iwc IW4593 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI D’USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
www.iwc.com
REF. 4593
DA VINCI AUTOMATIC
MOON PHASE 36
REFERENZ 4593
IWE04224/12.16/2.5


— 5—
BEDIENUNGSANLEITUNG
Deutsch
— 19 —
OPERATING INSTRUCTIONS
English
— 33 —
MODE D’EMPLOI
Français
— 49 —
ISTRUZIONI D’USO
Italiano
— 63 —
INSTRUCCIONES DE MANEJO
Español
— 79 —
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Português
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36


— 5 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
Willkommen im kleinen Kreis der Leute,
die von ihrer Uhr genau genommen noch etwas mehr verlangen, als
dass sie ganz genau geht. Freude an der Uhr ist mehr als Freude
an der genauen Zeit. Es ist die Begeisterung für eine verblüffende
Idee. Für das Zusammenspiel von Präzision und Fantasie. Von Zeit
und Zeitlosigkeit. Von Grenzen und Unendlichkeit. Von Gesetzen,
an die sich alle Welt zu halten hat, und von Geschmack, den man
niemandem vorschreiben kann. Wir nehmen uns deshalb seit
1868 etwas mehr Zeit für die Uhr, die nicht nur ganz genau gehen
soll, sondern von der mit jedem Augenblick auch die Faszina-
tion handwerklicher Meisterleistungen ausgeht durch neue Erfin-
dungen technischer, materieller oder formaler Natur, selbst wenn
sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht nicht einmal sichtbar
ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC-Tradition ist nun in
Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von Herzen gratulieren,
verbunden mit den besten Wünschen für eine Zeit mit Ihrer Uhr,
die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben kann – als hier.
DIE DIREKTION VON IWC

— 6 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
DIE TECHNISCHEN FEINHEITEN DER
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und
Sekunden sowie die Mondphase. Das in fünf Lagen regulierte
mechanische Werk mit automatischem Aufzug, temperatur-
kompensierender Spirale aus Nivarox
®
* von höchster Qualität
und unzerbrechlicher Nivaflex
®
*-Aufzugsfeder hat eine Gang-
reserve nach dem Vollaufzug von ca. 42Stunden. Ihre Da Vinci
Automatic Moon Phase36 ist geschützt durch ein Saphirglas des
Härtegrads9 nach Mohs. Ihre Uhr ist wasserdicht 3 bar. Damit
diese aussergewöhnliche Uhr ihre zukünftigen Aufgaben erfüllen
kann, müssen Sie die wenigen, wichtigen Bedienungshinweise
unbedingt beachten.

— 7 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
1Stundenzeiger
2Minutenzeiger
3Sekundenzeiger
Mondphasenanzeige 4
Krone 5
Korrekturdrücker C
3
2
5
1
4
C

— 8 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
DIE FUNKTIONEN DER KRONE
0 — Normalstellung
1 — Zeiteinstellung
DIE NORMALSTELLUNG
In der Normalstellung (Position 0) können Sie das automatische
Uhrwerk auch von Hand aufziehen. Zum Ingangsetzen des Werks
genügen wenige Umdrehungen der Krone. Wir empfehlen jedoch,
die Uhr durch ca. 20 Umdrehungen der Krone aufzuziehen, da
dann die maximale Ganggenauigkeit gewährleistet ist. Beim Tragen
der Uhr muss sich die Krone immer in Position 0 befinden.
0 1

— 9 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
DIE ZEITEINSTELLUNG
Ziehen Sie die Krone in Position 1. Dadurch stoppen Sie das
Uhrwerk. Bewegen Sie nun den Minutenzeiger einige Minuten-
striche über die einzustellende Zeit hinaus. Positionieren Sie
anschliessend den Minutenzeiger durch eine leichte Rückwärts-
bewegung exakt über den einzustellenden Minutenstrich. Durch
diese Vorgehensweise wird sichergestellt, dass sich beim Starten
des Uhrwerks der Minutenzeiger ohne Verzögerung fortbewegt.
Zum Starten des Sekundenzeigers drücken Sie die Krone wieder
in Position 0.
EINSTELLEN DER MONDPHASE
Drücken Sie mit der weichen Spitze des von IWC mitgelieferten
Stifts auf den Korrekturdrücker (C), bis der Vollmond mitten
im Mondphasenfenster erscheint. Dann drücken Sie so oft auf
den Korrekturdrücker (C), wie Tage seit dem letzten Vollmond
vergangen sind (schlagen Sie in einem Kalender nach).

— 10 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
DIE HANDHABUNG UND EINSTELLUNG
DES METALLBANDES
Das Metallband ist so konzipiert, dass Sie es komfortabel dem
Umfang Ihres Handgelenkes anpassen können. Diese Anpassung
können Sie durch Herausnehmen oder Hinzufügen einzelner Band-
glieder selbst vornehmen.
DAS TRENNEN DES BANDES
Öffnen Sie die Butterfly-Schliesse und legen Sie das Band mit
der Aussenseite nach unten auf eine feste Unterlage. Um ein
Verkratzen von Band und Unterlage zu vermeiden, sollte ein Tuch
untergelegt werden. Mit dem beiliegenden Hilfswerkzeug können
Sie nun an der gewünschten Trennstelle den Fixierbolzen hinun-
terdrücken und gleichzeitig das Bandglied nach aussen schieben
(1). Schieben Sie nun das gegenüberliegende äussere Bandglied,
ohne dessen Fixierbolzen hinunterzudrücken, mitsamt den beiden
Gelenkbolzen vom Band weg (2). Jetzt ist das Band getrennt (3).

— 11 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
DAS ERMITTELN DER
ZU ENTFERNENDEN BANDGLIEDER
Legen Sie die Uhr mit geschlossener Butterfly-Schliesse um Ihr
Handgelenk und schätzen Sie anhand der Überlappung die Anzahl
der überzähligen Bandglieder ab, die Sie nun, wie im Folgenden
beschrieben, herausnehmen können: Müssen Sie mehrere Glieder
entfernen, empfehlen wir, von beiden Seiten des Bandes die
möglichst gleiche Anzahl Bandglieder herauszunehmen, sodass
der Verschluss ungefähr in der Mitte des Handgelenkes getragen
werden kann.

— 12 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
Beachten Sie bitte folgenden Hinweis: In der Regel nimmt der
Umfang Ihres Handgelenkes im Laufe des Tages, abhängig von
Temperatur und körperlicher Anstrengung, zu.

— 13 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
DAS HERAUSNEHMEN EINZELNER BANDGLIEDER
UND DAS ZUSAMMENFÜGEN DES BANDES
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 im soeben ermittelten Abstand
von der ersten Trennstelle.
Entfernen Sie die freigelegten Bandglieder und fügen Sie das
verkürzte Band zusammen. Achten Sie beim Einlegen des mitt-
leren Bandgliedes darauf, dass dessen Aussenseite weiterhin nach
unten deutet.
Fügen Sie das zu Beginn entfernte äussere Bandglied mit den
beiden Gelenkbolzen wieder in das Band ein (4). Das gegen-
überliegende äussere Bandglied können Sie nun wieder bündig in
das Armband einschieben, indem Sie gleichzeitig dessen Fixier-
bolzen herunterdrücken (5).
Prüfen Sie zum Abschluss den korrekten Sitz der Fixierbolzen
(6). Diese müssen wieder bündig bis zur Oberkante der äusseren
Bandglieder hochgeschnappt sein.
Bitte bewahren Sie die überzähligen Bandglieder und das Trenn-
werkzeug für eventuelle spätere Anpassungen gut auf.

— 14 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
HINWEIS ZU MAGNETFELDERN
Aufgrund der immer höheren Verbreitung von sehr starken Magneten
aus Seltenerdlegierungen (beispielsweise Neodym-Eisen-Bor) in
den letzten Jahren – diese kommen u.a. in Gegenständen wie
Lautsprechern, Schmuck sowie Verschlüssen von Mobiltelefon-
und Handtaschen vor – können mechanische Uhren beim Kontakt
mit solchen Magneten magnetisiert werden. Dieser Vorgang kann
zu einer permanenten Gangabweichung Ihrer Uhr führen, die nur
durch eine fachmännische Entmagnetisierung behoben werden
kann. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Uhr nicht in die Nähe solcher
Magnete zu bringen.
Uhren mit Weicheisen-Innengehäuse bieten einen höheren Schutz
gegen Magnetfelder und übertreffen die Forderung der DIN-
Norm8309 um ein Vielfaches. Dennoch kann es auch hier in der
unmittelbaren Umgebung von sehr starken Magneten zu einer
Magnetisierung des Werks kommen. Wir empfehlen Ihnen daher,
auch Uhren mit Weicheisen-Innengehäuse nicht in direkten Kontakt
mit starken Magneten zu bringen.
Im Falle einer plötzlichen Veränderung der Ganggenauigkeit
wenden Sie sich bitte an einen autorisierten IWC-Fachhändler
(Official Agent), um Ihre Uhr auf Magnetismus prüfen zu lassen.

— 15 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
DIE WASSERDICHTHEIT
Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC-Uhren in bar und
nicht in Metern. Meterangaben, wie sie sonst häufig in der Uhren-
industrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet werden,
können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren nicht
mit der Tiefe eines Tauchgangs gleichgesetzt werden. Meteran-
gaben lassen deshalb auch keine Rückschlüsse auf die tatsäch-
lichen Gebrauchsmöglichkeiten bei Feuchtigkeit, Nässe und im
bzw. unter Wasser zu. Gebrauchsempfehlungen im Zusammen-
hang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im Internet
unter www.iwc.com/water-resistance. Gerne informiert Sie auch
Ihr autorisierter IWC-Fachhändler (Official Agent).
Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Uhr sicherzustellen, muss
diese mindestens einmal jährlich durch eine IWC-Servicestelle
geprüft werden. Eine solche Prüfung muss auch nach ausser-
gewöhnlichen Belastungen durchgeführt werden. Werden diese
Prüfungen nicht ordnungsgemäss durchgeführt oder wird die Uhr
von nicht autorisierten Personen geöffnet, so lehnt IWC jegliche
Garantie- oder Haftungsansprüche ab.
Empfehlung: Nach jedem Öffnen und Service Ihrer IWC-Uhr muss
Ihr autorisierter IWC-Fachhändler (Official Agent) wieder eine
Wasserdichtheitsprüfung durchführen.

— 16 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
HINWEIS
Wenn Ihre Uhr mit einem Armband aus Leder, Textil oder Kautschuk
mit Leder- bzw. Textilinlay versehen ist, vermeiden Sie den Kontakt
Ihres hochwertigen Armbandes mit Wasser, öligen Stoffen,
Lösungs- und Reinigungsmitteln oder kosmetischen Produkten.
Auf diese Weise können Sie Verfärbungen und einer schnellen Alte-
rung des Materials vorbeugen.
DER SERVICE AN IHRER
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt.
Trotzdem unterliegen einige Teile einer natürlichen Abnutzung.
Wichtig ist vor allem, dass die Abnutzungsstellen immer optimal
geölt sind und dass die Verschmutzung des Öls durch metallischen
Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb, an Ihrer
Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durchführen zu
lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten IWC-Fach-
händler (Official Agent) oder direkt an den IWC-Kundendienst in
Schaffhausen.

— 17 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
GEHÄUSEMATERIALIEN
GEHÄUSEWERKSTOFF KRATZFESTIGKEIT BRUCHFESTIGKEIT GEWICHT
EDELSTAHL niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
BRONZE niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
ROTGOLD/WEISSGOLD niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
PLATIN niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
TITAN niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
TITANALUMINID niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
KERAMIK (ZIRKONOXID) niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
CARBON niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch niedrig
● ● ● ● ●
hoch
WEITERE INFORMATIONEN UNTER WWW.IWC.COM/CASE-MATERIALS
Stand: Juli 2016.
Technische Änderungen vorbehalten.
* IWC Schaffhausen ist nicht Eigentümerin der Trademarks Nivaflex®und Nivarox®.


— 19 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
Welcome to the small circle of individuals
who, if we are to be absolutely precise, demand slightly more of
a watch than absolute precision. Appreciation of a watch is more
than mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an
ingenious idea. For the interplay between precision and imagin-
ation. Between time and timelessness. Between boundaries and
infinity. Between laws to which the entire world is subject, and
taste, which cannot be dictated to anyone. That is why, since
1868, we have been devoting rather more of our time to watches
that must not only run with absolute precision but which also, with
every passing second, exert a fascination with the great achieve-
ments of master craftsmanship: a fascination with new inventions
of a technical, material or formal nature, even if they are concealed
in minute details that are perhaps not even visible. You are now the
owner of a beautiful new example of this IWC tradition. We would
like to congratulate you on your choice and send you our best
wishes for the time you will spend with your watch, which perhaps
cannot be described with any greater accuracy than it is here.
IWC MANAGEMENT

— 20 —
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
THE TECHNICAL REFINEMENTS OF THE
DA VINCI AUTOMATIC MOON PHASE 36
Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and
seconds, and the moon phase. The mechanical movement, which
is timed in five positions, with automatic winding, a temperature-
compensating balance spring made of Nivarox®* of the highest
quality and an unbreakable Nivaflex
®
* mainspring, has a power
reserve of approximately 42 hours when fully wound. Your Da Vinci
Automatic Moon Phase 36 is protected by a sapphire glass of
hardness grade9 on Mohs’ scale. Your watch is water-resistant
3bar. To ensure that this extraordinary watch continues to perform
faultlessly in the future, it is essential to observe a few important
operating instructions.
Table of contents
Languages:
Other iwc Watch manuals