IKEA koppla User manual

KOPPLA
USB

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DANSK
ÍSLENSKA
NORSK
SUOMI
SVENSKA
ČESKY
ESPAÑOL
ITALIANO
MAGYAR
POLSKI
EESTI
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
PORTUGUÊS
ROMÂNA
SLOVENSKY
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
43
46
49
52
55
58
61

БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
SRPSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
64
67
70
73
76
79
82
85

Do not connect after each other in
sequence.
Do not cover when in use.
To disconnect power, pull the plug.
Do not overload the product.
Charger features
— Charges 2 devices simultaneously.
— One single USB outlet can provide up to
2600 mA load.
Instructions for use
— Connect the product into the wall
socket, insert USB cable one by one into
the free slots and the other end to the
device you want to charge.
— When charging only use a recommended
USB cable for your device and replace
faulty cables imminently.
Good to know
— USB cable length and quality inuences
charging speed and performance.
— Devices may get warm during charging;
this is completely normal and they will
gradually cool down again after they are
fully charged.
— Storage temperature: -20°C to 25°C.
— Operating temperature: 0°C to 40°C.
— Unplug the product from the power
source before cleaning and when it is
not in use.
— To clean the product, wipe with a moist
cloth. Never submerge the charger in
water.
ENGLISH 4

Recommended precautionary measures and
technical data, see the back of the product.
Save these instructions for future use.
WARNING:
— The wall socket must be located near
the equipment and must be easily
accessible.
— Only use in dry locations.
— Children should be supervised to ensure
they do not play with the product.
— If the cord is damaged the appliance
shall be destroyed.
— Never use a damage or faulty USB cable
for charging, since this can damage the
appliance and harm your device.
Product servicing
Do not attempt to repair this product
yourself, as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage
points or other risks.
TECHNICAL DATA
Output USB: 5V DC, 2600mA max.
Indoor use only
Manufacturer: IKEA of Sweden AB
Address: Box 702, SE-343 81 Älmhult,
SWEDEN
5

The crossed-out wheeled bin symbol
indicates that the item should be disposed
of separately from household waste. The
item should be handed in for recycling
in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By
separating a marked item from household
waste, you will help reduce the volume of
waste sent to incinerators or land-ll and
minimize any potential negative impact on
human health and the environment. For
more information, please contact your IKEA
store.
6

Nicht mehrere Produkte miteinander
verbinden.
Während der Benutzung nicht abdecken.
Zum Abschalten des Stroms den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Das Produkt nicht überlasten.
Funktionen des Ladegeräts
— Lädt 2 Geräte gleichzeitig.
— Ein einziger USB-Anschluss kann bis zu
2.600 mA liefern.
Benutzerinformation
— Den Netzadapter an eine Steckdose
anschließen. USB-Kabel in einen freien
Anschluss einstecken und das andere
Ende an das Gerät anschließen, das
geladen werden soll.
— Zum Laden nur für das Gerät
empfohlene Kabel verwenden;
fehlerhafte Kabel sofort entfernen.
Wissenswertes
— Länge und Qualität des USB-Kabels
beeinussen Schnelligkeit und Leistung
beim Auaden.
— Während des Ladevorgangs können
sich die Geräte erwärmen; das ist
völlig normal. Nach dem vollständigen
Auaden kühlen sie langsam wieder ab.
— Aufbewahrungstemperatur: -20°C bis
25°C.
— Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C.
— Vor dem Reinigen und nach Gebrauch
das Produkt vom Stromnetz trennen.
— Zum Reinigen mit einem leicht feuchten
Tuch abwischen. Das Gerät niemals ins
Wasser tauchen.
DEUTSCH 7

Empfohlene Sicherheitsvorkehrungen
und technische Informationen: siehe
Geräterückseite.
Diese Anleitung für spätere Benutzung
aufbewahren.
ACHTUNG:
— Die Steckdose soll in der Nähe des
Geräts und leicht erreichbar sein.
— Nur in trockenen Räumen benutzen.
— Kinder unter Aufsicht halten, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
— Wenn das Kabel beschädigt ist, muss
das Gerät entsorgt werden.
— Niemals ein falsches oder schadhaftes
USB-Kabel zum Laden benutzen - das
kann dem Gerät schaden und den
Apparat beschädigen.
Produktinstandhaltung
Niemals versuchen, das Produkt selbst
zu reparieren. Durch das Öffnen oder
Entfernen von Teilen kann man sich
gefährlichen stromführenden Punkten und
anderen Risiken aussetzen.
TECHNISCHE DATEN
Ausgang USB: 5V DC, 2600mA max.
Nur für Innenräume.
Hersteller: IKEA of Sweden AB
Adress: Box 702, SE 343 81 Älmhult,
SCHWEDEN
8

Das Symbol mit der durchgestrichenen
Abfalltonne bedeutet, dass das Produkt
getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt
werden muss. Das Produkt muss gem.
der örtlichen Entsorgungsvorschriften
der Wiederverwertung zugeführt werden.
Durch separate Entsorgung des Produkts
trägst du zur Minderung des Verbrennungs-
oder Deponieabfalls bei und reduzierst
eventuelle negative Einwirkungen auf
die menschliche Gesundheit und die
Umwelt. Weitere Informationen im IKEA
Einrichtungshaus.
9

Ne pas brancher les produits l’un après
l’autre, en séquence.
Ne pas couvrir le produit lorsqu’il
fonctionne.
Pour couper l’alimentation, tirer sur la
prise.
Ne pas surcharger le produit.
Caractéristiques du chargeur
— Permet de recharger 2 appareils
simultanément.
— Le courant de sortie d’un port USB seul
est de 2600 mA.
Instructions d’utilisation
— Brancher l’adaptateur à la prise murale,
insérer les câbles USB un par un dans
les ports et les raccorder aux appareils
qui doivent être rechargés.
— Pour le chargement, utiliser uniquement
un câble USB adapté à votre appareil
et remplacer immédiatement les câbles
présentant des défauts.
Bon à savoir
— La longueur et la qualité du câble USB
inuent sur la vitesse et la performance
du chargement.
— Il est tout à fait normal que les appareils
chauffent au cours du chargement ; ils
refroidiront progressivement une fois
qu’ils seront entièrement chargés.
— Température de stockage du chargeur :
-20°C to 25°C.
— Température de fonctionnement du
chargeur : 0°C to 40°C.
FRANÇAIS 10

— Débranchez le chargeur de la source
d’alimentation avant de procéder à son
nettoyage et lorsqu’il n’est pas utilisé.
— Pour nettoyer le chargeur, essuyez-
le avec un chiffon humide. Ne jamais
plonger le chargeur dans l’eau.
Mesures de précaution recommandées et
données techniques au dos du chargeur.
Conserver ces instructions pour une
utilisation ultérieure.
ATTENTION :
— La prise murale doit être proche de
l’équipement et facilement accessible.
— Utiliser dans des endroits secs
uniquement.
— Veiller à ce que les enfants ne jouent
pas avec ce produit.
— Si le câble est endommagé, cet
équipement doit être détruit.
— Ne jamais utiliser pour le chargement un
câble USB endommagé ou présentant
un défaut, car cela peut abîmer
l’équipement ainsi que votre appareil.
Réparation du produit
Ne pas tenter de réparer soi-même ce
produit ; soulever ou retirer le couvercle du
boîtier risque notamment de provoquer des
chocs électriques.
11

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension port USB : 5VDC, 2600mA max.
Utilisation en intérieur uniquement.
Fabricant : IKEA of Sweden AB
Adresse : Box 702, SE-343 81 Älmhult,
SWEDEN
Le pictogramme de la poubelle barrée
indique que le produit doit faire l’objet d’un
tri. Il doit être recyclé conformément à la
réglementation environnementale locale en
matière de déchets. En triant les produits
portant ce pictogramme, vous contribuez à
réduire le volume des déchets incinérés ou
enfouis, et à diminuer tout impact négatif
sur la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’information, merci de contacter
votre magasin IKEA.
12

Niet meerdere producten met elkaar
verbinden.
Niet bedekken tijdens het gebruik.
Trek de stekker uit het stopcontact om de
stroom uit te schakelen.
Het product niet overbelasten.
Functies van de lader
— Laadt 2 apparaten tegelijkertijd op.
— Eén enkele USB-aansluiting kan
maximaal 2600 mA lading leveren.
Gebruiksaanwijzing
— Sluit dit product aan op het stopcontact.
Steek het USB-snoer in de vrije poorten
en sluit het andere einde aan op het
apparaat dat je wilt opladen.
— Overschrijd niet de maximale USB-
snoerlengte die voor deze eenheid wordt
aanbevolen en vervang defecte snoeren
onmiddellijk.
Goed om te weten
— De lengte en de kwaliteit van het USB-
snoer beïnvloeden de laadsnelheid en
het prestatievermogen.
— Apparaten kunnen warm worden tijdens
het opladen. Dit is normaal en ze zullen
geleidelijk afkoelen nadat ze volledig
zijn opgeladen.
— Bewaartemperatuur: -20 ° C tot 25 ° C.
— Bedrijfstemperatuur: 0 ° C tot 40 ° C.
— Haal het product uit het stopcontact
voordat je het schoonmaakt en wanneer
het niet gebruikt.
— Om het product schoon te maken, dit
afnemen met een vochtig doekje. Het
product nooit in water onderdompelen.
NEDERLANDS 13

Voor aanbevolen voorzorgsmaatregelen en
technische gegevens, zie de achterkant van
het product.
Bewaar deze instructies voor
toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING:
— Het stopcontact moet in de buurt van
de apparatuur zitten en gemakkelijk
toegankelijk zijn.
— Uitsluitend te gebruiken op droge
plaatsen.
— Houd kinderen in de gaten, zodat ze niet
met het product gaan spelen.
— Wanneer het snoer beschadigd is, moet
het apparaat worden vernietigd.
— Gebruik nooit een beschadigd of kapot
USB-snoer voor het opladen, omdat
dat het apparaat en de eenheid kan
beschadigen.
Onderhoud
Probeer het product niet zelf te repareren.
Als je onderdelen openmaakt of verwijdert
kan je jezelf blootstellen aan gevaarlijke,
stroomgeleidende punten en andere
risico’s.
14

TECHNISCHE GEGEVENS
Output USB:5V DC, max. 2600mA
Uitsluitend binnenshuis te gebruiken.
Fabrikant: IKEA of Sweden AB
Adres: Postbus 702, 343 81 Älmhult,
Zweden
Het symbool met de doorgestreepte
vuilnisbak op wieltjes geeft aan dat het
product gescheiden van het huishoudelijk
afval moet worden aangeboden. Het
product moet worden ingeleverd voor
recycling in overeenstemming met
de plaatselijke milieuvoorschriften
voor afvalverwerking. Breng het naar
de plaatselijke milieustraat of het
dichtstbijzijnde IKEA woonwarenhuis. Door
producten met dit symbool te scheiden
van het huishoudelijk afval, help je de
hoeveelheid afval naar verbrandingsovens
of stortplaatsen te verminderen en
eventuele negatieve invloeden op
de volksgezondheid en het milieu te
minimaliseren. Voor meer informatie neem
contact op met IKEA.
15

Må ikke serieforbindes.
Må ikke tildækkes under brug.
Træk stikket ud for at afbryde strømmen.
Produktet må ikke overbelastes.
Opladerens egenskaber
— Oplader 2 enheder samtidig.
— Ét enkelt USB-stik kan give en
strømbelastning på op til 2600 mA.
Brugsanvisning
— Sæt produktet i vægstikket, sæt USB-
kabler i de åbne stik ét ad gangen, og
den anden ende af stikket i den enhed,
du vil lade op.
— Når du oplader, må du kun bruge et
anbefalet USB-kabel til din enhed.
Udskift straks defekte kabler.
Godt at vide
— USB-kablets længde og kvalitet påvirker
opladningshastigheden og ydelsen.
— Enheder kan blive varme under
opladning. Det er helt normalt, og de
køler gradvist ned igen, når de er fuldt
opladet.
— Opbevaringstemperatur: -20°-25°.
— Betjeningstemperatur: 0°-40°.
— Tag stikket ud af stikkontakten, før du
gør produktet rent, og når det ikke er i
brug.
— Produktet gøres rent ved at tørre det af
med en fugtig klud. Opladeren må aldrig
nedsænkes i vand.
DANSK 16

Anbefalede forholdsregler og tekniske data:
Se produktets bagside.
Gem disse anvisninger til senere brug.
ADVARSEL!
— Stikkontakten skal være placeret i
nærheden af udstyret og være let
tilgængelig.
— Må kun bruges i tørre omgivelser.
— Børn skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med produktet.
— Hvis ledningen er beskadiget, skal
produktet kasseres.
— Brug aldrig et beskadiget eller
fejlbehæftet USB-kabel til opladning,
da det kan beskadige produktet og
ødelægge din enhed.
Servicering af produktet
Forsøg ikke at reparere dette produkt selv,
fordi du kan blive udsat for farlig spænding
eller andre risici, hvis du åbner eller fjerner
dækslerne.
TEKNISKE DATA
Udgangseffekt, USB: 5V DC, 2600mA
maks.
Kun til indendørs brug
Producent: IKEA of Sweden AB
Adresse: Box 702, SE-343 81 Älmhult,
SVERIGE
17

Symbolet med den overkrydsede
affaldsspand på hjul angiver, at
produktet skal bortskaffes adskilt fra
husholdningsaffald. Produktet skal
indleveres til genbrug i henhold til den
lokale miljølovgivning for bortskaffelse
af affald. Ved at adskille produktet fra
husholdningsaffald hjælper du med at
reducere den mængde affald, der sendes
til forbrænding eller på lossepladsen,
og minimerer eventuelle negative
indvirkninger på menneskers sundhed
og miljøet. Kontakt det nærmeste IKEA
varehus for at få ere oplysninger.
18

Ekki tengja fjöltengið við annað fjöltengi.
Ekki hylja það þegar það er í notkun.
Taktu úr sambandi til að aftengja.
Varastu of mikið álag.
Hleðslueiginleikar
— Hleður tvö tæki samtímis.
— Ein USB innstunga getur veitt allt að
2600 mA straum.
Notkunarleiðbeiningar
— Stingdu í samband við innstungu
og tengdu USB snúru, eina í einu, í
samband og tengdu svo hinn enda
snúrunnar í tækið sem þú vilt hlaða.
— Notaðu aðeins USB-snúru sem mælt
er með fyrir tækið þitt við hleðslu
og endurnýjaðu gallaðar snúrur
samstundis.
GOTT AÐ VITA
— Lengd USB snúrunnar og gæði hafa áhrif
á hleðsluhraða og getu.
— Tæki geta orðið heit á meðan hleðslu
stendur, en það er fullkomlega eðlilegt
og þau kólna aftur þegar þau eru
fullhlaðin.
— Hitastig við geymslu: -20°C til 25°C.
— Hitastig við notkun: 0°C til 40°C.
— Taktu vöruna úr sambandi fyrir þrif og
þegar það er ekki í notkun.
— Þurrkaðu af vörunni með rökum klút.
Ekki setja hleðslutækið undir vatn.
Varúðarráðstafanir og tæknilegar
upplýsingar má sjá á bakhlið vörunnar.
Geymdu leiðbeiningarnar.
ÍSLENSKA 19

VARÚÐ:
— Vegginnstungan ætti að vera nálægt
búnaðinum og aðgengileg.
— Notist aðeins í þurru umhver.
— Hafðu eftirlit með börnum, til að tryggja
að þau leiki sér ekki með vöruna.
— Ef snúran er skemmd ætti að farga
búnaðinum.
— Aldrei nota skemmda eða gallaða USB
snúru til að hlaða, það getur skemmt
búnaðinn og skaddað tækið þitt.
Vöruþjónustu viðhald
Ekki gera tilraun til að gera við þessa
vöru upp á eigin spýtur, því ef þú opnar
eða fjarlægir lokin gætir þú orðið fyrir
rafstraumi eða öðrum hættum.
TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR
USB-úttak: 5V DC, 2600mA hámark.
Aðeins til notkunar innandyra
Framleiðandi: IKEA of Sweden AB
Heimilisfang: Box 702, SE-343 81
Älmhult, SWEDEN
20
Other manuals for koppla
10
Table of contents
Languages:
Other IKEA Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Quick
Quick SBC NRG+ Series Manual of installation and use

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED ULG 12 A2 Operation and safety notes

Hitachi
Hitachi UC 18YRSL Handling instructions

AEG
AEG WALLBOX WB 11 operating instructions

Sony
Sony BC-TRA operating instructions

ULTIMATE SPEED
ULTIMATE SPEED 270075 Operation manual