IKEA ASKSTORM User manual

ÅSKSTORM
40W

USB-A: 1x5V DC/2A - 2x5V DC/1A
USB-C: 5V DC/3A, 9V DC/3A,
12V DC/2.5A, 15V DC/2A,
20V DC/1.5A
1x

34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
ROMÂNA
SLOVENSKY
БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE

Charger features
• Charges 3 devices simultaneously.
• One USB-A outlet can provide up to 5V DC/2A.
• USB-C outlet compatible with Power Delivery
3.0 standard.
• Can be used for charging phones, tablets and
laptops
Instructions for use
• Connect the provided power cord with charger
and plug it into the power outlet.
• Insert USB cable one by one into the free slots
and the other end to the device you want to
charge.
• When charging only use a recommended USB
cable for your device and replace faulty cables
imminently.
Good to know
• USB cable length and quality inuences
charging speed and performance.
• Devices may get warm during charging; this is
completely normal and they will gradually cool
down again after they are fully charged.
• Charger storage temperature: -20°C to 25°C.
• Charger operating temperature: 0°C to 45°C.
• Unplug the charger from the power source
before cleaning and when it is not in use.
• To clean the charger, wipe with a moist cloth.
Never submerge the charger in water.
Recommended precautionary measures and
technical data, see the back of the charger.
Save these instructions for future use.
WARNING:
• The wall socket must be located near the
equipment and must be easily accessible.
• Only use in dry locations.
• Children should be supervised to ensure they
do not play with the product.
• If the device is damaged it shall be destroyed.
• Never use a damage or faulty USB cable for
charging, since this can damage the appliance
and harm your device.
ENGLISH 4

• If the supply cord is damaged, replace it with a
new cord set type-approved for your country.
PRODUCT SERVICING
Do not attempt to repair this product yourself, as
opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage points or other risks.
TECHNICAL DATA
Type: ICPSW5-40-1
Input: 100-240VAC, 50/60Hz, 1.2A
Output:
USB-A: 1x5V DC/2A or 2x5V DC/1A: 10W
USB-C: 5V DC/3A, 9V DC/3A, 12V DC/2.5A,
15V DC/2A, 20V DC/1.5A
Indoor use only
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
The crossed-out wheeled bin symbol indicates
that the item should be disposed of separately
from household waste. The item should be
handed in for recycling in accordance with local
environmental regulations for waste disposal.
By separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of waste
sent to incinerators or land-ll and minimize any
potential negative impact on human health and
the environment. For more information, please
contact your IKEA store.
5

Eigenschaften des Schnellladegeräts
• Lädt 3 Geräte gleichzeitig.
• 1 USB A-Port kann bis zu 5V DC/2A liefern.
• Der USB C-Port ist kompatibel mit dem Standard
Power Delivery 3.0 (PD 3.0).
• Geeignet zum Laden von Smartphones, Tablets und
Laptops.
Benutzerinformation
• Das beigepackte Netzkabel mit dem
Schnellladegerät verbinden und dieses an eine
Steckdose anschließen.
• USB-Kabel nacheinander in die freien Anschlüsse
einstecken und das andere Ende an das Gerät
anschließen, das geladen werden soll.
• Zum Laden nur für das Gerät empfohlene
USB-Kabel verwenden; fehlerhafte Kabel sofort
austauschen.
Wissenswertes
• Länge und Qualität des USB-Kabels beeinussen
Schnelligkeit und Leistung beim Auaden.
• Während des Ladevorgangs können sich die
Geräte erwärmen; das ist völlig normal. Nach dem
vollständigen Auaden kühlen sie langsam wieder
ab.
• Aufbewahrungstemperatur: -20°C bis 25°C.
• Betriebstemperatur: 0°C bis 45°C.
• Vor dem Reinigen und nach Gebrauch das Produkt
vom Stromnetz trennen.
• Zum Reinigen mit einem leicht feuchten Tuch
abwischen. Das Produkt niemals ins Wasser
tauchen.
Empfohlene Sicherheitsvorkehrungen und technische
Informationen: siehe Produktrückseite.
Diese Anleitung für spätere Benutzung
aufbewahren.
ACHTUNG:
• Die Steckdose soll in der Nähe des Geräts und
leicht erreichbar sein.
• Nur in trockenen Räumen benutzen.
• Kinder unter Aufsicht halten, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
• Wenn das Produkt beschädigt ist, muss es entsorgt
werden.
DEUTSCH 6

• Niemals ein falsches oder schadhaftes USB-Kabel
zum Laden benutzen - das kann das Produkt und
das angeschlossene Gerät beschädigen.
• Beschädigte Netzkabel durch ein neues Kabel
ersetzen, das im entsprechenden Land zugelassen
ist.
PRODUKTINSTANDHALTUNG
Niemals versuchen, das Produkt selbst zu reparieren.
Durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung
kann man sich gefährlichen Spannungen und anderen
Risiken aussetzen.
TECHNISCHE DATEN
Typ: ICPSW5-40-1
Eingangsleistung: 100-240V AC, 50/60Hz, 1.2 A
Ausgangsleistung:
USB A: 1x5V DC/2A oder 2x5V DC/1A: 10W
USB C: 5V DC/3A, 9V DC/3A, 12V DC/2.5A,
15V DC/2A, 20V DC/1.5A
Nur für den Gebrauch in Innenräumen.
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE 34381 Älmhult/SCHWEDEN
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne
bedeutet, dass das Produkt getrennt vom
Haushaltsabfall entsorgt werden muss. Das Produkt
muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate
Entsorgung des Produkts trägst du zur Minderung des
Verbrennungs- oder Deponieabfalls bei und reduzierst
eventuelle negative Einwirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt. Weitere Informationen
im IKEA Einrichtungshaus.
7

Caractéristiques du chargeur
• Permet de charger 3 appareils simultanément.
• Le courant de sortie d’un port USB-A seul est de 5V
DC/1A.
• Le port USB-C est compatible avec la technologie
de charge Power Delivery 3.0 standard.
• Permet de charger un smartphone, une tablette ou
un ordinateur portable.
Instructions d'utilisation
• Connecter le chargeur au câble secteur fourni et le
brancher dans la prise de courant.
• Insérer un par un les câbles USB dans les ports
libres et connecter à l'appareil que vous souhaitez
charger.
• Pour le chargement, utiliser uniquement un
câble USB adapté à votre appareil et remplacer
immédiatement les câbles présentant des défauts.
Bon à savoir
• La longueur et la qualité du câble USB inuent sur
la vitesse et la performance du chargement.
• Il est tout à fait normal que les appareils
chauffent au cours du chargement ; ils refroidiront
progressivement une fois qu’ils seront entièrement
chargés.
• Température de stockage du chargeur :
-20°C à 25°C.
• Température de fonctionnement du chargeur :
0°C à 40°C.
• Débrancher le chargeur de la source d’alimentation
avant de le nettoyer et lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Pour nettoyer le chargeur, essuyer avec un chiffon
humide. Ne jamais plonger le chargeur dans l’eau.
Mesures de précaution recommandées et données
techniques au dos du chargeur.
Conserver ces instructions pour
une utilisation ultérieure.
ATTENTION :
• La prise murale doit être située à proximité du
produit et doit être facilement accessible.
• Utiliser dans un endroit sec.
• Les enfants ne doivent pas être laissés sans
surveillance près du produit.
• Si le produit est endommagé, il doit être détruit.
FRANÇAIS 8

• Ne jamais utiliser un câble USB défectueux ou
endommagé pour charger le produit. Cela pourrait
endommager l'appareil ainsi que votre installation
électrique.
• Si le câble est endommagé, remplacez-le par un
nouveau câble approuvé dans votre pays.
RÉPARATION DU PRODUIT
Ne pas tenter de réparer soi-même ce produit ;
soulever ou retirer le couvercle du boîtier risque
notamment de provoquer des chocs électriques.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type : ICPSW5-40-1
Entrée : 100-240VAC, 50/60Hz, 1.2A
Sortie :
USB-A: 1x5V DC/2A or 2x5V DC/1A: 10W
USB-C: 5V DC/3A, 9V DC/3A, 12V DC/2.5A,
15V DC/2A, 20V DC/1.5A
Utilisation à l'intérieur uniquement.
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse :
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÈDE
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le
produit doit faire l'objet d'un tri. Il doit être recyclé
conformément à la réglementation environnementale
locale en matière de déchets. En triant les produits
portant ce pictogramme, vous contribuez à réduire
le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à
diminuer tout impact négatif sur la santé humaine et
l'environnement. Pour plus d'information, merci de
contacter votre magasin IKEA.
9

Eigenschappen van de lader
• Laadt 3 apparaten tegelijk op.
• 1 USB A-poort kan tot 5V DC / 1A leveren.
• De USB C-poort is compatibel met Power Delivery
3.0-standaard.
• Kan worden gebruikt voor het opladen van
telefoons, tablets en laptops.
Gebruikersinstructies
• Sluit het meegeleverde netsnoer aan op de lader en
steek de stekker in het stopcontact.
• Steek de USB-kabels een voor een in de vrije
poorten en het andere uiteinde in het apparaat dat
je wilt opladen.
• Gebruik tijdens het opladen alleen een aanbevolen
USB-kabel voor je apparaat en vervang defecte
kabels onmiddellijk.
Goed om te weten
• De lengte en de kwaliteit van de USB-
kabel beïnvloeden de laadsnelheid en het
prestatievermogen.
• Apparaten kunnen warm worden tijdens het
opladen. Dit is normaal en ze zullen geleidelijk
afkoelen nadat ze volledig opgeladen zijn.
• Bewaartemperatuur van de lader:
-20 °C tot 25 °C.
• Bedrijfstemperatuur van de lader: 0 °C tot 45 °C.
• Haal de lader uit het stopcontact voordat je hem
schoonmaakt en wanneer hem niet gebruikt.
• Om de lader schoon te maken, deze afnemen
met een vochtig doekje. De lader nooit in water
onderdompelen.
Voor aanbevolen voorzorgsmaatregelen en technische
gegevens, zie de achterkant van de oplader.
Bewaar deze instructies voor
toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING:
• Het stopcontact moet in de buurt van de
apparatuur zitten en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Uitsluitend te gebruiken op droge plaatsen.
• Houd kinderen in de gaten, zodat ze niet met het
product gaan spelen.
• Wanneer de eenheid beschadigd is, moet deze
worden vernietigd.
NEDERLANDS 10

• Gebruik nooit een beschadigd of kapot USB-snoer
voor het opladen, omdat dat het apparaat en de
eenheid kan beschadigen.
• Wanneer het netsnoer beschadigd is, vervang dit
dan door een nieuw snoer dat is goedgekeurd voor
jouw land.
PRODUCTSERVICE
Probeer dit product niet zelf te repareren. Als je
onderdelen openmaakt of verwijdert kan je jezelf
blootstellen aan gevaarlijke spanning of andere
risico's.
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: ICPSW5-40-1
Ingang: 100-240VAC, 50/60Hz, 1.2A
Uitgang:
USB A: 1x5V DC/2A of 2x5V DC/1A: 10W
USB C: 5V DC/3A, 9V DC/3A, 12V DC/2.5A,
15V DC/2A, 20V DC/1.5A
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres:
Postbus 702, SE-343 81 Älmhult, ZWEDEN
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op
wieltjes geeft aan dat het product gescheiden van
het huishoudelijk afval moet worden aangeboden.
Het product moet worden ingeleverd voor
recycling in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Breng het
naar de plaatselijke milieustraat of het dichtstbijzijnde
IKEA woonwarenhuis. Door producten met dit
symbool te scheiden van het huishoudelijk afval, help
je de hoeveelheid afval naar verbrandingsovens of
stortplaatsen te verminderen en eventuele negatieve
invloeden op de volksgezondheid en het milieu te
minimaliseren. Voor meer informatie neem contact op
met IKEA.
11

Opladerens funktioner
• Oplader 3 enheder samtidigt.
• 1 USB-A-udgangen kan give op til 5V DC/2A.
• USB-C-udgangen er kompatibel med Power
Delivery 3.0-standarden.
• Kan bruges til opladning af telefoner, tablets og
bærbare computere
Brugsanvisning
• Tilslut den medfølgende strømledning til
opladeren, og sæt den i stikkontakten.
• Sæt USB-kabler i de ledige stik et ad gangen,
og den anden ende af stikket i den enhed, du
vil oplade.
• Når du oplader, må du kun bruge et anbefalet
USB-kabel til din enhed. Udskift straks defekte
kabler.
Godt at vide
• USB-kablets længde og kvalitet påvirker
opladningshastigheden og ydelsen.
• Enhederne kan blive varme under opladning.
Det er helt normalt, og de køler gradvist ned,
når de er fuldt opladet.
• Opbevaringstemperatur for oplader:
-20° til 25°.
• Driftstemperatur for oplader: 0° til 45°.
• Tag opladeren ud af stikkontakten, før du gør
den ren, og når den ikke er i brug.
• Opladeren gøres ren ved at tørre den af med
en fugtig klud. Opladeren må aldrig nedsænkes
i vand.
Anbefalede forholdsregler og tekniske data: Se
opladerens bagside.
Gem disse anvisninger til senere brug.
ADVARSEL!
• Stikkontakten skal være placeret i nærheden af
udstyret og være let tilgængelig.
• Må kun bruges i tørre omgivelser.
• Børn skal være under opsyn for at sikre, at de
ikke leger med produktet.
DANSK 12

• Hvis enheden er beskadiget, skal den kasseres.
• Brug aldrig et beskadiget eller defekt USB-kabel
til opladning, da det kan beskadige produktet
og ødelægge din enhed.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes
med en ny ledning, der er typegodkendt for dit
land
SERVICE AF PRODUKTET
Forsøg aldrig selv at reparere produktet, da du
kan blive udsat for farlige spændingspunkter eller
andre risici ved at åbne eller fjerne dækslerne.
TEKNISKE DATA
Type: ICPSW5-40-1
Indgangseffekt: 100/240V AC, 50-60 Hz, 1.2A
Udgangseffekt:
USB-A: 1x5V DC/2A eller 2x5V DC/1A: 10 W
USB-C: 5V DC/3A, 9V DC/3A, 12V DC/2.5A,
15V DC/2A, 20V DC/1.5A
Kun til indendørs brug
Producent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVERIGE
Symbolet med den overkrydsede affaldsspand på
hjul angiver, at produktet skal bortskaffes adskilt
fra husholdningsaffald. Produktet skal indleveres
til genbrug i henhold til den lokale miljølovgivning
for bortskaffelse af affald. Ved at adskille
produktet fra husholdningsaffald hjælper du med
at reducere den mængde affald, der sendes til
forbrænding eller på lossepladsen, og minimerer
eventuelle negative indvirkninger på menneskers
sundhed og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA
varehus for at få ere oplysninger.
13

Hleðslueiginleikar
• Hleður þrjú snjalltæki samtímis.
• USB-A tengið getur veitt allt að 5V/DC/2A.
• USB-C tengið passar einnig PD 3.0 staðli.
Hægt að nota fyrir síma, spjaldtölvur og fartölvur.
Notkunarleiðbeiningar
• Tengdu snúruna við hleðslutækið og stingdu í
samband við innstungu.
• Settu USB snúrurnar, eina í einu, í samband við
fjöltengið og tengdu svo hinn enda snúrunnar í
tækið sem þú vilt hlaða.
• Notaðu aðeins USB snúru sem mælt er með
fyrir tækið þitt til að hlaða og endurnýjaðu
gallaðar snúrur samstundis.
Gott að vita
• Lengd USB snúrunnar og gæði hafa áhrif á
hleðsluhraða og getu.
• Tæki geta orðið heit á meðan hleðslu stendur.
Það er fullkomlega eðlilegt, þau kólna aftur
þegar þau eru fullhlaðin.
• Hitastig við geymslu: -20°C til 25°C.
• Hitastig við hleðslu: 0°C til 45°C.
• Taktu hleðslutækið úr sambandi fyrir þrif og
þegar það er ekki í notkun.
• Þurrkaðu af hleðslutækinu með rökum klút.
Ekki setja hleðslutækið í vatn.
Varúðarráðstafanir og tæknilegar upplýsingar má
sjá á bakhlið hleðslutækisins.
Geymdu leiðbeiningarnar.
VIÐVÖRUN:
• Vegginnstungan ætti að vera nálægt
búnaðinum og aðgengileg.
• Notaðu aðeins í þurru umhver.
• Eftirlit ætti að vera með börnum, til að tryggja
að þau leiki sér ekki með vöruna.
• Ef snúran er skemmd ætti að farga búnaðinum.
• Aldrei nota skemmda eða gallaða USB snúru
til að hlaða, það getur skemmt búnaðinn og
skaddað tækið þitt.
ÍSLENSKA 14

• Ef snúran er skemmd skaltu skipta henni út
fyrir nýja snúru sem samþykkt er til notkunar í
landinu.
VIÐHALD VÖRU
Ekki reyna að gera við þessa vöru upp á eigin
spýtur, því ef þú opnar eða fjarlægir lokin gætir
þú orðið fyrir rafstraumi eða öðrum hættum.
TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
Tegund: ICPSW5-40-1
Inntak: 100-240VAC, 50/60Hz, 1.2A
Afköst:
USB-A: 1x5V DC/2A or 2x5V DC/1A: 10W
USB-C: 5V DC/3A, 9V DC/3A, 12V DC/2.5A,
15V DC/2A, 20V DC/1.5A
Aðeins til notkunar innandyra
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
Heimilisfang:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Táknið með mynd af ruslatunnu með krossi yr
þýðir að ekki má farga vörunni með venjulegu
heimilissorpi. Vörunni þarf að skila í endurvinnslu
eins og lög gera ráð fyrir á hverjum stað fyrir
sig. Með því að henda slíkum vörum ekki með
venjulegu heimilissorpi hjálpar þú til við að draga
úr því magni af úrgangi sem þarf að brenna eða
nota sem landfyllingu og lágmarkar möguleg
neikvæð áhrif á heilsu fólks og umhverð. Þú færð
nánari upplýsingar í IKEA versluninni.
15

Laderens egenskaper
• Lader 3 enheter samtidig.
• USB-A-porten kan yte opptil 5V DC/2A.
• USB-C-porten er kompatibel med Power
Delivery 3.0-standarden.
• Kan brukes til å lade mobiltelefoner, nettbrett
og bærbare PC-er.
Bruksanvisning
• Koble laderen til strøm med den medfølgende
ledningen.
• Sett USB-ledningene en etter en i de ledige
USB-portene og den andre enden i enheten du
vil lade.
• Når du lader, må du kun bruke en anbefalt
USB-lader til enheten din. Erstatt skadede
ledninger med en gang.
Godt å vite
• USB-ledningens lengde og kvalitet påvirker
ladetiden og ytelsen.
• Enhetene kan bli varme når de lades, dette
er helt normalt og de kjøles gradvis ned igjen
etter at de er fulladet.
• Temperatur ved oppbevaring av laderen:
–20 °C til 25 °C.
• Temperatur ved bruk av laderen: 0 °C til 45 °C.
• Koble laderen fra strømkilden før du rengjør
den og når den ikke er i bruk.
• For å rengjøre laderen, tørk av med en fuktig
klut. Laderen må aldri senkes ned i vann.
Anbefalte sikkerhetsforholdsregler og tekniske
data, se laderens bakside.
Spar på disse instruksene for fremtidig bruk.
ADVARSEL:
• Stikkontakten må være plassert i nærheten av
utstyret og den må være lett tilgjengelig.
• Må kun brukes på et tørt sted.
• Barn må være under oppsyn for å sikre at de
ikke leker med produktet.
• Hvis utstyret er skadet, må det kastes.
NORSK 16

• Bruk aldri en skadet eller ødelagt USB-ledning
til lading, siden det kan skade laderen og
enheten du prøver å lade.
• Hvis strømledningen blir skadet, må du erstatte
den med en ny ledning som er typegodkjent i
Norge.
REPARASJON AV PRODUKTET
Du må ikke forsøke å reparere dette produktet på
egen hånd, siden åpning av dekselet kan utsette
deg for farlig spenning eller annen risiko.
TEKNISKE DATA
Type: ICPSW5-40-1
Input: 100–240 V AC 50/60 Hz 1.2 A
Output:
USB-A: 1 x 5 V DC/2A eller 2 x 5 V DC/1A: 10 W
USB-C: 5 V DC/3 A, 9 V DC/3 A, 12 V DC/2.5 A,
15 V DC /2 A, 20 V DC /1.5 A
Kun for innendørs bruk
Produsent: IKEA of Sweden AB
Adresse:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN
Symbolet viser en søppeldunk med et kryss over.
Dette betyr at produktet ikke skal kastes i søpla,
men holdes atskilt fra husholdningsavfallet.
Produktet skal leveres til resirkulering i henhold
til lokale ordninger for kildesortering. Informasjon
om løsningen i din kommune nner du på www.
sortere.no. Ved å holde produktet atskilt fra
ordinært husholdningsavfall, hjelper du med å
unngå potensiell negativ virkning på menneskers
helse og miljøet. For mer informasjon, vennligst
kontakt nærmeste IKEA-varehus.
17

Laturin ominaisuudet
• Lataa 3 laitetta samanaikaisesti.
• Yksi USB-A-portti voi syöttää enimmillään 5 V
DC/2A.
• USB-C-portti on yhteensopiva Power Delivery
3.0-standardin kanssa.
• Voidaan käyttää puhelinten, tablettien ja
kannettavien tietokoneiden lataamiseen.
Käyttöohjeet
• Kytke mukana tullut virtajohto laturiin ja kytke
se pistorasiaan.
• Aseta USB-kaapeli yksitellen vapaisiin portteihin
ja toinen pää ladattavaan laitteeseen.
• Käytä latauksessa vain laitteelle suositeltua
USB-kaapelia ja vaihda vialliset kaapelit
välittömästi.
Hyvä tietää
• USB-kaapelin pituus ja laatu vaikuttavat
latausnopeuteen ja suorituskykyyn.
• Laitteet voivat lämmetä latauksen aikana; tämä
on täysin normaalia ja ne jäähtyvät vähitellen
täyden latauksen jälkeen.
• Laturin varastointilämpötila: -20 °C - +25 °C.
• Laturin käyttölämpötila: 0 °C - 45 °C.
• Irrota laturi virtalähteestä ennen puhdistamista
ja kun se ei ole käytössä.
• Puhdista laturi pyyhkimällä kostealla liinalla. Älä
koskaan upota laturia veteen.
Katso suositellut varotoimenpiteet ja tekniset
tiedot laturin takaosasta.
Säästä nämä ohjeet tulevaa käyttöä varten.
VAROITUS:
• Seinäpistorasian on sijaittava laitteen lähellä ja
helposti saavutettavissa.
• Käytä vain kuivissa paikoissa.
• Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että
he eivät leiki tuotteella.
• Jos laite on vaurioitunut, se tulee tuhota.
• Älä koskaan käytä vaurioitunutta tai viallista
SUOMI 18

USB-kaapelia lataamiseen, koska se voi
vahingoittaa laturia ja ladattavaa laitetta.
• Jos virtajohto on vaurioitunut, vaihda se
uuteen johtosarjaan, jolla on tyyppihyväksyntä
maassasi.
TUOTTEEN HUOLTO
Tuotetta ei saa yrittää korjata itse. Kuorien
avaaminen tai poistaminen voi altistaa
vaaralliselle jännitteelle tai aiheuttaa muita
vaaratilanteita.
TEKNISET TIEDOT
Tyyppi: ICPSW5-40-1
Sisääntulo: 100–240 VAC, 50/60Hz, 1.2A
Lähtö:
USB-A: 1x5V DC / 2A tai 2x5V DC / 1A: 10W
USB-C: 5 V DC/3A, 9 V DC/3A, 12 V DC/2.5A,
15 V DC/2A, 20 V DC/1.5A
Vain sisäkäyttöön
Valmistaja: IKEA of Sweden AB
Osoite:
Box 702, SE-343 81 Älmhult, RUOTSI
Rastitettu jäteastiasymboli ilmaisee, että tuotetta
ei saa hävittää kotitalousjätteen joukossa.
Kun hävität tuotteen, vie se asianmukaiseen
keräys- tai kierrätyspisteeseen. Huolehtimalla
tällä merkillä varustetun laitteen asianmukaisesti
kierrätykseen vähennät kaatopaikalle päätyvän
jätteen määrää ja mahdollisia ympäristölle
ja terveydelle aiheutuvia haittoja. Lisätietoja
lähimmästä IKEA-tavaratalosta.
19

Laddarens egenskaper
• Laddar 3 enheter samtidigt.
• 1 USB A-port kan ge upp till 5V DC/2A.
• USB C-port kompatibel med standarden Power
Delivery 3.0.
• Kan användas för att ladda telefoner, surfplattor
och laptops.
Användarinstruktioner
• Anslut den medföljande strömsladden till
laddaren och sätt i den i eluttaget.
• Sätt i USB-kabeln en efter en i de lediga
portarna och den andra änden i enheten som
du vill ladda.
• Vid laddning använd endast USB-kabel som
rekommenderats för din enhet och byt ut
felaktiga kablar omedelbart.
Bra att veta
• USB-kabelns längd och kvalitet påverkar
laddningshastigheten och prestandan.
• Enheterna kan bli varma under laddning; detta
är helt normalt och de kommer gradvis att
svalna igen efter att de är fulladdade.
• Laddarens förvaringstemperatur:
-20 °C till 25 °C.
• Laddningstemperatur: 0 °C till 45 °C.
• Koppla bort laddaren från eluttaget före
rengöring eller när den inte används.
• Rengör laddaren med en fuktad trasa. Får
aldrig sänkas ner i vatten.
Rekommenderade försiktighetsåtgärder och
tekniska data, se baksidan av laddaren.
Spara dessa instruktioner för framtida bruk.
VARNING:
• Vägguttaget måste vara beläget nära
utrustningen och vara lättillgängligt.
• Används endast på torra platser.
• Barn bör övervakas så att de inte leker med
produkten.
• Om enheten är skadad skall den förstöras.
SVENSKA 20
Other manuals for ASKSTORM
3
Table of contents
Languages:
Other IKEA Accessories manuals

IKEA
IKEA VINDSTYRKA User manual

IKEA
IKEA ATLANT User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA TRÅDFRI E1745 User manual

IKEA
IKEA PS FEJO User manual

IKEA
IKEA KOPPLA 60412017 User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA SKARANDE User manual

IKEA
IKEA VARMFRONT User manual

IKEA
IKEA VINDRIKTNING User manual

IKEA
IKEA FLAKSA User manual

IKEA
IKEA SOLBANA User manual

IKEA
IKEA TRADFRI E1706 User manual

IKEA
IKEA koppla User manual

IKEA
IKEA ASKSTORM 40W User manual

IKEA
IKEA VARMFRONT User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA KOPPLA 40412018 User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA VINDRIKTNING User manual