Imetec SPREMIAGRUMI User manual

www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
SPREMIAGRUMI
SPREMIAGRUMI
SQUEEZER
ZITRUSPRESSE
PRESSE-AGRUMES
ESPREMEDOR DE CITRINOS
OŽEMALNIK AGRUMOV
CITRUSPRÉS
Istruzioni per l’uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
Instructions pour l’emploi
Instruções para o uso
Navodila za uporabo
Használati utasítás

IT pagina 1
GB page 5
DE Seite 9
FR page 13
PT página 17
SL stran 21
HU oldal 25

3
4
2
1
5
6
7
[A]
I

II
[B] [C]
[D] [E]
[F] [G]

III
TYPE G4001
220-240 V 50 Hz 22 W

IT
Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri
che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto
mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è
stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079.
Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
documentazione.
pagina.
pag. 1
pag. 2
pag. 3
pag. 3
pag. 3
pag. 3
pag. 4
pag. 4
pag. 4
I
III
1

IT
raffreddamento.
presa elettrica.
assistenza tecnica autorizzato.
rubinetto di acqua corrente.
temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato o simili.
Apparecchio di classe II
Manuale di istruzioni
2

IT
1. Coperchio
2. Cono
3. Filtro
4. Blocco motore
5. Cavo di alimentazione
6. Beccuccio erogatore
7. Contenitore
acqua.
• Togliere il coperchio (1) dal blocco motore (4) [Fig B].
• Togliere il cono (2) dal filtro (3) [Fig C].
• Togliere il filtro (4) dal blocco motore (4)[Fig D].
• Togliere il contenitore dal blocco motore (4) [Fig E].
• Il coperchio (1), il cono (2), il filtro (3) e il contenitore (7) possono essere lavati:
- a mano, con acqua e detergente;
- in lavastoviglie, assicurarsi che la temperatura massima dell’acqua non superi i 60°C.
• Pulire il blocco motore (4) e il cavo di alimentazione (5) con una spugna umida e ben
strizzata.
• Abbassare il beccuccio erogatore (6) [Fig F].
• Mettere un bicchiere sotto al beccuccio erogatore (6) [Fig G].
• Inserire la spina del cavo di alimentazione (5) nella presa di corrente.
• Premere la metà dell’agrume sul cono di spremitura (2), lo spremiagrumi si avvierà
automaticamente.
• Alzare il beccuccio erogatore (6) quando il processo di spremitura è terminato.
3

IT
Se si verificasse il problema indicato, adottare la soluzione proposta:
Problema Possibile causa Soluzione
Il filtro (3) si intasa. Si sono spremuti troppi
agrumi.
Lavare il filtro come indicato
nel capitolo “PULIZIA”.
L’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità
alle norme di tutela ambientale.
Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve essere
smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono
recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni,
rivolgersi all’ente di smaltimento locale o al rivenditore dell’apparecchio.
Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai
clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet.
L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio
garanzia allegato.
L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la
manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore.
www. imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149
MI000636
1110 (MMYY)
4

GB
INSTRUCTION MANUAL FOR
SQUEEZER
Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you
will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with
customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance
with the European Standard EN 62079.
ATTENTION!
Instructions and warnings for a safe use.
Please read the instructions on use and safety before using the
appliance and follow these at all times. Keep this manual and
illustrative guide with the appliance for future consultation. Should you
pass the appliance on to another user, make sure to also include this
documentation.
Should certain parts of this booklet be difficult to understand or should
doubts arise, contact the company before using the product, by calling
the free-phone number indicated on the last page.
INDEX
SAFETY WARNINGS page 5
SYMBOLS page 6
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
AND ACCESSORIES page 7
CLEANING THE LID, CONE,
FILTER AND CONTAINER page 7
CLEANING THE MOTOR BLOCK page 7
USE page 7
PROBLEMS AND SOLUTIONS page 8
DISPOSAL page 8
SERVICE AND WARRANTY page 8
ILLUSTRATIVE GUIDE I
TECHNICAL DATA III
SAFETY WARNINGS
•
After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on
the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use
the appliance and contact an authorised service centre.
• Donotletchildrenplaywiththepackaging!Keeptheplasticwrappingoutofthe
reach of children; risk of suffocation!
• Beforeconnectingthedevicetothemains,checkthatthemainsvoltageisthesame
as the voltage rating stated on the identification plate. The identification plate is
attached to the device.
• Thisappliancemustbeusedonlyforthepurposeforwhichitwasdesigned,thatis
as a SQUEEZER for home use. Any other use is improper and potentially dangerous.
5

GB
• This appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with
reducedphysical,sensorialormentalabilitiesorbyunskilledpersonsonlyifthey
have been instructed beforehand concerning its safe use and if they have been
informedontheriskslinkedtotheproduct.Childrenmustnotplaywiththeappliance.
Theappliancemustnotbecleanedorservicedbychildrenwithoutadultsupervision.
Keeptheapplianceandthepowercableoutofthereachofchildrenbelow12years
ofagewhenitisonorheatingup.
•
DONOTusetheappliancewithdamporwethandsorfeet.
•
DO NOT pull on the power cable or appliance to unplug it from the mains
socket.
•
DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain,
sunlight).
• Alwaysdisconnecttheappliancefromthemainssupplybeforecleaningorperforming
maintenanceandwhentheapplianceisnotinuse.
• Incaseoffaultormalfunctioningoftheappliance,switchitoffanddonottamper
withit.Ifthedeviceneedstoberepaired,contactanauthorisedtechnicalassistance
centre.
• Ifthepowercableisdamaged,itmustbereplacedbyanauthorisedtechnicalservice
centre,soastopreventallrisks.
•
NEVERsubmergetheapplianceinwaterandneverplaceitunderneathatap
withrunningwater.
• Theappliance isnotintended tobeoperatedbyan externaltimer,bya separate
remotecontrolsystemorbyothersimilardevices.
•
DO NOT use the appliance near a washbasin full of water. During use, the
appliancemustbeplacedinsuchawaythatitcannotfallintothewashbasin.
•
DONOTusenearthekitchenhob.Becarefulthatthecabledoesnottouchhot,
incandescentsurfaces,openflames,pansorotherutensils.
SYMBOLS
Class II appliance
Instruction manual
6

GB
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
AND ACCESSORIES [Fig. A]
1. Lid
2. Cone
3. Filter
4. Motor block
5. Power supply cable
6. Spout
7. Container
ATTENTION!
All parts which come into contact with food during use of the appliance
must be washed properly beforehand.
Never submerge the motor block (4) or power cable (5) in water.
CLEANINGTHELID(1),CONE(2),FILTER(3)
AND CONTAINER (7)
• Removethelid(1)fromthemotorblock(4)[FigB].
• Removethecone(2)fromthefilter(3)[FigC].
• Removethefilter(4)fromthemotorblock(4)[FigD].
• Removethecontainerfromthemotorblock(4)[FigE].
• Thelid(1),cone(2),filter(3)andcontainer(7)canbewashed:
-byhand,withwaterandcleanser;
-inthedishwasher;makesurethatthetemperatureofthewaterdoesnotexceed60°C.
CLEANING THE MOTOR BLOCK (4)
• Useamoistandwellwrungspongetocleanthemotorblock(4)andthepowercable(5).
USE
IMPORTANT!
• OperatetheappliancebyturningitONfor15secondsandOFFfor15
seconds.
• Continuousoperatingtimemustnotexceed5minutes.
• Beforerepeatingthiscycle,lettheappliancecooloff.
• Lowerthespout(6)[FigF].
• Placeaglassbelowthespout(6)[FigG].
• Plugthepowercable(5)intothesocket.
• Press the half of the citrus fruit on the squeezing cone (2). The squeezer will start
automatically.
• Liftthespout(6)whensqueezingisfinished.
7

GB
PROBLEMS AND SOLUTIONS
Iftheproblemindicatedoccurs,adoptthesuggestedsolution:
Problem Possible cause Solution
Thefilter(3)is
clogged.
Toomuchfruithasbeen
squeezed.
Washthefilterasindicated
inthechapter“CLEANING”.
DISPOSAL
Theproductispackagedinrecyclablematerials.Disposeofitincompliancewiththe
environmentalprotectionstandards.
The product must be disposed of properly, in accordance with the provisions of
Europeanstandard2002/96/EC.Therecyclablematerialscontainedintheappliance
mustberecoveredsoastopreventenvironmentalpollution.Forfurtherinformation,
contactthelocalwastedisposalfacilityortheappliancedealer.
SERVICE AND WARRANTY
Torequestrepairsorpurchasespareparts,pleasecontactIMETEC’scustomerassistance
servicebycallingthefree-phonenumberbelow(onlyinItaly)orconsultingthewebsite.The
applianceiscoveredbythemanufacturer’swarranty.Fordetails,readtheattachedwarranty
sheet.
Failuretocomplywiththeuseandmaintenanceinstructionsprovidedinthisusermanual
willinvalidateallandanyrightstothemanufacturer’swarranty.
www. imetec.com
TenactaGroupS.p.A.ViaPiemonte5/1124052AzzanoS.Paolo(BG)I TALY
Tel.+39.035.688.111Fax+39.035.320.149
MI000636
1110(MMYY)
8

DE
ANLEITUNG FÜR DEN GEBRAUCH
DER ZITRUSPRESSE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, IMETEC dankt Ihnen für den Kauf dieses
Produktes. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts, bei
dessen Planung und Produktion die Kundenzufriedenheit im Vordergrund stand, zu schätzen
wissen werden.Diese Bedienungsanleitung wurde gemäß der europäischen Norm EN 62079
verfasst.
ACHTUNG!
Anweisungen und Warnhinweise für eine sichere
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und insbesondere die
Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes durch und
befolgen Sie sie. Verwahren Sie die vorliegende Anleitung zusammen
mit dem bebilderten Leitfaden während der gesamten Lebenszeit des
Gerätes für zukünftiges Nachschlagen auf. Im Falle der Überlassung
des Geräts an Dritte ist diesen auch die vollständige Dokumentation zu
übergeben.
Falls sich beim Lesen dieser Gebrauchsanleitung einige Stellen als
schwer verständlich erweisen oder Ihnen Zweifel auftauchen, nehmen
Sie bitte, bevor Sie das Gerät benutzen, Kontakt mit dem auf der letzten
Seite dieser Anleitung aufgeführten Unternehmen auf.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE S. 9
ZEICHENERKLÄRUNG S. 10
BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND DES ZUBEHÖRS S. 11
REINIGEN DES DECKELS, DES KONUS,
DES SIEBS UND DES BEHÄLTERS S. 11
REINIGEN DES MOTORBLOCKS S. 11
GEBRAUCH S. 11
PROBLEMLÖSUNG S. 12
ENTSORGUNG S. 12
KUNDENDIENST UND GARANTIE S. 12
BEBILDERTER LEITFADEN I
TECHNISCHE DATEN III
SICHERHEITSHINWEISE
•
Nachdem das Gerät aus der Verpackung genommen wurde, mithilfe der Zeichnung
überprüfen, ob die Lieferung vollständig ist und Transportschäden erlitten hat.
Bei Zweifeln das Gerät nicht verwenden und den autorisierten Kundendienst
kontaktieren.
• Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder! Bewahren Sie den
Plastikbeutel für Kinder unzugänglich auf; Erstickungsgefahr!
9

DE
• VordemAnschließendesGerätsüberprüfen,obdieAngabenzurNetzspannungauf
dem Typenschild dem verfügbaren Stromnetz entsprechen.Das Typenschild befindet
sich am Gerät.
• Dieses Gerät darf ausschließlich zu dem Zweck, für den es entwickelt wurde,
verwendet werden, d.h. als ZITRUSPRESSE für den Hausgebrauch. Jede andere Art
derVerwendungistunsachgemäßunddahergefährlich.
• DiesesGerätdarfvonMinderjährigenab12Jahren,vonPersonenmitkörperlich,
sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von unerfahrenen
Personen nur dann benutzt werden, wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch
und die Gefahren bei der Benutzung dieses Produkts gebührend informiert wurden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung
dürfen von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen ausgeführt werden. Gerät
und Netzkabel sind von Kindern unter 12 Jahren fernzuhalten, wenn das Gerät
eingeschaltet ist oder sich in der Abkühlphase befindet.
•
DasGerätNICHTmitfeuchtenodernassenHändenoderFüßenverwenden.
•
NICHT am Netzkabel oder dem Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen.
•
Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen (Regen, Sonne)
aussetzen.
• VorderReinigungoderWartungsowiederNichtbenutzungdesGerätesimmerden
Netzstecker ziehen.
• Das Gerät im Fall von Defekten oder Betriebsstörungen ausschalten und keine
eigenmächtigen Reparaturen vornehmen. Wenden Sie sich für die Reparatur
ausschließlichaneinautorisiertesKundendienstzentrum.
• Falls dasNetzkabel beschädigt ist,muss esvoneinem autorisierten technischen
Kundendienstzentrum ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden.
•
DasGerätNIEMALSinWassertauchenoderunterfließendesWasserhalten.
• DasGerätistnicht fürdenBetriebübereinenexternenTimerodereineseparate
Fernsteuerung oder ähnliches bestimmt.
•
Gerät NICHT in der Nähe eines mit Wasser gefüllten Spülbeckens benutzen.
Während des Gebrauchs muss das Gerät so abgestellt werden, dass es nicht
in das Spülbecken fallen kann.
•
NICHT in der Nähe der Kochmulde eines Herdes benutzen. Darauf achten,
dass das Kabel nicht mit heißen oder glühenden Flächen, offenem Feuer,
TöpfenoderanderenKüchengeräteinBerührungkommt.
ZEICHENERKLÄRUNG
Gerät der Klasse II
Bedienungsanleitung
10

DE
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
UND DES ZUBEHÖRS [Abb. A]
1. Deckel
2. Konus
3. Sieb
4. Motorblock
5. Netzkabel
6. Auslauftülle
7. Behälter
ACHTUNG!
Alle für den Kontakt mit Lebensmitteln während des Gebrauchs
bestimmten Teile des Geräts müssen vor dem Gebrauch sorgfältig
abgewaschen werden.
Niemals den Motorblock (4) und das Netzkabel (5) in Wasser tauchen.
REINIGEN DES DECKELS (1), DES KONUS (2), DES SIEBS (3)
UND DES BEHÄLTERS (7)
• Deckel(1)vomMotorblock(4)abnehmen[Abb.B].
• Konus(2)vomSieb(3)abnehmen[Abb.C].
• Sieb(3)vomMotorblock(4)abnehmen[Abb.D].
• BehältervomMotorblock(4)abnehmen[Abb.E].
• DerDeckel(1),derKonus(2),dasSieb(3)undderBehälter(7)könnenabgewaschen
werden:
-mitderHand,mitWasserundSpülmittel;
-inderSpülmaschinebeieinerWassertemperaturvonmaximal60°C.
REINIGEN DES MOTORBLOCKS (4)
• Motorblock(4)undNetzkabel(5)miteinemfeuchtenundgutausgedrücktenSchwamm
reinigen.
GEBRAUCH
ACHTUNG!
• Zum Betrieb das Gerät abwechselnd 15 Sekunden EIN- und 15
SekundenAUS-schalten.
• ImDauerbetriebdarfdasGerätmaximal5Minutenlanglaufen.
• VordemerneutenEinschaltendasGerätvollständigabkühlenlassen.
• Auslauftülle(6)nachuntenbewegen[Abb.F].
• EinGlasunterdieAuslauftülle(6)stellen[Abb.G].
• SteckerdesNetzkabels(5)indieNetzsteckdosestecken.
• Eine Hälfte der Zitrusfrucht auf den Presskonus (2) drücken, die Zitruspresse läuft
automatischan.
• WennderAuspressvorgangbeendetist,dieAuslauftüllenachobenstellen.
11

DE
PROBLEMLÖSUNG
BeiAuftretendesangegebenenProblemsistdievorgeschlageneLösungumzusetzen:
Problem MöglicheUrsache Lösung
DasSieb(3)
verstopft.
EswurdenzuvieleFrüchte
ausgepresst.
SiebwieimAbschnitt"REINIGEN"
beschriebenabwaschen.
ENTSORGUNG
DieVerpackungdesProduktesbestehtauswiederverwendbarenMaterialien.Sieist
gemäßdenUmweltschutzvorschriftenzuentsorgen.
Gemäß der europäischen Norm 2002/96/EG muss das Altgerät vorschriftsmäßig
entsorgt werden. Die im Gerät enthaltenen wiederverwendbaren Materialien
werden wieder aufbereitet, um Umweltverschmutzung zu vermeiden. Für weitere
Informationen wenden Sie sich an die örtliche Abfallentsorgungseinrichtung oder
denHändlerdesGeräts.
KUNDENDIENST UND GARANTIE
FürdieReparaturenoderdenKaufvonErsatzteilenwendenSiesichandenautorisierten
Kundendienst von IMETEC unter der unten aufgeführten kostenfreien Nummer oder
Sie informieren sich via Internet. Das Gerät ist durch eine Herstellergarantie gedeckt.
EinzelheitensinddembeiliegendenGarantiescheinzuentnehmen.
Bei Nichtbeachtung der in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Anweisungen zu
Gebrauch,WartungundPflegedesProduktserlischtdasRechtaufdieHerstellergarantie.
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
Tel.+39.035.688.111Fax+39.035.320.149
MI000636
1110(MMYY)
12

FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI
Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que
vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire
le client. Le présent manuel d’instructions a été rédigé de manière conforme à la norme
européenne EN 62079.
ATTENTION!
Instructions et avertissements pour une utilisation en
toute sécurité.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions
d’utilisation et en particulier les avertissements concernant la sécurité,
et les respecter. Conserver ce manuel ainsi que le guide illustré s’y
rapportant, pour toute la durée de vie de l’appareil, à des fins de
consultation. En cas de cession de l’appareil à un tiers, lui fournir aussi
toute la documentation.
Si lors de la lecture de ce mode d’emploi certaines parties sont difficiles
à comprendre ou en cas de doutes, avant d’utiliser l’appareil, contacter
le service d’assistance au Numéro Vert indiqué en bas de page.
INDEX
page 13
page 14
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
ET DES ACCESSOIRES page 15
DU FILTRE ET DU RECIPIENT page 15
page 15
UTILISATION page 15
page 16
ELIMINATION page 16
page 16
I
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES III
Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en
vous référant au schéma, et l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas
de doute, ne pas utiliser l’appareil, et contacter le service d’assistance agréé.
de portée des enfants; il existe des risques de suffocation!
sur la plaque d’identification correspondent à celles du réseau électrique disponible.
13

FR
La plaque d’identification se trouve sur l’appareil.
utilisation est considérée comme non conforme et donc dangereuse.
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des
personnes sans expérience uniquement si elles ont été préalablement informées
sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et des dangers liés à ce dernier. Les
quand l’appareil est allumé ou en phase de refroidissement.
NE PAS utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides.
NE PAS tirer le câble d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de
la prise électrique.
NE PAS exposer l’appareil à l’humidité ou à l’effet d’agents atmosphériques
(pluie, soleil).
d’effectuer l’entretien de l’appareil ou s’il n’est pas utilisé.
pas l’altérer. Pour toute réparation, contacter uniquement un centre d’assistance
technique agréé.
d’assistance technique agréé, de façon à prévenir tout risque.
robinet d’eau qui coule.
avec un système de commande à distance séparé ou autres.
NE PAS utiliser l’appareil près d’un évier plein d’eau. Pendant l’utilisation,
attention à ce que le câble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes,
incandescentes, des flammes libres, des casseroles et autres ustensiles.
Appareil de classe II
Manuel d'instructions
14

FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
ET DES ACCESSOIRES [Fig. A]
1. Couvercle
2. Cône
3. Filtre
4. Bloc moteur
5. Câble d’alimentation
6. Bec verseur
7. Récipient
ATTENTION!
Toutes les parties destinées au contact avec les aliments pendant
de l’eau.
DU FILTRE (3) ET DU RECIPIENT (7)
• Enleverlecouvercle(1)dublocmoteur(4)[FigB].
• Enleverlecône(2)dufiltre(3)[FigC].
• Enleverlefiltre(4)dublocmoteur(4)[FigD].
• Enleverlerécipientdublocmoteur(4)[FigE].
• Lecouvercle(1),lecône(2)lefiltre(3)etlerécipient(7)peuventêtrelavés:
-àlamain,avecdel’eauetdusavon;
-danslelave-vaisselle;s’assurerquelatempératuremaximumdel’eaunedépassepas
60°C.
• Nettoyerleblocmoteur(4)etlecâbled’alimentation(5)avecuneépongehumideetbien
essorée.
UTILISATION
ATTENTION !
secondes OFF.
• Baisserlebecverseur(6)[FigF].
• Mettreunverresouslebecverseur(6)[FigG].
• Insérerlaficheélectriqueducâbled’alimentation(5)danslaprisedecourant.
• Appuyerlamoitiédel’agrumesurlecônedepressage(2),lepresse-agrumessemettra
enmarcheautomatiquement.
• Leverlebecverseur(6)quandleprocessusdepressageestterminé.
15
Table of contents
Languages:
Other Imetec Kitchen Appliance manuals

Imetec
Imetec L3701 User manual

Imetec
Imetec R5902 User manual

Imetec
Imetec N4902 User manual

Imetec
Imetec Succovivo Compact SJ 700 User manual

Imetec
Imetec N1203 User manual

Imetec
Imetec B8001 User manual

Imetec
Imetec D6401 User manual

Imetec
Imetec Q2001 User manual

Imetec
Imetec 61401 User manual

Imetec
Imetec N1202 User manual