IKEA SOLBANA User manual

SOLBANA
POWER BANK

300mm
4
3
2
1
0%<V
25%<V
50%<V
75%<V

ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
4
7
10

ENGLISH 4
FUNCTIONS
1. POWER button
2. LED indicators
3. Micro-USB (only charging)
4. USB (only supply power)
OPERATING INSTRUCTIONS
Use either the micro-USB cable that
comes packaged with this product,
or a high-performance USB travel
charging cable.
CHARGING POWER BANK
— Connect the micro-USB cable
end to the powerbank rst and
then connect the USB-cable to a
USB-charger or USB-outlet that
can provide sufcient power to
charge the powerbank.
The LED indicators will display the
charging status.
SUPPLY POWER TO DEVICES
— Connect the USB cable end to the
powerbank rst and then connect
the USB-cable to your device you
want to charge.
— The LED indicators will display
the remaining charge in the
power bank during discharging.
CHECK POWER STATUS
— Push and hold the POWER-button
and the LED indicators will light
up and indicate the remaining
power status.
— The power bank will detect a
connected device and start
charging automatically.
— If the USB cable not is
disconnected while charging
process nishes, push POWER-
button rst to start charging.
NOTE:
Be sure to check the orientation of
the terminal before connecting,
Connecting incorrectly may damage
the connector.
GOOD TO KNOW
— It is normal for the battery pack
to become hot during charging
and it will gradually cool down
after charging.
— Charging time may vary
depending on remaining charge,
battery age and ambient
temperature.
— Battery pack storage
temperature: -20°C to 25°C.
— Charger operation temperature:
0°C to 45°C.
— Disconnect the power bank from
the power outlet before cleaning
or when it is not used.
Use damp cloth when cleaning the
power bank. Do not immerse into
water.

5
CAUTION:
— Do not modify, disassemble,
open, drop, crush, puncture, or
shred power bank
— Do not expose power bank to
rain or water.
— Risk of res and burns. Do not
open, crush, heat above 140°F
(60°C), or incinerate.
— Keep power bank away from
open ame or sunlight to prevent
heat build-up.
— Keep power bank away from high
voltage devices.
— This product is not a toy, keep
away from children. Ensure that
all persons who use this product
read and follow these warnings
and instructions.
— Do not short-circuit the power
bank or its cells.
— In the event of a cell leaking, do
not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes.
KEEP THIS MANUAL FOR
FUTURE USE.
TECHNICAL DATA
Capacity: 10000mAh/37Wh
Input: DC 5V, 2A
Output: DC 5V, 2A
For indoor use only
Rechargeable Li-polymer battery
pack inside.
CONFORMS TO UL STD. 60950-1 and
CERTIFIED TO CSA STD. C22.2 NO.
60950-1.
Manufacturer:
IKEA of Sweden AB
Address:
Box 702, 343 81 Älmhult
This device complies with part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) this device must accept any
interference received, including
interference that may cause
undesired operation.
WARNING:
Any changes or modications to this
unit not expressly approved by the
party responsible for compliance
could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation.

6
— This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency
energy and, if not installed
and used in accordance with
the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there
is no guarantee that interference
will not occur in a particular
installation. If this equipment
does cause harmful interference
to radio or television reception,
which can be determined by
turning the quipment off and
on, the user is encouraged to
try to correct the interference
by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving
antenna.
— Increase the separation between
the equipment and receiver.
— Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
The crossed-out wheeled bin
symbol indicates that the item
should be disposed of separately
from household waste. The item
should be handed in for recycling in
accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By
separating a marked item from
household waste, you will help
reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-ll and minimize
any potential negative impact on
human health and the environment.
For more information, please
contact your IKEA store.

FRANÇAIS 7
FONCTIONNALITÉS
1. Bouton POWER
2. Voyants LED
3. Port micro-USB (charge
uniquement)
4. Port USB (alimentation
uniquement)
MODE D’EMPLOI
Utiliser uniquement le câble micro-
USB inclus dans l’emballage ou
un câble USB de voyage haute
performance.
RECHARGER LE CHARGEUR
UNIVERSEL
— Connecter d’abord la che micro-
USB du câble au chargeur, puis
connecter la che USB du câble
à une source d’alimentation
munie d’un port USB disposant
de sufsamment d’énergie
pour recharger le chargeur
complètement.
Le voyant LED indique le niveau de
charge.
CHARGER DES APPAREILS
DEPUIS LE CHARGEUR
— Connecter la che USB du câble
au chargeur, puis connecter la
che USB à l’appareil que vous
souhaitez recharger.
— Les voyants LED afchent alors le
niveau d’autonomie du chargeur.
VÉRIFIER LE NIVEAU DE CHARGE
— Maintenir appuyé le bouton
POWER. Le voyant LED s’allume
et indique le niveau de charge
restant.
— Le chargeur détecte les nouveaux
appareils branchés et se met
automatiquement en charge.
— Pour charger un appareil alors
que le chargeur est toujours en
charge via le câble USB, appuyer
d’abord sur le bouton POWER
pour que l’appareil soit détecté
par le chargeur.
REMARQUE :
S’assurer que le câble est
correctement inséré dans l’appareil.
Un mauvais branchement peut
endommager le câble.
IMPORTANT
— Il est normal que le chargeur
chauffe lors de la charge. Il
refroidit lorsque celle-ci est
terminée.
— Le temps de charge varie en
fonction de l’autonomie restante,
de l’âge de la batterie et de la
température ambiante.
— Ne pas exposer le chargeur à une
température inférieure à -20°C et
supérieure à 25°C.
— Ne pas faire fonctionner le
chargeur si la température
ambiante est inférieure à 0°C et
supérieure à 45°C.
— Déconnecter l’alimentation du
chargeur si celui-ci n’est pas
utilisé ou pour le nettoyer.
Utiliser un tissu humide pour
nettoyer le chargeur. Ne pas
immerger le chargeur dans l’eau.

8
ATTENTION :
— Ne pas ouvrir, démonter ou
endommager le chargeur.
— Ne pas exposer le chargeur à
l’eau ou à la pluie.
— Risque d’incendie et de brûlures.
Ne pas ouvrir, endommager,
exposer à une chaleur supérieure
à 60°C ou mettre au feu.
— Tenir à l’écart des ammes et des
rayons du soleil pour éviter toute
surchauffe.
— Tenir à l’écart d’appareils à haute
tension.
— Ce produit n’est pas un jouet.
Tenir à l’écart des enfants.
S’assurer que les avertissements
et instructions de sécurité ont été
lues par tous les utilisateurs.
— Ne pas court-circuiter le chargeur
ou ses composants.
— En cas de fuite de l’un des
composants, éviter le contact du
liquide avec la peau ou les yeux.
CONSERVEZ CETTE NOTICE
POUR POUVOIR VOUS Y
REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
DONNÉES TECHNIQUES
Capacité : 10000mAh/37Wh
Entrée : DC 5V, 2A
Sortie : DC 5V, 2A
Réservé à une utilisation en
intérieur
Batterie rechargeable Lithium-
Polymère
CONFORME À UL STD. 60950-1
CERTIFIÉ SELON CSA STD. C22.2
NO. 60950-1.
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse :
Box 702, 343 81 Älmhult
Cet équipement est conforme à la
section 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
(1) cet équipement ne doit pas
causer d’interférence nuisible et
(2) cet équipement doit accepter
toutes les interférences reçues,
y compris celles qui peuvent
causer un fonctionnement
indésirable.
ATTENTION :
Tout changement ou modication
apportés à cet appareil sans
approbation expresse de la partie
responsable de la conformité
peut rendre nulle la capacité de
l’utilisateur à utiliser cet appareil.
REMARQUE :
Cet appareil a été testé et il est
conforme aux exigences relatives
aux appareils électroniques de
classe B, selon la section 15 des
règles de la FCC (Commission

9
fédérale des communications). Ces
exigences sont prévues pour fournir
une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le
cas d’une installation domestique.
— Cet appareil génère, utilise et
peut émettre de l’énergie sous
forme de fréquences radio.
Si l’appareil n’est pas installé
ou utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer
des interférences perturbant
les communications radio.
Il est cependant impossible
de garantir l’absence totale
d’interférences d’une installation
donnée. Si cet appareil produit
des interférences nuisibles à la
réception radio/télévision, ce qui
peut-être déterminé en mettant
successivement l’appareil
sous tension et hors tension,
nous conseillons à l’utilisateur
d’essayer de remédier à ce
problème en suivant l’une des
procédures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception.
— Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
— Brancher l’appareil à une prise
placée sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est
raccordé.
Contacter votre revendeur ou tout
technicien radio/TV qualié pour
obtenir de l’aide.
Le pictogramme de la poubelle
barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être
recyclé conformément à la régle-
mentation environnementale locale
en matière de déchets. En triant les
produits portant ce pictogramme,
vous contribuez à réduire le volume
des déchets incinérés ou enfouis, et
à diminuer tout impact négatif sur la
santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’information, merci de
contacter votre magasin IKEA.

10ESPAÑOL
FUNCIONES
1. Botón de POWER.
2. Indicadores LED.
3. Puerto micro USB (solo de carga).
4. USB (solo para alimentación).
MODO DE EMPLEO
Utilizar el cable micro USB que se
incluye en el paquete o un cable
USB de carga de alto rendimiento
para viajes.
RECARGAR EL CARGADOR
— Conectar en primer lugar el
enchufe del cable micro USB al
cargador y después el enchufe
del cable USB a una fuente de
alimentación con puerto USB y
suciente potencia para recargar
el cargador por completo.
Los indicadores LED mostrarán el
estado de la carga.
CARGA DE LOS DISPOSITIVOS
DESDE EL CARGADOR
— Conectar el enchufe del cable
USB al cargador y después
conectar el enchufe del cable USB
al dispositivo que quieras cargar.
— Los indicadores LED mostrarán el
nivel de autonomía del cargador.
COMPROBAR EL NIVEL DE
CARGA
— Mantener pulsado el botón
POWER y se encenderán los
pilotos LED e indicarán el nivel de
carga restante.
— El cargador detecta los nuevos
dispositivos que se enchufen y
automáticamente inicia la carga.
— Para cargar un aparato cuando el
cargador está en carga a través
del cable USB, pulsar primero el
botón POWER para que el aparato
sea detectado por el cargador.
NOTA:
Comprobar que el cable está
correctamente insertado en el
aparato.
Una mala conexión puede dañar el
cable.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
— Es normal que el cargador se
caliente durante la carga. Se
enfriará cuando nalice.
— El tiempo de carga varía en
función de la autonomía restante,
de la edad de la batería y de la
temperatura ambiente.
— No exponer el cargador a una
temperatura inferior a -20ºC ni
superior a 25ºC.
— No poner en funcionamiento
el cargador si la temperatura
ambiente es inferior a 0ºC o
superior a 45ºC.
— Desconectar la alimentación del
cargador si no se utiliza o para
limpiarlo.
Para limpiarlo utilizar un paño
húmedo. No sumergir el cargador
en agua.

11
PRECAUCIÓN:
— No abrir, desmontar ni dañar el
cargador.
— No exponer el cargador al agua ni
a la lluvia.
— Riesgo de incendio o quemadura.
No abrir, dañar ni exponer a un
calor superior a 60ºC ni poner al
fuego.
— Apartar de llamas o rayos de sol
para evitar el sobrecalentamiento.
— Apartar de aparatos de alta
tensión.
— Este producto no es un juguete.
Mantener alejado de los niños.
Comprobar que las advertencias
e instrucciones de seguridad han
sido leídas por todos los usuarios.
— No cortocircuitar el cargador o
sus componentes.
— En caso de fuga de uno de sus
componentes, evitar el contacto
del líquido con la piel o los ojos.
CONSERVA ESTE MANUAL PARA
USARLO EN EL FUTURO.
DATOS TÉCNICOS
Capacidad: 1 0000mAh/37Wh.
Entrada: DC 5V, 2A.
Salida: DC 5V, 2A.
Para uso solo en el interior.
Batería recargable litio-polímero.
CONFORME A LA NORMA UL 60950-1
Y LA CERTIFICACIÓN CSA C22.2 NO.
60950-1.
Fabricante: IKEA of Sweden AB.
Dirección:
Box 702, 343 81 Älmhult.
Este equipo es conforme al
apartado 15 de las normas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
(1) este equipo no debe causar
interferencias dañinas, y
(2) este dispositivo debe aceptar
todas las interferencias que
reciba, incluidas las que puedan
causar un funcionamiento no
deseado.
ATENCIÓN:
Cualquier cambio o modicación
que se realice en este aparato sin
la aprobación expresa de la parte
responsable de la conformidad
puede anular la capacidad del
usuario para utilizar el aparato.
NOTA:
Este equipo ha sido probado para
comprobar que cumple los límites
establecidos en los dispositivos
digitales de Clase B, según el
apartado 15 del reglamento FCC.

© Inter IKEA Systems B.V. 2016 AA-1931521-2
12
Estos límites se han establecido
para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación
doméstica.
— Este equipo genera, usa e irradia
energía de radiofrecuencia,
y si no se instala y se usa de
acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias
perjudiciales en las
comunicaciones por radio. Sin
embargo no existe garantía
de que no se produzcan
interferencias en una instalación
en concreto. Si el equipo
produjera interferencias
perjudiciales en la recepción
de radio o TV, lo que se puede
comprobar encendiendo
y apagando el equipo,
recomendamos al usuario
que intente corregir dichas
interferencias adoptando una o
más de las siguientes medidas:
— Reorientar o recolocar la antena
receptora.
— Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a un enchufe
o circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
Solicitar ayuda al vendedor o a un
técnico cualicado de radio/TV.
La imagen del cubo de basura
tachado indica que el producto no
debe formar parte de los residuos
habituales del hogar. Se debe
reciclar según la normativa local
medioambiental de eliminación
de residuos. Cuando separas los
productos que llevan esta imagen,
contribuyes a reducir el volumen
de residuos que se incineran o se
envían a vertederos y minimizas
el impacto negativo sobre la salud
y el medio ambiente. Para más
información, ponte en contacto con
tu tienda IKEA.
Other manuals for SOLBANA
1
Table of contents
Languages:
Other IKEA Accessories manuals

IKEA
IKEA ATLANT User manual

IKEA
IKEA SOLIG User manual

IKEA
IKEA 365+ SANDA SPOTLIGHT User manual

IKEA
IKEA TRADFRI E1702 User manual

IKEA
IKEA VARMFRONT User manual

IKEA
IKEA koppla User manual

IKEA
IKEA VARMFRONT User manual

IKEA
IKEA ASKSTORM 40W User manual

IKEA
IKEA MALA User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA GUNNON User manual

IKEA
IKEA VINDRIKTNING User manual

IKEA
IKEA tradfri User manual

IKEA
IKEA TRADFRI E1706 User manual

IKEA
IKEA VINDRIKTNING User manual

IKEA
IKEA VINDRIKTNING User manual

IKEA
IKEA VINDRIKTNING User manual

IKEA
IKEA VINDSTYRKA User manual

IKEA
IKEA SOLBANA User manual

IKEA
IKEA FLAKSA User manual