRULFRUWLVXOODOWUDSDUWH
GHOODOEHURHFRQLGLYDULFDWRULOXQJKLQHOODSDUWHLQIHULRUH
/|VHQ6LHGLHEHLGHQ6FKQUHPLW&XQG)YHUELQGHQ6LH6FKQXU)PLWGHP6FKOLW]GHVNXU]HQXQGODQJHQ6SUHL]HUV'DQQYHUELQGHQ6LHGHQ
6+DNHQYRQ6FKQXU)PLWGHU%HIHVWLJXQJ)DQ%DFNERUG)KUHQ6LHGLHJOHLFKHQ6FKULWWHIU6FKQXUXQG%HIHVWLJXQJ&DQ6WHXHUERUGDXV
8QORRVHWZRSFVRIEODFNVWULQJVPDUNHG&DQG)DWWDFKVWULQJ)RQWKHVORWRIVKRUWVSUHDGHUDQGORQJVSUHDGHUWKHQDWWDFKELJ6KRRNRQ
VWULQJ)ZLWKWKHH\HOHW)RQ3257)ROORZWKHVDPHSURFHVVDWWDFKVWULQJ&ZLWKH\HOHW&RQWKH67$5%2$5'
6FRJOLHUHLGXH¿OL&H)HFROOHJDUHLO¿OR)FRQODIHVVXUHGHOFURFHWWDOXQJRHGLTXHOORFRUWR3RLFROOHJDUHLOJDQFLRD6GHOO¿OR)FRQLO
¿VVDJJLR)DEDERUGR2UDSURFHGHUHDQDORJDPHQWHFRQLO¿OR&DWULERUGR
9HUELQGHQ6LHGHQ.DUDELQHUDP(QGHYRQ6FKQXU*PLWGHU.XQVWVWRIIEHIHVWLJXQJLPREHUHQ7HLOGHV0DVWHVYHUELQGHQ6LH6FKQXU*PLWGHU
1XWGHVODQJHQ6SUHL]HUVGDQQYHUELQGHQ6LHGDVDQGHUH(QGHYRQ6FKQXU*PLWGHP6+DNHQDQ%DFNERUG)KUHQ6LHGLHJOHLFKHQ6FKULWWH
IU6FKQXU'DXIGHUDQGHUHQ6HLWHGHV0DVWVDXV
$WWDFKVQDSOLQNRQRQHHQGRIVWULQJ*ZLWKWKHH\HOHWRI$%6PRXQWWKDWRQWRSSDUWRIPDVWDWWDFKVWULQJ*RQWKHVORWORQJVSUHDGHUWKHQ
DWWDFKWKHRWKHUHQGRIVWULQJ*ZLWKELJ6KRRNRQWKH3257)ROORZWKHVDPHSURFHVVDWWDFKVWULQJ'RQWKHRWKHUVLGHRIPDVWZLWK$%6PRXQW
ORQJVSUHDGHUDQGELJ6KRRNRQ67$5%2$5'
&ROOHJDUHLOPRVFKHWWRQHGHO¿OR*FRQLO¿VVDJJLRLQ$%6QHOODSDUWHVXSHULRUHGHOODOEHURFROOHJDUHLO¿OR*FRQODIHVVXUDGHOFURFHWWDOXQJR
SRLFROOHJDUHODOWUDHVWUHPLWjGHO¿OR*FRQLOJDQFLRD6DEDURGR3URFHGHUHDQDORJDPHQWHFRQLO¿OR'GDOODOWUDSDUWHGHOODOEHUR

Seite 10 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
9HUELQGHQ6LHGHQ.DUDELQGHUDQHLQHPYRQ6FKQXU+PLWGHU.XQVWVWRIIEHIHVWLJXQJLPXQWHUHQ7HLOGHV0DVWHVGDQQYHUELQGHQ6LHGDVDQGHUH
(QGHYRQ6FKQXU+PLWGHP+DNHQDQ%DFNERUG)KUHQ6LHGLHJOHLFKHQ6FKULWWH]XU%HIHVWLJXQJYRQ6FKQXU(DXIGHUDQGHUHQ6HLWHGHV0DVWHV
DXVXQGYHUELQGHQ6LHGLHVHPLWGHP+DNHQDQ6WHXHUERUG
$WWDFKVQDSOLQNRQRQHHQGRIVWULQJ+ZLWKWKHH\HOHWRI$%6PRXQWRQERWWRPSDUWRIPDVWWKHQDWWDFKWKHRWKHUHQGRIVWULQJ+ZLWKELJ6
KRRNRQWKH3257)ROORZWKHVDPHSURFHVVDWWDFKVWULQJ(RQWKHRWKHUVLGHRIPDVWZLWK$%6PRXQWDQGELJ6KRRNRQ67$5%2$5'
&ROOHJDUHLOPRVFKHWWRQHFRQOHVWUHPLWjGHO¿OR+HFRQLO¿VVDJJLRLQSODVWLFDGHOODSDUWHLQIHULRUHGHOODOEHURSRLFROOHJDUHODOWUDHVWUHPLWjGHO
¿OR+FRQLOJDQFLRDEDRUGR3URFHGHUHDQDORJDPHQWHFRQ¿OR(VXOODOWUDSDUWHGHOODOEHURHFROOHJDUHLOJDQFLRDWULERUGR
/|VHQ6LHGLH6FKQUH,XQG-YHUELQGHQ6LHGLHVHPLWGHPZHLHQ.XQVWVWRIIVSUHL]HULPREHUHQ7HLOGHV0DVWHV'DQQYHUELQGHQ6LHGHQ
.DUDELQHUEHLGHU6FKQUHPLWGHP6+DNHQZHOFKHUEHUHLWVDP0DVWPRQWLHUWLVW
8QORRVHWZRSFVRIEODFNVWULQJVPDUNHGZLWK,DQG-DWWDFKWKHPWRWKHVORWVRIWKH$%6ZKLWHVSUHDGHURQWRSSDUWRIPDVWWKHQDWWDFKWKH
VQDSOLQNRIWKHWZRVWULQJVZLWKWKH6KRRNWKDWDOUHDG\LQVWDOOHGRQPDVW
6FLRJOLHUHL¿OL,H-HFROOHJDUOLFRQLOFURFHWWDELDQFRLQSODVWLFDQHOODSDUWHVXSHULRUHGHOODOEHUR3RLFROOHJDUHLOPRVFKHWWRQHGLTXHVWLGXH¿OL
FRQLOJDQFLRD6FKHqJLjLQVWDOODWRVXOODOEHUR
9HUELQGHQ6LHGHQ.DUDELQHUPLWGHP5LQJGHU6FKQXUXQWHUKDOEGHV*UREDXPKDOWHQ6LHGHQ*UREDXPSDUDOOHOPLWGHU5XPSÀLQLH
$WWDFKGHQVQDSOLQNZLWKWKHVWULQJULQJXQGHUQHDWKWKHPDLQERRP.HHSWKHPDLQERRPSDUDOOHOZLWKWKHFHQWHUOLQHRIKXOO
&ROOHJDUHLOPRVFKHWWRQHFRQODQHOORQHO¿ORDOGLVRWWRGHOLOERPDSULQLFLSDOHLOLOERPDGHYHHVVHUHSDUDOOHORDOFHQWURGHOORVFDIR
1DFK9HUELQGHQDOOHU6FKQUHMXVWLHUHQ6LHGLH6SDQQXQJMHGHUHLQ]HOQHQ6FKQXU(VLVWZLFKWLJGDVVGHU0DVWVRJHUDGHZLHP|JOLFKVWHKW
$IWHUDWWDFKLQJDOOWKHVWULQJVDGMXVWWKHVWULQJDGMXVWHUVRQHE\RQHRQHDFKVWULQJ,WLVLPSRUWDQWWRPDNHVXUHWKDWWKHPDVWLVDVVWUDLJWDV
SRVVLEOHDVVKRZQ
'RSRDYHUFROOHJDWRWXWWLL¿OLUHJRODUHODWHQVLRQHGLRJQLVLQJROR¿OR(LPSRUWDQWLVVLPRFKHODOEHURVLDLOSLGLUWWRSRVVLELOH

Seite 11
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
0RQWDJHGHV)RFN6HJHO-LE6DLO$WWDFKPHQWLO¿RFFR
9HUELQGHQ6LHGHQ.DUDELQHUGHUVFKZDU]HQ6FKQXUREHQDP)RFN6HJHOPLWGHP6+DNHQDPZHLHQ.XQVWVWRIIVSUHL]HU
$WWDFKWKHVQDSOLQNRIEODFNVWULQJRQWRSRIMLEVDLOZLWKWKH6KRRNORFDWHGRQWKH$%6ZKLWHVSUHDGHU
&ROOHJDUHLOPRVFKHWWRQHGHO¿ORQHURVRSUDDOODYHODGL¿RFFRFRQLOJDQFLRD6GHOFURFHWWDELDQFRLQ$%V
9HUELQGHQ6LHGHQ$XVOHJHUPLWGHP%XJGHV5XPSIHVGXUFK9HUELQGHQGHV.DUDELQHUVPLWGHU%HIHVWLJXQJDP%XJGHV5XPSIHV
&RQQHFWWKHMLEERRPZLWKWKHERZRIKXOOE\DWWDFKLQJWKHVQDSOLQNZLWKWKHH\HOHWORFDWHGRQWKHERZRIKXOO
&ROOHJDUHLOERPDFRQODSUXDGHOORVFDIRFROOHJDQGRLOPRVFKHWWRQHFRQLO¿VVDJJLRLQSUXD
9HUELQGHQ6LHGHQ.DUDELQHUXQWHUKDOEGHV$XVOHJHUVPLWGHP5LQJGHU6FKQXUDP$XVOHJHU'HU$XVOHJHUVROOWHVLFKFDPPQDFKMHGHU
6HLWHEHZHJHQN|QQHQ$FKWHQ6LHDXIGLH'DUVWHOOXQJ)DOOVGLHVQLFKWGHU)DOOLVWNRUULJLHUHQ6LHGLH/lQJHGHUVFKZDU]HQ6FKQXU
$WWDFKWKHVQDSOLQNXQGHUQHDWKWKHMLEERRPZLWKWKHVWULQJULQJRQWKHMLEERRPMLEERRPFRXOGWUDYHODERXWPPIURPWKHFHQWHUOLQHRIKXOO
3OHDVHVHHSKRWRIRUUHIHUHQFH,WWKLVLVQRWWKHFDVHDGMXVWWKHEODFNVWULQJVOHQJWK
&ROOHJDUHLOPRVFKHWWRQHDOGLVRWWRGHOELODQFLHUHFRQODQHOORGHO¿ORGHOELODQFLHUH,OERPDGRYUHEEHSRWHUIDUHIDUHXQHVFXUVLRQHGLPPLQ
RJQLGLUH]LRQHYHGLIRWRDOWULPHQWLFRUUHJJHUHODOXQJKH]]DGHO¿ORQHUR
6WHOOHQ6LHGHQ6FKQXUVSDQQHUREHUKDOEGHV)RFN6HJHOVRHLQGDVVGLHVFKZDU]H6FKQXUDP0DVWXQHLQ(QGHGHV$XVOHJHUVIHVWJH]RJHQ
ZHUGHQNDQQXQGVLFKGDV)RFN6HJHORKQH.RQWDNWPLWGHP0DVWIUHLEHZHJHQNDQQ
$GMXVWWKHVWULQJDGMXVWHURQWKHWRSRIMLEVDLOVRWKDWWKHEODFNVWULQJFRQQHFWZLWKPDVWDQGRQHHQGRIMLEERRPFDQEHWLJKWHQHQRXJKDQGMLE
VDLOPRYHVIUHHO\KDYHQRFRQWDFWZLWKPDVW
5HJRODUHLOWHQVLRQDWRUHGHO¿ORDGGLVRSUDGHOODYHOD¿RFFRLQPDQLHUDWDOHFKHLO¿ORQHURSRVVDHVVHUHVWUHWWRVXOODOEHURHVXXQHVWUHPLWjGHO
ELODQFLHUHHFKHODYHODGL¿RFFRVLSRVVDPXRYHUHOLEHUDPHQWHVHQ]DYHQLUHDFRQWDWWRFRQODOEHUR

Seite 12 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
10. Runder Montage / Rudder Assembly / il timone e la radio
6FKLHEHQ6LHGLH%DWWHULHIDFKDEGHFNXQJ]XQgIIQHQDXIGHU5FNVHLWHGHU)HUQVWHXHUXQJQDFKXQWHQ6HW]HQ6LHIULVFKH$$%DWWHULHQLQGLH
+DOWHUXQJ9HUVFKOLHHQ6LHGLH%DWWHULHIDFKDEGHFNXQJDXIGHU5FNVHLWHGHU)HUQVWHXHUXQJ
6OLGHRIIWKHEDWWHU\GRRURQWKHEDFNRIWKHWUDQVPLWWHU,QVWDOOIUHVK$$DONDOLQHEDWWHULHVLQWRWKHWUDQVPLWWHULQWKHFRQ¿JXUDWLRQPROGHGLQWR
WKHEDWWHU\FRPSDUWPHQW5HLQVWDOOWKHEDWWHU\GRRURQWRWKHEDFNRIWKHWUDQVPLWWHU
$SULUHLOYDQREDWWHULDVXOUHWURGHOODUDGLRLQVHULUHEDWWHULHVWLOR$$QXRYHHULFKLXGHUHLOWDSSR
'UFNHQ6LHGHQ6HJHO.RQWUROOKHEHOQDFKJDQ]QDFKXQWHQOLQNHU+HEHO'DQQVFKDOWHQ6LHGLH)HUQVWHXHUXQJPLWGHP6FKDOWHUDXIGHU
Vorderseite ein.
3XVKGRZQWKHVDLOFRQWUROVWLFNOHIWVWLFNWLOOWKHHQGDVVKRZQ7KHQWXUQWKHWUDQVPLWWHURQXVLQJWKHVZLWKRQWKHIURQW
7LUDUHODOHYDGLFRQWUROORGHOODYHODLQJLVWLFNVLQLVWURFRPHPRVWUDWRLQIRWR2UDDFFHQGHUHODUDGLRXVDQGROLQWHUUXWWRUHGDYDQWL
(QWIHUQHQ6LHGLH$EGHFNXQJYRP5XPSIQHKPHQ6LHGLH%DWWHULHER[IUGHQ(PSIlQJHUKHUDXVVHW]HQ6LHIULVFKH$$%DWWHULHQHLQGLH
%DWWHULHER[HLQXQGPRQWLHUHQ6LHGLHVHZLHGHULP5XPSI6FKDOWHQ6LHGHQ6FKDOWHUHLQXP]XSUIHQREGHU(PSIlQJHUEHUHLWVPLWGHP6HQGHU
YHUEXQGHQLVWRGHUQLFKW)DOOVQLFKWIKUHQ6LHGLH6FKULWWHXQWHU9HUELQGHQYRQ6HQGHUXQG(PSIlQJHUGXUFK
+,1:(,6:HQQGHU(PSIlQJHUEHUHLWVPLWGHP6HQGHUJHEXQGHQLVWJHKWGDV5XGHUVHUYRDXWRPDWLVFKLQGLH1HXWUDOVWHOOXQJ)DOOVGDV5XGHU-
VHUYRQLFKWJDQ]QHXWUDOVWHKWNRUULJLHUHQ6LHGLH3RVLWLRQPLWGHU1HXWUDOWULPPXQJ
5HPRYHWKHGHFNIURPKXOOWDNHWKHEDWWHU\ER[IRUUHFHLYHURXWIURPWKHSO\ZRRGLQVLGHWKHKXOOLQVWDOOIUHVK$$DONDOLQHEDWWHULHVLQWRWKH
EDWWHU\ER[5HSODFHWKHEDWWHU\ER[RQWKHSO\ZRRGPRXQW6ZLWFKLQJWKHSRZHUEXWWRQRQWRFKHFNZKHWKHUWKHUHFHLYHUDUHELQGHGDOUHDG\ZLWK
WUDQVPLWWHURUQRW,IQRWVHHWKHIROORZLQJSDJHVRI75$160,77(55(&(,9(5%,1',1*IRUUHIHUHQFH
5(0$5.,IUHFHLYHUKDYHDOUHDG\EHHQELQGHGZLWKWUDQVPLWWHUWKHUXGGHUVHUYRZLOODXWRPDWLFDO\UHWXUQWRQHXWUDOSRVLWLRQLIUXGGHUVHUYRLVVWLOO
QRWLQWKHQHXWUDOSRVLWLRQDGMXVWWKHUXGGHUQHXWUDOWULPVHHIROORZLQJSDJHVIRUUHIHUHQFH
7RJOLHUHLOWDSSRGHOYDQRUDGLRFRPDQGRSUHQGHUHLOER[EDWWHULHGHOODULFHYHQWHLQVHULUHVWLOR$$QXRYHHULPRQWDUHLOSRUWDEDWWHULHQHOORVFDIR
$FFHQGHUHOLQWHUUXWWRUHSHUFRQWUROODUHVHODULFHYHQWHqJLjFROOHJDWDFRQODUDGLR6HFRVuQRQIRVVHSURFHGHUHFRQ%LQGLQJWUDULFHYHQWHHUDGLR
127$6HODULFHYHQWHqJLjVLQWRQL]]DWDFRQODUDGLRLOVHUYRGHOWLPRQHVLPXRYHDXWRPDWLFDPHQWHLQSRVL]LRQHQHXWUDOH6HODSRVL]LRQHQRQ
IRVVHSHUIHWWDPHQWHQHXWUDFRUUHJJHUODXVDQGRLOWULP
)KUHQ6LHGDV5XGHUJHVWlQJHGXUFKGLHgIIQXQJDXIGHU8QWHUVHLWHGHV5XPSIHV$FKWHQ6LHDXIGLH5LFKWXQJGHV5XGHUV+DOWHQ6LHGDV
5XGHULQHLQHU/LQLHPLWGHP5XPSIXQGSDUDOOHOPLWGHP.LHO
7KUHDGWKHUXGGHUVKDIWWKURXJKWKHERWWRPRIWKHVWHUQRIKXOODVVKRZQ1RWLFHWKHUXGGHUVGLUHFWLRQ.HHSUXGGHULVLQWKHFHQWHUOLQHRIKXOO
DQGSDUDOOHOZLWKNHHO
,Q¿ODUHOHDVWHGLFRPDQGRGHOWLPRQHQHOODSHUWXUDQHOODSDUWHLQIHULRUHGHOORVFDIRIDFHQGRDWWHQ]LRQHDOODGLUH]LRQHGHOWLPRQH3RVL]LRQDUHLO
WLPRQHLQXQDOLQHDFRQORVFDIRHSDUDOOHORDOODFKLJOLD

Seite 13
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
9HUZHQGHQ6LHGDV0,QEXVZHUN]HXJXQGGHQ*HZLQGHVWLIWXPGLH
5XGHUZHOOHPLWGHP5XGHUDUP]XEHIHVWLJHQ
8VH0$OOHQ.H\DQGVRFNHWVFUHZWRVHFXUHWKHUXGGHUVKDIWRQWKH
rudder arm.
8VDUHODFKLDYHHVDJRQDOH0HLOJUDQRSHU¿VVDUHODOEHURGHOWLPRQH
con il braccio del timone.
3ODW]LHUHQ6LHGLH5XGHUDEGHFNXQJYHUZHQGHQ6LHGLH6FKUDXEHQXP
GLH5XGHUDEGHFNXQJ]XEHIHVWLJHQ
3ODFHWKHUXGGHUPRXQWFRYHUXVLQJVFUHZDQGVFUHZGULYHUWRVHFXUHWKH
UXGGHUPRXQWFRYHU
3RVL]LRQDUHODFRSHUWXUDGHOWLPRQHHXVDUHOHYLWLSHU¿VVDUHODVWHVVD
P
R
W
X
E
V
V
P
GLH
QWKH
LPRQ
H
HQXP
HFXUHWKH
V
WHVV
D

Seite 14 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
11. Einstellung Segelausschlag / Sail Radian Adjustment /escursione delle vele
(VLVWZLFKWLJGHQ6HJHODXVVFKODJQDFKYHUVFKLHGHQHQ:LQGJHVFKZLQGLJNHLWHQHLQ]XVWHOOHQXPPD[LPDOH6HJHOOHLVWXQJ]XHU]LHOHQ
9HUZHQGHQ6LHHLQIDFKGDV0,QEXVZHUN]HXJXPGHQ(LQVWHOOHUIUGHQ6HJHODXVVFKODJ]XO|VHQ1DFKGHU(LQVWHOOXQJGHU3RVLWLRQ]LHKHQ
6FKUDXEHIHVW]LHKHQ'DUEHUNDQQGHU6HJHODXVVFKODJHLQJHVWHOOWZHUGHQ
,WLVLPSRUWDQWWRDGMXVWWKHVDLOVUDGLDQDFFRUGLQJWRGLIIHUHQWZLQGVSHHGIRUDFTXLULQJPD[LPXPVDLOLQJSHUIRUPDQFH
6LPSO\XVLQJ0$OOHQ.H\WRORRVHVDLOUDGLDQDGMXVWHUVFUHZDIWHUDGMXVWLQJWKHSRVLWLRQWLJKWHQWKHVFUHZ6RWKDWWKHVDLOVUDGLDQFRXOGEH
adjusted.
(LPSRUWDQWHUHJRODUHOHVFXUVLRQHGHOOHYHOHDVHFRQGDGHOODIRU]DGHOYHQWR&RQODFKLDYHHVDJRQDOH0SRWHWHVYLWDUHLOUHJRODWRUHGHOUDJJLR
GHOODYHODXQDYROWDUHJRODWRLOUDJJLRULVHUUDUHODYLWH
:LUHPSIHKOHQGLH(LQVWHOOXQJGHV6HJHODXVVFKODJHVEH]JOLFKXQWHUVFKLHGOLFKHP:LQGIROJHQGHUPDHQ8PGLH:LQGJHVFKZLQGLJNHLWIHVW]X-
VWHOOHQELQGHQ6LHHLQIDFKHLQ%DQGDQHLQH6WDQJHZHQQGDV%DQGGXUFKGHQ:LQGLQQHUKDOEYRQJHKDOWHQZLUGHPSIHKOHQZLUIROJHQGH
(LQVWHOOXQJGHV+DXWXQG)RFN6HJHO
:HUHFRPPHQG\RXWRDGMXVWWKHVDLOVUDGLDQDFFRUGLQJWRGLIIHUHQWZLQGDVIROORZLQJIRUHDV\UHFRJQL]HWKHZLQGVSHHGVLPSO\WLHDULEERQRQD
URGLIULEERQLVEORZQE\ZLQGZLWKLQWKHQDGMXVWWKHVDLOUDGLDQDGMXVWHUVRWKDWWKHPDLQVDLODQGMLEVDLODUHVHWDVIROORZLQJ
&RQVLJOLDPRGLUHJRODUHOHVFXUVLRQHGHOOHYHOHFRPHVHJXH3HUYHGHUHODIRU]DGHOYHQWROHJDUHXQQDVWURVXXQEDVWRQHVHLOQDVWURVLDO]DQRQ
SLGLWHQHQGRORQHOYHQWRDOORUDUHJRODUHFRPHVHJXH
)DOOVGDV%DQGGXUFKGHQ:LQGEHUJHEODVHQZLUGVROOWHGLH(LQVWHOOXQJYRQ+DXSWXQG)RFN6HJHOIROJHQGHEHWUDJHQ
,IULEERQLVEORZQE\ZLQGRYHUWKHQDGMXVWWKHVDLOUDGLDQDGMXVWHUVRWKDWWKHPDLQVDLODQGMLEVDLODUHVHWDVIROORZLQJ
6HLOQDVWURGRYHVVHDO]DUVLROWUHQHOYHQWRDOORUDUHJRODUHFRVu

Seite 15
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
12. Vorbereitung zum Segeln / Preparations For Sailing / preparativi per la navigazione
%HYRU6LHPLW,KUHU)RFXVGDVHUVWHPDO6HJHOQJHKHQVROOWHQ6LHIROJHQGHVEHDFKWHQ
6FKDOWHQ6LHLPPHUGHQ6HQGHUYRUGHP(PSIlQJHUHLQDQGHUVKHUXPVFKDOWHQ6LHGHQ(PSIlQJHULPPHUYRUGHP6HQGHUDXV
3UIHQ6LHGLH6HJHOGLH7DNHOXQJXQG)XQNWLRQ
)ROJHQ6LHGLHVHQ3XQNWHQXPGLH)XQNWLRQYRQ)HUQVWHXHUXQJXQG0RGHOO]XEHUSUIHQ
,KU)RFXV0RGHOOLVWPLWHLQHP.DQDO*+])HUQVWHXHUV\VWHPDXVJHUVWHW8PGLH)RFXV]XVHJHOQEHQ|WLJHQ6LHQXU.DQlOH%LWWHEHDFKWHQ6LHIROJHQGH
Funktionen des Senders.
)UGHQ6HJHO.RQWUROOKHEHOJLOWZHQQGLHVHULQ3RVLWLRQ$LVWVLQGDXFK$XVOHJHUXQG*UREDXPLQ3RVLWLRQ$ZLHGDUJHVWHOOW:HQQGHU+HEHOLQ3RVLWLRQ%LVW
VLQGDXFK$XVOHJHUXQG*UREDXPLQ3RVLWLRQ%6ROOWHGLHVQLFKWGHU)DOOVHLQVFKDOWHQ6LHGLH6HUYRZHJXPNHKU5HYIUGHQ6HJHONRQWUROKHEHOLQGLHDQGHUH
3RVLWLRQ(VNDQQDXFKP|JOLFKVHLQGDVV6LHGLH1HXWUDOSRVLWLRQGXUFKGUFNHQGHU7ULPPWDVWHQHEHQIDOOVNRUULJLHUHQPVVHQ
)UGHQ5XGHU.RQWUROOKHEHOJLOWGDVVZHQQGLHVHUQDFKOLQNVJHGUFNWZLUGVLFKDXFKGDV5XGHUQDFKOLQNVGUHKW:LUGGLHVHUQDFKUHFKWVJHGUFNWGUHKWVLFK
DXFKGDV5XGHUQDFKUHFKWV6ROOWHGLHVQLFKWGHU)DOOVHLQVFKDOWHQ6LHGLH6HUYRZHJXPNHKU5HYIUGHQ5XGHUNDQDOXP(VNDQQP|JOLFKVHLQGDVVGLH1HX-
WUDOSRVLWLRQGXUFKGUFNHQGHU7ULPPWDVWHQHEHQIDOOVNRUULJLHUWZHUGHQPXVV
%HIRUHVDLOLQJ\RXU)RFXVIRUWKH¿UVWWLPHWDNHQRWHRIWKHIROORZLQJ
$OZD\VWXUQWKHWUDQVPLWWHURQEHIRUHWKHUHFHLYHUOLNHZLVHWXUQWKHUHFHLYHURIIEHIRUHWKHWUDQVPLWWHU
&KHFNWKDWHDFKVDLOULJJLQJULQJVDQG¿WWLQJLVSURSHUO\LQVWDOODGDQGDGMXVWHG
)ROORZLQJWKHSURFHGXUHVWRFKHFNWKHUDGLRDQGVDLOERDWVIXQFWLRQ
)RFXVLVVXSSOLHGZLWK*+]&+UDGLRV\VWHP)RUVDLOLQJWKH)RFXV\RXZLOORQO\QHHG&+3LHDVHVHHIROORZLQJ
IXQFWLRQRIWKHWUDQVPLWWHU
)RUVDLOFRQWUROVWLFNZKHQVWLFNLVLQWKHSRVLWLRQRI$FRUUHVSRQGLQJO\WKHPDLQERRPDQGMLEERRPDUHLQWKHSRVLWLRQ
RI$DVVKRZQ:KHQVWLFNLVLQWKHSRVLWLRQRI%FRUUHVSRQGLQJO\WKHPDLQERRPDQGMLEERRPDUHLQWKHSRVLWLRQRI
%DVVKRZQOIWKLVLVQRWWKHFDVHVLPSO\PRYHWKHVDLOVHUYRUHYHUVHVZLWFKWRWKHRWKHUSRVLWLRQ<RXPD\DOVRDGMXVW
WKHVDLOVHUYRQHXWUDOE\SUHVVLQJWKHVDLOQHXWUDOSRVLWLRQWULPEXWWRQXSRUGRZQ
)RUUXGGHUFRQWUROVWLFNUXGGHUWXUQOHIWZKHQUXGGHUFRQWUROVWLFNLVSXVKHGWRWKHOHIW5XGGHUWXUQULJKWZKHQUXGGHU
FRQWUROVWLFNLVSXVKHGWRWKHULJKWOIWKLVLVQRWWKHFDVHVLPSO\PRYHWKHUXGGHUVHUYRUHYHUVHVZLWFKWRWKHRWKHU
SRVLWLRQ<RXPD\DOVRDGMXVWWKHUXGGHUVHUYRQHXWUDOE\SUHVVLQJWKHUXGGHUQHXWUDOSRVLWLRQWULPEXWWRQOHIWRUULJKW
3ULPDGLXVFLUHODSULPDYROWDFRQODYRVWUD)2&86SUHQGHUHQRWDGHOOHVHJXHQWLLVWUX]LRQL
$FFHQGHUHVHPSUHSULPDODWUDVPLWWHQWHSRLODULFHYHQWHTXDQGRVSHJQDWHIDWHDOODURYHVFLRVSHJQHUHSULPDDOULFHYHQWHSRLODWUDVPLWWHQWH
&RQWUROODUHYHOHHVDUWLHHLUHODWLYL¿VVDJJL
&RQWUROODUHLOUDGLFRPDQGRSURFHGHQGRFRPHVHJXH
)RFXVKDXQDUDGLRDFDQDOL*+]PDSHUODQDYLJD]LRQHQHXVDWHVROR
6WLFNGLFRQWUROORGHOODYHODTXDQGRqLQSRVL]LRQH$DQFKHLOERPDHODOEHURVRQRLQSRVL]LRQH$TXDQGRqLQSRVL]LRQH%LQYHFHORURVRQRLQSRVL]LRQH%
$OWULPHQWLGRYUHWHLPSRVWDUHOLQYHUVLRQHVHUYR5HYQHOODOWUDSRVL]LRQH)RUVHGRYUHWHDQFKHFRUUHJJHUHODSRVL]LRQHQHXWUDSUHPHQGRLOWDVWRWULP
4XDQGRVSLQJHWHORVWLFNGHOWLPRQHDVLQLVWUDDQFKHLOWLPRQHVLPXRYHDVLQLVWUDHYLFHYHUVDO$WULPHQWLGRYUHWHLPSRVWDUHOLQYHUVLRQHVHUYR5HYQHOODOWUD
SRVL]LRQH)RUVHGRYUHWHDQFKHFRUUHJJHUHODSRVL]LRQHQHXWUDSUHPHQGRLOWDVWRWULP

Seite 16 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
/DGHQYRQDXÀDGEDUHQ$NNXV&KDUJLQJRIUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV
ricaricare le batterie
'HU+<3(-&6HQGHUKDWHLQHQ/DGHDQVFKOXVVGHUHVHUODXEWDXÀDGEDUH$$$NNXVQLFKWHQWKDOWHQDXI]XODGHQ%LWWHYHUZHQGHQ6LHHLQ
SDVVHQGHV/DGHJHUlW/DGHVSDQQXQJ9/DGHVWURPPD[$
Achtung: /DGHQ6LH1,(0$/67URFNHQEDWWHULHQLP6HQGHU'LHVHN|QQHQDXVODXIHQXQGH[SORGLHUHQ
Achtung:/DVVHQ6LHGHQ6HQGHU/DGHJHUlWQLHPDOVXQEHDXIVLFKWLJWEHLP/DGHQ
Achtung:8PHLQHQP|JOLFKHQ8QIDOOhEHUKLW]XQJXQGRGHUHLQHQ.XU]VFKOXVV]XYHUPHLGHQ]LHKHQ6LHGDV/DGHJHUlWLPPHUDXVGHU
6WHFNGRVHZHQQ6LHHVQLFKWYHUZHQGHQ
Hinweis::HQQ$NNXVNRPSOHWWHUVFK|SSIWVLQGVROOWHQ6LHGHURUGQXQJVJHPlHQ(QWVRUJXQJ]XJHIKUWZHUGHQ(QWVRUJHQ6LH1,(0$/6$NNXV
im Hausmüll.
7KH+<3(-&WUDQVPLWWHUKDVDFKDUJLQJMDFNWKDWDOORZVUHFKDUJHDEOH$$FHOOVQRWLQFOXGHGWREHFKDUJHGLQLWXVLQJDVXLWDEOHEDWWHU\
FKDUJHU2XWSXW90D[P$
Cautlon: 1HYHUWU\WRFKDUJHGU\FHOOEDWWHULHVLQWKHWUDQVPLWWHU7KH\ZLOOOHDNDQGFRXOGH[SORGH
Caution: 1HYHUOHDYHWKHUDGLRLFKDUJHUXQDWWHQGHGZKHQFKDUJLQJ
Caution:7RSUHYHQWWKHSRVVLELOLW\RIDFFLGHQWRYHUKHDWLQJDQGRUVKRUWFLUFXLWDOZD\VGLVFRQQHFW\RXUEDWWHU\FKDUJHU
IURPLWVSRZHUVXSSO\ZKHQQRWLQXVH
Note::KHQUHFKDUJHDEOHEDWWHULHVDUH¿QDOO\GHSOHWHGGHDGWKH\VKRXOGEHWDNHQWRDGHVLJQDWHGUHF\FOLQJFHQWUHIRUGLVSRVDO'2127GLVSR-
VHRIWKHPLQKRXVHKROGZDVWH
/DWUDVPLWWHQWH+<3(-&qGRWDWDGLXQDSUHVDGLULFDULFDSHUULFDULFDUHJOLDFFXPXODWRULVWLOR$$QRQLQFOXVLQHOODFRQIH]LRQH'RYUHWHXWLOL]]D-
UHXQFDULFDEDWWHULHDSSRVLWRWHQVLRQHGLFDULFD9FRUUHQWHGLFDULFDPD[$
Achtung: 1RQGRYHWH0$,ULFDULFDUHOHEDWWHULHDOFDOLQHDVHFFR3RWUHEEHURHVSORGHUH
Achtung:1RQODVFLDUHPDLODUDGLRHJOLDFFXPXODWRULLQRVVHUYDWLGXUDQWHODULFDULFD
Achtung:,OFDULFDEDWWHULHGHYHHVVHUHVHPSUHVWDFFDWRGDOODSUHVDGLFRUUHQWHTXDQGRQRQORXVDWH
Nota:4XDQGROHEDWWHULHVRQRYXRWHPRUWHJHWWDWHOHQHJOLDSSRVLWLFRQWHQLWRULGHOODUDFFROWDGLIIHUHQ]LDWD121OHGRYHWHDVVROXWDPHQWHJHWWDUH
QHOODVSD]]DWXUDLQGLIIHUHQ]LDWD

Seite 17
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
14. Binden von Sender/Empfänger / Transmitter/Receiver Binding /
il Binding tra radio e ricevente
'HU%LQGXQJVYRUJDQJPDFKWGHQ+<3(-&6HQGHUXQG+<3(-&5(PSIlQJHUPLWHLQDQGHUEHNDQQW8QWHUQRUPDOHQ8PVWlQGHQVLQG
6HQGHUXQG(PSIlQJHUEHUHLWVDE:HUNPLWHLQDQGHUJHEXQGHQ6ROOWHQZLHDXFKLPPHU6HQGHUXQG(PSIlQJHUQLFKWPLWHLQDQGHUJHEXQGHQVHLQ
URWH/('DP(PSIlQJHUOHXFKWHWIKUHQ6LHIROJHQGH6FKULWWHDXV
6FKDOWHQ6LHGHQ6HQGHUHLQ21
6FKDOWHQ6LHGHQ(PSIlQJHUHLQVFKDOWHQ6LHGD]XGHQ6FKDOWHUGHV0RGHOOVHLQ
'UFNHQ6LHGLH%,1'7DVWHDXIGHP(PSIlQJHUZLHGDUJHVWHOOWELVGLHURWH/('DP(PSIlQJHU]XEOLQNHQEHJLQQW/DVVHQ6LHMHW]WGLH
7DVWHORV'DV/('OHXFKWHWJUQDXIXQGVLJQDOLVLHUWGHQHUIROJUHLFKHQ%LQGXQJVYRUJDQJ
7KHELQGLQJSURFHVVHIIHFWLYHO\WLHVWKH+<3(-&WUDQVPLWWHUDQG+<3(-&5UHFHLYHUWRJHWKHU8QGHUQRQQDOFLUFXPVWDQFHV
ERWKLWHPVDUHVXSSOLHGOLNHWKLVIURPWKHIDFWRU\OIKRZHYHU\RX¿QGWKDW\RXUWUDQVPLWWHUDQGUHFHLYHUDUHQRWERXQG
UHFHLYHUVUHG/('ZLOOEHOLJKWLQJ\RXVKRXOGGRWKHIROORZLQJ
6ZLWFK21WKHWUDQVPLWWHU
6ZLWFK21WKHUHFHLYHUE\VZLWFKLQJ21WKHEDWWHU\ER[SRZHUEXWWRQ
3UHVVGRZQWKHāVL1'EXWWRQRQWKHUHFHLYHUDVVKRZQXQWLOWKHUHFHLYHUVUHG/('ÀDVKWKHQ,HWJRWKHUHFHLYHUVJUHHQ
/('ZLOOEHOLJKWLQJWRLQGLFDWHWKDWELQGLQJKDVEHHQVXFFHVVIXODQGWKHUHFHLYHUZLOOQRZDFFHSWFRPPDQGVIURPWKHWUDQVPLWWHU
,OELQGLQJSHUPHWWHDOODUDGLR+<3(-&HDOODULFHYHQWH+<3(-&5GLFRPXQLFDUHWUDGLORUR,OELQGLQJQRUPDOPHPWHqJLjVWDWRIDWWRLQ
IDEEULFD6HSHUXQTXDOVLDVLPRWLYRFRVuQRQIRVVH/('URVVRGHOODULFHYHQWHqLOOXPLQDWRGRYUHWHSURFHGHUHFRPHVHJXH
$FFHQGHUHODWUDVPLWWHQWH21
$FFHQGHUHODULFHYHQWHDFFHQGHQGROLQWHUUXWWRUHVXOER[EDWWHULD21
3UHPHUHLOWDVWR%,1'VXOODULFHYHQWHFRPHPRVWUDWR¿QFKpLO/('URVVRGHOODULFHYHQWHLQL]LDDODPSHJJLDUH2UDULODVFLDUHLOWDVWRLO/('
RUDVLLOOXPLQDYHUGHFRQIHUPDQGRODYYHQXWRELQGLQJ
+LQZHLV'HU%LQGXQJVYRUJDQJPXVVDXFKGXUFKJHIKUWZHUGHQZHQQGHUHQWKDOWHQH(PSIlQJHUPLWHLQHPQHXHQ+<3(-&5(PSIlQJHU
ersetzt wird.
+LQZHLV)UHLQHQHUIROJUHLFKHQ%LQGXQJVYRUJDQJVROOWHQ6HQGHUXQG(PSIlQJHUQLFKWZHLWHUDOVPYRQHLQDQGHUHQWIHUQWVHLQXQGNHLQH
ZHLWHUHQlKQOLFKHQ*HUlWHVROOWHQLQGHU1lKHYHUZHQGHWZHUGHQ
1RWH<RXZRXOGDOVRQHHGWRFDUU\RXWWKHELQGLQJSURFHVVLI\RXZHUHWRUHSODFHWKHLQFOXGHGUHFHLYHUZLWKDQRWKHU+<3(-&5UHFHLYHU
1RWH7\SLFDOO\IRUWKHELQGLQJSURFHVVWREHHIIHFWLYHWUDQVPLWWHUDQGUHFHLYHUVKRXOGEHQRPRUHWKDQRQHPHWHUDSDUWDQGQRRWKHUVLPLODU
GHYLFHVVKRXOGEHZLWKLQPHWHUVRIERWKGXULQJVHWXS
127$6HYROHWHPRQWDUHXQDQXRYDULFHYHQWH+<3(-&5GRYUHWHHIIHWWXDUHLOSURFHVVRGLELQGLQJFRPHVRSUD
127$SHULOELQGLQJWUDVPLWWHQWHHULFHYHQWHGHYRQRHVVHUHDGXQDGLVWDQ]DLQIHULRUHDGPHWUROXQDGDOODOWUR

Seite 18 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
15. Segeln der Focus Yacht / Sailing The Focus Sailboat / andare a vela con Focus
*HJHQEHU3URSHOOHUEHWULHEHQHQ%RRWHQZHOFKH6LHHLQIDFKGXUFK*DVJHEHQEHVFKOHXQLJHQVWHOOWHLQ6HJHOERRWHLQHLQWHUHVVDQWH+HUDXVIRUGHUXQJGDU6HJHOQ
YHUODQJWGDXHUKDIWH5HDNWLRQHQ]XU%HZHJXQJGHV:DVVHUVDQG:LQGV'LHVH5HDNWLRQHQYHUODQJHQ.RUUHNWXUHQYRQ5XGHUXQG6HJHOXPGLHEHVWP|JOLFKH
6WHOOXQJ]X¿QGHQ(VJLEWNHLQEHVVHUHV$XIGHP:DVVHU(UOHEQLVXQGQDFKHLQSDDU5XQGHQN|QQHQ6LHQLFKWPHKUGDYRQODVVHQ
8QOLNHSURSHOOHUGULYHQERDWVWKDW\RXEDVLFDOO\SRLQWDQGDFFHOHUDWHVDLOERDWVSUHVHQWDQLQWHUHVWLQJFKDOOHQJH6DLOLQJ
UHTXLUHVFRQVWDQWUHDFWLRQWRZDWHUPRYHPHQWVDQ\ZLQGJXVWVDQGDQ\ZLQGGLUHFWLRQFKDQJHV7KHVHUHDFWLRQV
WKHQUHTXLUHDGMXVWPHQWRIWKHUXGGHUDQGVDLOVLQRUGHUWR¿QGWKHEHVWSRVVLEOHFRXUVH7KHUHLVQRVXEVWLWXWHIRU
DFWXDORQWKHZDWHUH[SHULHQFHDQGDIWHU\RXU¿UVWFRXSOHRIRXWLQJV\RXPD\ZDQWWRUHDGWKURXJKWKLVPDQXDODJDLQ
LQRUGHUWRKHOS\RXWRJDLQDEHWWHUXQGHUVWDQGLQJRIWKHDUWRIVDLOLQJ:KLOHOHDUQLQJWRVDLOLWLVDJRRGLGHDWRSLFN
XSRQDVPXFKVDLOLQJWHUPLQRORJ\DVSRVVLEOH7KLVZLOOPDNHLWHDVLHUWRJUDVSVRPHDVSHFWV
1DYLJDUHFRQODEDUFDDYHODqXQLQWHUHVVDQWHV¿GDDQGDUHDYHODVLJQL¿FDUHDJLUHFRQWLQXDPHQWHDLPRYLPHQWLGHOODFTXDHGHOYHQWRFRQODUHJROD]LRQHJLXVWD
GHOOHYHOHHGHOWLPRQH
WICHTIGER HINWEIS:
6HJHOQ6LHGDV0RGHOOQXULQVWHKHQGHP*HZlVVHU6HJHOQ6LHQLHPDOVLQ6WU|PHQRGHU)OVVHQGD6LHVFKQHOOGLH.RQWUROOHEHU,KU0RGHOOYHUOLHUHQN|QQHQ
6FKZLPPHQ6LHQLHPDOV,KUHP%RRWKLQWHUKHU:DUWHQ6LHELVGHU:LQGGUHKWXQG,KU0RGHOODQGDV8IHU]XUFNWUHLEW
(QWIHUQHQ6LHGLH'HFNDEGHFNXQJQDFKGHU)DKUWXQGHUP|JOLFKHQ6LHGHQLQWHUQHQ.RPSRQHQWHQDE]XWURFNQHQ6ROOWHQ6LHGLHVQLFKWGXUFKIKUHQNDQQHV]X
.RUURVLRQNRPPHQ
IMPORTANT NOTICE:
6DLO\RXU)RFXVRQO\LQVWLOOERGLHVRIZDWHU1HYHUVDLO\RXUERDWLQUXQQLQJZDWHUVXFKDVVWUHDPVRUULYHUVDVLWLVHDV\WRORVHFRQWURORI\RXUERDW
1HYHUDWWHPSWWRVZLPDIWHUDVWDOOHGRUVWXFNERDW:DLWSDWLHQWO\IRUWKHZLQGFXUUHQWVWRUHWXPWKHERDWWRVKRUH
$IWHUUXQQLQJUHPRYHWKHGHFNDQGDOORZWKHLQWHULRURIWKHERDWWRGU\RXWFRPSOHWHO\OI\RXQHJOHFWWRGRWKLVLWPD\UHVXOWLQFRUURVLRQRIWKHHOHFWURQLF
FRPSRQHQWV
NOTA IMPORTANTE:
8VDUHODEDUFDDYHOD(6&/86,9$0(17(LQDFTXHIHUPHPDLLQFRUUHQWLR¿XPL5LVFKLDWHGLSHUGHUHLOFRQWUROORHGLSHUGHUHOLPEDUFD]LRQH
1RQVHJXLUHODYRVWUDEDUFDDQXRWR$WWHQGHWHFKHLOYHQWRJLULHYHDOULSRUWLLQULYD
'RSRRJQLXVRDSULUHODFRSHUWDSHUIDUDVFLXJDUHDQFKHOLQWHUQRDOWULPHQWLULVFKLDWHFKHLFRPSRQHQWLVLFRUURGDQR

Seite 19
Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
16. Ersatzteilliste / Spare Parts List / Ricambi
Art.-Nr. / Item-No /codice Bezeichnung / Description / descrizione
*I.5XPSI)RFXV*I.+XOOVFDIRLQ¿EUD
*I.'HFN)RFXV*I.'HFNSRQWHLQ¿EUD
%RRVWVVWDHQGHU)RFXV0RGHO6WDQGVXSSRUWSRUWDPRGHOOR
%DOODVW.LHO)RFXV%DOODVW.HHOFKLJOLD]DYRUUD
5XGHUDQODJH)RFXV5XGGHUWLPRQH
6HJHO)RFXV6DLOYHOD
038-1107
*URVVEDXPP$XVOHJHU)RFXV0DLQ%RRPZ-LE%RRPDOEHURFRQELODQFLHUH
0DVW)RFXV0DVWDOEHUR
0DVWKDOWHUXQJ)RFXV0DVW0RXQWVXSSRUWRGHOODOEHUR
=HQWUDOVWFNP7DNHOJDUQ)RFXV+HDG&UDQHSDUWHFHQWUDOHFRQVDUWLH
5XGHUVHUYR)RFXV5XGGHU6HUYRVHUYRGHOWLPRQH
6HJHOZLQGH)RFXV6DLO:LQFK6HUYRDUJDQR
(PSIDHQJHU*+]&K)RFXV5HFHLYHUULFHYHQWH
6HQGHU*+]&K)RFXV7UDQVPLWWHUWUDVPLWWHQWH
6HLOIKUXQJ)RFXV%ODFN$%6(\HOHWJXLGHQHUHLQSODVWLFDGHL¿OL
0DVWWHLOH)RFXV:KLWH$%6*XLGLQJSDUWLGHOODOEHURLQSODVWLFD
*XPPLVWRSIHQ)RFXV'UDLQ5XEEHU3OXJWDSSRLQJRPPD
038-1118
5XPSIGHFNHOKLQWHQ)RFXV5XGGHU0RXQW&RYHUWDSSRSRVWGHOWLPRQH
$EVWDQGVKDOWHU6WDKO)RFXV6WHHO6SUHDGHUFURFHWWDDFFLDLR
Ersatzteile erhalten Sie direkt in unserem Webshop
unter www.hype-rc.de
For spare parts please check our webshop
by www.hype-rc.de
Per ordinare i ricambi potete anche fare riferimento
al ns. webshop: www.hype-rc.de

Seite 20 Best.-Nr. / Item-No. / art. 038-1100
§ 1 Garantieerklärung
(1) Wir übernehmen die Garantie, dass bei den Modellen und Bauteilen der Firma Hype
während der Garantiefrist (§ 4) keine Fabrikations- oder Materialmängel zu Tage treten.
(2) Diese Garantie gilt nur gegenüber Kunden, die ein Modell oder Bauteil der Firma Hype
bei einem autorisierten Fachhändler in der Bundesrepublik Deutschland gekauft haben. Die
Garantie ist nicht übertragbar.
§ 2 Ausschluss der Garantie
(1) Keine Garantie besteht auf Verschleißteile wie Reifen, Felgen, Lager, Glühkerzen,
Kupplungen, Lackierungen etc.
(2) Die Garantie ist ferner ausgeschlossen, wenn
-unzulässigesZubehörverwandtwordenistoderTuning- oderAnbauteile,dienichtausdem
Hype-Lieferprogramm stammen oder nicht von der Firma Hype ausdrücklich als zulässiges
Zubehör deklariert worden sind. Es obliegt dem Käufer, sich bei seinem Hype-Fachhändler
diesbezüglich zu informieren.
-drittePersonen,welchenichtvonderFirmaHypezuService-Leistungenautorisiertwurden,
Reparaturversuche oder sonstige Eingriffe in den Gegenstand vorgenommen haben,
-dieBauanleitungoder Bedienungsanleitung missachtet, das Modell baulich verändert oder
zweckentfremdet wurde oder
- der Fehler auf lokale Verhältnisse des Kunden zurückzuführen ist.
§ 3 Hinweis auf gesetzliche Rechte
'LHVH*DUDQWLHZLUGYRQXQVIUHLZLOOLJXQGRKQHJHVHW]OLFKH9HUSÀLFKWXQJEHUQRPPHQ
(2) Wir weisen Sie darauf hin, dass Ihnen auch gesetzliche Rechte zustehen, wenn die von
IhnengekaufteSachebeiÜbergabeanSiemangelhaftist.DiesegesetzlichenMängelrechte
richtensichausschließlichgegenIhrenVerkäufer,d.h.Ihren autorisierten Hype-Fachhändler.
Nach dem Gesetz können Sie von Ihrem Verkäufer in erster Linie entweder die Reparatur
der mangelhaften oder die Lieferung einer neuen Sache verlangen. Hierfür können Sie dem
Verkäufer eine angemessene Frist setzen. Kommt der VerkäuferIhrem Verlangennicht nach,
können Sie nach Ablauf der Frist den Vertrag rückabwickeln, d.h. die Sache zurückgeben
undden Kaufpreis herausverlangen, oder eine angemessene Herabsetzung desKaufpreises
verlangen.MöglicherweisestehenIhnenauchSchadensersatzansprüchezu,insbesondere,
wenn der Verkäufer den Mangel kannte oder infolge von Fahrlässigkeit nicht kannte.
(3)Die gegen die Firma Hype bestehenden Rechte aus dieser Garantiebestehen zusätzlich
zu Ihren gesetzlichen Rechten und schränken diese Rechte in keiner Weise ein.
§ 4 Dauer der Garantie
(1) Die Garantiefrist beträgt zwei Jahre und beginnt mit dem Tag des Kaufes bei Ihrem
autorisierten Hype-Fachhändler.
(2) Von uns erbrachte Garantieleistungen führen nicht zu einem Neubeginn oder einer
Verlängerung der Garantiefrist.
§ 5 Rechte aus der Garantie
(1) Liegt ein Garantiefall vor, werden wir die defekten Teile nach unserer Wahl austauschen
oder reparieren. Austauschteile gehen in das Eigentum der Firma Hype über.
(2) Die Garantieleistungen werden von der Firma Hype Serviceabteilung vorgenommen.
(3) Die Material- undArbeitskosten tragen wir. Falls das Gerät zum Zwecke der Prüfung und
Reparatur transportiert wird, geschieht dies auf Ihre Gefahr und Ihre Kosten.
(4) WeitergehendeAnsprüche gegen uns, insbesondere auf Rückabwicklung des Vertrags,
Herabsetzung des Kaufpreises oder Schadensersatz, bestehen aus dieser Garantie nicht.
§ 6 Geltendmachung der Garantie
(1) Garantieansprüche sind unverzüglich nach Feststellung eines Material- oder
Herstellungsfehlers bei einem autorisierten Hype-Fachhändler oder bei der Firma Hype,
6HUYLFHDEWHLOXQJ 1LNRODXV2WWR6WUDH .DOWHQNLUFKHQ JHOWHQG ]X PDFKHQ )U
Defekte, die auf eine verzögerte Geltendmachung der Garantie zurückzuführen sind,
übernehmen wir keine Garantie.
(2) Zur Geltendmachung der Garantie ist die Vorlage eines Garantiebelegs und
des beanstandeten Modells oder Bauteils erforderlich. Als Garantiebeleg gilt der
Servicebegleitschein sowie auch der Verkaufsbeleg, wenn auf dem Verkaufsbeleg der
Modelltyp mit der Bestellnummer vom autorisierten Hype-Fachhändler vermerkt ist und der
Verkaufsbeleg mit Stempel, Datum und Unterschrift des Fachhändlers gegengezeichnet ist.
(3) Modelle bzw. Teile sind in gereinigtem Zustand einzusenden (z.B. auch Benzintank
völlig entleeren). Wir behalten uns vor, ungereinigte Teile auf Ihre Kosten zurückzusenden.
(4) Stellt sich nach einer Prüfung des beanstandeten Modells oder Bauteils heraus, dass
kein Garantiefall vorlag, sind wir berechtigt, den geleisteten Arbeitsaufwand nach unseren
allgemeinen Stundensätzen, mindestens jedoch eine Aufwandspauschale in Höhe von €
8.50, zu berechnen.
§ 1 Warranty
(1) We guarantee that there will be no production or material errors on Hype items during
the guarantee period (§ 4)
(2) The guarantee is valid for customers who bought Hype items over an authorized dealer.
This guarantee cannot be transferred to another person.
§ 2 Exclusion of warranty
(1) We do not grant any warranty on wastage parts like tires, wheels, bearings, glow plugs,
clutch systems, paintings etc.
(2) We also do not grant any warranty, if
- non authorized accessory parts are used in the model, that are not produced by Hype or
that are not clearly approved from Hype.
- a third party, that is not authorized by Hype tries to repair or to modify the product.
WKHXVHUGLVUHJDUGVWKHLQVWUXFWLRQPDQXDORUPRGL¿HVWKHPRGHOLQDGDPDJLQJZD\
- the error occurs because of local conditions where the model is used.
1RWL¿FDWLRQRIOHJDOULJKWV
(1) We grant this warranty on our products although we are not forced by law to do so.
(2) Please note that you have also legal rights if an item is faulty when you buy it. In case
of defects and a warranty claim you have to contact your local Hype dealer. According to
the law you can ask your dealer to replace or to repair the faulty item. You can mention the
dealerareasonabledeadline to do so. In case he does not manage within such a time period
you can return the product to him and get your money back from him.
(3) Your rights against the company Hype are additionally to your legal rights.
§ 4 Period of warranty
(1) We grant you a 2 years warranty on all Hype products. This period starts when you buy
the item at your local hobby shop.
(2) In case of service feature the warranty period does not get extended.
§ 5 Your warranty rights
(1) In case of warranty claim we will replace or repair the defective parts. The defective
parts are property of Hype.
(2) The warranty adjustment will be executed by the Hype service department.
(3)We will coverthecosts for material and man power.The risk andthecostsof transportation
are covered by the customer.
(4) There are no further claims like annulling the sales contract, price reduction or
compensation against us.
§ 6 Assertion of warranty claims
$Q\ZDUUDQW\FODLPVKDYHWREHQRWL¿HGLPPHGLDWHO\DIWHUUHDOL]LQJDQHUURU7KLVFDQ
be done by your local hobby shop or directly to Hype, service department, Nikolaus-Otto-
6WUDH.DOWHQNLUFKHQ*HUPDQ\:HGRQRWFRYHUDQ\FRQVHFXWLYHIDXOWVWKDWRFFXU
EHFDXVHRIDGHOD\HGQRWL¿FDWLRQ
(2)For the assertion of awarrantyclaim you have to send usthedefective part and a hardcopy
of your invoice with the date of purchase.
(3)All defective items have to be returned in a cleaned condition. Fuel tanks must be empty!
In case parts are heavily contaminated we will return the parts on your costs!
(4) in case the returned item is not defective and that there is no claim of warranty, we will
charge you 8,50€ for our labor costs.
17. Garantiebedingungen / Warranty / Garanzia
Table of contents
Other HYPE Toy manuals

HYPE
HYPE G-103 Twin III Acro User manual

HYPE
HYPE Swift User manual

HYPE
HYPE FunFly User manual

HYPE
HYPE F-35 Lightning User manual

HYPE
HYPE FOCKE WULF FW-190 User manual

HYPE
HYPE FOX User manual

HYPE
HYPE ASW-17 User manual

HYPE
HYPE EDGE 540 User manual

HYPE
HYPE Freestyler User manual

HYPE
HYPE DG-1000 User manual