manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IDEAL
  6. •
  7. Paper Cutter
  8. •
  9. IDEAL 4815 User manual

IDEAL 4815 User manual

IDEAL 4815
IDEAL 4850
GB Operating InstructionsGuillotines
www.WhitakerBrothers.com
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
- 2-
DBitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung
und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit
verfügbar sein.
GB Please read these operating instructions before putting the machine into operation
and observe the safety precautions. The operating instructions must always be
available.
FNous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la machine,
et attirons votre attention sur les consignes de sécurité. Les instructions d'utilisation
et les consignes de sécurité doivent toujours être disponibles. Les instructions
d'utilisation et les consi.
NL Leest u voor de ingebruik name van het apparaat a.u.b. deze gebruiksaanwijzing
goed door en neemt u de veiligheidsinstructies n acht. De gebruiksaanwijzing en
de veiligheids-voorschriften moeten altijd binnen handbereik zijn.
IPer favore legga questo manuale di istruzione prima di mettere in funzione il
distruggidocumenti e osservi le regole di sicurezza. Le istruzioni d’uso devono
essere sempre disponibili.
ELe recomendamos lea las instrucciones antes de poner en funcionamiento esta
máquina y cumpla las normas de seguridad. Las instrucciones de servicio y
seguridad deben estar siempre disponibles.
SLäs igenom denna bruksanvisning innan ni startar maskinen. Var noga med
säkerhetsföreskrifterna. Instruktionsmanualen måste alltid finnas tillgänglig.
FIN Lue nämä käyttö-ohjeet läpi ennenkuin käynnistät laitteen !
Noudata turvaohjeita. Käyttöohjeiden on oltava aina saatavilla.
NLees gjennom denne bruksannvisningen før De tar i bruk maskinen
Vær oppmerksom på sikkerhetsforskriftene. Opperatørmanualen
må alltid være tilgjengelig.
PL Proszęuważnie przeczytaćinstrukcjęobsługi przed uruchomieniem urządzenia i
stosowaćsiędo przepisów bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi musząbyć
zawsze dostępne.
RUS Ïîæàëóéñòà, ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè ïåðåä óñòàíîâêîé
àïïàðàòà, ñîáëþäàéòå òåõíèêó áåçîïàñíîñòè. Èíñòðóêöèÿ ïî
ýêñïëóàòàöèè äîëæíà íàõîäèòüñÿ â äîñòóïíîì äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ ìåñòå.
HA gép üzembe helyezése elott figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és tartsa
be a biztonsági eloírásokat.Kezelési utasításnak mindig elérhetonek kell lennie.
TR Lütfen makineyi çalýþtýrmadan önce bu kullanma talimatlarýný dikkatli bir þekilde
okuyunuz ve belirtilen güvenlik önlemlerine uyunuz. Kullanma Talimatlarý
her zaman kullanýma hazýr olmalýdýr.
DK Før installation af maskinen bedes De venligst læse brugervejledningen
og være opmærksom på sikkerhedsanvisningerne. Brugervejledningen
skal altid være tilgængelig.
CZ Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní
upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný.
PPor favor leiam o manual de instruções antes de colocar a máquina em operação
e vejam as precauções de segurança. As instruções de operação deverão estar
sempre disponíveis.
GR ÐÁÑÁÊÁËÙ ÄÉÁÂÁÓÔÅ ÔÉÓ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÅÙÓ ÊÁÉ ÔÉÓ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ
ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÑÉÍ ÂÁËÅÔÅ ÔÏ ÌÇ×ÁÍÇÌÁ ÓÅ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ.
ÏÉ ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ ÐÑÅÐÅÉ ÍÁ ÅÉÍÁÉ ÐÁÍÔÁ ÄÉÁÈÅÓÉÌÅÓ.
SLO Prosimo preberite navodila za uporabo ter upoštevajte varnostna opozorila
preden zaženete naparavo. Navodila naj bodo vedno pri roki.
SK Starostlivo si preštudujte tento návod na obsluhu pred uvedením stroja do
prevádzky a najmä bezpecnostné predpisy. Držte tento návod na obsluhu na
dostupnom mieste.
EST Palun lugege enne masina käivitamist käesolevat kasutusjuhendit ning järgige
ohutusnõudeid. Kasutusjuhend peab alati käepärast olema.
CHI
UAE
•Safety precautions •
- 3 -
DKeine Bedienung durch Kinder!
GB Children must not operate the machine!
FPas d‘utilisation par un enfant!
NL Geen bediening door kinderen!
INon lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini!
ENo dejar que la utilicen los niños!
SInstallera maskinen utom räckhåll för barn!
FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
NInstaller maskinen utenfor rekkevidde for barn!
PL Dzieciom nie wolno obsługiwaćurządzenia !
RUS Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ïîëüçîâàíèþ àïïàðàòîì!
HGyerekek a gépet nem kezelhetik
TR Makinayý Çocuklar Kullanmamalýdýr.
DK Må kun betjenes af voksne
CZ Stroj nesmí být obsluhován dětmi!
PAs crianças não devem trabalhar com a máquina!
GR ÁÐÁÃÏÑÅÕÅÔÁÉ Ç ×ÑÇÓÇ ÁÐÏ ÐÁÉÄÉÁ.
SLO Otroci ne smejo uporabljati naprave
SK So strojom nesmú pracovat deti!
EST Lapsed ei tohi masinat kasutada!
CHI
UAE
DNicht unter das Messer fassen!
GB Do not reach beneath the blade!
FNe pas passer les mains sous la lame!
NL Niet met de handen onder het mes komen!
INon toccare la lama nella parte inferiore!
E¡No tocar debajo de la cuchilla!
SSträck inte in handen under kniven!
FIN Älä laita kättäsi terän alle !
NPlasser aldri hender ol. under kniven !
PL Nie wkładaćrąk pod noże!
RUS Èçáåãàéòå ïîïàäàíèÿ ðóê ïîä ëåçâèå!
HNe nyúljon a kés alá!
TR Elinizi býçaðýn altýna sokmayýnýz!
DK Stik ikke hænderne ind under knivbladet!
CZ Nesahejte pod ostří nože!
PNão tocar na parte inferior da faca!
GR ÌÇÍ ÁÃÃÉÆÅÔÅ ÔÏ ÊÁÔÙ ÌÅÑÏÓ ÔÇÓ ËÅÐÉÄÁÓ!
SLO Ne segajte z roko pod rezilo!
SK Nevkladajte ruky pod nôž!
EST Ärge pange kätt tera alla!
CHI
UAE
• Safety precautions •
- 4 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
• Safety precautions •
DMesser nie lose liegen lassen!
Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im
Messertransportkasten befördern!
(siehe Seite 27 und 29).
Warnung! Verletzungsgefahr!
GB Never leave the blade unattended!
Do not extract or transport the blade without protection!
(See page 27 and 29).
Danger! Risk of injury!
FNe jamais laisser la lame sans protections !
Elle ne doit être démontée qu’à l’ aide du dispositif de
changement de lame (cf. page 27 et 29), ou transportée dans
son étui en bois !
Danger! Risques de coupures !
NL Laat nooit de messen alleen achter.
Transporteer de messen niet zonder de houten bescherming
(zie pagina 27 en 29).
Waarschuwing! Opgelet voor ongevallen!
INon lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere o
trasportare la lama senza protezione. (Vedi pagina 27 e 29).
Attenzione! Rischio di infortunio!
E¡No quitar la cuchilla sin prestar atención. No desmontar no
transportar la cuchilla sin protección! (vérase pág. 27 y 29)
¡Advertencia! ¡Peligro de hacerse daño!
SLämna aldrig maskinen obemannad. Ta inte ur eller
transportera kniven utan skydd. (se sid 27 och 29).
Skaderisk!
FIN Käsittele terää aina varoen. Älä siirrä tai kuljeta
terää ilman suojaa ! (katso sivu 27 ja 29
Loukkaantumisen vaara !
NLa aldri kniven ligge ubeskyttet. Ta aldri ut kniven eller
transporter den uten beskyttelse (Se side 27 og 29)
FARE ! Muligheter for skade !
PL Nigdy nie pozostawiaćnoży bez nadzoru.
Nie wyciągaćlub transportowaćnoży bez osłon!
(zobacz strona 27 i 29).
Ryzyko skaleczenia sie!
RUS Íå îñòàâëÿéòå îòêðûòîå ëåçâèå áåç ïðèñìîòðà! Íå
ïûòàéòåñü èçâëå÷ü èëè òðàíñïîðòèðîâàòü ëåçâèå áåç
ñïåöèàëüíûõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè!
(Ñì. ñòðàíèöû 27 è 29)
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
HSoha ne hagyja a kést őrizetlenül!
Ne vegye ki vagy ne szállítsa a kést védőtok nélkül!
(Lásd 27. és 29. oldal)
Veszély! Sérülésveszély!
TR Býçaðý hiçbir zaman gözetimsiz býrakmayýnýz!
Býçaðý muhafazasýz olarak yerinden çýkartmayýnýz veya
taþýmayýnýz! (Sayfa 27 ve 29’e bakýnýz)
Dikkat! Yaralanma riski!
- 5 -
• Safety precautions •
DK Knivbladet må aldrig efterlades uden opsyn.
Forsøg ikke at afmontere eller transportere knivbladet uden
beskyttelse! (Se side 27 og 29)
FARE! Risiko for legemlig beskadigelse.
CZ Nikdy nenechávejte nůž bez krytu.
Nikdy nevyjímejte nebo neprepravujte nuz bez ochranného
krytu (viz. strany 27 a 29)
Nebezpecí! Riskujete zranení
PDeixar a faca sempre em local seguro!
Não retirar ou transportar a faca sem protecção!
(Ver pág. 27 e 29)
Perigo! Risco de dano!
GR ÌÇÍ ÁÖÇÍÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ÁÍÅÐÉÔÇÑÇÔÇ!
ÌÇÍ ÁËËÁÆÅÔÅ ¹ ÌÅÔÁÖÅÑÅÔÅ ÔÇÍ ËÅÐÉÄÁ ×ÙÑÉÓ
ÐÑÏÖÕËÁÎÇ (Äåßôå ó÷åôéêÜ óôéò óåëßäåò 27 & 29)
ÐÑÏÓÏ×Ç ! ÊÉÍÄÕÍÏÓ ÔÑÁÕÌÁÔÉÓÌÏÕ !
SLO Nikoli ne puščajte rezila nazaščitenega. Nikoli ne prenašajte
rezilo brez zaščite. ( glej stran 27 in 29).
Pozor! Nevarnost poškodbe.
SK Nenechávajte nôž nechránený (nezabezpecený)!
Nevyberajte alebo netransportujte nôž bez ochrany
(vid s. 27 a 29
! Riziko úrazu !
EST Ärge jätke lõiketera kunagi järelevalveta!
Ärge pikendage ega teisaldage tera kaitseseadmeteta!
(Vt lk 27 ja 29)
Oht! Vigastuste oht!
CHI
UAE
- 6 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
DKeine harten und splitternden Materialien schneiden!
GB Do not cut hard materials or materials which may splinter!
FLa coupe de matériaux trop durs ou risquant des projections
est interdite !
NL Snij geen harde materialen of materiaal dat kan splinteren!
IUtilizzare il tagliacarte esclusivamente per il taglio di risme
di carta o materiali analoghi!
E¡No cortar materiales duros o materiales que puedan
astillarse!
SFörstör inte hârt material eller material som kan splittras!
FIN Asentakaa laite lasten ulottumattomiin !
NIkke kutt hardt metall eller materiale som kan splintre !
PL Nie ciąć twardych materiałów lub materiałów, które mogą
ulec odpryśnięciu!
RUS Äàííûé ðåçàê íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ðåçêè òâåðäûõ
ìàòåðèàëîâ èëè ìàòåðèàëîâ, êîòîðûå ìîãóò
ðàñùåïëÿòüñÿ!
HNe vágjon kemény vagy olyan anyagot, amely repedhet!
TR Sert veya parçalanabilecek malzemeleri kesmeyiniz!
DK Der må ikke skæres i hårde materialer eller i materialer, der
kan splintre!
CZ Neřežte tvrdý materiál, při kterém mohou ustřelovat ostré
úlomky!
PNão cortar materiais duros ou materiais que possam lascar!
GR ÌÇÍ ÊÏÂÅÔÅ ÓÊËÇÑÁ ÕËÉÊÁ ¹ ÕËÉÊÁ ÐÏÕ
ÈÑÕÌÌÁÔÉÆÏÍÔÁÉ!
SLO Nikoli ne režite trdih materialov ali materialov, ki se lahko
razcepijo.
SK Nerežte tvrdé materiály, alebo materiály, z ktorých môžu
vystrelovat ostré úlomky.
EST Ärge lõigake kõvasid materjale ega materjale, mis võivad
pilbasteks puruneda!
CHI
UAE
•Safety precautions •
- 7 -
The machine is designed for cutting stacks of
paper to a specified size.
This machine is constructed for "one-man
operation" only!
Warning! Clips or similar damage the
cutting blade.
Disconnect from the mains before starting any
service work or before removing the panels!
Replacement of blade and cutting stick may
be performed only when the main switch is
switched off!
•Safety precautions •
- 8 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
AA
A
CAC
B
All components which could endanger the
operator are covered by a guard!
Operating the machine without safety device is
forbidden!
(Front safety guard (A), rear screwed safety
guard (B) and panel (C).
•Safety precautions •
- 9 -
A
C
B
AB
The dangerous cutting movement is
safeguarded by a movable guard (A) and a
safety two-handed control system! (B)
Before working with the machine and after
every blade replacement the automatic cut-off
function of safety guard (A),(correct if distance
between cover and table is < 20 mm) main
switch (B) and control panel (C) must be
checked.
•Safety precautions •
- 10 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
230V / 10A min
115V / 15A min
Protect mains cable against heat, oil and
sharp edges!
Connect the power cord to a single phase
socket.
Ensure free access to mains!
•Safety precautions •
- 11 -
When not in use for a longer period switch off.
(Main switch to "0").
•Safety precautions •
Clamping Blade
OK
OK
Warning by IDEAL 4815
Danger!
Blade must always be covered by the
pressing bar.
- 12 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
Remove the stand from the wooden pallet.
4 strong people are required to lift the machine
from the pallet and place it on the stand.
Secure with 4 screws (A). Put the shelf (B) on
the stand. (Parts and tools are in the tool set
(C).
•Installation •
- 13 -
A
•Installation •
Tools can be kept in the holder provided .
Cutting sticks (A) can be put in the tool holder
- 14 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
CA
C
Tighten the backgauge crank (A). Parts and
tools are in the tool set (C).
•Installation •
Only IDEAL 4815
Attach the enclosed hand-wheel for clamping.
Parts and tools are in the tool set (C).
- 15 -
A
Plug into socket.
The machine must be connected directly to the
socket.
•Installation •
Side tables (A), left and right are available
as an option (Nr. 9000 528).
- 16 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
AA
A
X
AB
It is forbidden to operate the machine if the
operating and safety instructions have not been
understood. Please check the safety devices
are functioning and complete before use.
•All covers have to be mounted (A).
•The release for cutting is allowed only if
the cover is closed and the two-hand safety
device is operated at the same time (B)
•If the front cover closes by itself the
gas spring (X) needs replacing.
We recommend you keep a record of your test
results.
•Operation •
- 17 -
1
9
9
6
4
5
8
2
1
3
7
11 12 13
•Operation •
Operating elements
A- Safety two-handed control system
Pre-clamping (only IDEAL 4850)
and cutting
B- Overload switch
Blade drive IDEAL 4815
Blade drive, clamp drive,
IDEAL 4850
C- Display cutting size (cm or inch)
D- Main switch
E- Crank handle for backgauge
setting
F- Key switch
G- Paper clamp (only IDEAL 4815)
H- Backgauge
I- Side lay left and right
J- Front safety guard
K- Measuring unit (cm or inch)
L- Display cutting size (cm or inch)
M- Changeover (cm/inch)
Warning!
Before cutting a measurement please check
that the measurement scale (cm or inch) is
adjusted correctly. See left picture.
Cutting activation
Warning!
• Run backgauge to the front for turning the
paper stack.
• Do not interrupt the upward movement of the
blade by performing switching procedures.
• Close the front safety guard J.
• Blade must always be at the top and be
covered by the clamp. Do not touch the
blade.
(see safety information on page 32).
Risk of injury!
- 18 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
CA
B
Position the main switch Dto "I" (A). Insert the
key Ffor the control system and move it to the
right (B). Open the safety guard J(C). The
machine is now ready for use.
•Operation •
- 19 -
A
B
C
D
E
The measurement is set with the backgauge
crank.(A) The symbol – rotary direction –
moves to the right on the display (B) (see
picture C). The rotary direction of the
backgauge crank (A) is indicated on the right.
Keep turning the backgauge crank to the right
until a measurement appears (see picture E).
The reference position is reached.
The cutting size can now be set with the
handle (A).
If the backgauge is right at the front the
symbol – rotary direction – will move to the left
(see picture D). Turn the backgauge crank to
the left until the rotary direction appears on the
right in the display (see picture C).
Afterwards turn the backgauge crank to the
right until a measurements appears (see
picture E). The reference position is reached.
The cutting size can now be set with the
handle (A). Proceed to position  from the
rear.
Measurement is shown on the display in
inches or cm (B).
Information:
When the machine is only switched off by
the Key switch F(main switch Dis still ON) it
is not necessary to advance to the reference
point.
•Operation •
- 20 -
IDEAL 4815 • IDEAL 4850
A
B
Cut according to markings
Optical cutting line (A) that indicates the exact
position of the cut. Blade cuts on the front
edge (B) of the light beam. (Only use when no
exact cut is required).
•Adjust the backgauge with the crank handle
Eto the back.
•Insert paper and move by means of the
stacking angle to the backgauge H and side
lay on the left I.
•Turn the crank handle Eto the right until the
marking on the paper to be cut is below the
cutting line indicator.
Pull out the handle to avoid the measurement
being wrongly adjusted.
•Operation •

Other manuals for 4815

1

This manual suits for next models

1

Other IDEAL Paper Cutter manuals

IDEAL 7228-95 User manual

IDEAL

IDEAL 7228-95 User manual

IDEAL 7260 User manual

IDEAL

IDEAL 7260 User manual

IDEAL 7260 User manual

IDEAL

IDEAL 7260 User manual

IDEAL 4107 User manual

IDEAL

IDEAL 4107 User manual

IDEAL 1080 User manual

IDEAL

IDEAL 1080 User manual

IDEAL 4215 User manual

IDEAL

IDEAL 4215 User manual

IDEAL 5222 Digicut User manual

IDEAL

IDEAL 5222 Digicut User manual

IDEAL 1033 User manual

IDEAL

IDEAL 1033 User manual

IDEAL 1133 User manual

IDEAL

IDEAL 1133 User manual

IDEAL 4860 ET User manual

IDEAL

IDEAL 4860 ET User manual

IDEAL 7260 User manual

IDEAL

IDEAL 7260 User manual

IDEAL 4300 User manual

IDEAL

IDEAL 4300 User manual

IDEAL 5255 User manual

IDEAL

IDEAL 5255 User manual

IDEAL 4315 User manual

IDEAL

IDEAL 4315 User manual

IDEAL 7228-06 LT User manual

IDEAL

IDEAL 7228-06 LT User manual

IDEAL 4860 User manual

IDEAL

IDEAL 4860 User manual

IDEAL 5560 User manual

IDEAL

IDEAL 5560 User manual

IDEAL 4855 User manual

IDEAL

IDEAL 4855 User manual

Popular Paper Cutter manuals by other brands

MyBinding Challenge Titan 230 TC instruction manual

MyBinding

MyBinding Challenge Titan 230 TC instruction manual

DSB GT-4B Instructions for use

DSB

DSB GT-4B Instructions for use

EBA 432 M operating instructions

EBA

EBA 432 M operating instructions

KRUG+PRIESTER IDEAL 4860 operating instructions

KRUG+PRIESTER

KRUG+PRIESTER IDEAL 4860 operating instructions

Rexel SmartCut A515pro instruction manual

Rexel

Rexel SmartCut A515pro instruction manual

Fellowes SafeCut Plasma Series quick start guide

Fellowes

Fellowes SafeCut Plasma Series quick start guide

Aurora PC-100 user manual

Aurora

Aurora PC-100 user manual

Horizon Fitness APC-61 manual

Horizon Fitness

Horizon Fitness APC-61 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.