Imetec 61401 User manual

GRATTUGIA ELETTRICA
Istruzioni per l’uso
User instructions
Instructions pour l’utilisateur
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
TYPE 61401
GRATTUGIA ELETTRICA
ELECTRIC CHEESE GRATER
RÂPE À FROMAGE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE KÄSEREIBE
RALLADOR DE QUESO ELÉCTRICO
pagina 1
page 9
page 17
Seite 25
página 33
IT
EN
FR
DE
ES
MI003782
261020
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Imetec 7480
Grattugia elettrica o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Grattugie

III
GUIDA ILLUSTRATIVA / ILLUSTRATIVE GUIDE / GUIDE ILLUSTRÉ / BEBILDERTER LEITFADEN
/ GUÍA ILUSTRATIVA
[A]
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES / TECHNISCHE DATEN /
DATOS TÉCNICOS
1234
5
67
8
9
10
12
11
13
TYPE 61401
220-240 V 50 Hz 150 W
[B] [C]
[D] [E]

1
IT
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
• Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che
sia integro e completo come mostrato nella guida illustrativa e privo
di danni visibili. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato.
ATTENZIONE! Rimuovere dall'apparecchio eventuali
materiali di comunicazione quali etichette, cartellini ecc.
prima dell'utilizzo.
Introduzione pag. 1
Avvertenze sulla sicurezza pag. 1
Legenda simboli pag. 3
Descrizione dell’apparecchio e degli
accessori pag. 4
Contatto con gli alimenti pag. 4
Pulizia al primo utilizzo pag. 4
Quantità massime pag. 5
Montaggio pag. 5
Utilizzo pag. 5
Pulizia e manutenzione pag. 6
Problemi e soluzioni pag. 7
Smaltimento pag. 7
Assistenza e garanzia pag. 7
Guida illustrativa pag. I-II
Dati tecnici pag. II
INTRODUZIONE
Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la
sua qualità e affidabilità in quanto progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del
cliente. Le presenti istruzioni per l'uso sono conformi alla norma europea EN 82079.
ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un uso sicuro
dell'apparecchio.
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le
istruzioni per l’uso e in particolare note, avvertenze e istruzioni
sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale
insieme alla relativa guida illustrativa, a scopo di consultazione
futura. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare
anche l’intera documentazione.
NOTA: se nella lettura di questo manuale alcune parti risultassero
di difficile comprensione o se sorgessero dubbi contattare l’azienda
all’indirizzo indicato in ultima pagina prima di utilizzare l'apparecchio.
NOTA: gli ipovedenti possono consultare la versione digitale di
queste istruzioni per l'uso sul sito www.tenactagroup.com
INDICE

2
IT
ATTENZIONE! Rischio di soffocamento. l bambini non
devono giocare con la confezione. Tenere il sacchetto di
plastica lontano dalla portata dei bambini.
• Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo
per cui è stato progettato, ovvero come grattugia per uso domestico.
Qualsiasialtro utilizzoèconsideratononconformeepertantopericoloso.
ATTENZIONE! L'uso improprio dell'apparecchio può
causare lesioni.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che
la tensione e la frequenza riportati sui dati tecnici dell'apparecchio
corrispondano a quelli della rete di alimentazione disponibile. I dati
tecnici si trovano sull'apparecchio e sull'alimentatore se presente
(vedi guida illustrativa).
• L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. l bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
• NON utilizzare l’apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi.
• NON tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per
staccare la spina dalla presa di corrente.
• NON tirare o sollevare l'apparecchio per il cavo di alimentazione.
• NON esporre l’apparecchio all’umidità o all’influsso di agenti
atmosferici (pioggia, sole, ecc.) o temperature estreme.
• L'apparecchio non è destinato all'utilizzo all'esterno.
• Sorvegliare l'apparecchio durante il funzionamento.
• NON lasciare l'apparecchio incustodito quando è connesso alla rete
elettrica.
• Staccare sempre l'apparecchio dall'alimentazione se lasciato
incustodito, prima di montarlo, smontarlo, pulirlo e in caso di non
utilizzo.

3
IT
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell'apparecchio,
spegnerlo e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi
solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito
da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire
ogni rischio.
• Questo apparecchio non deve venire a contatto con acqua, altri
liquidi, spray o vapori. Per le attività di pulizia e manutenzione fare
riferimento esclusivamente all'apposito paragrafo di questo manuale.
• NON usare l'apparecchio vicino al lavandino o al lavello pieno
d'acqua. Durante l'uso l'apparecchio deve essere posto in modo che
non possa cadere nel lavandino.
• Questo apparecchio deve essere collocato su una superficie piana
e stabile.
• Perlecaratteristiche dell'apparecchio, fare riferimentoalla confezione
esterna.
• Utilizzare unicamente con gli accessori forniti che costituiscono
parte integrante dell'apparecchio.
• Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a
distanza separato o sistemi simili.
• NON utilizzare in prossimità del piano cottura della cucina. Il
cavo non deve venire a contatto con superfici calde, incandescenti,
fiamme libere, pentole ed altri utensili.
• NON lasciare i cibi a contatto con l'apparecchio per un periodo
superiore al tempo di preparazione necessario.
• Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di
cambiare gli accessori oppure prima di avvicinarsi alle parti che si
muovono durante il funzionamento.
LEGENDA SIMBOLI
Attenzione/Pericolo Divieto
Apparecchio di classe II

4
IT DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI
Consultare la guida illustrativa a pagina I per verificare la dotazione del vostro apparecchio.
1. Comando di accensione e
spegnimento
2. Sistema di sicureza della
tramoggia
3. Innesto della tramoggia
4. Pressino
5. Tramoggia
6. Rullo
7. Monopola del rullo
8. Coperchio della
formaggiera
9. Formaggiera
10. Sistema di sicurezza della
formaggiera
11. Dati tecnici
12. Spina elettrica
13. Corpo motore
CONTATTO CON GLI ALIMENTI
Per un utilizzo sicuro dell’apparecchio è necessario attenersi alle indicazioni di questa tabella che riporta:
• le parti dell’apparecchio destinate al contatto con gli alimenti; le parti dell’apparecchio non indicate
nella tabella non sono adatte al contatto con gli alimenti.
• Gli alimenti che possono essere utilizzati con questo apparecchio.
• Il tempo massimo per il quale gli alimenti possono rimanere in contatto con le parti dell’apparecchio
destinate a tale scopo.
• La temperatura massima consentita degli alimenti utilizzati.
Elenco delle parti Alimenti Tempo massimo Temperatura
massima
Pressino
Tramoggia
Rullo
Formaggi a pasta dura
Frutta a guscio
(senza guscio)
Pane secco
Non lasciare il cibo
nella tramoggia per un
periodo superiore al
tempo di preparazione
necessario.
Temperatura ambiente
Coperchio della
formaggiera
Formaggiera
24 ore Inferiore ai 5 °C
PULIZIA AL PRIMO UTILIZZO
ATTENZIONE! Lavare le parti destinate al contatto con gli
alimenti prima dell’utilizzo.
ATTENZIONE! Maneggiare con cautela il tamburo della
grattugia per evitare lesioni.
• Disimballare l’apparecchio e rimuovere eventuali inserti o etichette adesive dal prodotto.
• Lavare accuratamente le parti removibili:tramoggia, rullo, manopola del rullo, formaggiera e coperchio
della formaggiera a mano con acqua calda e detersivo per stoviglie oppure in lavastoviglie.
• In lavastoviglie, assicurarsi che la temperatura massima dell’acqua non superi i 55°C.
• Asciugare accuratamente.

5
IT
QUANTITÀ MASSIME
Non superare le quantità indicate:
Quantità
Formaggio Grana
250 grammi
Mandorle
Nocciole
Noci
Pane Secco
Parmigiano
Pecorino stagionato
Pistacchi
MONTAGGIO
• Inserire la manopola del rullo sul rullo no a sentire un “clack”.
• Inserire il rullo all’interno della tramoggia e ruotarlo in senso antiorario no a sentire un “clack” [Fig B].
• Inserire la tramoggia con il rullo nell’innesto della tramoggia [Fig C] e ruotarla in senso antiorario no
al completo aggancio [Fig D].
• Inserire la formaggiera nell’apposita sede no in fondo [Fig E].
UTILIZZO
ATTENZIONE! NON utilizzare questo apparecchio se vi sono
segni di danni visibili.
ATTENZIONE! Rischio di danneggiamento dell' apparecchio.
NON introdurre croste di formaggio.
ATTENZIONE! NON utilizzare l'apparecchio con croste di
formaggio per non danneggiare il motore.
ATTENZIONE! NON esercitare una pressione eccessiva
durante il funzionamento in modo da non bloccare il motore.
ATTENZIONE! NON lasciare il cibo nella tramoggia per un
periodo superiore al tempo di preparazione necessario.
ATTENZIONE! NON mettere nel forno a microonde la
formaggiera.
ATTENZIONE! Spegnere l'apparecchio prima di aprire il
pressino.

6
IT
ATTENZIONE! NON utilizzare il sistema di sicurezza in
alternativa al comando di accensione e spegnimento.
ATTENZIONE! NON superare il tempo di utilizzo di 1,5
minuti. Far raffreddare l'apparecchio prima di riprendere il
funzionamento.
ATTENZIONE! NON utilizzare l'apparecchio con ingredienti
diversi da formaggio grana, pecorino stagionato e pane
secco.
• Inserire la spina elettrica nella presa di corrente.
• Alzare il pressino.
• Inserire l'alimento nella tramoggia.
• Abbassare il pressino.
• Azionare l’apparecchio portando il comando di accensione e spegnimento sulla posizione “1”.
• Terminato di grattugiare, portare il comando di accensione e spegnimento sulla posizione “0”.
• Estrarre la formaggiera.
• Togliere la spina elettrica dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Disinserire sempre la spina dalla presa di
corrente prima della pulizia o manutenzione.
ATTENZIONE!NONutilizzareabrasiviperlavarelatramoggia,
si potrebbe rovinare il rivestimento antiaderente.
ATTENZIONE! Rimuovere i residui di cibo dopo ogni utilizzo.
Pulire gli accessori secondo quanto indicato nel capitolo Pulizia al primo utilizzo.
• Pulire il corpo motore con una spugna umida e ben strizzata.
• Asciugare con un panno asciutto.

7
IT
PROBLEMI E SOLUZIONI
Se si verica uno dei problemi indicati, adottare la soluzione proposta:
Problemi Soluzioni
La grattugia non funziona. La formaggiera non è inserita fino in fondo
nell’aposita sede [Fig E].
La grattugia si blocca durante il funzionamento.
Se durante la lavorazione un pezzo di formaggio
si dovesse incastrare tra il rullo e la tramoggia,
spegnere l’apparecchio portando il comando di
accensione e spegnimento sulla posizione “0”.
Aprire Il pressino e con delicatezza rimuovere il
pezzo di formaggio.
La grattugia non funziona perché si è introdotto
troppo formaggio nella tramoggia.
Togliere parte del formaggio dalla tramoggia
finché abbassando il pressino la grattugia non si
aziona.
Il formaggio non è grattugiato fine.
Lasciare asciugare il formaggio qualche ora
prima dell’utilizzo.
Durante la lavorazione evitare di premere il
pressino con troppa forza.
SMALTIMENTO
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alla
normativa di tutela ambientale.
Ai sensi della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che
il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile
consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m2è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto,
i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
compatibile con il rispetto dell’ambiente contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
ASSISTENZA E GARANZIA
L'apparecchio è garantito per un periodo di due anni dalla data di consegna. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura (purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la consegna
è successiva.
In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, viene garantita la riparazione o la
sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto
all’altro. L’acquirente ha l’onere di denunciare a un Centro Assistenza autorizzato il difetto di conformità
entro due mesi dalla scoperta del difetto stesso.

8
IT
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. riparazioni o modifiche operate da personale non autorizzato,
d. mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili, inclusa la riduzione del tempo di
utilizzo delle batterie dovuta all’uso o al tempo se presenti.
f. mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza o
trascuratezza nell’uso,
g. Introduzione o uso di alimenti esclusi dalle istruzioni (duri, caldi, secchi, ecc.),
h. Utilizzo di alimenti in quantitativi eccedenti quanto specificato,
i. Montaggio non corretto del gruppo lame o degli accessori,
j. Superamento dei tempi di utilizzo previsti,
k. Ingresso accidentale di liquidi nel corpo motore dovuto ad uso improprio,
l. Cavo di alimentazione attorcigliato o piegato per incuria.
m. Applicazione di forza eccessiva durante l’utilizzo.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplificativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia
è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio.
Lagaranziaè inoltreesclusa in tutti i casidi uso impropriodell’apparecchio ed incasodi uso professionale.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare
a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni
indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione
dell’apparecchio.
Sono fatte salve le azioni contrattuali di garanzia nei confronti del venditore.
Modalità di assistenza
La riparazione dell’apparecchio deve essere effettuata presso un Centro Assistenza autorizzato.
L’apparecchio difettoso, se in garanzia, dovrà pervenire al Centro Assistenza unitamente ad un
documento fiscale che ne attesti la data di vendita o di consegna.

9
EN
SAFETY NOTES
• After unpacking, make sure the appliance is intact, complete with all
its parts as shown in the illustrative guide and with no sign of damage.
In doubt, do not use the appliance and contact an authorised service
centre.
WARNING! Remove any communication material such as
labels, tags etc. from the appliance before use.
Introduction page 9
Safety notes page 9
Key to symbols used page 11
Description of the appliance and its
accessories page 12
Contact with food page 12
Cleaning before first use page 13
Maximum quantities page 13
Assembly page 13
Use page 14
Cleaning and maintenance page 15
Troubleshooting page 15
Disposal at the end of life page 15
Support and warranty page 16
Illustrative guide page I-II
Technical data page II
INTRODUCTION
Dear customer, thank you for choosing our product. We feel certain you will appreciate its quality and
reliability as it was designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions
for use are compliant with the European Standard EN 82079.
WARNING! Instructions and warnings for safe use.
Before using this appliance, carefully read the instructions
for use and in particular the safety notes and warnings, which
must be complied with. Keep this manual together with its illustrative
guide for future consultation. Should you transfer the appliance to
another user, make sure you hand over this documentation as well.
NOTE: should any part of this manual be difficult to understand or
any doubt arise, contact the company at the address indicated on
the last page before using the appliance.
NOTE:persons with impaired vision may consult these instructions
for use in digital format at the website www.tenactagroup.com
INDEX

10
EN
WARNING! Risk of suffocation. Children shall not play with
the packaging. Keep the plastic bag out of the reach of
children.
• This appliance must be used only for the purpose for which it was
designed, namely as a cheese grater for home use. Any other use
is considered not compliant with the intended use and therefore
dangerous.
WARNING! Any misuse of the appliance may lead to injuries.
• Before connecting the appliance to the mains supply, make sure
that the voltage and frequency indicated on the technical data of
the appliance correspond to those of the mains supply. The rating is
on the appliance or on the power supply unit, if any (see illustrative
guide).
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
• DO NOT use the appliance with wet hands, damp feet or barefoot.
• DO NOT pull the supply cord or the appliance itself to remove the
plug from the socket.
• DO NOT pull or lift the appliance by the supply cord.
• DO NOT expose the appliance to humidity, to the effects of weather
(rain, sun, etc.) or to extreme temperatures.
• The appliance is not to be used outdoors.
• DO NOT leave the appliance unattended while in operation.
• DO NOT leave the appliance unattended while it is connected to the
power supply.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left
unattended and before assembling, disassembling, cleaning and
when the appliance is not in use.

11
EN
• If the appliance is faulty or malfunctions, switch it off and do not
tamper with it. Contact an authorised technical service centre for any
repairs.
• If the supply cord is damaged it must be replaced by an authorised
technical service centre, so as to prevent all risks.
• This appliance shall not come into contact with water, other liquids,
spray, steam. For any cleaning and maintenance operation refer to
the instructions in the relevant chapter.
• DO NOT use this appliance near a washbasin or a sink filled with
water. During use the appliance must be placed in such a way that it
cannot fall in the washbasin or the sink.
• This appliance must be placed on a flat, stable surface.
• See the external packaging for the characteristics of the appliance.
• Use the appliance only with the supplied accessories that are an
essential part of the appliance.
• This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system or any other similar system.
• DO NOT use near a hob. The supply cord shall not come into
contact with hot, incandescent surfaces, open flames, pots and other
utensils.
• DO NOT leave food in contact with the appliance for any longer
than is necessary for preparation.
• Switch off the appliance and disconnect from supply before changing
accessories or approaching parts that move in use.
KEY TO SYMBOLS USED
Warning/Danger Prohibited
Class II appliance

12
EN
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES
Refer to the illustrated guide on page I to check that your appliance is complete with all accessories.
1. On/off control
2. Hopper safety system
3. Hopper coupling
4. Presser
5. Hopper
6. Roller
7. Roller knob
8. Cheese container cover
9. Cheese container
10. Cheese container safety
system
11. Technical data
12. Plug
13. Motor unit
CONTACT WITH FOOD
To ensure safe use of the device, respect the indications in this table which shows:
• parts of the appliance intended for contact with food; the parts of the appliance not indicated in the
table are not meant to come into contact with food.
• Types of food that can be used with this appliance.
• The maximum period of time for which food may remain in contact with the parts of the appliance
intended for contact with food.
• the maximum permissible temperature of food used in the appliance.
List of parts Food Maximum time Maximum
temperature
Presser
Hopper
Roller
Hard cheese
Nuts
(without the shells)
Dry bread
DO NOT leave food in
the hopper for longer
than the necessary
preparation time.
Room temperature
Cheese container cover
Cheese container
24 hours Less than 5°C

13
EN
CLEANING BEFORE FIRST USE
WARNING! Before use, wash all parts which will come into
contact with food.
WARNING! Handle the grating drum with the utmost care to
prevent injuries.
• Unpack the appliance and remove any inserts or adhesive labels from the product.
• Thoroughly wash the removable parts: hopper, roller, roller knob, cheese container and its cover by
hand, using hot water and washing-up liquid, or in the dishwasher.
• If you use a dishwasher, make sure the water temperature is no higher than 55°C.
• Dry well.
MAXIMUM QUANTITIES
Do not exceed the quantities indicated:
Quantity
Parmesan cheese
250 grams
Almonds
Hazelnuts
Walnuts
Dry bread
Parmesan cheese
Mature pecorino cheese
Pistachios
ASSEMBLY
• Insert the roller knob on the roller until you hear a “click”.
• Insert the roller in the hopper, then rotate it anti-clockwise until you hear a “click” [Fig B].
• Insert the hopper and roller assembly in the hopper coupling [Fig C], then rotate it anti-clockwise until
it's locked in position [Fig D].
• Insert the cheese container in its seat and push it fully down [Fig E].

14
EN
USE
WARNING! DO NOT use this appliance if there are visible
signs of damage.
WARNING! Risk of damage to the appliance. DO NOT insert
cheese rinds.
WARNING! DO NOT use the appliance to grate cheese rind
not to damage the motor.
WARNING! DO NOT exert too much pressure on the lever
during operation not to stop the motor.
WARNING! DO NOT leave food in the hopper for longer than
the necessary preparation time.
WARNING! DO NOT put the cheese container into the
microwave oven.
WARNING! Switch off the appliance before opening the
pusher.
WARNING! DO NOT use the safety system as an alternative
to the on/off switch.
WARNING! The appliance must NOT be used for more than
1,5 minutes. Let the appliance cool down before re-using it.
WARNING! DO NOT use the appliance with ingredients other
than parmesan cheese, mature pecorino cheese and dry
bread.
• Connect the power plug to the mains socket.
• Raise the presser.
• Insert the food in the hopper.
• Lower the presser.
• Start the appliance by turning the on/o command to position "1".
• When you have nished grating, turn the on/o command to position “0”.
• Take out the cheese container.
• Remove the plug from the power socket.

15
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING! Always disconnect the appliance from the socket
before cleaning or performing maintenance.
WARNING! DO NOT use abrasives when washing the hopper
not to damage its non stick-coating.
WARNING! Remove any leftovers after each use.
Clean the accessories according to the instructions in the "Cleaning before first use" chapter.
• Wipe the motor unit with a dampened and thoroughly squeezed out sponge.
• Dry with a dry cloth.
TROUBLESHOOTING
If one of the following problems occurs, adopt the solution indicated:
Problems Solutions
The grater doesn't work. The cheese container isn't pushed fully down in
its seat [Fig E].
The grater stops during use.
If a piece of cheese gets caught between
the roller and hopper during use, switch the
appliance off by turning the on/off command to
“0”. Open the presser and carefully remove the
piece of cheese.
The grater doesn't work because there is too
much cheese in the hopper.
Remove cheese from the hopper until you reach
the point where the grater starts working when
the presser is lowered.
The cheese is not finely grated.
Leave the cheese to dry out for a few hours
before grating it.
Avoid exerting too much pressure on the presser
during use.
DISPOSAL AT THE END OF LIFE
The packaging of the appliance is made of recyclable materials. Dispose of the packaging in
accordance with the environmental protection regulations.
Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE), the
crossed bin symbol on the appliance or its packaging indicates that the appliance must be
disposed of separately from other waste at the end of its useful life.
The user must therefore take the appliance to an appropriate recycling centre for electrical and
electronic equipment. Alternatively, instead of handling the disposal, the user can hand over the
appliance to the retailer when a new, equivalent one is purchased.

16
EN
The user can hand over electronic products measuring less than 25 cm to retailers of electronic products
having a sales area of at least 400 m2 free of charge and with no obligation to buy. Appropriate separate
collection for the subsequent procedure for the decommissioned appliance for recycling, which includes
treatment and environmentally friendly disposal helps prevent adverse effects on the environment and
health and promotes reusing and/or recycling materials that the appliance consists of.
SUPPORT AND WARRANTY
The appliance is guaranteed for a period of two years from the date of delivery. This date is taken as the
date on the receipt/invoice (as long as it is clearly legible), unless the purchaser can prove that delivery
was made at a later date.
In the event of a product flaw already present at the time of delivery, the cost-free repair or replacement
of the appliance is guaranteed unless one of the two solutions is out of proportion with the other. The
purchaser is responsible for informing an Authorised Assistance Centre about the conformity flaw within
two months of discovering it.
The warranty does not cover parts that may be faulty due to:
a. damage from transport or accidental drops,
b. incorrect installation or inadequate electrical system,
c. repairs or alterations performed by unauthorised personnel,
d. insufficient or improper maintenance and cleaning,
e. products and/or parts of products subject to wear and/or consumables, and reduced operating time
of rechargeable batteries, if applicable, due to usage or age,
f. non-observance of the operating instructions for the appliance, negligent or careless usage,
g. filling the appliance or using the appliance with foodstuffs that are expressly prohibited in the
instructions (hard, hot, dry foods etc.),
h. use with larger quantities of foodstuffs than indicated,
i. incorrect fitting of blades or accessories,
j. usage exceeding the indicated time limits,
k. accidental infiltration of liquids into the motor base caused by improper use,
l. a twisted or excessively bent power cable due to negligence.
m. Application of excessive force during use.
The above list is merely an example; it is not complete, as this warranty in any case does not cover
circumstances that cannot be traced back to manufacturing flaws.
In addition, this warranty is not considered valid in cases of improper appliance use or professional use.
No responsibility can be taken for any harm or damage caused directly or indirectly to people, pets or
property as a result of the failure to observe all the indications given in the “Instructions and warnings
booklet” with regards the installation, use and maintenance of the appliance.
This does not apply to contract warranty actions in relation to the seller.
Assistance
The appliance may only be repaired by an authorised service centre. If the faulty appliance is under
warranty, it must be sent to the Assistance Centre along with a proof of purchase showing the date of
purchase or delivery.

17
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Après le déballage, s'assurer que l’appareil soit en parfait état, qu’il
comprenne bien tous les composants indiqués dans le guide illustré
et qu’il ne présente aucun signe de dommage lié au transport. En cas
de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance
agréé.
Introduction page 17
Consignes de sécurité page 17
Légende des symboles utilisés page 20
Description de l’appareil et de ses
accessoires page 20
Contact alimentaire page 20
Nettoyage avant la première utilisation
page 21
Quantités maximales page 21
Assemblage page 21
Utilisation page 22
Nettoyage et entretien page 23
Problèmes et solutions page 23
Mise au rebut en fin de vie page 23
Support et garantie page 24
Guide illustratif page I-II
Données techniques page II
INTRODUCTION
Cher client, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous sommes certains que vous
apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de vous satisfaire. Le présent
mode d'emploi est conforme à la norme européenne EN 82079.
AVERTISSEMENT ! Instructions et avertissements pour une
utilisation sûre.
Avant d'utiliser cet équipement, il convient de lire
soigneusement le présent mode d'emploi et en particulier les
notes de sécurité et avertissements, qui doivent être respectés.
Merci de conserver le présent manuel avec son guide illustratif
pour consultation future. En cas de transfert à un autre utilisateur,
s'assurer de céder également la présente documentation.
REMARQUE : en cas de difficulté de compréhension d’une partie
de ce manuel ou de doute, contactez la société à l’adresse indiquée
sur la dernière page avant d’utiliser l'appareil.
REMARQUE : les personnes mal voyantes peuvent consulter la
version numérique de ce mode d’emploi sur le site internet
www.tenactagroup.com
SOMMAIRE

18
FR
AVERTISSEMENT ! Enlever de l'appareil les éventuels
matériels de communication, tels que les étiquettes, les
panneaux, etc, avant l'utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque d’étouffement. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’emballage. Tenir le sac plastique
hors de portée des enfants.
• Cet équipement doit être utilisé uniquement dans le but pour lequel il
a été conçu, à savoir comme une râpe à fromage à usage domestique.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage
prévu et donc dangereuse.
AVERTISSEMENT ! Toute utilisation incorrecte de l'appareil
peut provoquer des lésions.
• Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, contrôler que
la tension et la fréquence indiquées sur les données techniques
de l'appareil correspondent à celles du réseau d'alimentation
disponible. Les données techniques se trouvent sur l'appareil et sur
l'alimentation, si elle est présente (voir le guide d'illustration).
• Cet équipement peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
plus et par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu
des instructions concernant une utilisation en toute sécurité de
l'équipement et s'ils comprennent les risques impliqués. Ne pas
laisser les enfants jouer avec l'équipement. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• NE PAS utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou les pieds
humides ou nus.
• NE PAS tirer le câble d'alimentation ou l'équipement lui-même
pour débrancher la prise.
• NE PAS tirer ou soulever l’appareil par le câble d’alimentation.
• NE PAS exposer l’appareil à l’humidité, aux agents atmosphériques
(pluie, soleil, etc.) ou à des températures extrêmes.
• L'appareil ne doit pas être utilisé en extérieur.
Table of contents
Languages:
Other Imetec Kitchen Appliance manuals

Imetec
Imetec B8001 User manual

Imetec
Imetec L3701 User manual

Imetec
Imetec L3701 User manual

Imetec
Imetec R5902 User manual

Imetec
Imetec G4301 User manual

Imetec
Imetec D6401 User manual

Imetec
Imetec N1203 User manual

Imetec
Imetec Q2001 User manual

Imetec
Imetec P9901 User manual

Imetec
Imetec Succovivo Compact SJ 700 User manual