manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IDEAL
  6. •
  7. Folding Machine
  8. •
  9. IDEAL 8330 User manual

IDEAL 8330 User manual

Other manuals for 8330

4

This manual suits for next models

1

Other IDEAL Folding Machine manuals

IDEAL 8330 User manual

IDEAL

IDEAL 8330 User manual

IDEAL 8324 User manual

IDEAL

IDEAL 8324 User manual

IDEAL 8305 User manual

IDEAL

IDEAL 8305 User manual

IDEAL 8305 User manual

IDEAL

IDEAL 8305 User manual

IDEAL 8354 User manual

IDEAL

IDEAL 8354 User manual

IDEAL 8304 User manual

IDEAL

IDEAL 8304 User manual

IDEAL 8324 User manual

IDEAL

IDEAL 8324 User manual

IDEAL 8330 User manual

IDEAL

IDEAL 8330 User manual

IDEAL 8335 User manual

IDEAL

IDEAL 8335 User manual

IDEAL 8330 User manual

IDEAL

IDEAL 8330 User manual

IDEAL 8305 User manual

IDEAL

IDEAL 8305 User manual

IDEAL 8304 User manual

IDEAL

IDEAL 8304 User manual

IDEAL 8314 User manual

IDEAL

IDEAL 8314 User manual

IDEAL 8324 User manual

IDEAL

IDEAL 8324 User manual

IDEAL 8330 User manual

IDEAL

IDEAL 8330 User manual

Popular Folding Machine manuals by other brands

Martin Yale P7200 instruction manual

Martin Yale

Martin Yale P7200 instruction manual

Mathias Bauerle Multipli 35 Operator's manual

Mathias Bauerle

Mathias Bauerle Multipli 35 Operator's manual

Intelli-Fold DF-304C user manual

Intelli-Fold

Intelli-Fold DF-304C user manual

Pitney Bowes DI425 FastPac Operator's guide

Pitney Bowes

Pitney Bowes DI425 FastPac Operator's guide

Horizon Fitness SPF-20A manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness SPF-20A manual

Premier P6200 Maintenance and operating instructions

Premier

Premier P6200 Maintenance and operating instructions

Hwasung HMKP-830 user manual

Hwasung

Hwasung HMKP-830 user manual

MBM 408A Operation manual

MBM

MBM 408A Operation manual

Nagel FOLDNAK 4 user manual

Nagel

Nagel FOLDNAK 4 user manual

KRUG+PRIESTER IDEAL 8306 operating instructions

KRUG+PRIESTER

KRUG+PRIESTER IDEAL 8306 operating instructions

TOSINGRAF PIEGA TOP OFFICE Instructions for installation and use

TOSINGRAF

TOSINGRAF PIEGA TOP OFFICE Instructions for installation and use

Formax 6900 Series Operator's manual

Formax

Formax 6900 Series Operator's manual

Formax FD 342 Operator's manual

Formax

Formax FD 342 Operator's manual

Standard PF-P330 Operator's manual

Standard

Standard PF-P330 Operator's manual

MBM S 352 Operator's manual

MBM

MBM S 352 Operator's manual

Count KF-250 owner's manual

Count

Count KF-250 owner's manual

Formax FD 390 Operator's manual

Formax

Formax FD 390 Operator's manual

Baumfolder BAUM 2018 instruction manual

Baumfolder

Baumfolder BAUM 2018 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

1
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
E Instrucciones de uso
Falzmaschine
Paper Folder
Plieuse
Plegadora de papel
Bildnummern
Dieser Text darf nicht sein!!
IDEAL 8330
IDEAL 8343
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
IDEAL 8330 • IDEAL 8343
2
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad •
DNicht in die laufende Maschine greifen!
GB Do not reach into the machine!
FNe pas introduire les mains dans la machine en
fonctionnement !
NL Steek uw hand niet in de werkende machine!
INon toccare le parti interne della macchina!
E¡No meter la mano en la máquina!
SStoppa inte in händerna i maskinen!
FIN Älä tavoittele koneen sisäosia!
NIkke ta inni maskinen!
PL Nie sięgaj w obszar szczeliny podawczej!
RUS Íå ïðèêàñàéòåñü ê ìåõàíèçìàì ðàáîòàþùåé ìàøèíû!
DKeine Bedienung durch Kinder!
GB Children must not operate the machine!
FPas d‘utilisation par un enfant !
NL Geen bediening door kinderen!
INon lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
ENo dejar que la utilicen los niños!
SInstallera maskinen utom räckhåll för barn!
FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
NInstaller maskinen utenfor rekkevidde for barn!
PL Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia !
RUS Íå äî,ïóñêàéòå äåòåé ê ïîëüçîâàíèþ àïïàðàòîì!
DBitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbe-
dingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die
Sicherheitshinweise.
GB Please read these operating instructions before putting the
machine into operation and observe the safety
precautions.
FNous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi
avant d’utiliser la machine, et attirons votre attention sur les
consignes de sécurité.
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b.
deze gebruiksaanwijzing goed door en neemt u de
veiligheidsinstructies in acht.
IPer favore legga questo manuale di istruzione prima di
mettere in funzione il distruggidocumenti e osservi le
regole di sicurezza.
ELe recomendamos lea las instrucciones antes de poner en
funcionamiento esta máquina y cumpla las normas de
seguridad.
SLäs igenom denna bruksanvisning innan ni startar
maskinen. Var noga med säkerhetsföreskrifterna!
FIN Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen !
Noudata turvaohjeita !
NLees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk
maskinen Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene.
PL Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed
uruchomieniem urządzenia i stosować się do przepisów
bezpieczeństwa.
RUS Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè
ïåðåä óñòàíîâêîé àïïàðàòà, ñîáëþäàéòå òåõíèêó
áåçîïàñíîñòè.
All manuals and user guides at all-guides.com
3
DAlle gefahrbringenden Maschinenteile sind
durch Verkleidungen abgedeckt!
Abschnitte ohne Typenbezeichnung gelten
für beide Maschinentypen.
GB All components which may endanger the
operator are covered! Sections without
model specification apply to both
machines.
FTous les éléments présentant un risque
quelconque sont recouverts de carters de
protection !
Tous les passages ne mentionnant pas
explicitement une des deux plieuses sont
valables pour les deux modèles.
ETodos los componentes que pueden
ocasionar lesiones al operador están
cubiertos. Los apartados en los que no se
especifica ningún modelo en concreto
hacen referencia a ambas máquinas.
01-01
DNetzkabel vor Hitze, Öl und scharfen
Kanten schützen!
GB Protect mains cable against heat, oil and
sharp edges!
FProtéger le câble d’alimentation secteur
de toute chaleur et de tout contact avec
des produits diluants ou des bords
tranchants !
E¡Proteger el cable de conexión del calor, el
aceite y los bordes afilados!
01-02
DErforderliche Netzabsicherung
230V / 10A 115V / 15A.
GB Connect the power cord to a single phase
socket
230V / 10A 115V / 15A.
FFusible recommandé :
230V / 10A 115V / 15A.
EConectar el cable de alimentación a una
toma monofásica
230 V/10 A 115 V/15 A.
01-03
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad •
All manuals and user guides at all-guides.com
IDEAL 8330 • IDEAL 8343
4
DFreien Zugang zum Netzanschluss gewähr-
leisten.
GB Ensure free access to mains.
FMénager un accès libre à la prise de
courant.
EAsegurar que se puede acceder fácilmente
al enchufe principal.
01-08
DBei längerer Nichtbenutzung Maschine
vom Stromnetz trennen und abdecken.
GB Disconnect from the mains if not used for a
longer period. Cover the machine.
FEn cas d'inutilisation prolongée,
débrancher le câble d'alimentation et
recouvrir la machine.
ESi la máquina no va a utilizarse durante un
largo período de tiempo, desconectar el
enchufe de la toma y cubrir la máquina.
01-04
• Sicherheitshinweise • Safety precautions •
• Consignes de sécurité • Precauciones de seguridad •
DBei der Reinigung Netzstecker ziehen!
Keine eigenständige Reparatur der
Falzmaschine vornehmen!
GB Remove the plug before cleaing the
machine! Do not perform any
repairs on the papier folder!
FDébrancher la prise de courant en cas
d’entretien! Ne pas entreprendre
personnellement de réparation du
plieuse!
EDesenchufe la máquina antes de limpiarla.
No repare la plegadora usted mismo.
20-04
All manuals and user guides at all-guides.com
5
D IDEAL 8330 Aufstellung
Obere (lange) Falztasche in die schwarzen
Zapfen (A) beidseitig einführen und auf die
Zapfen (B) beidseitig auflegen.
Durch leichten Schlag in Pfeilrichtung zum
Einrasten bringen.
GB IDEAL 8330 Installation
Fit the top fold plate (long plate) into both
black studs (A) and (B) gently push in the
direction of the arrow until it locks into
position.
F IDEAL 8330 - Installation
Insérer les encoches avant de la poche de
pliage supérieure (la plus longue) dans les
goujons (A), puis insérer les encoches
arrière sur les goujons (B). L'enclencher
d'un léger coup donné dans le sens de la
flèche.
E IDEAL 8330 Instalación
Inserte la unidad superior de plegado
(unidad grande) en los dos anclajes negros
(A) y (B), empujando suavemente en la
dirección de la flecha hasta que quede
encajada en su posición.
02-01
• Aufstellung • Installation • Montage • Instalación •
DIDEAL 8330
Obere Falztasche muss korrekt eingerastet
sein.
GB IDEAL 8330
Top fold plate must lock into position
correctly.
FIDEAL 8330
S'assurer que la poche de pliage
supérieure soit correctement enclenchée.
EIDEAL 8330
La unidad superior de plegado debe
quedar correctamente encajada en su
posición.
02-02
DIDEAL 8330
Untere (kurze) Falztasche einhängen.
GB IDEAL 8330
Attach the lower fold plate (short plate).
FIDEAL 8330
Mettre en place la poche de pliage
inférieure (la plus courte).
EIDEAL 8330
Fije la unidad inferior de plegado (unidad
pequeña).
03-01
B
A
B
A
IDEAL 8330
IDEAL 8330
IDEAL 8330
All manuals and user guides at all-guides.com
IDEAL 8330 • IDEAL 8343
6
D IDEAL 8343 Aufstellung
Obere (lange) Falztasche wie auf dem Bild
ersichtlich auflegen.
Durch leichten Schlag in Pfeilrichtung zum
Einrasten bringen.
GB IDEAL 8343 Installation
Mount the top fold plate (long plate) as
shown on the picture. Lock into position by
knocking gentle in the direction of the arrow.
F IDEAL 8343 - Installation
Mettre en place la poche de pliage
supérieure (la plus longue) comme illustré
ci-contre. L'enclencher d'un léger coup
donné dans le sens de la flêche.
E IDEAL 8343 Instalación
Coloque la unidad superior de plegado
(unidad grande), tal como se muestra en la
ilustración. Fíjela en su sitio empujando
suavemente en la dirección de la flecha.
30-01
DIDEAL 8343
Untere (kurze) Falztasche einhängen.
Stecker der Tische einstecken.
GB IDEAL 8343
Attach the lower fold plate (short plate).
Connect the cables to the machine.
FIDEAL 8343
Mettre en place la poche de pliage
inférieure (la plus courte). Brancher le
câble des poches dans les connecteurs.
EIDEAL 8343
Fije la unidad inferior de plegado (unidad
pequeña). Conecte los cables a la
máquina.
31-01
• Aufstellung • Installation • Montage • Instalación •
DIDEAL 8343
Obere Falztasche muss korrekt eingerastet
sein.
GB IDEAL 8343
Top fold plate must lock into position
correctly.
FIDEAL 8343
S'assurer que la poche de pliage
supérieure soit correctement enclenchée.
EIDEAL 8343
La unidad superior de plegado debe
quedar correctamente encajada en su
posición.
30-02
=
=
TEST
START
STOP
START
STOP
TEST
START
STOP
T
START
STOP
IDEAL 8343
IDEAL 8343
IDEAL 8343
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
7
DKlapptisch nach oben klappen.
GB Lift the feeding table.
FSoulever la table d'alimentation.
ELevante la bandeja de alimentación.
01-06
DPapierablage herausziehen.
GB Pull out the stacking table.
FSortir le plateau de réception.
EExtraiga la bandeja de apilado.
01-07
DStecker in Steckdose.
GB Plug into the mains.
FBrancher le câble d'alimentation au secteur.
EEnchufe la máquina.
01-03
• Aufstellung • Installation • Montage • Instalación •
1.
2.
All manuals and user guides at all-guides.com
IDEAL 8330 • IDEAL 8343
8
D Papiergröße einstellen
Hebel nach oben ziehen ©Papiereinzugs-
tisch schwenkt nach unten.
GB Setting paper size
Lift the lever ©Paper feed table is lowered.
F Réglage du format papier
Soulever le levier ©le plateau
d'alimentation s'abaisse.
E Ajuste del tamaño de papel
Levante la palanca ©La bandeja de
alimentación de papel se desplazará hacia
abajo.
04-01
DPapierführungen mit den 2 Feststell-
schrauben lösen und nach außen schie-
ben.
GB Open the paper guides by loosening the
2 screws and push to the sides.
FDesserrer les deux vis de fixation des
guides-papier et écarter ces derniers.
ESepare las guías de papel; para ello, afloje
los 2 tornillos y empuje las guías hacia los
lados.
04-02
DMit der Einstellschraube (A) die Anzeige in
die Mitte stellen.
GB Position the display in the middle with the
adjusting knob (A).
FGrâce à la vis de réglage (A), placer le
repère au milieu.
EColoque el indicador en el centro con el
botón de ajuste (A).
16-01
• Aufstellung • Installation • Montage • Instalación •
1.
2.
2.
A
=
=
OK
OK
All manuals and user guides at all-guides.com
9
• Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento •
DPrüfen, ob das Papier exakt rechtwinklig
am vorderen Anschlag anliegt.
GB Make sure the paper lies square and
touches the front buffer.
FVérifier que le papier soit positionné
d'équerre contre la butée avant.
EAsegúrese de que el papel está en ángulo
recto y toca el tope frontal.
25-01
DPapier mittig in Längsrichtung auf den
Papiereinzugstisch legen und in die
Maschine bis zum Anschlag schieben.
GB Place the paper lengthways on the paper
feed table in the middle. Push the paper as
far as possible.
FPositionner la pile de papier, dans le sens
de la longueur, au milieu du plateau
d'alimentation, et la pousser au maximum à
l'intérieur de la machine.
EColoque el papel en sentido longitudinal en
la parte central de la bandeja de
alimentación de papel. Empuje el papel
hacia el interior de la máquina lo máximo
posible.
05-02
DPapier mit den Papierführungen links und
rechts locker fixieren.
Rändelschrauben festdrehen.
GB Move the paper guides to the edge of the
paper. Tighten the screws.
FPousser les guides-papier contre les bords
du papier (sans coincer les documents),
puis resserrer les vis.
EMueva las guías de papel hasta tocar con
los extremos del papel.
Apriete los tornillos.
05-03
OK
OK
1.
1.
2.
All manuals and user guides at all-guides.com
IDEAL 8330 • IDEAL 8343
10
DIDEAL 8330
Zum Falzen von dünnem und kurzem
Papier mit gedrückter "TEST" Taste den
Netzschalter einschalten. ©"Sh50"
erscheint kurz im Display.
GB IDEAL 8330
To fold thin and short paper hold the
"TEST" key and switch on the main switch.
©"Sh50" appears shortly on the display.
FIDEAL 8330
Pour le pliage de papier fin et court,
enclencher l'interrupteur principal tout en
appuyant sur la touche "TEST"
©"Sh50" apparaît brièvement sur l'écran.
EIDEAL 8330
Si desea plegar papel fino y corto,
mantenga presionada la tecla "TEST" y
active el interruptor de encendido.
©En la pantalla aparecerá brevemente
"Sh50".
09-09
D Maschine starten
Netzschalter einschalten.
©IDEAL 8343 sucht Referenzpunkt,
ca. 10 sec.
GB Start-up
Switch on the main switch.
©IDEAL 8343 goes to start position,
approx. 10 sec.
F Démarrage de la machine
Enclencher l'interrupteur principal.
©IDEAL 8343 recherche la position initiale
pendant env. 10 secondes.
E Puesta en marcha
Active el interruptor de encendido.
©IDEAL 8343 pasará a la posición de
inicio en aproximadamente 10 segundos.
09-01
• Bedienung • Operation • Utilisation • Funcionamiento •
Te s t
IDEAL 8330
All manuals and user guides at all-guides.com