manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Jamara Deluxe Cars 405021 User manual

Jamara Deluxe Cars 405021 User manual

Ord. No.: 405021, 405027, 405073, 405099
DE - Allgemeine Hinweise
Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung (www.jamara.com), diese enthält wichtige Informationen und Warnhinweise.
Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung: - Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR! Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die oben genannten Produkte, den Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entsprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
Achtung!
●TrennenSieimmerunmittelbarnachBeendendesLadevorgangsdenAkkuvomLadegerät.TrennenSiedasLadegerätimmerunmittelbar
 nachAbstecken des Akkus von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen desAkkus bzw. des Ladegeräts nach Beenden des
 LadevorgangskannzuBeschädigungenanAkku,LadegerätoderderSpannungsversorgungführen(Brandgefahr).
●SofernIhrModelleinenEin/Aus-Schalterbesitzt,schaltenSiedasModellimmerunmittelbarnachjedemEinsatzaus.BesitztIhr Modell
einen herausnehmbaren Akku bzw. eine trennbare Steckverbindung zum Akku, sollte unmittelbar nach jedem Einsatz der Akku vom Modell
getrennt werden. Durch versehentliches eingeschaltet lassen oder Akku angesteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden. Durch
 TiefenentladungverliertderAkkuanLeistungbzw.kannsostarkbeschädigtwerden,dasseinLadenbzw.Entladennichtmehrmöglichist
 bzw.derAkku beim Lade-oder Entladevorgangselbstentzünden kann(Brandgefahr). VersuchenSie niemalstiefenentladeneAkkus zu
 Ladenbzw.zuEntladen.DieSpannungdesAkkussollteniemalsunter2,7VoltfallenumeineTiefenentladungzuvermeiden.Dervollständig
 geladeneAkkuhateineSpannungvonca.5,7Volt.NachdemGebrauchsolltederintakteAkkuumgehendnacheinerAbkühlphasevon
min. 10 Minuten aber spätestens nach 12h vollgeladen werden um eine anschließende Tiefenentladung durch Selbstentladung zu
 vermeiden.BeilängeremNichtbenutzendesAkkusbzw.EinlagerungsolltederAkkumin.alle3MonateaufSpannung(min.4,9Volt)bzw.
Beschädigung überprüft und gegebenenfalls aufgeladen bzw. entsorgt werden.
Sicherheitsmaßnahmen
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen.
Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
●Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern. ●Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
●Sind die Batterien leer, wechseln Sie sie aus. ●Auf Polarität achten!
●Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld achten! ●BetreibenSiedasModellnichtbeiRegen,Schnee,NässeoderSand.
●NichtaufbefahrenenStraßenundPlätzenfahren.  ●Fahren Sie nie außerhalb der Reichweite Ihrer Fernsteuerung.
●NichtdirekterSonnenbestrahlungoderWärmeaussetzen. ●Verschmutzungen mit einem feuchten Tuch entfernen.
●Batterien/Akku niemals im Modell lagern.
Batteriehinweis
●NichtwiederauadbareBatteriendürfennichtaufgeladenwerden!
●Nichtö󰀨nen!
●NichtinsFeuerwerfen!
●AlteundneueBatteriennichtmischen!
●Keinealkalischen,Standard-(Kohlensto󰀨-Zink)oderwiederauadbareBatterienmischen!
●AuadbareBatteriensindausdemSpielzeugherauszunehmen,bevorsiegeladenwerden!
●AuadbareBatteriendürfennurunterAufsichtErwachsenergeladenwerden!
●DieAnschlussklemmendürfennichtkurzgeschlossenwerden!
Instruction - Deluxe Cars
Scale 1:14 (with battery pack)
Frequency bands: 27 MHz | Frequency range: 26,957 MHz - 27,283 MHz | ERP: < 9 mW (max. power transmitted)
Frequency bands: 40 MHz | Frequency range: 40,660 MHz - 40,700 MHz | ERP: < 9 mW (max. power transmitted)
Frequency bands: 2,4 GHz | Frequency range: 2400 MHz - 2483,5 MHz | EIRP: < 10 mW (max. power transmitted)
LEFT
RIGHT
BATTERY
FORWARD
REVERSE
Function:
Forward / Reverse
Left/Right
Headlight
Rear light
A) Direction Adjustment
B) USB / Battery connector
C)On/O󰀨Switch
D)LockofBatterycover
Battery
Forward
Version 1
Version 2
Left
Right
optional
additional
function
Reverse
Fit the 2 x AA batteries (not included),
observe the correct polarity.
ABCD
A B C D
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 1Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 1 09.02.2021 11:22:2109.02.2021 11:22:21
2
Entsorgungshinweise - Batterien/Akkumulatoren
Batterien undAkkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müssen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpichtet,
AltbatterienderfachgerechtenEntsorgung(getrennteSammlung) zuzuführen. Nach Gebrauchkönnen Sie Batterien unentgeltlichimHan-
delsgeschäftzurückgeben.NachdemBatterienSto󰀨eenthalten,diereizendwirken,Allergienauslösenkönnenoderhochreaktivsind,istdie
getrennte Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern die Batterien unterhalb der durch-
gestrichenenAbfalltonneaufRädernmiteinemchemischenZeichenHg,CdoderPbgekennzeichnetist,bedeutetdies,dassdiesemehrals
0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.
Entsorgungshinweise - Elektrogeräte
ElektrogerätedürfennichtimHausmüllentsorgtwerden,sondernmüssengetrenntentsorgtwerden.Siesindverpichtet,dieBatterien–wenn
möglich–herauszunehmenunddasElektroaltgerätbeidenkommunalenSammelstellenabzugeben.SolltensichpersonenbezogeneDaten
aufdemElektroaltgerätbenden,müssendiesevonIhnenselbstentferntwerden.
________________________________________________________________________________________________________________
GB - General information
Please refer to the operating and user instructions (www.jamara.com), it contains important information and warnings.
Suitable for children over 6 years.
Warning: -Notsuitableforchildrenunder36months.RISK OF SUFFOCATION! Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced physical sensory, mental abilities, lack of
experience and / or knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the above mentioned products comply with the directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
●Alwaysdisconnectthebatteryfromthechargerimmediatelyaftercharging.Alwaysdisconnectthechargerfromthepowersupplyimmediately
after disconnecting the battery. Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in damage to the battery, charger or the
 powersupply(rehazard).
●Ifyour modelhasan on/o󰀨 switch, alwaysturn o󰀨the modelimmediately aftereachuse. Ifyourmodel hasa removable batteryor a
disconnectable connector to the battery, the battery should be disconnected from the model immediately after each use. The battery can be
deep-discharged by accidentally turning it on or by leaving the battery plugged in. By deep discharge the battery it loses power, can be
 damagedsomuchthatchargingordischargingisnolongerpossibleandthebatterycanigniteitselfduringchargingordischarging(re
 hazard).Neverattempttochargeordischargedeep-dischargebatteries.Thevoltageofthebatteryshouldneverbeunder2,7volttoavoida
 deepdischarge.Thefullychargedbatteryhasavoltageof5,7volt.Afterusage,theintactbatteryhastobefullychargedafteracoolingphase
of at least 10 min but not longer than 12 hrs. This is to avoid a deep discharge caused by a self-discharge. When not using or storing the
battery it has to be checked at least every three months for voltage (min. 4,9 volt) or damage and if necessary charged or disposed.
Safety Notes
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions.
These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
●Keep hands away from moving parts. ●Use only under direct supervision of an adult!
●The batteries are nearly, replace the batteries. ●Pay attention to the polarity!
●Pay attention to the frequencies in your environment! ●Do not drive in rain, snow, wetness or sand.
●Neverdriveonroadsorareasusedbyrealvehicles. ●Neverrunoutofthereachofyouremotecontrol.
●Do not leave in very strong sunlight. ●Clean by using a damp cloth.
●Store batteries/battery packs separately when not in use.
Battery warning
●Non-rechargeablebatteriesarenottoberecharged!
●Donotopen!
●Donotdisposeofinre!
●Donotmixoldandnewbatteries!
●Donotmixalkalinebatteries,standard(carbon-zinc)orrechargeablebatteries!
●Rechargeablebatteriesaretoberemovedfromthetoybeforebeingcharged!
●Rechargeablebatteriesareonlytobechargedunderadultsupervision!
●Thesupplyterminalsarenottobeshort-circuited!
Disposal restrictions - Batteries/Accumulators
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose of batteries (seperate collection) appropria-
tely. After use you can return batteries free of charge to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy
and are highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your health. If the batteries are marked
with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than
0.002%ofcadmium(Cd)ormorethan0.004%Lead(Pb)isincluded.
Disposal restrictions - Electrical appliances
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately. You are obliged to take out the batteries,
if possible, and to dispose of the electrical equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical ap-
pliance you must remove them by yourself.
________________________________________________________________________________________________________________
FR - Consignes générales
Il faut prendre connaissance du contenu du mode d‘emploi (www.jamara.com) qui contient des informations importantes et des indications
d‘avertissement.
Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.
Attention:-Neconvientpasauxenfantsdemoinsde36mois. DANGER D‘ETOUFFEMENT! Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Nepaslaisseràlaportée de petits enfants.
 -L‘unitén‘estpasdestinéeauxpersonnes(celaconcerneaussilesenfants)auxcapacitésphysiques,sensoriellesou
  intellectuelleslimitéesoun‘ayantpasd‘expérience/connaissances,àmoinsqu‘ellessoientsurveilléespardespersonnes
responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de l‘équipement.
Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits mentionnés ci-dessus sont conformes aux directives 2014/53/UE, 2011/65/UE et
2009/48/CE.
LetexteintégraldeladéclarationdeconformitéCEestdisponiblevial‘adressesuivanteAdresseInternetdisponible:
www.jamara-shop.com/Conformity
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 2Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 2 09.02.2021 11:22:2209.02.2021 11:22:22
3
Attention!
●Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Débranchez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir
 débranchélabatteriedel´alimentation.Laissezbrancherlachargeuroulabatteriepeuventcauserdesdommagesàlabatterie,àvotzre
chargeur ou câble d´alimentation (risque d´incendie).
●Danslamesureoùvotremodèledisposed´uninterupteurmarche/arrêt,eteignezvotremodèleapréschaqueutilisation.Sivotremodèle
dispose d´une batterie amovible et un connecteur séparable pour la batterie, après chaque utilisation la batterie doit être déconnectée du
 modèleimmédiatement.Labatteriepeut-êtretotalementdéchargéesicelui-ciresteallumélorsduchargementetpeutêtrecontaminé.Une
décharge profonde peut entrainer une perte de la puissance de la batterie et peut ainsi endommagé celle-ci, une charge ou décharge est plus
 possiblelorsquelabatterieestenchargeoupeutentainerunecombustionspontanné(risqued´incendie).Netentezjamaisdedécharger
 profondémentlesbatteriesàchargerouàdécharger.Latensiondelabatterienedoitjamaisêtresous2,7Voltpouréviterunedécharge
 profonde.Labatteriecomplètementchargéeaunetensiond‘environ5,7Volt.Aprèsutilisation,labatterieintactedoitimmédiatementêtre
complètement chargées après une phase de refroidissement de min. 10 minutes, mais au plus tard au bout de 12 heures pour éviter une dé
 chargeprofondetravers l’auto-décharge.En casd‘inutilisation dela batterieou dustockage, estnécessairedevérier ourechargés la
batterie tous les 3 mois, tension (4,9 volts min.). En cas de dommages disposer correctement.
Consignes de sécurités
Avant de mettre en marche toute l‘unité il faut lire attentivement le mode d‘emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et
blessures.
●Garder vos mains hors de portées des pièces mobiles. ●Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte!
●Si ce les piles sont vides, changez ceux-ci. ●Prêter attention aux la polarité!
●Faites attention aux fréquences dans votre environnement! ●Nepasconduiresouslapluie,laneige,humiditéousable.
●Neroulezjamaissurlavoiepubliqueoudesendroitsfréquentés. ●Laissezjamaiscelle-cisortirdelaportéedevotreémetteur.
●N‘exposezjamaisvotremodèledirectementauxrayonsdusoleil. ●Essuyez la boue avec un tissu humide.
●Lapiles/accunedoitjamaisêtrestockéedanslamodèle.
Informations concernant l‘accumulateur
●Lesbatteriesnonrechargeablesnedoiventpasêtrerechargées!
●Nepasouvrir!
●Nepasjeteraufeu!
●Nepasutiliserdespilesneuvesetuséesàlafois!
●Nepasutiliserenmêmetempsdespilesalcalines,standard(zinc-charbon)etdesaccumulateurs!
●Lespilesrechargeablesdoiventêtreretiréesdujouet!
●Lesbatteriesrechargeablesnepeuventêtrerechargéesquesouslasurveillanced‘unadulte!
●Lesconnexionsnedoiventpasêtrecourt-circuitées!
Consignes de recyclage - Piles/Accumulateurs
Lespilesetlesaccumulateursnedoiventstrictementpasêtrejetésaveclesorduresménagères,maisdoiventêtrejetésséparément.Vous
êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les centres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la
possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants. Dès lors que les piles contiennent des substances qui peuvent causés
desirritationsetpouvantprovoquerdesallergies,ilestrecommandéd´e󰀨ectuerlacollecteetlerecyclagecommerecommandé,cequiesttrès
importantpourl´environnementetvotresanté.Danslamesureoùvousvisualiserunsymboledepoubelleavecroulettesetunecroix,misen
évidenceavecunsymbolechimiqueHg,CdouPb,celasigniequecespilescontiennentplusde0,0005%demercure(Hg),plusdeplusde
0,002% de cadmium (Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb).
Consignes de recyclage - Appareils électriques
Lesappareilsélectriquesnedoiventstrictementpasêtrejetésdanslesorduresménagères,maisdoiventêtrejetésséparément.Vousêtes
tenues–danslapossibilité–dedéposervospilesetappareilsélectriquesdanslescentrescommunauxdecollectes.Sidesinformations
personnelles sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout élimination du produit.
________________________________________________________________________________________________________________
IT - Indicazioni generali
Atalnesarànecessarioprendereconoscenzadelleistruzioniperl’uso(www.jamara.com),contenentiinformazionieavvertenzeimportanti.
Adatto ai bambini dal 6 anno di vita.
Attenzione: -Nonadattoabambinidietàinferiorea36mesi.RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
 -Questomodellononèdestinatoall’usodapartedipersone(bambinicompresi)conabilitàsiche,sensorialiocognitive
limitate, nonché da parte di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un
soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.
Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i suddetti prodotti sono conformi alle direttive 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/EG.
IltestointegraledelladichiarazionediconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzoInternet:www.jamara-shop.com/Conformity
Attenzione!
●Dopoognicaricaeimportantedi:Scollegaresempresubitolabatteriadalcaricatoreedilcaricatoredallareteelettrica.Sedopolacaricasi
lascia collegato l’uno o l’altro può causare danni alla batteria, al caricatore o addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio).
●SeilsuomodellohauninterruttoreOn/O󰀨eimportantespegnereilmodellodirettamentedopoogniutilizzo.Seilmodellohaunabatteria
rimovibile oppure un connettore alla batteria, si deve scollegare subito dopo ogni utilizzo dal modello. Se la batteria rimane accesa oppure
rimane collegata essa si può scaricare. Una volta andata in sotto carica la batteria perde potenza o può essere gravemente danneggiata. In
 questocasolabatterianonsilasciapiùcaricareoscaricareedesisteilpericolod’inammazione(pericolodiincendio).Nonprovimaia
 caricareoscaricaredellebatteriasottocarice.Latensionedellabatterianondevemaiesseresotto2,7Voltperevitarelascaricheprofonda.
 La batteria completamente carica ha una tensione di circa 5,7 Volt. Dopo l‘uso, la batteria intatta deve essere immediatamente
 completamentecaricata,dopounafasedira󰀨reddamentodimin10minutimaalpiùtardidopo12ore,perprevenirelascaricaprofonda
attraverso l‘auto-scarica. Se la batteria non viene usata oppure messa in stoccaggio è necessario controllare o ricaricata la batteria ogni 3
mesi, tensione (volt 4,9 min.). In caso di danneggiamento della batteria smaltire correttamente.
Precauzioni
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire
incidenti / infortuni.
●Tenere le mani lontane dalle parti in movimento. ●Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto!
●Controllare il stato delle batterie, potrebbero essere scariche. ●Prestareattenzioneallapolarità!
●Prestare attenzione alle frequenze nel proprio ambiente! ●Nonguidaresottolapioggia,neve,umiditàosabbia.
●Nongiocaresullestradecomuni. ● Nonutilizzareilmodellofuorilaportatadellatrasmittente.
●Nondisporreilmodellosottoilsoleoppurenelcaldo. ● l‘inquinamento possono essere rimossi con un panno umido.
●Conservare le batterie/accumulatore separatamente quando non
sono in uso.
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 3Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 3 09.02.2021 11:22:2209.02.2021 11:22:22
Informazioni relative alle pile
●Lebatterienonricaricabilinondevonoesserecaricate!
●Nonaprire!
●Nongettarenelfuoco!
●Nonusarecontemporaneamentepilenuoveepileusate!
●Nonusarecontemporaneamentepilealcaline,standard(zinco-carbone)ericaricabili!
●Lebatteriericaricabilidevonoessererimossedalgiocattolo!
●Lebatteriericaricabilipossonoesserericaricatesolosottolasupervisionediunadulto!
●I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
Istruzioni per lo smaltimento - Batterie/Accumulatori
Batterieegliaccumulatorinondevonoesseresmaltitineiriutidomestici,madevonoesseresmaltitiseparatamente.Sieteobbligatidieseguire
losmaltimentoprofessionaledellebatterievecchie(raccoltadi󰀨erenziata).Èpossibilerestituirelebatteriedopol’usogratuitamentenelleattività
commerciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono causare allergie o sono altamente reattivi, la
raccoltadi󰀨erenziataeilriciclaggiosonoimportantiperl’ambienteelasuasalute.Selebatterie,adisottodel“bidonearuotecancellato”sono
segnaticonunsimbolochimicoHg,CdoPb,signicachequesticontengonopiùdi0,0005%Mercurio(Hg),piùdi0,002%Cadmio(Cd)o
piu di 0,004 % Piombo (Pb).
Istruzioni per lo smaltimento - Apparecchi elettrici
Apparecchielettricinondevonoesseresmaltitineiriutidomestici,madevonoesseresmaltitiseparatamente.Sieteobbligatidirimuoverele
batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono
essere rimossi da voi stessi.
________________________________________________________________________________________________________________
ES - Información general
Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento (www.jamara.com), contiene información y avisos importantes.
Apto para niños mayores de 6 años.
Atención: -Noesrecomendableparalosniñosmenoresde36meses.RIESGO DE ASFIXIA! Contienepiezaspequeñas.
Mantenga necesariamentelejosdelosniños.
-Estedispositivonodebeserutilizadoporpersonas(incluidosniños)condiscapacidadfísica,habilidadessensorialeso
mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de supervisión
sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.
Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos arriba mencionados están de acuerdo con las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y
2009/48/EG.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
¡Atención!
●Despuésdecadacargaesimportantede:Desconectarsiemprelabateríadelcargadoryelcargadordelafuentedealimentación.Sidespués
 delacargasedejaconectadoaunoootrapuedecausardañosalabatería,cargadoroalafuentedealimentación(peligrodeincendio).
●SisumodelotieneuninterruptorOn/O󰀨esimportanteapagarelmodelodirectamentedespuésdecadauso.Sielmodelotieneunabatería
 extraibleounconectorenlabatería,sedebedesconectarinmediatamentedespuésdecadausodelmodelo.Sisedejaencendidalabatería
 oconectada,labateríasepuededescargar.Unavezqueestádescargadalabateríapierdelapotencíaosepuededañargrave.Enestecaso
 labateríayanopuedesercargadaodescargadayhayunpeligrodeinamación(peligrodeincendio).Nuncaintentardecargarodescargar
 bateríasdescargadasprofundamente.Elvoltajedelabateríanuncadebeestarpordebajode2,7voltiosparaevitarunadescargaprofunda.
 Labateríacompletamentecargadatieneunvoltajedeaproximadamente5,7voltios.Despuésdesuuso,labateríaintactadebesercargada
completamente de inmediato, después de una fase de enfriamiento de min 10 minutos pero a más tardar después de 12 horas, para evitar
 ladescargaprofundaatravésdelaautodescarga.Silabateríanoseusaoalmacena,debeserrevisadaorecargadacada3meses,voltaje
 (voltios4,9min.).Silabateríaestádañada,deséchelacorrectamente.
Recomendaciones de seguridad
Leaatentamentelainstruccioncompletayseguridadantesdeponerelmodeloenfuncionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad estos son para su seguridad y puede evitar
accidentes / lesiones.
●Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. ●Usado bajo la supervisión directa de un adulto!
●Laspilasestaránagotadas,sustituyalaspilasporotrasnuevas. ●Preste atención a la polaridad!
●Preste atención a las frecuencias en su entorno! ●Noconduzcabajolalluvia,lanieve,humedadoarena.
●Noutiliceencallesoplazastransitadas. ●Noconduzcamásalládelalcancedesuemisora.
●Noexongaelmodeloalosrayossolaresdirectosofuentesdecalor. ●Poluciónsepuedeeliminarconunpañohúmedo.
●Sacarsiemprelasbatería/acumuladoryguárdarloporseparado.
Advertencia sobre las baterías
●Lasbateríasnorecargablesnosepuedencargar!
●Noabrir!
●Noarrojaralfuego!
●Nomezclebateríasnuevayviejas!
●Nomezclebateríasalcalinas,estándar(carbono-zinc)obateríasrecargables!
●Lasbateríasrecargablesdebenretirarsedeljuguete!
●Lasbateríasrecargablessólopuedencargarsebajolasupervisióndeunadulto!
●Losconectoresdeconexiónnodebenestarencortocircuito
Notas sobre el reciclado - Baterías/Acumuladores
Bateríasyacumuladoresnodebendesecharseenlabasuradoméstica,perosedebendesechardeformaseparada.Ustedestáobligado,
arealizarlaeliminaciónprofesionaldelasbateríasviejas(recogidaselectiva).Esposibledevolverlasbateríasdespuésdesuusodeforma
gratuitaen lasactividades comerciales.Dadoque lasbateríascontienen sustanciasque causanirritación, pueden causaralergiaso son
altamentereactivos,larecogidaselectivayelreciclajesonimportantesparaelambienteysusalud.Silasbaterías,pordebajodel“bidóncon
ruedasborrado”estánmarcadosconunsímboloquímico,Hg,CdoPb,signicaquecontienemásdeun0,0005%deMercurio(Hg),másde
0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).
Notas sobre el reciclado - Aparatos eléctricos
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de forma separada. Usted está obligado, a quitar
lasbateríasyllevarlosaparatoseléctricosviejosenlospuntosderecogidacomunales.Encasodequehaydatospersonalesenelaparato
eléctrico se deben remover de usted mismo
4
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 4Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 4 09.02.2021 11:22:2209.02.2021 11:22:22
5
CZ - Obecné informace
Předprvnímpoužítímproduktusiprosímpečlivěpročtěte(www.jamara.com)návodkpoužití,kterýobsahujekromějinéhodůležitáupozornění
avarování.
Určeno pro děti od 6 let!
Varování! -Nevhodnéprodětido36let. NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ! Obsahujemaléčásti.
Bezpodmínečněudržujtezdosahumalýchdětí.
 -Tentopřístrojneníurčenktomu,abyjejužívaliosobysomezenýmifyzickými,smyslovýmičiduševnímischopnostmi
  (včetnědětí)anedostatečnýmizkušenostmia/neboznalostmi,pokudnejsoupoddozorempříslušnéosoby,kterádbáojejich
  bezpečnostasdělíinstrukce,jakpřístrojpoužívat.
Prohlášení o shodě
SpolečnostJAMARAe.K.tímtoprohlašuje,ževýšeuvedenévýrobkyodpovídásměrnicím2014/53/EU,2011/65/EUa2009/48/ES.
ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinanásledujícíinternetovéadrese:www.jamara-shop.com/Conformity
Varování!
●Nabíjecíprocesjezdůvodubezpečnostinutnésledovatdospělouosobou.Pokaždémnabíjenívždyodpojtenabíječkuodelektrickésítěa
 odbaterie.Připojenínabíjecíbaterienebonabíječkyihnedpodokončenínabíjenímůževéstkpoškozeníbaterie,nabíječkyneboelektrické
 zásuvky(rizikopožáru).
● Pokud je model vybaven zapínáním / vypínáním, je třeba ho po každém použití vypnout. Pokud je model vybaven odnímatelným
 akumulátorem nebo odpojitelným konektorovým připojením, po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu. Pokud model
 náhodouzůstanezapnutýnebopokudakumulátornebudeodpojenodmodelu,akumulátorsezcelavybije.Úplnévybitíakumulátoruzpůsobí,
 žeakumulátorztrácísvůjvýkonamůžesepoškoditdotakovémíry,ženabíjenínebovybíjeníakumulátorunebudemožné,neboběhem
 procesunabíjenínebovybíjenísesamovolněvznítí(nebezpečívznikupožáru).Nikdynenabíjejtenebonevybíjejtezcelavybitéakumulátory.
 Abysezabrániloúplnémuvybitíakumulátoru,jehonapětíbyneměloklesnoutpod2,7V.Plněnabitýakumulátormá5,7VAbysezabránilo
 úplnémuvybití,pokaždémpoužitínechejteakumulátornabítdoplněnabitéhostavu.Plnénabitíbymělaprobíhatpočekacídoběcca.10
 minutpopoužitíanejpozdějido12hodinodmomentupoužití.Pokudakumulátornebudenepoužívanýdelšídobu,jetřebahozkontrolovat
 nejméněkaždé3měsíceohledněsprávnéhonapětí(min.4,9V)amožnýchpoškození.Pokudjetonutné,dobijtenebozlikvidujteakumulátor.
Bezpečnostní opatření
Předpoužitímtohotomodelusipečlivěpřečtětenávodkpoužitíabezpečnostníupozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném rozsahu!
Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
●Držtesevbezpečnévzdálenostiodpohybujícíchsečástímodelu. ●Použitíjenpodpřímýmdozoremdospělých.
●Pokudjsoubaterieprázdné,vyměňteje. ●Dbejte na polaritu!
●DávejtepozornafrekvenceveVašemokolí! ●Nepoužívejtemodelzadeště,sněhu,mokranebovpísku.
●Nejezdětenarušnýchulicíchamístech. ●Vždymějtemodelvdohleduanedovolte,abydošlokeztrátěsignálu.
●Pryčodpříméhoslunečníhozářeníneboteplavystavit. ●Znečištěníodstraňujtevlhkýmhadříkem.
●Baterie/Akumulátory nikdy neskladujte v modelu.
Informace ohledně akumulátoru
●Nenabíjejtejednorázovébaterie!
●Neotvírejte!
●Nevhazujtedoohně!
●Nedávejtedohromadystaréanovébaterie!
●Nedávejtedohromadyalkalickéastandardní(carbon-zinc)nebonabíjecíbaterie!
●Přednabíjenímvyjmětenabíjecíbateriezhračky!
●Nabíjecíbaterielzenabíjetpouzepoddohledemdospěléosoby!
●Nezkratujtepřipojovacísvorky!
Informace týkající se likvidace - Baterie/Akumulátory
Baterieaakumulátorysenesmívyhazovatspoluskomunálnímodpadem,alejenutnéjelikvidovatzvlášť.Uživateljepovinenlikvidovatpoužité
baterievsouladuspředpisy(samostatnýsběrodpadů).Popoužitíjemožnébateriezdarmaodevzdatvobchodě.Baterieobsahujílátky,které
působídráždivě,mohouzpůsobitalergickéreakceajsouvelmireaktivní,protojesamostatnýsběravyužitívsouladuspředpisyvelmidůležité
proživotníprostředíaVašezdraví.Pokudbaterie,podpřeškrtnutýmodpadkovýmkošemnakolečkách,jsouoznačenychemickýmsymbolem
Hg,CdneboPb,toznamená,žeobsahujívícenež0,0005%rtuti(Hg),vícenež0,002%kadmia(Cd)nebovíce,než0,004%olova.
Informace týkající se likvidace - Elektrická zařízení
Elektrickázařízenísenesmívyhazovatspoluskomunálnímodpadem,alemusíbýtlikvidovánazvlášť.Uživateljepovinen-pokudjetomožné-
odstranitbateriiaodevzdatelektrickézařízenídosběruodpadů.Pokudsenazařízenínacházejíosobníúdaje,tyjenutnéodstranitsamostatně.
________________________________________________________________________________________________________________
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania (www.jamara.com), która zawiera ważne informacje oraz wskazówki
ostrzegawcze.
Wolno używać osobom od 6 lat!
Uwaga! - Nienadajesiędladzieciponiżej36miesięcy.Zawiera małe połykalne części.Istniejeryzykoudławienia!
  Odmałychdziecisątrzymane z dala!
-Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościachzycznych,
  sensorycznychlubumysłowychbądźnieposiadającychwystarczającegodoświadczenialubwystarczającejwiedzydoobsługi
  urządzenia,chybażesąonenadzorowaneprzezopiekunówodpowiedzialnychzaichbezpieczeństwobądźzostałyprzeszkolone
  podwzględemsposobuużytkowaniaurządzenia.
Deklaracja zgodności
NiniejszymJAMARAe.K.oświadcza,żewyżejwymienioneproduktysązgodnezdyrektywami2014/53/UE,2011/65/UEi2009/48/WE.
PełnytekstdeklaracjizgodnościUEjestdostępnypodnastępującymadreseminternetowym:www.jamara-shop.com/Conformity
Uwaga!
●Bezpośredniopozakończeniuprocesuładowanianależyzawszeodłączyćakumulatorodładowarki.Zawszenależynatychmiastodłączyć
 ładowarkępoodłączeniuakumulatoraodzasilania.Poodłączeniuakumulatoralubładowarkinależypozostawićjąpodłączonądozasilania.
 Ładowaniemożeuszkodzićakumulator,ładowarkęlubźródłozasilania(ryzykopożaru).
●JeśliTwójmodelposiadawłącznik/wyłącznik,zawszewyłączajgonatychmiastpokażdymużyciu.Jeślimodelposiadaodłączanąbaterięlub
 złączeodłączanejbaterii,należyjąodłączyćodmodelunatychmiastpokażdymużyciu.Bateriamożebyćgłębokorozładowana,jeślizostanie
 przypadkowopozostawionawłączonalubpodłączonadoprądu.Głębokierozładowanieakumulatoramożespowodowaćjegoutratęmocylub
 uszkodzeniewtakimstopniu,żeniebędziejużmożliwejegoładowanielubrozładowanie,lubteżakumulatormożesamoczynniezapalićsię
 podczasładowanialubrozładowania(zagrożeniepożarowe).Nigdynienależypróbowaćładowaćlubrozładowywaćgłębokorozładowanych
 akumulatorów.Napięcieakumulatoranigdyniepowinnospadaćponiżej2,7V,abyuniknąćgłębokiegorozładowania.Wpełninaładowany
 akumulatormanapięcieok.5,7Volt.Poużyciu,nienaruszonyakumulatorpowinienbyćwpełninaładowanynatychmiastpofaziechłodzenia
 przezconajmniej10minut,alenajpóźniejpo12godzinach,abyuniknąćpóźniejszegogłębokiegorozładowaniawwynikusamowyładowania.
 Jeżeliakumulatorniejestużywanyprzezdłuższyczaslubjestprzechowywany,należygosprawdzaćpodwzględemnapięcia(min.4,9V)
 lubuszkodzeńconajmniejco3miesiąceiwraziepotrzebyładowaćlubusunąć.
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 5Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 5 09.02.2021 11:22:2209.02.2021 11:22:22
Środki bezpieczeństwa
Przeduruchomieniemmodeluprosimyostaranneprzeczytaniecałejinstrukcjiobsługiiinformacjidotyczącychbezpieczeństwa.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w całości! Służą one Państwa bezpieczeństwu i mogą
zapobiec wypadkom / urazom.
●Niedotykaćruchomychczęści. ●Użytkowanietylkopodpezpośrednimnadzoremosóbdorosłych.
●Jeślibateriesąwyczerpane,tonależyjewymienić. ●Należyzwrócićuwagęnabiegunowość!
●Należyzwrócićuwagęnaczęstotliwościwwaszymotoczeniu! ●Nienależykorzystaćzmodelunadeszczu,naśniegu,namokrej
●Nienależyjeździćnaulicachiplacach(zruchemdrogowym). powierzchnioraznapiasku.
●Zdalaodbezpośredniegoświatłasłonecznegolubciepławystawiać.●Nigdynienależyjeździćpozazasięgiempilotazdalnegosterowania.
●Nigdynienależyprzechowywaćbaterii/akumulatorówwmodelu. ●Zanieczyszcenianależyusuwaćapomocąwilgotnejściereczki.
Informacja dotycząca akumulatora
●Nieładowaćbateriijednorazowegoużytku!
●Nieotwierać!
●Niewrzucaćdoognia!
●Niemieszaćstarychinowychbaterii.
●Niemieszaćbateriialkalicznych,zwykłych(węglowo-cynkowych)lubakumulatorowych/ładowalnych–używaćbateriijednegorodzaju.
●Przedrozpoczęciemładowanianależywyjąćakumulatorkizzabawki!
●Akumulatorkimożnaładowaćtylkopodnadzoremosobydorosłej!
●Niewolnozwieraćzaciskówprzyłączeniowych!
Informacje dotyczące utylizacji - Baterii/Akumulatorów
Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać z odpadami z gospodarstw domowych lecz należy usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest
zobowiązanydousuwaniazużytychbateriizgodniezprzepisami(oddzielnazbiórkaodpadów).Pozużyciumożnazwrócićbaterienieodpłatnie
wsklepie.Bateriezawierająsubstancjektóredziałajądrażniąco,mogąwywoływaćalergieisąwysocereaktywne,dlategooddzielnaichzbiórka
iichwykorzystaniezgodniezprzepisamisąważnedlaśrodowiskaiPaństwazdrowia.Jeżelibaterie,poniżejprzekreślonegokoszanaodpady
nakółkach,oznaczonesąznakiemchemicznymHg,CdlubPb,oznaczato,żezawierająonewięcejniż0,0005%rtęci(Hg),więcejniż0,002%
kadmu(Cd)lubwięcejniż0,004%ołowiu.
Informacje dotyczące utylizacji - Urządzeń elektrycznych
Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać ze śmieciami z gospodarstw domowych, lecz należy usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest
zobowiązany–jeżelijesttomożliwe–dowyciągnięciabateriiorazdooddaniaurządzeniaelektrycznegowkomunalnympunkciezbiórkiodpa-
dów.Jeżelinaurządzeniuznajdująsiędaneosobowe,wtedynależyusunąćjesamodzielnie.
________________________________________________________________________________________________________________
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing (www.jamara.com) die cruciale gegevens en waarschuwing
omvat.
Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar!
Let op:- Nietgeschiktvoorkinderenonderde36maanden.VERSTIKKINGSGEVAAR! Bevat kleine onderdelen.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis,
tenzij zij onder toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt
dient te worden.
Conformiteitsverklaring
DermaJAMARAe.K.verklaarthiermeedatdebovengenoemdeproductenvoldoenaanderichtlijnen2014/53/EU,2011/65/EUen2009/48/EG
voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.jamara-shop.com/Conformity
Let op!
●Sluit het model altijd na het laden opnieuw op de oplader aan. Koppel de oplader altijd onmiddellijk los nadat het model wordt losgekoppeld.
Als het model of de oplader na het laden blijft aangesloten, kan deze schade aan het model, de oplader of de voeding veroorzaken
(brandgevaar).
●Schakel het model na elk gebruik onmiddellijk uit. Als het model een accu heeft die kan worden verwijderd of is uitgerust met een
losneembare steekverbinding, moet de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald. De accu kan volledig leeg raken als het model
per abuis wordt ingeschakeld of de accu en het model worden niet losgekopeld. In zo’n geval verliest de accu zijn vermogen of kan zodanig
worden beschadigd dat het laden of ontladen van de accu niet meer mogelijk is of tijdens dit proces kan verbranden (brandgevaar). De
volledig lege accu’s kunnen nooit meer worden opgeladen of ontgeladen. Om de diepe ontlading van de accu te voorkomen, mag de
 batterijspanningnietonder2,7Vkomen.Despanningvanvolledigopgeladenaccuisca.5,7V.Omdediepeontladingveroorzaaktdoorde
zelfontlading van de accu te voorkomen, dient de accu na gebruik volledig te worden opgeladen. De accu dient volledig te worden opgeladen
na ca.10 minuut wachttijd na gebruik en niet later dan 12 uur na gebruik. Als de accu lange tijd niet gebruikt wordt, dient dan ten minste elke 3
maanden op correcte spanning (min. 4,9 V) en op eventuele beschadiging te worden gecontroleerd. Indien nodig op te laden of te
verwijderen.
Veiligheidsmiddelen
Leesdevolledigeinstructiesenveiligingheidsinstructieszorgvuldigdoorvoordatuhetmodelingebruikneemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen!
Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.
●Houduwhandenuitdebuurtvanbewegendedelen. ●Gebruikenenkelonderdirecttoezichtvaneenvolwassene.
●Indiendebatterijenleegzijn,moetendezewordenvervangen. ●Opdepolariteitletten!
●Opdefrequentieindeomgevingletten! ●Hetmodelmagnietwordengebruiktinderegen,sneeuwenop
●Indiendebatterijenleegzijn,moetendezewordenvervangen. nattegrondofzandgrond.
●Nietbuitenhetbereikvandeafstandsbedieningrijden. ●Nietbuitenhetbereikvandeafstandsbedieningrijden.
●Verontreinigingenmoetenwordenverwijderdmeteenvochtigedoek. ●Batterijen/accu`snietinhetmodelbewaren.
Info over accu
●Laadgeenwegwerpbatterijop!
●Nietopenen!
●Nietinhetvuurwerpen!
●Gebruikgeenoudeennieuwebattijentegelijkertijd!
●Gebruikgeenalkalinebatterijen,standaard(zinkkoolstof)ofoplaadbarebatterijentegelijkertijd!
●Verwijderdebatterijenuithetspeelgoedvoordathetwordtopgeladen!
●Laaddebatterijenopenkelondertoezichtvaneenvolwassene!
●Voorkomkortsluitingvandeaansluitingsklemmen!
6
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 6Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 6 09.02.2021 11:22:2209.02.2021 11:22:22
7
Informatie over de afvalverwerking - Batterijen/accu`s
Batterijenenaccu`smogennietmethetgewonehuisvuilweggegooidworden,maarmoetenapartwordenverwijderd.Deeindgebruikermoet
degebruiktebatterijeninovereenstemmingmetdeproceduresontdoen(gescheideninzamelingvanafval).Nagebruikkandebatterijkosteloos
indewinkelwordenteruggegeven.Debatterijenbevattensto󰀨endieirriterendzijn,kunnenallergieënveroorzakenenzijnzeerreactief,moeten
omdieredenafzonderlijkwordeningezameldeninovereenstemmingmetdebepalingenbetre󰀨endehetmilieuendegezondheidwordenge-
bruikt. Wanneer de batterijen onder het symbool van de doorkruiste afvalbak met wielen, met chemisch symbool Hg, Cd en Pb zijn gemarkeerd,
geeft dat aan dat ze meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd) of meer dan 0004 % lood bevatten.
Informatie over de afvalverwerking - Elektrische apparatuur
Elektrische apparatuur mag niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet apart worden verwijderd. De eindgebruiker is ver-
plicht- indien mogelijk - om de accu te verwijderen en elektrische apparatuur naar stedelijk afvalinzameling te leveren. Staan op het apparaat
de persoonlijke gegevens dan moeten ze zelfstandig worden verwijderd.
________________________________________________________________________________________________________________
HU - Felelőség kizárása
Kérjükennekérdekébenismerkedjenekmegahasználatiutasítással(www.jamara.com),melyfontosinformációkatésgyelmeztetőutasítá-
sokat tartalmaz.
6 éven aluli gyermekek nem használhatják!
Figyelem! - 36hónaposnálatalabbgyermekekszámáranemalkalmas. FULLADÁSVESZÉLY. Enyelhetőalkatrészekettartalmaz.
Kisgyermekek kezébe adni tilos.
  -Akészüléknemalkalmasarra,hogykorlátozottzikai,érzékelési,szellemiképességekkelrendelkezőszemélyekáltal
(beleértve a gyerekeket is) vagy a tapasztalat hiánya, és / vagy a tudás hiánya miatt használva legyen, kivéve, ha azok egy, a
   biztonságukértfelelősszemélyfelügyeletemellettállnak,vagyettőlaszemélytőlutasításokatkaptak,hogyankellhasználnia
készüléket.
Megfelelőségi nyilatkozat
AJAMARAe.K.ezennelkijelenti,hogyafentemlítetttermékekmegfelelneka2014/53/EU,2011/65/EUés2009/48/EKirányelveknekmegfelel.
AzEUmegfelelőséginyilatkozatteljesszövegeazalábbiWeboldalonérhetőel:www.jamara-shop.com/Conformity
Figyelem!
● Miutánatöltésbefejeződöttatöltőtazonnalhúzzakiamodellből.Eztkövetőenpedigatöltőthúzzakiakonnektorból.Amennyibenamodell
 feltöltéseutánazonnalatöltőtnemhúzzaki,ezamodell,töltővagytápforrás(tűzveszély)meghibásodásáhozvezethet.
● Amennyibenamodellkapcsolóvalrendelkezik,mindenrepülésutánkapcsolósegítségévelkikellkapcsolni.Amennyibenamodellkivehető
 akkumulátorral vagy oldható dugós csatlakozással rendelkezik, minden használata után az akkumulátort a modellből távolítsa el.
 Amennyibena modelltvéletlenszerűenbekapcsolja, vagyaz akkumulátort nemtávolítja el,az akkumulátorteljesen lemerül.Abbanaz
 esetben,haazakkumulátorteljesenkisül,azerejétveszítivagyolyanmértékbenmegsérül,hogyazakkumulátortöltéselehetetlennéválik,
 illetőlegatöltésivagykisütésifolyamatsoránspontánöngyulladásraleszképes(tűzveszély).Ateljesenlemerültakkumulátorttilostölteni
 vagykisütni.Azakkumulátorteljeslemerülésénekelkerüléseérdekébenafeszültségenemeshet2,7Valá.Ateljesenfeltöltöttakkumulátor
 feszültségekb.5,7V.Azönkisülésokoztateljeslemerüléselkerüléseérdekébenhasználatutánazüzemképesakkumulátortteljesenfel
 kelltölteni.Azakkumulátorteljesfeltöltéséthasználatautánkb.10perccel,éshasználatautánnemkésőbb,mint12órávalkellmegkezdeni.
 Amennyiben az akkumulátort hosszabb ideig nem kívánja használni, a feszültségének megfelelőségét (min. 4,9 V) és sérülésmentes
 állapotátlegalább3havontaellenőriznikell.Szükségeseténfelkelltöltenivagymegkellsemmisíteni.
Biztonsági intézke dések
Kérjük,gyelmesenolvassaelateljeshasználatiútmutatótésabiztonságiutasításokat,mielőttamodellthasználnikezdené.
Figyelem! Olvassa el a gyelmeztetések / biztonsági utasítások teljes szövegét!
Ez az Önök biztonsága és a baleseteket / sérüléseket megelőzése érdekében szükséges.
●Tartsatávolakezétmozgóalkatrészektől. ●Kizárólagfelnőttfelügyeletemelletthasználható.
●Alemerültelemeketcseréljeki. ●Figyeljenahelyespolaritásra!
●Figyeljenakörnyezetbenlévőfrekvenciákra! ●Amodelltnehasználjaesőben,hóban,nedvesfelületekenéshomokon.
●Utcákonéstereken(közútiforgalomban)nemhasználható. ●Sosehasználjaatávirányítóhatótávolságánkívül.
●Amodelltközvetlennapsugárvagyhőhatásánaknetegyeki. ●Aszennyeződéseketnedvestörlőruhávaltávolítsael.
●Azelemet/akkumulátortsosetároljaamodellben.
Akkumulátorra vonatkozó információ
●Azegyszerhasználatoselemeketnetöltseújra!
●Nenyissaki!
●Nedobjatűzbe!
●Nekeverjeösszearégiésújelemeket!
●Nekeverjeösszeazalkaline,azáltalános(carbon-zink)vagyatölthetőelemeket!
●Atöltésmegkezdéseelőttazakkumulátorokatvegyekiajátékból!
●Azakkumulátorkizárólagfelnőttfelügyeletemelletttölthető!
●Acsatlakozókapcsokatnezárjarövidre!
Ártalmatlanításra vonatkozó információk - Az elemeket és akkumulátorokat
Azelemeketésakkumulátorokattilosaháztartásihulladékbakeverni,elkülönítvekellkidobni.Afelhasználókötelesazelhasználtelemeket
azelőírásoknakmegfelelőeneltávolítani(hulladékszelektívgyűjtése).Azelhasználtelemeketingyenesenlelehetadniaboltban.Azelemek
irritálóhatású,allergiákatokozóésrendkívülreakcióképességűanyagokattartalmaznak,ezérthulladékuknakazelőírásoknakmegfelelősze-
lektívgyűjtéseésújrahasznosításaakörnyezetnekésÖnökegészségénekfontos.AmennyibenazelemekazáthúzottszemetesládaalattHg,
CdvagyPbkémiaijellelellátottak,ezaztjelenti,hogytöbbmint0,0005%higanyt(Hg),többmint0,002%kadmiumot(Cd)vagytöbbmint
0,004% ólomot tartalmaz.
Ártalmatlanításra vonatkozó információk - Az elektromos berendezéseket
Azelektromosberendezésekettilosaháztartásihulladékbakeverni,elkülönítvekellkidobni.Afelhasználóköteles–amennyibenezlehetséges
–azelemetkivenniésazelektromosberendezéstatelepüléshulladékgyűjtő-helyénleadni.Amennyibenaberendezésenszemélyesadatok
szerepelnek,önállóankelleltávolítani.
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 7Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 7 09.02.2021 11:22:2209.02.2021 11:22:22
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
Manufacturer:
RASTAR GROUP
www.rastar.com
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. (2) Copyright JAMARA e.K. 2021
KopieundNachdruck,auchauszugsweise,nurmitGenehmigungvonJAMARAe.K.
All rights reserved. (2) Copyright JAMARA e.K. 2021
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Prečítajtesiprevádzkovéaužívateľsképokyny(www.jamara.com),ktoréobsahujúdôležitéinformácieavarovania.
Vhodné pre osoby staršie 6 rokov!
Pozor: -Niejevhodnépredetimladšie36mesiacov.NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA! Obsahujemaléčasti,ktorémôžubyťprehltnuté.
  Vžiadnomprípadenespristupňujtemalýmdeťom.
 -Tentoprístrojniejeurčenýnato,abyhopoužívaliosoby(vrátanedetí)sobmedzenýmifyzickými,senzorickými,alebo
  duševnýmischopnosťami,alebonedostatočnýmiskúsenosťamia/alebonedostatočnýmivedomosťami,okremprípadov,kedysú
  poddozoromosobyzodpovednejzaichbezpečnosť,aleboodtejtoosobydostalipokynyakosamáprístrojpoužívať.
Vyhlásenie o zhode
TýmtormaJAMARAe.K.vyhlasuje,ževyššieuvedenévýrobkyjevsúladesosmernicami2014/53/EÚ,2011/65/EÚa2009/48/ES.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledovnej internetovej adrese: www.jamara-shop.com/Conformity
Upozornenie!
● Ihneďpodokončenínabíjaniaodpojtemodelodnabíjačky.Ihneďpoodpojenímodeluodpojtenabíjačkuodzdrojanapájania.Akpo
 dokončenímodelalebonabíjačkanebudúodpojené,môžetospôsobiťpoškodeniemodelu,nabíjačkyalebonapájania
 (nebezpečenstvopožiaru).
●Akjemodelvybavenýzapínaním/vypínaním,jepotrebnéhopokaždýmpoužitívypnúť.Batériebymalibyťodpojenéodmodeluihneďpo
 každompoužití.Aknechátebatériunáhodnezapojenúalebozasunutú,hlbokosavybije.Úplnévybitieakumulátoraspôsobí,žeakumulátor
 stráca svoj výkon a môže sa poškodiť do takej miery, že nabíjanie alebo vybíjanie akumulátora nebude možné, alebo počas procesu
 nabíjania alebo vybíjania sa samovoľne vznieti (nebezpečenstvo vzniku požiaru). Nikdy nenabíjajte alebo nevybíjajte úplne vybité
 akumulátory.Abysazabrániloúplnémuvybitiuakumulátora,jehonapätiebynemaloklesnúťpod2,7V.Napätieplnenabitejbatérieje5,7V.
 Abysazabrániloúplnémusamočinnémuvybitiu,pokaždompoužitíopäťúplnenabitesprávnyakumulátor.Plnénabitiebymaloprebiehať
 počakacejdobecca.10minútpopoužitíanajneskôrdo12hodínodmomentupoužitia.Akakumulátornebudenepoužívanýdlhšiudobu,je
 potrebnéhoskontrolovaťnajmenejkaždé3mesiaceohľadnesprávnehonapätia(min.4,9V)amožnýchpoškodení.Akjetopotrebné,dobite
alebo zlikvidujte batériu.
Bezpečnostné opatrenia
Preduvedenímmodeludoprevádzkysiprosímpozorneprečítajtecelýnávodnapoužitieabezpečnostnéinformácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v celom rozsahu!
Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám/zraneniam.
●Nedotýkajtesapohyblivýchčastí.  ●Starostlivosiprečítajtenávod!
●Aksúbatérievybité,musiabyťvymenené.  ●Dávajte pozor na polaritu!
●Dávajtepozornafrekvenciuvovašomprostredí!  ●Nepoužívajtemodelvdaždi,vsnehu,namokrompovrchuapiesku.
●Nejazditenauliciachanámestiach(sprevádzkou).  ●Nikolinevoziteizvendosegadaljinskegaupravljalnika.
●Vyhýbatesapriamemuslnečnémužiareniualeboteplu.  ●Znečisteniabymalibyťodstránenévlhkouhandričkou.
●Nikdynenechávajteakumulátor/batériuvmodeli.
Sose tárolja a modellben.
Informácia ohľadom akumulátora:
●Nenabíjajtejednorazovébatérie!
●Neotvárajte!
●Nehádžtedoohňa!
●Nepoužívajtestaréanovébatériesúčasne!
●Nepoužívajtealkalické,štandardné(zinkovo-uhlíkové)batérieaakumulátorysúčasne!
●Predzačatímnabíjaniavybertebatériezhračky!
●Batériejemožnénabíjaťlenpoddohľadomdospelejosoby!
●Nezvierajtepripojovaciesvorky!
Informácie týkajúce sa likvidácie - Batérie/akumulátory
Batérieaakumulátorysanesmúvyhadzovaťspoluskomunálnymodpadom,alejenutnéichlikvidovaťzvlášť.Užívateľjepovinnýlikvidovať
použitébatérievsúladespredpismi(samostatnýzberodpadov).Popoužitíjemožnébatériezadarmoodovzdaťvobchode.Batérieobsahujú
látky,ktorépôsobiadráždivo,môžuspôsobiťalergickéreakcieasúveľmireaktívne,pretoichsamostatnýzberavyužitievsúladespredpismi
súdôležitépreživotnéprostredieaVašezdravie.Akbatérie,podpreškrtnutýmodpadkovýmkošomnakolieskach,súoznačenéchemickou
značkouHg,CdaleboPb,toznamená,žeobsahujúviacako0,0005%ortuti(Hg),viac,ako0,002%kadmia(Cd)aleboviac,ako0,004%
olova.
Informácie týkajúce sa likvidácie - Elektrické zariadenia
Elektrickézariadeniasanesmúvyhadzovaťspoluskomunálnymodpadom,alemusiabyťlikvidovanézvlášť.Užívateľjepovinný–akjeto
možné–odstrániť batériua odovzdaťelektrickézariadenie do zberuodpadov.Ak sana zariadenínachádzajúosobné údaje, tieje nutné
odstrániťsamostatne.
Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 8Universal Manual_1zu14_with_BATTERY PACK_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_HU_SK_2021_Version_02.indd 8 09.02.2021 11:22:2209.02.2021 11:22:22

This manual suits for next models

3

Other Jamara Motorized Toy Car manuals

Jamara Ped Race User manual

Jamara

Jamara Ped Race User manual

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara Lamborghini Aventador LP700-4 User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Aventador LP700-4 User manual

Jamara Rutscher Lamborghini Urus User manual

Jamara

Jamara Rutscher Lamborghini Urus User manual

Jamara McLaren P1 GTR 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara McLaren P1 GTR 2,4GHz User manual

Jamara Strong Bull 460795 User manual

Jamara

Jamara Strong Bull 460795 User manual

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz Arocs User manual

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara Mercedes-AMG GLC 63 S Coupe 4 WD User manual

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GLC 63 S Coupe 4 WD User manual

Jamara Dakar 053290 EP User manual

Jamara

Jamara Dakar 053290 EP User manual

Jamara Ride on Aprilia Tuono User manual

Jamara

Jamara Ride on Aprilia Tuono User manual

Jamara Ferrari FXX K Evo User manual

Jamara

Jamara Ferrari FXX K Evo User manual

Jamara Brecter Truggy User manual

Jamara

Jamara Brecter Truggy User manual

Jamara Quad 12 V User manual

Jamara

Jamara Quad 12 V User manual

Jamara Bugatti Chiron User manual

Jamara

Jamara Bugatti Chiron User manual

Jamara VW T1 Bus User manual

Jamara

Jamara VW T1 Bus User manual

Jamara Porsche GT3 RS 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Porsche GT3 RS 2,4GHz User manual

Jamara Slighter CR1 User manual

Jamara

Jamara Slighter CR1 User manual

Jamara Mercedes-Benz G55 AMG User manual

Jamara

Jamara Mercedes-Benz G55 AMG User manual

Jamara 405051 User manual

Jamara

Jamara 405051 User manual

Jamara Jaguar F-Type SVR User manual

Jamara

Jamara Jaguar F-Type SVR User manual

Jamara Splinter BL User manual

Jamara

Jamara Splinter BL User manual

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Dakar EP 2,4 GHz User manual

Jamara Vespa GTS 125 User manual

Jamara

Jamara Vespa GTS 125 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Traxxas DRAG SLASH 94076-4 owner's manual

Traxxas

Traxxas DRAG SLASH 94076-4 owner's manual

Xray X10 Link instruction manual

Xray

Xray X10 Link instruction manual

PLAYTIVE 309476 instruction manual

PLAYTIVE

PLAYTIVE 309476 instruction manual

Xray T2R PRO instruction manual

Xray

Xray T2R PRO instruction manual

Peg-Perego John Deere IGED1141 manual

Peg-Perego

Peg-Perego John Deere IGED1141 manual

RB E One instruction manual

RB

RB E One instruction manual

Amewi LR16 manual

Amewi

Amewi LR16 manual

Team Corally Python C-00181 Quick start user guide

Team Corally

Team Corally Python C-00181 Quick start user guide

DICKIE TOYS GALAXY BREAKER operating instructions

DICKIE TOYS

DICKIE TOYS GALAXY BREAKER operating instructions

Corally RADIX XP 6S Quick start user guide

Corally

Corally RADIX XP 6S Quick start user guide

Arrma FURY owner's manual

Arrma

Arrma FURY owner's manual

Nanda NRT-3 Pro instruction manual

Nanda

Nanda NRT-3 Pro instruction manual

Helion Invictus 10MT Owner's manual and exploded views

Helion

Helion Invictus 10MT Owner's manual and exploded views

Radio Shack Baja Banshee owner's manual

Radio Shack

Radio Shack Baja Banshee owner's manual

Famosa FEBER Disney Princess Electric Car manual

Famosa

Famosa FEBER Disney Princess Electric Car manual

Xinlehong Toys 9109 instruction manual

Xinlehong Toys

Xinlehong Toys 9109 instruction manual

Traction Hobby FISO PRO instruction manual

Traction Hobby

Traction Hobby FISO PRO instruction manual

Tamiya COMICAL HORNET quick start guide

Tamiya

Tamiya COMICAL HORNET quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.