IBM NetVista Quick start guide

NetVista
™
Guía del usuario
Tipo 8301, 8302, 8303, 8304, 8305
Tipo 8306, 8307, 8308, 8309, 8310
Tipo 8311, 8312, 8313, 8314, 8315
IBM


NetVista
™
Guía del usuario
Tipo 8301, 8302, 8303, 8304, 8305
Tipo 8306, 8307, 8308, 8309, 8310
Tipo 8311, 8312, 8313, 8314, 8315
IBM

Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, no olvide leer los apartados “Información sobre
seguridad” en la página v y Apéndice E, “Avisos” en la página 99.
Primera edición (abril de 2002)
Este manual es la traducción del original inglés NetVista User Guide Type 8301, 8302, 8303, 8304, 8305 Type 8306,
8307, 8308, 8309, 8310 Type 8311, 8312, 8313, 8314, 8315.
© Copyright International Business Machines Corporation 2002. Reservados todos los derechos.

Contenido
Información sobre seguridad .....vi
Aviso para la batería de litio ........vii
Información de seguridad para el módem ....vii
Declaración de conformidad del láser ......ix
Visión general............xi
Recursos de información ..........xi
Identificación del sistema..........xii
Capítulo 1. Tipos 8301 y 8302 .....1
Características ..............1
Especificaciones .............4
Opciones disponibles ...........5
Manejo de dispositivos sensibles a la estática . . . 5
Instalación de opciones externas ........6
Ubicación de los conectores frontales del sistema . 6
Ubicación de los conectores posteriores del
sistema ...............8
Capítulo 2. Tipos 8303, 8304 y 8312 . . . 9
Características ..............9
Especificaciones .............12
Opciones disponibles ...........13
Herramientas necesarias ..........13
Manejo de dispositivos sensibles a la estática . . . 13
Instalación de opciones externas .......14
Ubicación de los conectores frontales del sistema 14
Ubicación de los conectores posteriores del
sistema ...............16
Obtención de controladores de dispositivos. . . 16
Desmontaje de la cubierta .........17
Ubicación de los componentes ........18
Identificación de las piezas de la placa del sistema 19
Instalación de memoria ..........19
Instalación de adaptadores .........20
Instalación de unidades internas .......23
Especificaciones de las unidades ......23
Instalación de una unidad ........24
Instalación de un perno de seguridad .....26
Sustitución de la batería ..........27
Borrado de una contraseña perdida u olvidada
(borrado de CMOS) ...........28
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los
cables ................29
Capítulo 3. Tipos 8305, 8306, 8309 y
8313................31
Características .............31
Especificaciones .............34
Opciones disponibles ...........35
Herramientas necesarias ..........35
Manejo de dispositivos sensibles a la estática . . . 35
Instalación de opciones externas .......36
Ubicación de los conectores frontales del sistema 36
Ubicación de los conectores posteriores del
sistema ...............38
Obtención de controladores de dispositivos. . . 38
Desmontaje de la cubierta .........39
Ubicación de los componentes ........40
Identificación de las piezas de la placa del sistema 41
Instalación de memoria ..........41
Instalación de adaptadores .........42
Instalación de unidades internas .......44
Especificaciones de las unidades ......45
Instalación de una unidad ........45
Instalación de un perno de seguridad .....48
Sustitución de la batería ..........50
Borrado de una contraseña perdida u olvidada
(borrado de CMOS) ...........51
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los
cables ................51
Capítulo 4. Tipos 8307, 8308, 8310,
8311, 8314 y 8315 ..........53
Características .............53
Especificaciones .............56
Opciones disponibles ...........57
Herramientas necesarias ..........57
Manejo de dispositivos sensibles a la estática . . . 57
Instalación de opciones externas .......58
Ubicación de los conectores frontales del sistema 59
Ubicación de los conectores posteriores del
sistema ...............60
Obtención de controladores de dispositivos. . . 60
Desmontaje de la cubierta .........61
Ubicación de los componentes ........62
Cómo retirar la fuente de alimentación .....62
Identificación de las piezas de la placa del sistema 64
Instalación memoria ...........64
Instalación de adaptadores .........66
Instalación de unidades internas .......67
Especificaciones de las unidades ......68
Instalación de una unidadunidad ......69
Instalación de un perno de seguridad .....71
Sustitución de la batería ..........73
Borrado de una contraseña perdida u olvidada
(borrado de CMOS) ...........74
Cómo volver a poner la cubierta y conectar los
cables ................74
Capítulo 5. Utilización del programa
IBM Setup Utility ..........77
Inicio del programa IBM Setup Utility .....77
Visualización y cambio de los valores......77
Salir del programa IBM Setup Utility ......77
Utilización de contraseñas .........78
Contraseña del usuario .........78
Contraseña del administrador .......78
© Copyright IBM Corp. 2002 iii

Establecimiento, cambio y supresión de una
contraseña..............78
Utilización del perfil de seguridad por dispositivo 78
Selección de un dispositivo de arranque .....79
Selección de un dispositivo de arranque temporal 79
Cambio de la secuencia de arranque .....79
Apéndice A. Actualización de los
programas de sistema ........81
Programas de sistema ...........81
Actualización (flash) del BIOS desde un disquete 81
Actualización (flash) del BIOS desde el sistema
operativo ..............81
Recuperación de una anomalía de actualización de
POST/BIOS ..............82
Apéndice B. Mandatos manuales de
módem ..............83
Mandatos AT básicos ...........83
Mandatos AT avanzados ..........85
Mandatos MNP/V.42/V.42bis/V.44 ......87
Mandatos de fax clase 1 ..........88
Mandatos de fax clase 2 ..........88
Mandatos de voz ............89
Apéndice C. Correlaciones de
direcciones del sistema .......91
Sistema ................91
:NONE.Correlación de direcciones de E/S DMA . . 91
Correlación de direcciones de E/S DMA.....93
Apéndice D. Asignaciones de canales
de solicitud de interrupción y de
acceso directo a memoria ......97
Apéndice E. Avisos .........99
Aviso sobre la salida de televisión .......99
Marcas registradas............100
Información de conformidad con la etiqueta PC
Green (Japón) .............102
Índice...............103
iv Guía del usuario

Información sobre seguridad
PELIGRO
La corriente eléctrica de los cables de alimentación, teléfono y comunicaciones es
peligrosa.
Para evitar el peligro de descarga eléctrica:
vNo conecte ni desconecte ningún cable ni lleve a cabo ninguna operación de
instalación, mantenimiento ni configuración de este producto durante una
tormenta eléctrica.
vConecte todos los cables de alimentación a un enchufe que esté debidamente
conectado a tierra.
vConecte a tomas eléctricas debidamente cableadas cualquier equipo que deba
ir conectado a su vez al producto.
vUtilice sólo una mano al conectar o desconectar cables de señal cuando le sea
posible.
vNo encienda ningún equipo cuando haya indicios de fuego, agua o daños
estructurales.
vDesconecte los cables de alimentación, sistemas de comunicaciones, redes y
módems antes de abrir las cubiertas de los dispositivos, a menos que se
indique lo contrario en los procedimientos de configuración e instalación.
vConecte y desconecte los cables tal y como se indica en la tabla siguiente al
instalar, mover o abrir las cubiertas del producto o de los dispositivos
conectados.
Para conectar:
1. APAGUE todo.
2. Primero, conecte todos los cables a los
dispositivos.
3. Conecte los cables de señal a los
conectores.
4. Conecte los cables de alimentación a una
toma de alimentación.
5. ENCIENDA el dispositivo.
Para desconectar:
1. APAGUE todo.
2. Primero, desconecte los cables de
alimentación de la toma de
alimentación.
3. Desconecte los cables de señal de los
conectores.
4. Desconecte todos los cables de los
dispositivos.
DANGER
Le courant électrique provenant de l’alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger.
Pour éviter tout risque de choc électrique :
vNe manipulez aucun câble et n’effectuez aucune opération d’installation,
d’entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d’un orage.
vBranchez tous les cordons d’alimentation sur un socle de prise de courant
correctement câblé et mis à la terre.
vBranchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout
équipement connecté à ce produit.
© Copyright IBM Corp. 2002 v

vLorsque cela est possible, n’utilisez qu’une seule main pour connecter ou
déconnecter les câbles d’interface.;
vNe mettez jamais un équipement sous tension en cas d’incendie ou
d’inondation, ou en présence de dommages matériels.
vAvant de retirer les carters de l’unité, mettez celle-ci hors tension et
déconnectez ses cordons d’alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux
réseaux, aux systèmes de té lécommunication et aux modems (sauf instruction
contraire mentionnée dans les procédures d’installation et de configuration).
vLorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent
produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux
instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
Connexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les
cordons sur les unités.
3. Branchez les câbles d’interface sur des
connecteurs.
4. Branchez les cordons d’alimentation sur
des prises.
5. Mettez les unités sous tension.
Déconnexion:
1. Mettez les unités hors tension.
2. Débranchez les cordons d’alimentation
des prises.
3. Débranchez les câbles d’interface des
connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
vi Guía del usuario

Aviso para la batería de litio
PRECAUCIÓN:
Existe riesgo de explosión si la batería no se cambia correctamente.
Al cambiar la batería, utilice únicamente la batería IBM, Número de pieza
33F8354, o un tipo de batería equivalente recomendada por el fabricante. La
batería contiene litio y puede explotar si no se utiliza, se maneja o se desecha de
forma correcta.
No debe:
vTirarla ni sumergirla en agua
vExponerla a una temperatura de más de 100°C (212°F)
vRepararla ni desmontarla
Deseche la batería del modo que estipulen las normativas o las regulaciones
locales.
ATTENTION
Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement par une batterie IBM de type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant. La batterie contient du lithium et peut exploser en
cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut
inappropriée.
Ne pas :
vLancer ou plonger dans l’eau
vChauffer à plus de 100°C (212°F)
vRéparer ou désassembler
Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux règlements locaux.
Información de seguridad para el módem
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones al utilizar un
equipo telefónico, siempre deberá seguir ciertas precauciones básicas de seguridad,
como por ejemplo:
vNo instale nunca el cableado telefónico durante una tormenta con aparato
eléctrico.
vNo instale nunca las clavijas telefónicas en ubicaciones húmedas, a menos que la
clavija esté diseñada específicamente para dichas ubicaciones.
vNunca debe tocar los terminales o cables telefónicos no aislados, a no ser que se
haya desconectado la línea telefónica en la interfaz de la red.
vTenga precaución al instalar o cambiar las líneas telefónicas.
vEvite el uso de un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta
eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica procedente de un
relámpago.
vNo use el teléfono para informar de un escape de gas cerca de dicho escape.
Consignes de sécurité relatives au modem
Información sobre seguridad vii

Lors de l’utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les
consignes ci-après afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et d’autres
blessures :
vN’installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
vLes prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits
humides, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
vNe touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que
la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
vSoyez toujours prudent lorsque vous procédez à l’installation ou à la
modification de lignes téléphoniques.
vSi vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc
électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil.
vEn cas de fuite de gaz, n’utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la
fuite.
Declaración de conformidad del láser
Algunos modelos de IBM Personal Computer vienen equipados de fábrica con una
unidad de CD-ROM o una unidad de DVD-ROM. Las unidades de CD-ROM y de
DVD-ROM también se pueden adquirir por separado como opciones. Las unidades
de CD-ROM y de DVD-ROM son productos láser. Estas unidades han recibido en
Estados Unidos el certificado de conformidad con los requisitos del Department of
Health and Human Services 21 Code of Federal Regulations (DHHS 21 CFR)
Subcapítulo J para productos láser de Clase 1. En los demás países, estas unidades
tienen certificados de conformidad con los requisitos de la normativa de la
Comisión internacional electrotécnica (IEC) 825 y CENELEC EN 60 825 para
productos láser de Clase 1.
Una vez instalada la unidad de CD-ROM o de DVD-ROM, preste atención a las
siguientes instrucciones de manejo.
PRECAUCIÓN:
El uso de controles o ajustes, o la realización de procedimientos que no sean los
aquí especificados, pueden producir una exposición peligrosa a radiaciones.
Si desmonta las cubiertas de la unidad de CD-ROM o la unidad de DVD-ROM,
puede quedar expuesto a radiación láser perjudicial. Dentro de la unidad de
CD-ROM o de la unidad de DVD-ROM no existe ninguna pieza que requiera
mantenimiento. No desmonte las cubiertas de las unidades.
Algunas unidades de CD-ROM o de DVD-ROM contienen un diodo de láser
incorporado de Clase 3A o Clase 3B. Tenga en cuenta lo siguiente.
PELIGRO
Emisiones de láser cuando la cubierta está abierta. No mire fijamente el rayo, no lo
examine directamente con instrumentos ópticos y evite la exposición directa al rayo.
DANGER:
Certains modèles d’ordinateurs personnels sont équipés d’origine d’une unité de
CD-ROM ou de DVD-ROM. Mais ces unités sont également vendues séparément
en tant qu’options. L’unité de CD-ROM/DVD-ROM est un appareil à laser. Aux
État-Unis, l’unité de CD-ROM/DVD-ROM est certifiée conforme aux normes
viii Guía del usuario

indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits à laser de
classe 1. Dans les autres pays, elle est certifiée être un produit à laser de classe 1
conforme aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu’une unité de CD-ROM/DVD-ROM est installée, tenez compte des
remarques suivantes:
ATTENTION: Pour éviter tout risque d’exposition au rayon laser, respectez les
consignes de réglage et d’utilisation des commandes, ainsi que les procédures
décrites.
L’ouverture de l’unité de CD-ROM/DVD-ROM peut entraîner un risque
d’exposition au rayon laser. Pour toute intervention, faites appel à du personnel
qualifié.
Certaines unités de CD-ROM/DVD-ROM peuvent contenir une diode à laser de
classe 3A ou 3B. Tenez compte de la consigne qui suit:
DANGER
Rayonnement laser lorsque le carter est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux
au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide
d’instruments optiques.
Información sobre seguridad ix

xGuía del usuario

Visión general
Gracias por elegir un sistema IBM
®
. El sistema incorpora muchos de los avances
informáticos más recientes y se puede ampliar a medida que cambien sus
necesidades.
Esta publicación soporta varios modelos de sistema. La información de este
apartado le ayudará a identificar su sistema, así como a encontrar el capítulo que
contenga la información específica para su sistema.
Añadir opciones de hardware a su sistema es una forma fácil de aumentar sus
posibilidades. Esta publicación contiene las instrucciones para instalar opciones
externas e internas. Cuando añada una opción, utilice estas instrucciones junto con
las que acompañan a la opción.
Recursos de información
El manual de Consulta rápida que acompaña el sistema proporciona información
para instalar el sistema e iniciar el sistema operativo. Además incluye información
básica de resolución de problemas, procedimientos de recuperación de software e
información de ayuda y servicios, así como sobre la garantía.
Access IBM, que puede encontrar en su escritorio, proporciona un enlace a más
información sobre su sistema.
Si dispone de acceso a Internet, en la World Wide Web están disponibles los
manuales más recientes para su sistema. Para acceder a esta información, indique
lo siguiente en su navegador
http://www.ibm.com/pc/support
Escriba el tipo de máquina y el número de modelo en el campo Quick Path (Ruta
rápida) y pulse Go (Proceder).
© Copyright IBM Corp. 2002 xi

Identificación del sistema
Consulte el apartado Capítulo 1,
“Tipos 8301 y 8302” en la página 1.
Consulte el apartado Capítulo 2,
“Tipos 8303, 8304 y 8312” en la
página 9.
Consulte el apartado Capítulo 3,
“Tipos 8305, 8306, 8309 y 8313” en la
página 31.
Consulte el apartado Capítulo 4,
“Tipos 8307, 8308, 8310, 8311, 8314 y
8315” en la página 53.
xii Guía del usuario

Capítulo 1. Tipos 8301 y 8302
Este capítulo ofrece una introducción a las características disponibles para su
sistema.
Importante
Antes de instalar cualquier opción lea “Información sobre seguridad” en la
página v.Estas precauciones y directrices le ayudarán a trabajar de forma
segura.
Características
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y
del software preinstalado.
Microprocesador
Procesador Intel
®
Pentium
®
4 con 512 KB de antememoria L2 interna y
microarquitectura NetBurst
™
de Intel
Memoria
vSoporte para dos módulos de memoria dual en línea (DIMM)
v512 KB de memoria Flash para programas del sistema
Unidades internas
vUnidad de disco duro interna
Nota: La unidad de disco duro sólo debe extraerse para mantenimiento o
actualización y no diariamente por seguridad.
vUnidad EIDE de CD-ROM (algunos modelos)
Subsistema de vídeo
Gráficos Extreme
™
de Intel
Subsistema de audio
Audio SoundMAX 3 integrado
Conectividad
Controlador Ethernet integrado a 10/100 Mbps de Intel, que admite la función
Wake on LAN
®
© Copyright IBM Corp. 2002 1

Funciones de gestión del sistema
vCarga de programa remota (RPL) y Dynamic Host Configuration Protocol
(Protocolo de configuración dinámica del sistema principal - DHCP)
vWake on LAN
vWake on Ring (en el programa IBM Setup Utility, esta característica se denomina
Detección de llamada de puerto serie para un módem externo y Detección de
llamada de módem para un módem interno)
vAdministración remota
vArranque de encendido automático
vBIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM
vPosibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de hardware de la
POST
Características de entrada/salida
vPuerto de posibilidades extendidas (ECP)/Puerto paralelo extendido (EPP) de 25
patillas
vDos conectores serie de 9 patillas
vSeis conectores USB de 4 patillas
vConector PS/2
®
para ratón
vConector PS/2 para teclado
vConector Ethernet
vConector de monitor VGA
vTres conectores de audio (entrada de línea, salida de línea y micrófono)
Expansión
Bahías para dos unidades
Alimentación
vFuente de alimentación de 125 W con conmutador de selección de voltaje
manual
vConmutación automática de frecuencia de entrada a 50/60 Hz
vSoporte de Gestión avanzada de la alimentación
vSoporte de ACPI (Configuración avanzada e interfaz de alimentación)
Características de seguridad
vContraseñas del usuario y del administrador
vSoporte para añadir un perno de seguridad y un cable bloqueable
vSoporte para añadir un cable de bloqueo integrado
vControl de la secuencia de arranque
vArranque sin teclado ni ratón
vModalidad de arranque desatendido
vControl de E/S de puerto serie y paralelo.
vPerfil de seguridad por dispositivo
Software preinstalado por IBM
Es posible que el sistema se proporcione con software preinstalado. En ese caso se
incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las
características incorporadas y otros programas de soporte.
2Guía del usuario

Sistemas operativos (preinstalados) (varía según el tipo de modelo)
Nota: No todos los países o regiones tendrán estos sistemas operativos.
vMicrosoft
®
Windows
®
XP Home
vMicrosoft Windows XP Professional
vMicrosoft Windows 2000 Professional
Sistemas operativos (compatibilidad en comprobación)
1
vMicrosoft Windows NT
®
Workstation Versión 4.0
vMicrosoft Windows 98 Second Edition
vOS/2
®
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba comprobando la compatibilidad de los sistemas operativos que se
listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que IBM determine que otros sistemas operativos son compatibles
con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se ha comprobado la
compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo.
Capítulo 1. Tipos 8301 y 8302 3

Especificaciones
Este apartado incluye una lista con las especificaciones físicas del sistema.
Dimensiones
Altura: 110 mm (4,3 pulg.)
Anchura: 310 mm (12,2 pulg.)
Profundidad: 343 mm (13,5 pulg.)
Peso
Configuración mínima, como se envía: 8,1 kg (18
libras)
Configuración máxima: 9,1 kg (20 libras)
Entorno
Temperatura del aire:
Sistema encendido: 10° a 35°C (50° a 95° F)
Sistema apagado: 10° a 43°C (50° a 110° F)
Altitud máxima: 2134 m (7000 pies)
Nota: La altura máxima, 2134 m (7000 pies), es la
máxima altitud a la que se aplican las
temperaturas del aire especificadas. A mayor
altitud, las temperaturas del aire máximas son
inferiores a las especificadas.
Humedad:
Sistema encendido: 8% a 80%
Sistema apagado: 8% a 80%
Entrada eléctrica
Voltaje de entrada:
Rango bajo:
Mínimo: 90 V CA
Máximo: 137 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 57–63 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 115 V CA
Rango alto:
Mínimo: 180 V CA
Máximo: 265 V CA
Rango de frecuencia de entrada: 47–53 Hz
Posición de conmutador de voltaje: 230 V CA
Kilovoltios-amperios (kVA) de entrada
(aproximadamente):
Configuración mínima, como se envía: 0,08 kVA
Configuración máxima: 0,30 kVA
Nota: El consumo de energía y la generación de calor
varían en función del número y del tipo de
dispositivos opcionales instalados y de las
características opcionales de gestión de la
alimentación que se utilicen.
Generación de calor (aproximada) en unidades térmicas
británicas (Btu) por hora:
Configuración mínima: 257 Btu/hr (75 vatios)
Configuración máxima: 497 Btu/hr (145 vatios)
Flujo de ventilación
Aproximadamente 0,40 metros cúbicos por minuto (14
pies cúbicos por minuto) como máximo
Valores de emisión de ruido acústico
Promedio de niveles de presión acústica:
En la posición del operador:
Inactivo: 34 dBA
En funcionamiento: 36 dBA
En posición de observación,a1metro(3,3 pies):
Inactivo: 31 dBA
En funcionamiento: 34 dBA
Niveles de potencia acústica declarados (límite
superior):
Inactivo: 4,4 bels
En funcionamiento: 4,7 bels
Nota: Estos niveles se han medido en entornos
acústicos controlados según los procedimientos
especificados por las normas S12.10 del American
National Standards Institute (ANSI) e ISO 7779, y se
informa de los mismos de acuerdo con la
especificación ISO 9296. Los niveles reales de presión
acústica en una ubicación determinada podrían
superar los valores medios indicados debido a las
reverberaciones de la sala y a otras fuentes de ruido
cercanas. Los niveles de potencia acústica declarados
indican un límite superior, por debajo del cual
funcionarán un gran número de sistemas.
Nota: Consulte el manual Consulta rápida para
conocer la clasificación de su sistema.
4Guía del usuario

Opciones disponibles
Éstas son algunas de las opciones disponibles:
vOpciones externas
– Dispositivos para puerto paralelo como impresoras y unidades externas
– Dispositivos para puerto serie, como módems externos y cámaras digitales
– Dispositivos de audio, como altavoces externos para el sistema de sonido
– Dispositivos USB, como impresoras, palancas de juego y escáneres
– Monitores
vOpciones internas unidades, como
– Unidad de CD-ROM (algunos modelos)
– Unidad de disco duro
Si desea obtener información de última hora sobre las opciones disponibles, visite
las siguientes páginas web:
vhttp://www.ibm.com/pc/us/options/
vhttp://www.ibm.com/pc/support/
También puede obtener información llamando a los números de teléfono
siguientes:
vEn Estados Unidos, llame al 1-800-IBM-2YOU (1-800-426-2968), a su distribuidor
o a su representante de ventas de IBM.
vEn Canadá, llame al 1-800-565-3344 o 1-800-IBM-4YOU.
vFuera de Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor o
su representante de ventas de IBM.
Manejo de dispositivos sensibles a la estática
La electricidad estática, aunque es inofensiva para las personas, puede causar
graves daños a los componentes y opciones del sistema.
Cuando añada una opción, no abra la bolsa antiestática que contiene la opción
hasta que se le indique.
Para evitar daños causados por la electricidad estática, tome las siguientes
precauciones cuando maneje opciones y otros componentes del sistema:
vLimite sus movimientos. El movimiento puede generar electricidad estática a su
alrededor.
vManeje siempre los componentes con cuidado. Sujete los adaptadores y los
módulos de memoria por los bordes. No toque nunca ningún circuito que esté al
descubierto.
vEvite que otras personas toquen los componentes.
vCuando instale una opción nueva, ponga en contacto la bolsa antiestática que
contiene la opción con una cubierta metálica de la ranura de expansión o
cualquier otra superficie metálica del sistema sin pintar durante dos segundos
como mínimo. De este modo reducirá la electricidad estática del paquete y de su
cuerpo.
vSiempre que sea posible, extraiga la opción e instálela directamente en el sistema
sin colocarla sobre ninguna superficie. Si ello no es posible, sitúe la bolsa
antiestática en la que se halla la opción sobre una superficie lisa y plana y
coloque la opción sobre la bolsa.
Capítulo 1. Tipos 8301 y 8302 5

vNo coloque la opción sobre la cubierta del sistema ni sobre otra superficie
metálica.
Instalación de opciones externas
Este apartado muestra los diversos conectores externos de su sistema a los que
puede conectar opciones externas como unos altavoces, una impresora o un
escáner. Para algunas opciones externas, debe instalar software adicional además
de realizar la conexión física. Al añadir una opción externa, utilice las instrucciones
que acompañan a la opción para ayudarle a realizar la conexión e instalar el
software o los controladores de dispositivo necesarios para la opción.
Ubicación de los conectores frontales del sistema
La ilustración siguiente muestra las ubicaciones de los conectores en la parte
frontal del sistema.
«1¬Conector USB
«2¬Conector USB
6Guía del usuario
Other manuals for NetVista
25
This manual suits for next models
15
Table of contents
Other IBM Desktop manuals

IBM
IBM NetVista A20 Setup guide

IBM
IBM PC 300 Troubleshooting guide

IBM
IBM PC 300 Guide

IBM
IBM Aptiva User manual

IBM
IBM IntelliStation M Pro 6225 User manual

IBM
IBM NetVista A22p User manual

IBM
IBM Personal System/2 CL57 SX Owner's manual

IBM
IBM NetVista X40 Manual

IBM
IBM 2179 User manual

IBM
IBM NetVista A22p User manual