IBM NetVista A22p Quick start guide

Guía del usuario
Tipo 2292, 6343, 6349, 6350
Tipo 6790, 6791, 6792, 6793, 6794, 6795,
Tipo 6823, 6825
IBM


Guía del usuario
Tipo 2292, 6343, 6349, 6350
Tipo 6790, 6791, 6792, 6793, 6794, 6795,
Tipo 6823, 6825
IBM

Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer los apartados “Información sobre
seguridad” en la página v y “Apéndice E. Avisos y marcas registradas” en la página 69.
Primera edición (agosto de 2001)
© Copyright International Business Machines Corporation 2001. Reservados todos los derechos.

Contenido
Información sobre seguridad .....v
Aviso para la batería de litio ........vii
Información de seguridad para el módem ....vii
Declaración de conformidad del láser .....viii
Acerca de este manual ........xi
Organización de este manual.........xi
Recursos de información ..........xii
Capítulo 1. Visión general .......1
Identificación del sistema ..........1
Sistema modelo de sobremesa pequeño ....2
Sistema modelo de sobremesa .......2
Sistema modelo microtorre ........2
Características ..............3
Especificaciones .............5
Especificaciones físicas — modelo de sobremesa
pequeño ...............6
Especificaciones físicas — modelo de sobremesa . 7
Especificaciones físicas — modelo microtorre . . 8
Opciones disponibles ...........9
Herramientas necesarias ..........9
Manejo de dispositivos sensibles a la estática . . . 9
Capítulo 2. Instalación de opciones
externas ..............11
Ubicación de los conectores frontales del sistema . . 11
Ubicación de los conectores posteriores del sistema 13
Obtención de controladores de dispositivos....16
Capítulo 3. Instalación de opciones
internas — modelo de sobremesa
pequeño ..............17
Desmontaje de la cubierta .........17
Ubicación de los componentes ........18
Identificación de las piezas de la placa del sistema 18
Instalación de memoria ..........19
Instalación de módulos DIMM .......19
Instalación de adaptadores .........20
Instalación de unidades internas .......23
Especificaciones de las unidades ......23
Instalación de una unidad ........24
Instalación de un perno de seguridad .....26
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los
cables ................27
Capítulo 4. Instalación de opciones
internas — modelo de sobremesa . . . 29
Desmontaje de la cubierta .........29
Ubicación de los componentes ........30
Identificación de las piezas de la placa del sistema 30
Instalación de memoria ..........31
Instalación de módulos DIMM .......31
Instalación de adaptadores .........32
Instalación de unidades internas .......34
Especificaciones de las unidades ......34
Instalación de una unidad ........35
Instalación de un perno de seguridad .....38
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los
cables ................39
Capítulo 5. Instalación de opciones
internas — modelo microtorre ....41
Desmontaje de la cubierta .........41
Ubicación de los componentes ........42
Cómo retirar la fuente de alimentación .....42
Identificación de las piezas de la placa del sistema 43
Instalación de memoria memoria .......44
Instalación de módulos DIMM .......44
Instalación de adaptadores .........45
Instalación de unidades internas .......47
Especificaciones de las unidades ......47
Instalación de una unidad ........48
Instalación de un perno de seguridad .....51
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los
cables ................52
Capítulo 6. Utilización del programa
IBM Setup Utility ..........55
Inicio del programa IBM Setup Utility .....55
Visualización y cambio de los valores......55
Salir del programa IBM Setup Utility ......55
Utilización de contraseñas .........55
Contraseña del usuario .........56
Contraseña del administrador .......56
Establecimiento, cambio y supresión de una
contraseña..............56
Borrado de una contraseña perdida u olvidada
(borrado de CMOS) ..........56
Utilización del perfil de seguridad por dispositivo 57
otros valores del programa IBM Setup Utility . . . 57
La secuencia de arranque.........57
Cambio de la secuencia de arranque .....58
Apéndice A. Sustitución de la batería 59
Apéndice B. Actualización de los
programas de sistema ........61
Programas de sistema ...........61
Recuperación de una anomalía de actualización de
POST/BIOS ..............61
Apéndice C. Correlaciones de
direcciones del sistema .......63
Correlaciones de memoria de sistema......63
Correlación de direcciones de E/S DMA.....63
Correlación de direcciones de E/S DMA.....65
© Copyright IBM Corp. 2001 iii

Apéndice D. Asignaciones de canales
de solicitud de interrupción y de
acceso directo a memoria ......67
Apéndice E. Avisos y marcas
registradas .............69
Aviso sobre la salida de televisión .......70
Marcas registradas ............70
Índice ...............71
iv Guía del usuario

Información sobre seguridad
PELIGRO
La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es
peligrosa.
Para evitar el peligro de descarga eléctrica:
vNo conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de
instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una
tormenta eléctrica.
vConecte todos los cables de alimentación a un enchufe que esté debidamente
conectado a tierra.
vConecte a tomas eléctricas debidamente cableadas cualquier equipo que deba
ir conectado a su vez al producto.
vUtilice sólo una mano al conectar o desconectar cables de señal cuando le sea
posible.
vNo encienda ningún equipo cuando haya indicios de fuego, agua o daños
estructurales.
vDesconecte los cables de alimentación, sistemas de comunicaciones, redes y
módems antes de abrir las cubiertas de los dispositivos, a menos que se
indique lo contrario en los procedimientos de configuración e instalación.
vConecte y desconecte los cables tal y como se indica en la tabla siguiente al
instalar, mover o abrir las cubiertas del producto o de los dispositivos
conectados.
Para conectar:
1. APAGUE todo.
2. Primero, conecte todos los cables a los
dispositivos.
3. Conecte los cables de señal a los
conectores.
4. Conecte los cables de alimentación a una
toma de alimentación.
5. ENCIENDA el dispositivo.
Para desconectar:
1. APAGUE todo.
2. Primero, desconecte los cables de
alimentación de la toma de
alimentación.
3. Desconecte los cables de señal de los
conectores.
4. Desconecte todos los cables de los
dispositivos.
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
vNe manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation,
d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
vBranchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant
correctement câblé et mis à la terre.
vBranchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout
équipement connecté à ce produit.
© Copyright IBM Corp. 2001 v

vLorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou
déconnecter les câbles d’interface.;
vNe mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou
d’inondation, ou en présence de dommages matériels.
vAvant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et
déconnectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux
réseaux, aux systèmes de té lécommunication et aux modems (sauf instruction
contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration).
vLorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent
produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux
instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
Connexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
3. Branchez les câbles d’interface sur des
connecteurs.
4. Branchez les cordons d’alimentation sur
des prises.
5. Mettez les unités sous tension.
Déconnexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Débranchez les cordons d’alimentation
des prises.
3. Débranchez les câbles d’interface des
connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
vi Guía del usuario

Aviso para la batería de litio
PRECAUCIÓN:
Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente.
Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería IBM, Número de pieza
33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendada por el fabricante. La
batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, se maneja o se desecha de
forma correcta.
No debe:
vTirarla ni sumergirla en agua
vExponerla a una temperatura de más de 100°C (212°F)
vRepararla ni desmontarla
Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones
locales.
ATTENTION
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement par une batterie IBM de type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant. La batterie contient du lithium et peut exploser en
cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut
inappropriée.
Ne pas :
vLancer ou plonger dans l’eau
vChauffer à plus de 100°C (212°F)
vRéparer ou désassembler
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux règlements locaux.
Información de seguridad para el módem
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar un
equipo telefónico, siempre deberá seguir ciertas precauciones básicas de seguridad,
como por ejemplo:
vNo instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta con aparato
eléctrico.
vNo instale nunca las clavijas telefónicas en ubicaciones húmedas, a menos que la
clavija esté diseñada específicamente para dichas ubicaciones.
vNunca debe tocar los terminales o cables telefónicos no aislados, a no ser que se
haya desconectado la línea telefónica en la interfaz de la red.
vTenga precaución al instalar o cambiar las líneas telefónicas.
vEvite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un
relámpago.
vNo use el teléfono para informar de un escape de gas cerca de dicho escape.
Consignes de sécurité relatives au modem
Información sobre seguridad vii

Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les
consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres
blessures :
vN’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
vLes prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits
humides, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
vNe touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que
la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
vSoyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la
modification de lignes téléphoniques.
vSi vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc
électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil.
vEn cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la
fuite.
Declaración de conformidad del láser
Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una
unidad de CD-ROM o una unidad de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y de
DVD-ROM también se pueden adquirir por separado como opciones. Las unidades
de CD-ROM y de DVD-ROM son productos láser. Estas unidades han recibido en
Estados Unidos el certificado de conformidad con los requisitos del Department of
Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR)
Subcapítulo J para productos láser de Clase 1. En los demás países, estas unidades
tienen certificados de conformidad con los requisitos de la normativa de la
Comisión internacional electrotécnica (IEC) 825 y CENELEC EN 60 825 para
productos láser de Clase 1.
Una vez instalada la unidad de CD-ROM o de DVD-ROM, preste atención a las
siguientes instrucciones de manejo.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los
aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa a radiaciones.
Si desmonta las cubiertas de la unidad de CD-ROM o la unidad de DVD-ROM,
puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de
CD-ROM o de la unidad de DVD-ROM no existe ninguna pieza que requiera
mantenimiento. No desmonte las cubiertas de las unidades.
Algunas unidades de CD-ROM o de DVD-ROM contienen un diodo de láser
incorporado de Clase 3A o Clase 3B. Tenga en cuenta lo siguiente.
PELIGRO
Emisiones de láser cuando la cubierta está abierta. No mire fijamente el rayo, no lo
examine directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo.
DANGER:
Certains modèles d’ordinateurs personnels sont équipés d’origine d’une unité de
CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément
en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à laser. Aux
État-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux normes
viii Guía del usuario

indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de
classe 1. Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1
conforme aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des
remarques suivantes:
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les
consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures
décrites.
L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque
d’exposition au rayon laser. Pour toute intervention, faites appel à du personnel
qualifié.
Certaines unités de CD-ROM/DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser de
classe 3A ou 3B. Tenez compte de la consigne qui suit:
DANGER
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux
au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide
d’instruments optiques.
Información sobre seguridad ix

xGuía del usuario

Acerca de este manual
Esta publicación proporciona instrucciones para instalar la mayoría de las opciones
en su sistema. Además, esta publicación incluye una visión general de las
características del sistema, la localización de los conectores y la actualización de los
valores de configuración.
Organización de este manual
Este manual contiene los capítulos y apéndices siguientes:
vEl “Capítulo 1. Visión general“ proporciona una introducción a las
especificaciones del sistema y a las opciones disponibles para el mismo.
vEl ”Capítulo 2. Instalación de opciones externas” proporciona información para
orientarle sobre los conectores del sistema e instrucciones para instalar opciones
externas y dispositivos periféricos.
vEl “Capítulo 3. Instalación de opciones internas — modelo de sobremesa
pequeño“ proporciona instrucciones para desmontar la cubierta e instalar
unidades de disco duro, memoria y adaptadores en el sistema.
vEl “Capítulo 4. Instalación de opciones internas — modelo de sobremesa“
proporciona instrucciones para desmontar la cubierta e instalar unidades de
disco duro, memoria y adaptadores en el sistema.
vEl “Capítulo 5. Instalación de opciones internas — modelo microtorre“
proporciona instrucciones para desmontar la cubierta e instalar unidades de
disco duro, memoria y adaptadores en el sistema.
vEl ”Capítulo 6. Utilización del programa IBM Setup Utility” proporciona
instrucciones para actualizar la configuración del sistema, utilizar contraseñas y
cambiar la secuencia de arranque.
vEl “Apéndice A. Sustitución de la batería“ proporciona instrucciones para
ayudarle a cambiar la batería.
vEl “Apéndice B. Actualización de los programas de sistema“ proporciona
instrucciones para facilitar la actualización de los programas del sistema.
vEl “Apéndice C. Correlaciones de direcciones del sistema“ proporciona
información para programadores con la descripción de las correlaciones de
direcciones del sistema.
vEl “Apéndice D. Asignaciones de canales de solicitud de interrupción y de
acceso directo a memoria“ proporciona información sobre las asignaciones de
canales de interrupciones y de acceso directo a memoria.
vEl “Apéndice E. Avisos y marcas registradas“ contiene información sobre avisos
y marcas registradas.
© Copyright IBM Corp. 2001 xi

Recursos de información
El manual de Consulta rápida que acompaña el sistema proporciona información
para instalar el sistema e iniciar el sistema operativo. Además incluye información
básica de resolución de problemas, procedimientos de recuperación de software e
información de ayuda y servicios, así como sobre la garantía.
Access IBM proporciona un enlace a más información sobre su sistema. Pulse
Inicio →Access IBM.
Si dispone de acceso a Internet, en la World Wide Web están disponibles los
manuales más recientes para su sistema. Para acceder a esta información, indique
lo siguiente en su navegador:
http://www.pc.ibm.com/support
Escriba el tipo de máquina y el número de modelo en el campo Quick Path (Ruta
rápida) y pulse Go (Proceder).
xii Guía del usuario

Capítulo 1. Visión general
Gracias por elegir un sistema IBM
®
. El sistema incorpora muchos de los avances
informáticos más recientes y se puede ampliar a medida que cambien sus
necesidades.
Añadir opciones de hardware a su sistema es una forma fácil de aumentar sus
posibilidades. Esta publicación contiene las instrucciones para instalar opciones
externas e internas. Cuando añada una opción, utilice estas instrucciones junto con
las que acompañan a la opción.
Este capítulo ofrece una breve introducción a las opciones y características
disponibles para su sistema. Además incluye información importante sobre las
herramientas necesarias, la seguridad eléctrica y los dispositivos sensibles a la
electricidad estática.
Importante
Antes de instalar cualquier opción lea, “Información sobre seguridad” en la
página v.Estas precauciones y directrices le ayudarán a trabajar de forma
segura.
Vaya a Access IBM para obtener información general sobre el uso, la operación y el
mantenimiento del sistema. Access IBM también contiene información para
ayudarle a resolver problemas y obtener servicio técnico u otro tipo de asistencia
técnica.
Identificación del sistema
Para instalar las opciones adecuadamente, necesitará saber el tipo y el modelo del
sistema. Encontrará este número en una etiqueta pequeña situada en el panel
frontal del sistema. Un ejemplo de un tipo de máquina/número de modelo es
6790xxx.
La información de esta publicación es válida para varios tipos y modelos de
sistemas. Las ilustraciones siguientes le ayudarán a identificar su sistema.
© Copyright IBM Corp. 2001 1

Sistema modelo de sobremesa pequeño
Sistema modelo de sobremesa
Sistema modelo microtorre
2Guía del usuario

Características
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema, del
software preinstalado y de las especificaciones.
Microprocesador
Intel
®
Pentium
™
4 con 256 KB de antememoria L2 interna y microarquitectura
NetBurst
™
de Intel
Memoria
vSoporte para tres módulos de memoria dual en línea (DIMM)(algunos modelos)
v512 KB de memoria Flash para programas del sistema
Unidades internas
vUnidad de disquetes de 3,5 pulgadas de 1,44 MB
vUnidad de disco duro interna
vUnidad EIDE de CD o de DVD
Subsistema de vídeo
Ranura de adaptador AGP en la placa del sistema
Subsistema de audio
Subsistema de audio de 16 bits integrado, compatible con Sound Blaster Pro
Conectividad
vControlador Ethernet integrado a 10/100 Mbps de Intel, que admite la función
Wake on LAN
®
vMódem PCI de datos/fax a 56k V.90 (algunos modelos)
Funciones de gestión del sistema (varían según el tipo de modelo)
vCarga de programa remota (RPL) y Dynamic Host Configuration Protocol
(Protocolo de configuración dinámica del sistema principal - DHCP)
vWake on LAN
vWake on Ring (en el programa IBM Setup Utility, esta característica se denomina
Detección de llamada de puerto serie para un módem externo y Detección de
llamada de módem para un módem interno)
vAdministración remota
vArranque de encendido automático
vBIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM
vPosibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de hardware de la
POST
Características de entrada/salida
vPuerto de posibilidades extendidas (ECP)/Puerto paralelo extendido (EPP) de 25
patillas
vDos conectores serie de 9 patillas
vCuatro conectores USB de 4 patillas
vConector PS/2
®
para ratón
vConector PS/2 para teclado
vConector Ethernet RJ-45
vConector de monitor
Capítulo 1. Visión general 3

vTres conectores de audio (entrada de línea, salida de línea y micrófono)
vConector IEEE 1394 (algunos modelos)
vConectores frontales para micrófono y auriculares (algunos modelos)
Expansión
vBahías de expansión
– Modelo de sobremesa pequeño: tres
– Modelo de sobremesa: cuatro
– Modelo microtorre: cinco
vRanuras para adaptadores PCI (Interconexión de componentes periféricos) de 32
bits
– Modelo pequeño de sobremesa: tres (sólo admite tarjetas de expansión de
perfil bajo)
– Modelo de sobremesa: tres
– Modelo microtorre: tres
vUna ranura de expansión AGP (puerto de gráficos acelerados) (el modelo
pequeño de sobremesa admite adaptadores de perfil bajo)
Alimentación
vFuente de alimentación de 160 W o 185 W con conmutador de selección de
voltaje manual
vConmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz
vSoporte de Gestión avanzada de la alimentación
vSoporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación)
Características de seguridad(varían según el tipo de modelo)
vContraseñas del usuario y del administrador
vSoporte para añadir un perno de seguridad y un cable bloqueable (varía según
el chasis)
vControl de la secuencia de arranque
vArranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón
vModalidad de arranque desatendido
vControl de E/S de disquete y disco duro
vControl de E/S de puerto serie y paralelo.
vPerfil de seguridad por dispositivo
Software preinstalado por IBM
Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado. En ese caso se
incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las
características incorporadas y otros programas de soporte.
Sistemas operativos (soportados)
vMicrosoft
®
Windows XP
vMicrosoft Windows 2000
vMicrosoft Windows NT
®
Workstation Versión 4.0
vMicrosoft Windows 98 Second Edition
vOS/2
®
4Guía del usuario

Sistemas operativos (compatibilidad en comprobación)
1
vLinux
vPC DOS
Especificaciones
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba comprobando la compatibilidad de los sistemas operativos que se
listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que IBM determine que otros sistemas operativos son compatibles
con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se ha comprobado la
compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo.
Capítulo 1. Visión general 5

Especificaciones físicas — modelo de sobremesa pequeño
Dimensiones
Altura: 104 mm (4,1 pulg.)
Anchura: 360 mm (14,2 pulg.)
Profundidad: 412 mm (16,2 pulg.)
Peso
Configuración mínima, como se envía: 8,1 kg (18
libras)
Configuración máxima: 9,1 kg (20 libras)
Entorno
Temperatura del aire:
Sistema encendido: 10° a 35° C (50° a 95° F)
Sistema apagado: 10° a 43° C (50° a 110° F)
Altitud máxima: 2134 m (7000 pies)
Nota: La altura máxima, 2134 m (7000 pies), es la
máxima altitud a la que se aplican las
temperaturas del aire especificadas. A mayor
altitud, las temperaturas del aire máximas son
inferiores a las especificadas.
Humedad:
Sistema encendido: 8% a 80%
Sistema apagado: 8% a 80%
Entrada eléctrica
Voltaje de entrada:
Rango bajo:
Mínimo: 90 V CA
Máximo: 137 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 57–63 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 115 V CA
Rango alto:
Mínimo: 180 V CA
Máximo: 265 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 47–53 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 230 V CA
Kilovoltios-amperios (kVA) de entrada
(aproximadamente):
Configuración mínima, como se envía: 0,08 kVA
Configuración máxima: 0,30 kVA
Nota: El consumo de energía y la generación de calor
varían en función del número y del tipo de
dispositivos opcionales instalados y de las
características opcionales de gestión de la
alimentación que se utilicen.
Generación de calor (aproximada) en unidades térmicas
británicas (Btu) por hora:
Configuración mínima: 257 Btu/hr (75 vatios)
Configuración máxima: 686 Btu/hr (200 vatios)
Flujo de ventilación
Aproximadamente un máximo de 0,45 metros cúbicos
cada tres minutos (16 pies cúbicos cada tres minutos)
Valores de emisión de ruido acústico
Promedio de niveles de presión acústica:
En la posición del operador:
Inactivo: 38 dBA
En funcionamiento: 43 dBA
En posición de observación, a 1 metro (3,3 pies):
Inactivo: 33 dBA
En funcionamiento: 37 dBA
Niveles de potencia acústica declarados (límite
superior):
Inactivo: 3,75 bels
En funcionamiento: 4,99 bels
Nota: Estos niveles se han medido en entornos
acústicos controlados según los procedimientos
especificados por las normas S12.10 del American
National Standards Institute (ANSI) e ISO 7779, y se
informa de los mismos de acuerdo con la
especificación ISO 9296. Los niveles reales de presión
acústica en una ubicación determinada podrían
superar los valores medios indicados debido a las
reverberaciones de la sala y a otras fuentes de ruido
cercanas. Los niveles de potencia acústica declarados
indican un límite superior, por debajo del cual
funcionarán un gran número de sistemas.
Nota: El sistema está clasificado como dispositivo
digital de Clase A o Clase B. Consulte el manual
Consulta rápida para obtener más información sobre
esta clasificación.
6Guía del usuario
Other manuals for NetVista A22p
27
This manual suits for next models
12
Table of contents
Other IBM Desktop manuals

IBM
IBM 6360 Installation instructions

IBM
IBM Aptiva Series User manual

IBM
IBM NetVista A20 User manual

IBM
IBM 2292 Owner's manual

IBM
IBM 6565 - PC 300 PL User manual

IBM
IBM NetVista A22p User manual

IBM
IBM PC 300GL Types 6275 User manual

IBM
IBM PC 300PL Types 6862 User manual

IBM
IBM 5150 Use and care manual

IBM
IBM 5170 Manual