iwc Mark XVI User manual

Bedienungsanleitung
Operating instructiOns
MOde d’eMplOi
istruziOni d’usO
instrucciOnes de ManejO
Manual de instruçÕes
reF. 3265
Fliegeruhr Mark XVii
reFerenz 3265


Fliegeruhr Mark XVii
— 3 —
— 5 —
Bedienungsanleitung
Deutsch
— 19 —
Operating instructiOns
English
— 33 —
MOde d’eMplOi
Français
— 47 —
istruziOni d’usO
Italiano
— 61 —
instrucciOnes de ManejO
Español
— 75 —
Manual de instruções
Português
Fliegeruhr Mark XVii


Fliegeruhr Mark XVii
— 5 —
Willkommen im kleinen Kreis der Leute,
die von ihrer Uhr genau genommen noch etwas mehr verlangen,
als dass sie ganz genau geht. Freude an der Uhr ist mehr als
Freude an der genauen Zeit. Es ist die Begeisterung für eine ver-
blüffende Idee. Für das Zusammenspiel von Präzision und Phan-
tasie. Von Zeit und Zeitlosigkeit. Von Grenzen und Unendlichkeit.
Von Gesetzen, an die sich alle Welt zu halten hat, und von Ge-
schmack, den man niemandem vorschreiben kann. Wir nehmen
uns deshalb seit 1868 etwas mehr Zeit für die Uhr, die nicht nur
ganz genau gehen soll, sondern von der mit jedem Augenblick
auch die Faszination handwerklicher Meisterleistungen ausgeht
durch neue Erfindungen technischer, materieller oder formaler
Natur, selbst wenn sie im kleinsten Detail stecken, das vielleicht
nicht einmal sichtbar ist. Ein schönes neues Beispiel dieser IWC-
Tradition ist hiermit in Ihrem Besitz: Wir möchten Ihnen hierzu von
Herzen gratulieren, verbunden mit den besten Wünschen für eine
Zeit mit Ihrer Uhr, die man vielleicht gar nicht genauer beschreiben
kann – als hier.
die direktiOn VOn iWc

Fliegeruhr Mark XVii
— 6 —
die technischen Feinheiten
der Fliegeruhr Mark XVii
Ihre IWC-Uhr zeigt Ihnen die Zeit in Stunden, Minuten und Se-
kunden sowie das Datum. Das mechanische Uhrwerk mit auto-
matischem Aufzug hat 21 Steine (synthetische Rubine) und eine
Gangreserve nach dem Vollaufzug von ca. 42 Stunden. Ihre
Fliegeruhr Mark XVII ist geschützt durch ein Saphirglas des
Härtegrades 9 nach Mohs, das bei Unterdruck, wie er z. B. bei
Druckabfall in extremen Flughöhen auftritt, sicher im Gehäuse
festgehalten wird. Ihre Uhr ist wasserdicht 6 bar. Das Weicheisen-
Innengehäuse gewährleistet Schutz gegen Magnetfelder. Damit
diese aussergewöhnliche Uhr ihre zukünftigen Aufgaben erfüllen
kann, müssen Sie die wenigen, wichtigen Bedienungshinweise
unbedingt beachten.

Fliegeruhr Mark XVii
— 7 —
1Stundenzeiger
2Minutenzeiger
3Sekundenzeiger
Datumsanzeige 4
verschraubte Krone 5
3
2
4
5
1

Fliegeruhr Mark XVii
— 8 —
die FunktiOnen der krOne
X — Normalstellung (verschraubt)
0 — Aufzugsstellung
1 — Datumseinstellung
2 — Zeiteinstellung
die nOrMalstellung
Diese Uhr besitzt eine verschraubte Krone. Die Verschraubung
(Normalstellung, Position X) verhindert ein unbeabsichtigtes Ver-
stellen der Uhrzeit oder des Datums, und das Uhrengehäuse ist
dadurch zusätzlich gegen eindringendes Wasser geschützt. Zum
Entsichern wird die Krone durch Linksdrehen losgeschraubt und
befindet sich dann automatisch in Position 0, der Aufzugsstel-
lung. Durch Drücken der Krone in Position X und gleichzeitiges
Rechtsdrehen wird sie wieder festgeschraubt und gesichert.
X 0 1 2

Fliegeruhr Mark XVii
— 9 —
die auFzugsstellung
In der Aufzugsstellung (Position 0) können Sie das automatische
Uhrwerk auch von Hand aufziehen. Zum Ingangsetzen des Wer-
kes genügen wenige Umdrehungen der Krone. Wir empfehlen je-
doch, die Uhr durch ca. 20 Umdrehungen der Krone aufzuziehen,
da dann die maximale Ganggenauigkeit gewährleistet ist.
die datuMseinstellung
Hat ein Monat weniger als 31 Tage, müssen Sie das Datum von
Hand auf den ersten Tag des Folgemonats einstellen. Lösen Sie
dazu die verschraubte Krone und ziehen Sie diese in Position 1.
Durch Linksdrehen können Sie nun das Datum verstellen (Schnell-
schaltung). In der Zeit zwischen 20 und 2 Uhr dürfen Sie keine
Schnellkorrektur vornehmen, da in dieser Zeit das Datum auto-
matisch vom Uhrwerk weitergeschaltet wird.

Fliegeruhr Mark XVii
— 10 —
die zeiteinstellung
Ziehen Sie die Krone in Position 2. Dadurch stoppen Sie das Uhr-
werk. Für ein sekundengenaues Einstellen ist es vorteilhaft, wenn
das Uhrwerk beim Durchgang des Sekundenzeigers über der
60 angehalten wird. Bewegen Sie nun den Minutenzeiger einige
Minutenstriche über die einzustellende Zeit hinaus. Positionieren
Sie anschliessend den Minutenzeiger durch eine leichte Rück-
wärtsbewegung exakt über den einzustellenden Minutenstrich.
Durch diese Vorgehensweise wird sichergestellt, dass sich beim
Starten des Uhrwerkes der Minutenzeiger ohne Verzögerung fort-
bewegt. Zum Starten des Sekundenzeigers drücken Sie die Krone
wieder in Position 0. Bitte beachten Sie bei der Zeiteinstellung
die Datumsschaltung, die jeweils um Mitternacht (24 Uhr) erfolgt.
Sollte diese Schaltung schon um 12 Uhr mittags erfolgt sein,
müssen Sie die Zeiger um 12 Stunden vorwärtsdrehen.
Wichtig: In den Positionen 0, 1 und 2 ist die Uhr zwar wasser-
dicht, die Krone muss aber für den normalen Gebrauch immer
wieder verschraubt werden (Position X).

Fliegeruhr Mark XVii
— 11 —
das zeitaBlesen Bei dunkelheit
Das Zifferblatt sowie der Stunden- und Minutenzeiger Ihrer Uhr
sind mit Leuchtelementen versehen, die auch bei völliger Dunkel-
heit ein einwandfreies Ablesen der Zeit ermöglichen. Als Orientie-
rungshilfe dient das markante Dreieck bei 12 Uhr.
die handhaBung und einstellung
des MetallBandes
Das Metallband ist so konzipiert, dass Sie es problemlos Ihrem
Armumfang anpassen können. Diese Anpassung können Sie
durch Herausnehmen oder Hinzufügen einzelner Bandglieder
selbst vornehmen. Darüber hinaus verfügt dieses Band zu Ihrem
persönlichen Komfort über eine innovative Feineinstellung, die es
Ihnen erlaubt, die Bandlänge je nach Bedarf ganz einfach um bis
zu 6 Millimeter zu erweitern oder zu verringern. Zum Verlängern
des Bandes drücken Sie die Taste mit dem IWC-Logo herunter
und ziehen Sie das Band etwas auseinander. Zum Verkürzen
schieben Sie es im Bereich der Schliesse zusammen, wobei die
Taste nicht betätigt werden muss.

Fliegeruhr Mark XVii
— 12 —
das trennen des Bandes
Öffnen Sie die Faltschliesse durch Drücken der seitlichen Tasten.
Legen Sie das Band mit der Aussenseite nach unten auf eine
feste Unterlage. Um ein Verkratzen von Band und Unterlage
zu vermeiden, sollte ein Tuch untergelegt werden. Mit dem bei-
liegenden Hilfswerkzeug können Sie nun an der gewünschten
Trennstelle den Fixierbolzen hinunterdrücken und gleichzeitig
das Bandglied nach aussen schieben (1). Schieben Sie nun das
gegenüberliegende äussere Bandglied, ohne dessen Fixierbolzen
hinunterzudrücken, mitsamt den beiden Gelenkbolzen vom Band
weg (2). Jetzt ist das Band getrennt (3).
das erMitteln der zu entFernenden
Bandglieder
Legen Sie die Uhr mit geschlossener Faltschliesse um Ihr Hand-
gelenk und schätzen Sie anhand der Überlappung die Anzahl
der überzähligen Bandglieder ab, die Sie nun, wie im Folgenden
beschrieben, herausnehmen können: Müssen Sie um mehrere
Glieder kürzen, empfehlen wir, von beiden Hälften des Bandes die
möglichst gleiche Anzahl Bandglieder herauszunehmen, sodass
der Verschluss ungefähr in der Mitte des Handgelenkes getragen
werden kann.

Fliegeruhr Mark XVii
— 13 —
Beachten Sie bitte folgende Empfehlung: In der Regel nimmt
der Umfang Ihres Handgelenkes im Laufe des Tages, abhängig
von Temperatur und körperlicher Anstrengung, zu. Bevor Sie
einzelne Bandglieder entfernen, sollten Sie je nach Tageszeit
die Feineinstellung an der Schliesse geschlossen (morgens) oder
geöffnet (abends) halten.
1
2
3
5
4
6

Fliegeruhr Mark XVii
— 14 —
das herausnehMen einzelner Bandglieder
und das zusaMMenFügen des Bandes
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 im soeben ermittelten
Abstand von der ersten Trennstelle.
Entfernen Sie die freigelegten Bandglieder und fügen Sie das ver-
kürzte Band zusammen. Achten Sie beim Einlegen des mittleren
Bandgliedes darauf, dass dessen Aussenseite weiterhin nach
unten deutet.
Fügen Sie das zu Beginn entfernte äussere Bandglied mit den
beiden Gelenkbolzen wieder in das Band ein (4). Das gegenüber-
liegende äussere Bandglied können Sie nun wieder bündig in das
Armband einschieben, indem Sie gleichzeitig dessen Fixierbolzen
herunterdrücken (5).
Prüfen Sie zum Abschluss den korrekten Sitz der Fixier-
bolzen (6). Diese müssen wieder bündig bis zur Oberkante der
äusseren Bandglieder hochgeschnappt sein.
Bitte bewahren Sie die überzähligen Bandglieder und das Trenn-
werkzeug für eventuelle spätere Anpassungen gut auf.

Fliegeruhr Mark XVii
— 15 —
die Wasserdichtheit
Die Wasserdichtheitsangabe erfolgt bei IWC-Uhren in bar und
nicht in Metern. Meterangaben, wie sie sonst häufig in der
Uhrenindustrie zur Angabe der Wasserdichtheit verwendet wer-
den, können aufgrund der oftmals verwendeten Testverfahren
nicht mit der Tiefe eines Tauchganges gleichgesetzt werden.
Meterangaben lassen deshalb auch keine Rückschlüsse auf
die tatsächlichen Gebrauchsmöglichkeiten bei Feuchtigkeit, Näs-
se und im bzw. unter Wasser zu. Gebrauchsempfehlungen im
Zusammenhang mit der Wasserdichtheit Ihrer Uhr finden Sie im
Internet unter www.iwc.com/water-resistance. Gerne informiert
Sie auch Ihr autorisierter IWC-Fachhändler (Official Agent).
Um eine einwandfreie Funktion Ihrer Uhr sicherzustellen, muss
diese mindestens einmal jährlich durch eine IWC-Servicestelle
geprüft werden. Eine solche Prüfung muss auch nach ausser-
gewöhnlichen Belastungen durchgeführt werden. Werden diese
Prüfungen nicht ordnungsgemäss durchgeführt oder wird die Uhr
von nicht autorisierten Personen geöffnet, so lehnt IWC jegliche
Garantie- oder Haftungsansprüche ab.
Empfehlung: Nach jedem Öffnen und Service Ihrer IWC-Uhr
muss Ihr autorisierter IWC-Fachhändler (Official Agent) wieder
eine Wasserdichtheitsprüfung durchführen.

Fliegeruhr Mark XVii
— 16 —
hinWeis
Leder ist ein natürliches und durchlässiges Material. Vermeiden
Sie deshalb den Kontakt Ihres hochwertigen Lederarmbandes
mit Wasser, öligen Stoffen, Lösungs- und Reinigungsmitteln oder
kosmetischen Produkten. Auf diese Weise können Sie Verfärbun-
gen und einer schnellen Alterung des Materials vorbeugen.
der serVice an ihrer Fliegeruhr
Mark XVii
Alle Bestandteile dieser Uhr sind aus bestem Material gefertigt.
Trotzdem unterliegen einige Teile einer natürlichen Abnutzung.
Wichtig ist vor allem, dass die Abnutzungsstellen immer optimal
geölt sind und dass die Verschmutzung des Öles durch metalli-
schen Abrieb rechtzeitig beseitigt wird. Wir empfehlen deshalb,
an Ihrer Uhr ca. alle fünf Jahre einen Unterhaltsservice durch-
führen zu lassen. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten
IWC-Fachhändler (Official Agent) oder direkt an den IWC-Kunden-
dienst in Schaffhausen.
Stand: Oktober 2011.
Technische Änderungen vorbehalten.



— 19 —
pilOt’s Watch Mark XVii
Welcome to the small circle of individuals who, if we
are to be absolutely precise, demand slightly more of a watch
than absolute precision. Appreciation of a watch is more than
mere appreciation of the correct time. It is enthusiasm for an
ingenious idea. For the interplay between precision and imagin-
ation. Between time and timelessness. Between boundaries and
infinity. Between laws to which the entire world is subject, and
taste, which cannot be dictated to anyone. That is why, since
1868, we have been devoting rather more of our time to watches
that must not only run with absolute precision but which also, with
every passing second, exert a fascination with the great achieve-
ments of master craftsmanship: a fascination with new inventions
of a technical, material or formal nature, even if they are con-
cealed in minute details that are perhaps not even visible. You are
now the owner of a beautiful new example of this IWC tradition.
We would like to congratulate you on your choice and send you
our best wishes for the time you will spend with your watch, which
perhaps cannot be described with any greater accuracy than it is
here.
iWc ManageMent

— 20 —
pilOt’s Watch Mark XVii
the technical reFineMents OF the
pilOt’s Watch Mark XVii
Your IWC watch shows you the time in hours, minutes and sec-
onds together with the date. The mechanical movement with
automatic winding has 21 jewels (synthetic rubies) and a power
reserve of approximately 42 hours when fully wound. Your Pilot’s
Watch Mark XVII is protected by a sapphire glass of hardness
grade 9 on Mohs’ scale. The glass is retained securely in the case
at low pressure, for example when a drop in air pressure occurs
at extreme altitudes. Your watch is water-resistant 6 bar. The soft-
iron inner case provides protection against magnetic fields. To en-
sure that this extraordinary watch continues to perform faultlessly
in the future, it is essential to observe a few important operating
instructions.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other iwc Watch manuals

iwc
iwc AQUATIMER AUTOMATIC 2000 User manual

iwc
iwc IW3794 User manual

iwc
iwc BIG PILOT'S WATCH PERPETUAL CALENDAR User manual

iwc
iwc Ingenieur Constant-Force Tourbillon User manual

iwc
iwc DA VINCI AUTOMATIC User manual

iwc
iwc Ingenieur Dual Time User manual

iwc
iwc TRIBUTE TO PALLWEBER User manual

iwc
iwc Portugieser JAHRESKALENDER User manual

iwc
iwc Portuguese chronograph User manual

iwc
iwc PILOT'S WATCH MARK XVIII User manual