manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IMG STAGE LINE
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. IMG STAGE LINE ECM-250 User manual

IMG STAGE LINE ECM-250 User manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ECM-250
Bestell-Nr. • Order No. 0233480
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0193.99.03.08.2021
Ensemble microphone électret
Cette notice s’adresse aux utilisateurs avec des
connaissances techniques de base en audio.
Veuillez lire la présente notice avec attention
avant le fonctionnement et conservez-la pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Les deux microphones Overhead de l’ensemble ECM-
250 sont très bien adaptés pour la prise de son de
batteries (p.ex. cymbales) et sur des instruments à
percussion. Ils fonctionnent avec une alimentation
fantôme 48V et disposent chacun d’un filtre commu-
table LowCut et d’un atténuateur 10dB. Un coffret
plastique et deux pinces sont livrés.
2 Conseils importants
Les microphones répondent à toutes les directives né-
cessaires de l’Union européenne et portent donc le
symbole .
•
Les microphones ne sont conçus que pour une uti-
lisation en intérieur. Protégez-les de tout type de
projections d’eau, des éclaboussures, d’une humidité
d’air élevée et de la chaleur (plage de température
de fonctionnement autorisée : 0–40°C).
•
Pour les nettoyer, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si les micro-
phones sont utilisés dans un but autre que celui pour
lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correcte-
ment branchés ou s’ils ne sont pas réparés par une
personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Lorsque les microphones sont définitive-
ment retirés du service, éliminez-les confor-
mément aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
1) Poussez les micros dans les pinces et vissez-les sur des
pieds micro : Pour un pied avec un filetage 15,9mm
(
5⁄8”), retirez la vis d’adaptation sur la pince et vissez
directement la pince. Pour un pied avec un filetage
9,5mm (
3⁄8”), fixez la pince via la vis d’adaptation.
2) Reliez les micros via des cordons de branchement
(p.ex. de la série MEC) à deux entrées micro XLR
symétriques de l’appareil audio (p.ex. table de
mixage). Les entrées doivent respectivement être
dotées d’une alimentation fantôme ⎓48V. Si l’ap-
pareil audio ne propose d’alimentation fantôme,
reliez les micros via un appareil d’alimentation fan-
tôme (p.ex. EMA-200) à l’appareil audio.
3) Sur chaque micro, poussez les deux interrupteurs
encastrés avec un objet étroit (p.ex. petit tournevis)
dans la position souhaitée :
a) avec l’interrupteur supérieur, on peut commuter
un filtre Low Cut (passe-haut) pour diminuer les
fréquences graves (position ).
b) avec l’interrupteur inférieur, on peut diminuer la
sensibilité de 10dB (position «−10»).
4 Caractéristiques techniques
Type/directivité :. . . . . électret/cardioïde
Bande passante : . . . . 50–16000Hz
Impédance : . . . . . . . . 200Ω
Sensibilité à 1kHz :. . . 18mV/Pa (0dB),
5,6mV/Pa (−10dB)
Pression sonore max. : 130 dB
Rapport signal/bruit :. 66dB
Alimentation : . . . . . . alimentation fantôme ⎓ 
48V
Dimensions, poids : . . ⌀19mm × 80mm, 25g
Branchement : . . . . . . XLR
Tout droit de modification réservé.
Electret Microphone Set
These instructions are intended for users with
basic knowledge of audio technology. Please
read the instructions carefully prior to operation
and keep them for later reference.
1 Applications
The two overhead microphones of the set ECM-250
are ideally suited for picking up the sound of drums
(e.g. for cymbals) and of percussion instruments. They
are operated with 48V phantom power and are each
equipped with a low-cut switch and a 10dB attenuator
switch. The set includes a plastic case and two supports.
2 Important Notes
The microphones correspond to all relevant directives
of the EU and are therefore marked with .
•
The microphones are suitable for indoor use only.
Protect them against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0–40°C).
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
•
No guarantee claims for the microphones and no
liability for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the microphones are
used for other purposes than originally intended, if
they are not correctly connected, or if they are not
expertly repaired.
If the microphones are to be put out of
operation definitively, dispose of the mi-
crophones in accordance with local regu-
lations.
3 Operation
1) Slide the microphones into the supports and screw
the supports onto microphone stands: For stands
with a 15.9mm (5⁄8”) thread, remove the adapter
screws from the supports and directly screw on the
supports. For stands with a 9.5mm (
3⁄8”) thread,
fasten the supports via the adapter screws.
2) Connect the microphones via cables (e.g. cables of
the MEC series) to two balanced XLR microphone
inputs on the audio device (e.g. mixer). Each input
must provide phantom power of ⎓48V. If the audio
device does not provide any phantom power, con-
nect the microphones to the audio device via a
phantom power supply unit (e.g. EMA-200).
3) Set the two recessed switches on each microphone
to the desired position using a narrow object (e.g.
small screwdriver):
a) The upper switch is used to activate a low-cut
filter (high pass) to attenuate low frequencies
(position ).
b) The lower switch is used to attenuate the sensi-
tivity by 10dB (position “−10”).
4 Specifications
Type/directivity: . . . . . electret/cardioid
Frequency range: . . . . 50 – 16 000 Hz
Impedance: . . . . . . . . . 200 Ω
Sensitivity at 1kHz:. . . 18 mV/Pa (0dB),
5.6mV/Pa (−10dB)
Max. SPL:. . . . . . . . . . . 130 dB
S/N ratio:. . . . . . . . . . . 66dB
Power supply: . . . . . . . phantom power ⎓ 
48V
Dimensions, weight:. . ⌀19 mm × 80 mm, 25 g
Connection: . . . . . . . . XLR
Subject to technical modification.
Elektret-Mikrofon-Set
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit
Grundkenntnissen in der Audiotechnik. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachle-
sen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Die zwei Overhead-Mikrofone des Sets ECM-250 eig-
nen sich optimal für die Schallabnahme am Schlagzeug
(z.B. für Becken) und an Perkussionsinstrumenten. Sie
werden mit 48-V-Phantomspeisung betrieben und ver-
fügen jeweils über einen Low-Cut-Schalter und einen
10-dB-Abschwächschalter. Zum Lieferumfang gehören
ein Kunststoffkoffer und zwei Halter.
2 Wichtige Hinweise
Die Mikrofone entsprechen allen relevanten Richtli-
nien der EU und tragen deshalb das -Zeichen.
•
Verwenden Sie die Mikrofone nur im Innenbereich
und schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0°C bis 40°C).
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
•
Werden die Mikrofone zweckentfremdet, falsch an-
geschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für die Mikro-
fone übernommen werden.
Sollen die Mikrofone endgültig aus dem Be-
trieb genommen werden, entsorgen Sie sie
gemäß den örtlichen Vorschriften.
3 Inbetriebnahme
1) Die Mikrofone in die Halter schieben und diese
auf Mikrofonstative schrauben: Bei Stativen mit
15,9-mm-Gewinde (
5⁄8”) die Adapterschrauben an
den Haltern entfernen und die Halter direkt auf-
schrauben. Bei Stativen mit 9,5-mm-Gewinde (
3⁄8”)
die Halter über die Adapterschrauben befestigen.
2) Die Mikrofone über Anschlusskabel (z.B. Kabel der
MEC-Serie) mit zwei symmetrischen XLR-Mikrofon-
eingängen am Audiogerät (z.B. Mischpult) verbin-
den. Die Eingänge müssen jeweils mit einer Phan-
tomspeisung von ⎓48V ausgestattet sein. Stellt
das Audiogerät keine Phantomspeisung bereit, die
Mikrofone über ein Phantomspeisungsgerät (z.B.
EMA-200) an das Audiogerät anschließen.
3) An jedem Mikrofon die zwei versenkten Schalter mit
einem schmalen Gegenstand (z.B. kleiner Schrau-
bendreher) in die gewünschte Position stellen:
a) Mit dem oberen Schalter lässt sich ein Low-Cut-
Filter (Hochpass) zur Absenkung tiefer Frequen-
zen einschalten (Position ).
b) Mit dem unteren Schalter lässt sich die Empfind-
lichkeit um 10dB abschwächen (Position „−10“).
4 Technische Daten
Typ/Richtcharakteristik: . . . Elektret/Niere
Frequenzbereich: . . . . . . . . 50–16000Hz
Impedanz:. . . . . . . . . . . . . . 200 Ω
Empfindlichkeit bei 1kHz: . 18 mV/Pa (0 dB),
5,6mV/Pa (−10dB)
Max. Schalldruck: . . . . . . . . 130 dB
Signal-Rausch-Abstand: . . . 66 dB
Stromversorgung:. . . . . . . . Phantomspeisung ⎓ 
48V
Abmessungen, Gewicht: . . ⌀19mm × 80mm, 25g
Anschluss: . . . . . . . . . . . . . . XLR
Änderungen vorbehalten.
Deutsch
English
Français
Frequenzgang
Frequency response
Réponse en fréquence
-30
-40
-50
-60
-70
-80
(dB)
50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k(Hz)
low-cut filter off
➀
-30
-40
-50
-60
-70
-80
(dB)
50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k(Hz)
low-cut filter on
➁
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ECM-250
Bestell-Nr. • Order No. 0233480
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0193.99.03.08.2021
Zestaw Mikrofonów Elektretowych
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użyt-
kowników posiadających co najmniej podsta-
wową wiedzą z zakresu technologii audio. Przed
rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać się
z instrukcją, a następnie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Dwa mikrofony nagłowne ECM-250 przeznaczone są
do odbioru dźwięków generowanych przez różnego
rodzaju instrumenty perkusyjne. Zasilane są napięciem
fantomowym 48V. Wyposażone są w filtr górnoprze-
pustowy oraz przełącznik wytłumienia o 10dB. W skład
zestawu wchodzą ponadto plastikowe opakowanie
oraz dwa uchwyty.
2 Środki bezpieczeństwa
Mikrofony spełniają wszystkie wymagania norm UE,
dlatego są oznaczone symbolem .
•
Mikrofony są przeznaczone tylko do użytku we-
wnątrz pomieszczeń. Chroń przed wodą, wysoką
wilgotnością i wysoką temperaturą (dopuszczalny
zakres temperatury to 0–40°C).
•
Do czyszczenia mikrofonów używać tylko suchej, de-
likatnej ścierki – nie używać wody, ani chemicznych
środków czystościowych.
•
Producent ani dostawca nie ponosi odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody materialne, jeśli mikrofony
było używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostało
zainstalowane lub obsługiwane niepoprawnie lub
poddawane nieautoryzowanym naprawom.
Jeżeli mikrofony nie będą już nigdy uży-
wane należy oddać je do miejsca utylizacji
odpadów, gdzie zostaną zniszczone bez
szkody dla środowiska.
3 Obsługa
1) Wsunąć mikrofony w uchwyty. Uchwyty dokręcić
do statywów mikrofonowych: W przypadku, gdy
średnica gwintu statywu mikrofonowego wynosi
15,9mm (
5⁄8”), należy usunąć śrubę adaptacyjną
uchwytu i dokręcić go bezpośrednio do statywu.
Jeżeli średnica gwintu statywu wynosi 9,5mm (
3⁄8”),
należy zamocować do niego uchwyt stosując śrubę
adaptacyjną.
2) Połączyć mikrofony za pomocą odpowiednich kabli
(np.: kabli serii MEC) z dwoma symetrycznymi wej-
ściami mikrofonowymi urządzenia audio (np.: mik-
sera). Wejście mikrofonowe musi być wyposażone
w zasilanie fantomowe ⎓48V prądu stałego. Jeżeli
urządzenie audio nie posiada wejścia mikrofono-
wego wyposażonego w zasilanie fantomowe, należy
zastosować zewnętrzny zasilacz fantomowy (np.:
EMA-200) pomiędzy mikrofonem, a wejściem audio.
3) W obu mikrofonach należy odpowiednio do wy-
magań ustawić dwa przełączniki (za pomocą nie-
wielkiego śrubokręta), które odpowiedzialne są za
następujące funkcje:
a) Górny przełącznik służy do włączenia filtra gór-
noprzepustowego, wyciszającego niskie częstotli-
wości (pozycja ).
b) Dolny przełącznik służy do włączania wytłumie-
nia sygnału o 10dB (pozycja “−10”).
4 Dane techniczne
Typ/charakterystyka: . elektretowy/kardioidalna
Zakres częstotliwości:. 50–16000Hz
Impedancja: . . . . . . . . 200Ω
Czułość przy 1kHz: . . . 18mV/Pa (0dB),
5,6mV/Pa (−10dB)
Maks. SPL: . . . . . . . . . . 130 dB
Współczynnik S/N: . . . 66dB
Zasilanie:. . . . . . . . . . . fantomowe ⎓ 
48V
Wymiary, waga: . . . . . ⌀19 mm × 80 mm, 25 g
Gniazdo wyjściowe: . . XLR
Z zastrzeżeniem możliwość zmian.
Conjunto de Micrófonos Electret
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios con
conocimientos básicos en audio. Lea atentamente
estas instrucciones antes de funcionamiento y
guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Los dos micrófonos Overhead del conjunto ECM-250 se
adaptan perfectamente a la toma de sonido de baterías
(p.ej. címbalo) y a los instrumentos de percusión. Fun-
cionan con una alimentación phantom de 48V y cada
uno dispone de un interruptor Low Cut y de un atenua-
dor de 10dB. Junto con los micrófonos de entregamos
una maleta de plástico y dos pinzas de micrófono.
2 Notas Importantes
Los micrófonos cumplen con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto estàn marcados con el
símbolo .
•
Los micrófonos están adecuados para utilizarse en
interiores. Protéjalos de goteos y salpicaduras, ele-
vada humedad del aire y calor (temperatura am-
biente admisible: 0–40°C).
•
Para limpiarlos, utilice únicamente un trapo seco y
suave, en ningún caso productos químicos o agua.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad al-
guna por cualquier daño personal o material resul-
tante si los micrófonos se utilizan para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no se
conectan adecuadamente o si no se reparan por ex-
pertos.
Si los micrófonos se van a dejar fuera de
servicio definitivamente, deshágase de los
micrófonos según las normativas locales.
3 Funcionamiento
1) Introduzca los micrófonos en las pinzas y atornille
las pinzas en los pies de micrófono: Para un pie con
una rosca de 15,9mm (
5⁄8”), saque el adaptador de
rosca y atornille directamente la pinza. Para un pie
con una rosca de 9,5mm (
3⁄8”), fije la pinza vía el
adaptador de rosca.
2) Conecte los micrófonos vía cables de conexion (p.ej.
de la serie MEC) a dos entradas de micrófono XLR
simétricas del aparato de audio (p.ej. mezclador).
Las entradas deben respectivamente disponer de
una alimentación phantom de ⎓48V. Si el aparato
de audio no dispone de alimentación phantom, co-
necte los micrófonos vía un aparato de alimentación
phantom (p.ej. EMA-200) al aparato de audio.
3) En cada micrófono, pulse los dos interruptores em-
potrados con un objeto de pequeñas dimensiones
(p.ej. atornillador pequeño) en la posición deseada:
a) con el interruptor superior, puede conmutar un
filtro Low Cut (pasa alto) para disminuir las fre-
cuencias graves (posición ).
b) con el interruptor inferior, puede disminuir la
sensibilidad de 10dB (posición “−10”).
4 Especificaciones
Tipo/Directividad:. . . . electret/cardioide
Rango de frecuencias: 50 – 16 000 Hz
Impedancia: . . . . . . . . 200Ω
Sensibilidad a 1kHz:. . 18mV/Pa (0dB),
5,6mV/Pa (−10dB)
Presión sonora máx.: . 130dB
Relación señal/ruido: . 66dB
Alimentación: . . . . . . . alimentación phantom ⎓ 
48V
Dimensiones, peso:. . . ⌀19 mm × 80 mm, 25 g
Conexión: . . . . . . . . . . XLR
Sujeto a modificaciones técnicas.
Set di microfoni a elettrete
Queste istruzioni sono rivolte a utenti con cono-
scenze base nella tecnica audio. Vi preghiamo di
leggerle attentamente prima della messa in fun-
zione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
I due microfoni overhead del set ECM-250 sono adatti
in modo ottimale per prelevare il suono della batteria
(p.es. dei piatti) e di strumenti a percussioni. Funzio-
nano con alimentazione phantom 48V e dispongono
ognuno di un interruttore low-cut e di un attenuatore
di 10dB. Sono in dotazione una valigetta di plastica e
due supporti.
2 Avvertenze importanti
I microfoni sono conformi a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto portano la sigla .
•
Usare i microfoni solo in ambienti interni. Proteg-
gerli dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua,
da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura
d’impiego ammessa fra 0 e 40°C).
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di riparazione non a regola d’arte dei microfoni, non
si assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per i microfoni.
Se i microfoni devono essere messi definiti-
vamente fuori servizio, smaltire i microfoni
in conformità con le normative locali.
3 Messa in funzione
1) Inserire i microfoni sui supporti e avvitare questi
sugli stativi per microfoni. Nel caso di stativi con
filettatura di 15,9mm (
5⁄8”), togliere gli adattatori
posti sui supporti e avvitare i supporti direttamente
sugli stativi. Con stativi con filettatura di 9,5mm
(
3⁄8”) occorre usare gli adattatori.
2) Collegare i microfoni con due ingressi XLR simmetrici
dell’apparecchio audio (p.es. del mixer) servendosi
di appositi cavi di collegamento (p.es. della serie
MEC). Gli ingressi devono possedere ognuno un’ali-
mentazione phantom ⎓48V. Se l’apparecchio audio
non dispone di alimentazione phantom occorre col-
legare i microfoni per mezzo di un alimentatore
phantom (p.es. EMA-200) sul apparecchio audio.
3) Su ogni microfono impostare la posizione deside-
rata dei due interruttori incassati con l’aiuto di un
oggetto stretto (p.es. di un piccolo cacciavite):
a) con l’interruttore superiore si può attivare un
filtro low-cut (passaalto) per abbassare le fre-
quenze basse (posizione ).
b) con l’interruttore inferiore si può attenuare la
sensibilità di 10dB (posizione “−10”).
4 Dati tecnici
Tipo/proprietà direzionale: elettrete/cardioide
Banda di frequenze:. . . . . . 50–16000Hz
Impedenza:. . . . . . . . . . . . . 200 Ω
Sensibilità a 1kHz: . . . . . . . 18mV/Pa (0dB),
5,6mV/Pa (−10dB)
Pressione sonora max.:. . . . 130dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . 66 dB
Alimentazione:. . . . . . . . . . alimentazione phantom
⎓ 
48V
Dimensioni, peso:. . . . . . . . ⌀19 mm × 80 mm, 25 g
Collegamento: . . . . . . . . . . XLR
Con riserva di modifiche tecniche.
Italiano
Español
Polski
Risposta di frequenza
Respuesta de frecuencia
Wykresy charakterystyk częstotliwości
-30
-40
-50
-60
-70
-80
(dB)
50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k(Hz)
low-cut filter off
➀
-30
-40
-50
-60
-70
-80
(dB)
50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k(Hz)
low-cut filter on
➁

This manual suits for next models

1

Other IMG STAGE LINE Microphone manuals

IMG STAGE LINE HSE-80 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE HSE-80 User manual

IMG STAGE LINE ECM-140 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE ECM-140 User manual

IMG STAGE LINE TXS-707HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-707HT User manual

IMG STAGE LINE TXS-813SX User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-813SX User manual

IMG STAGE LINE TXS-606DT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-606DT User manual

IMG STAGE LINE DM-800 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE DM-800 User manual

IMG STAGE LINE ECM-140 USB User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE ECM-140 USB User manual

IMG STAGE LINE TXS-872HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-872HT User manual

IMG STAGE LINE TXS-900HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-900HT User manual

IMG STAGE LINE TXS-892HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-892HT User manual

IMG STAGE LINE TXS-891HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-891HT User manual

IMG STAGE LINE 25.5400 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE 25.5400 User manual

IMG STAGE LINE TXS-895HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-895HT User manual

IMG STAGE LINE ECM-170 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE ECM-170 User manual

IMG STAGE LINE ECM-285 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE ECM-285 User manual

IMG STAGE LINE 25.5310 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE 25.5310 User manual

IMG STAGE LINE TXS-890HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE TXS-890HT User manual

IMG STAGE LINE EMG-450 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE EMG-450 User manual

IMG STAGE LINE DM-2500 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE DM-2500 User manual

IMG STAGE LINE DM-5000LN User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE DM-5000LN User manual

IMG STAGE LINE DM-1800 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE DM-1800 User manual

IMG STAGE LINE DM-3400 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE DM-3400 User manual

IMG STAGE LINE DRUMSET-1 User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE DRUMSET-1 User manual

IMG STAGE LINE ATS-10HT User manual

IMG STAGE LINE

IMG STAGE LINE ATS-10HT User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Karma DMC 942 instruction manual

Karma

Karma DMC 942 instruction manual

Shure Microflex MX395 quick guide

Shure

Shure Microflex MX395 quick guide

volkano Stream Media Series instruction manual

volkano

volkano Stream Media Series instruction manual

PBN EK5 manual

PBN

PBN EK5 manual

Bosch DCN Next Generation Installation and user instructions

Bosch

Bosch DCN Next Generation Installation and user instructions

Vertex Standard MH-59A8J Technical supplement

Vertex Standard

Vertex Standard MH-59A8J Technical supplement

Philips SBCMD110/00 Specifications

Philips

Philips SBCMD110/00 Specifications

Audio Technica UniPoint AT873R Product information

Audio Technica

Audio Technica UniPoint AT873R Product information

LY M-6588 user manual

LY

LY M-6588 user manual

Shure 577B user guide

Shure

Shure 577B user guide

Neumann TLM 103 Stereo operating instructions

Neumann

Neumann TLM 103 Stereo operating instructions

Audio Technica ES933PM Installation and operation

Audio Technica

Audio Technica ES933PM Installation and operation

Xvive Audio U3 manual

Xvive Audio

Xvive Audio U3 manual

AEA N8 owner's manual

AEA

AEA N8 owner's manual

Sony ECM-SST1 Specifications

Sony

Sony ECM-SST1 Specifications

Samson M20114 quick start guide

Samson

Samson M20114 quick start guide

Alcorn Mcbride V-Page VP4X user guide

Alcorn Mcbride

Alcorn Mcbride V-Page VP4X user guide

Sony ECM-S930C Operating Instructions / Manual de instrucciones / Mode d’emploi / Manual de... operating instructions

Sony

Sony ECM-S930C Operating Instructions / Manual de instrucciones / Mode d’emploi / Manual de... operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.