manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Jamara
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Jamara Ped Race User manual

Jamara Ped Race User manual

This manual suits for next models

2

Other Jamara Motorized Toy Car manuals

Jamara 404775 User manual

Jamara

Jamara 404775 User manual

Jamara VW Beetle User manual

Jamara

Jamara VW Beetle User manual

Jamara Skull Monstertruck EP User manual

Jamara

Jamara Skull Monstertruck EP User manual

Jamara Audi RS 6 User manual

Jamara

Jamara Audi RS 6 User manual

Jamara Lextron EP User manual

Jamara

Jamara Lextron EP User manual

Jamara Audi R8 Spyder V10 performance quattro User manual

Jamara

Jamara Audi R8 Spyder V10 performance quattro User manual

Jamara BMW i8 User manual

Jamara

Jamara BMW i8 User manual

Jamara MB Arocs User manual

Jamara

Jamara MB Arocs User manual

Jamara 405107 User manual

Jamara

Jamara 405107 User manual

Jamara New Holland T7 User manual

Jamara

Jamara New Holland T7 User manual

Jamara Mercedes-AMG GT R User manual

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GT R User manual

Jamara Mercedes-AMG GL 63 User manual

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GL 63 User manual

Jamara Whelon 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Whelon 2,4 GHz User manual

Jamara Lamborghini Sián FKP 37 User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Sián FKP 37 User manual

Jamara Volkswagen T1 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Volkswagen T1 2,4 GHz User manual

Jamara Lamborghini Huracan LP610-4 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Lamborghini Huracan LP610-4 2,4GHz User manual

Jamara 402117 User manual

Jamara

Jamara 402117 User manual

Jamara Mercedes-AMG GT User manual

Jamara

Jamara Mercedes-AMG GT User manual

Jamara Ultra BL 8 2,4 GHz User manual

Jamara

Jamara Ultra BL 8 2,4 GHz User manual

Jamara Strong Bull User manual

Jamara

Jamara Strong Bull User manual

Jamara Ride on US Police Car User manual

Jamara

Jamara Ride on US Police Car User manual

Jamara Ride on BMW M6 GT3 User manual

Jamara

Jamara Ride on BMW M6 GT3 User manual

Jamara Ferrari FXX K Evo 2,4GHz User manual

Jamara

Jamara Ferrari FXX K Evo 2,4GHz User manual

Jamara Ramor 41 0034 User manual

Jamara

Jamara Ramor 41 0034 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

Reely

Reely Dune Fighter 3S operating instructions

REVELL 1970 Chevelle SS 454 manual

REVELL

REVELL 1970 Chevelle SS 454 manual

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Team Losi

Team Losi Micro Rally Car Operation guide

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

Eduard

Eduard Humber Scout Car Mk.I exterior quick start guide

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

REVELL

REVELL 68 CHEVY CHEVELLE SS 396 manual

Schumacher Pro Cat instruction manual

Schumacher

Schumacher Pro Cat instruction manual

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Tamiya

Tamiya TT-01 TYPE E instruction manual

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

Eduard

Eduard Krupp Protze 6x4 1/48 quick start guide

New Bright 61072UEP quick start guide

New Bright

New Bright 61072UEP quick start guide

Team Durango DEX410v5 manual

Team Durango

Team Durango DEX410v5 manual

PLAYMOBIL 9536 manual

PLAYMOBIL

PLAYMOBIL 9536 manual

Atomic BZ3 instruction manual

Atomic

Atomic BZ3 instruction manual

Aiyaplay 370-290V00 user manual

Aiyaplay

Aiyaplay 370-290V00 user manual

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

ZEROTRIBE

ZEROTRIBE Zetricks ZT1144 instruction manual

INJUSA 412 Assembly instructions

INJUSA

INJUSA 412 Assembly instructions

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Maverick

Maverick MSC-30BR-WP instruction manual

Land of B. Rollin' Riders quick start guide

Land of B.

Land of B. Rollin' Riders quick start guide

TLR 22SCT 2.0 user manual

TLR

TLR 22SCT 2.0 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

07/21
No. 460288 red
No. 460289 blue Ped Race
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT - Istruzione
ES - Instrucción
CZ - Návodkpoužití
PL - Instrukcjaużytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návodnapoužitie
DE - Geeignet für Kinder ab 24 Monaten
ACHTUNG! Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
Immer Schuhe tragen und nie mehr als 1 Person zulassen.
  Nichtaufö󰀨entlichenVerkehrsächenundimStraßenverkehrbenutzen.
  EsbestehtUnfall-undVerletzungsgefahr.  
  DiesesSpielzeughatkeineBremse.
EntfernenSievordemSpielbetrieballeSchutzfolienvonsämtlichenTeilen
  max.Gewicht:<25kg
GB - Suitable for children from 24 months
WARNING! Only use in direct supervision of an adult.
Always wearing shoes, never allow more than 1 person.
Do not use on public transport surfaces and roads.
  Riskofaccidentandinjury!Thistoyhasnobrakes!
Beforeplaying,removeallprotectivelmsfromallparts 
  Maximumweight:<25kg
FR - Adapté pour des enfants à partir de 24 mois.
ATTENTION! Utiliser uniquement sous la surveillance d’un adulte.
  Nejamaisroulersanschaussuresetnejamaislaisserplusde1personne.
Ne pas utiliser sur la voie publique ou avec de la circulation.
  Ilyadesrisquesd‘accidentsetdeblessuresgraves.Cejouetn‘apas
de freins. Retireztousleslmsdeprotectiondetouteslesparties
  Poidsmax.<25kg
IT - Adatto ai bambini dal 24 mesi.
ATTENZIONE! Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto.
Non guidare mai senza scarpe e non guidare mai più di 1 persona.
  Nonutilizzareilprodottosustradepubblicheoppuretra󰀩cate.
Rischio d’incidenti e lesioni gravi. Questo giocattolo non ha freni.
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le
  parti(ades.specchi,loghi,ecc...),Pesomassimo:<25kg
ES-Aptoparaniñosmayoresde24meses.
ATENCIÓN! Usadobajolasupervisióndirectadeunadulto.
Nunca conduzca sin zapatos y nunca conduzca más de 1 persona.
  Noutilizarenlavíapúblicayeneltráco.
  Porcausadeaccidenteylesiones.Estejuguetenotienefreno.
  Antesdejugar,quitetodaslaspelículasprotectorasdetodaslaspartes
  (porejemplo,espejos,logotipos,etc.).Pesomáximo:<25kg
CZ-Vhodnéprodětivevěkuod24měsíců.
VAROVÁNÍ! Použitíjenpoddohledemdospěléosoby.
  Řídícíosobamusímítnasoběboty.Nesmísevéztvícejakjednaosoba.
  Nepoužívejtenaveřejnýchcestáchasilnicích.
  Hrozínebezpečínehodyazranění.
  Tatohračkanemábrzdy!
  Předpoužitímodstraňteochrannéfóliezevšechčástí(např.Na
  zrcátkách,logotypy....),Maximálníhmotnost:<25kg.
PL -Odpowiedniedladzieciod24miesiącażycia
UWAGA!! Używaćpodbezpośrednimnadzoremosóbdorosłych.
  Zawszenależynosićbutyinigdyniedopuszczaćwięcejniż1osoby.
  Nienależyużywaćnadrogachpublicznychaniwruchudrogowym.
  Istniejeryzykowypadkuiurazu.
  Tazabawkaniemahamulca.
  Przedrozpoczęciemeksploatacjinależyusunąćfolięochronnąze
  wszystkichczęści,maksymalnyciężar:<25kg.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 24 maanden.
LET OP! Gebruikonderdirecttoezichtvanvolwassenen.
  Gebruikaltijdmetschoenenendoormaximaaléénpersoontegelijk.
  Gebruiknietopdeopenbarewegeninhetverkeer.
Gevaar voor ongevallen en verwondingen..
Dit speelgoed heeft geen rem.
Voordathetwordtgespeld,moetdebeschermfolievanalleonderdelen
  wordenverwijderd.
  max.gewicht:<25kg
SK - Určenépredetiodod24mesiacov!
UPOZORNENIE!  Používajtelenpodpriamymdohľadomdospelých.
   Vždydoautasadaťvtopánkachanaraznechhovyužívamaximálne
   jednaosoba.
Nepoužívajtenaverejnýchcestáchavcestnejpremávke.
Nebezpečenstvonehôdaúrazov.Tátohračkanemábrzdy.
   Malédetimaťprístupknezloženejsúpravenesmú,pretožeobsahuje
   maléčasti,ktorébymohlibyťprehltnuté.
   Montážmôževykonávaťibadospeláosoba.
Predpoužitímodstráňteochrannéfóliezovšetkýchčastí.
Maximálnahmotnosť:<23kg
DE - AllgemeineHinweise
JAMARAe.K.übernimmtkeineHaftungfürSchäden,dieandemProduktselbstoderdurchdieses
entstehen,soferndieseauffalscheBedienungoderHandhabungsfehlerzurückzuführensind.Der
KundealleinträgtdievolleVerantwortungfürdierichtigeBedienungundHandhabung;diesumfasst
insbesonderedieMontage,denLadevorgang,dieVerwendungbishinzurWahldesEinsatzberei-
ches.BittebeachtenSiehierzudieBedienungs-undGebrauchsanleitung,dieseenthältwichtige
InformationenundWarnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
isduetoimproperoperationorhandlingerrors.TheCustomeralonebearsthefullresponsibilityfor
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
LasociétéJAMARAe.K.n’estpasresponsablededommages,quecesoitauniveaudumodèle
oucauséparcelui-ci,résultantd’uneutilisationnonappropriée.Seulleclientestresponsablecon-
cernantlamiseenoeuvreetl’utilisationconformedumatériel;celavadel’assemblage,enpassant
parlachargedesaccusetallantjusqu’audomained’utilisation.Pourcela,veillezlireattentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signesdesécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
lamanutenzioneel´utilizzocorrettodellostesso;questoincludeilmontaggio,laricarica,l´utilizzo,
noallasceltadellaaereadiapplicazione.Sipregadinotareerispettareleistruzionid´uso,questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto,amenosqueestosedebealmalfuncionamientooerroresdemanejo.Elclientesolotienela
responsabilidadcompletaparaelusoymanejoadecuado,incluyendo,sinlimitaciones,elmontaje,
elprocesodecarga,elusodehastalaeleccióndelazonadeaplicación.Porfavor,consultelas
instruccionesdeusoyfuncionamiento,contieneinformaciónyavisosimportantes.
CZ-Vyloučeníodpovědnosti
FirmaJamarae.K.nenesežádnouodpovědnostzaškody,kterévzniknounavýrobkunebojeho
prostřednictvím,pokudtyto škodyvzniknounesprávnou obsluhounebonesprávným používáním
výrobku.Odpovědnostzasprávnouobsluhuasprávnépoužívánívýrobkunesevýhradnězákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelemseprosímseznamtesnávodemnapoužití,kterýobsahujedůležitéinformaceaupozornění.
ileuyarılarıiçerenkullanımveişletmekılavuzunudikkatliceokuyunuz.
PL -Wykluczenieodpowiedzialności
FirmaJamarae.K.nieponosiżadnejodpowiedzialnościzaszkodypowstałenasamymprodukcie
bądźzajegopośrednictwemjeżeliszkodytewynikająznieprawidłowejobsługibądźzniepoprawn-
egoposługiwaniasięproduktem.Wyłącznieklientponosicałkowitąodpowiedzialnośćzapoprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania,użytkowanieażpowybórobszaruzastosowania.Prosimyzapoznaćsięwtymceluz
instrukcjąobsługiiużytkowania,którazawieraważneinformacjeorazwskazówkiostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
DermaJamarae.K.isnietaansprakelijkvoorschadeontstaanaanhetproductzelfofdoorgebruik
ervanindiendezeschadevoortvloeitvanonjuistebedieningoffoutiefgebruikvanhetproduct.De
klantzelfisuitsluitendaansprakelijkvoordecorrectebedieningenjuistgebruikvanhetproduct:
hetomvatmetnamedemontage,hetladingproces,hetgebruikendekeuzevanhettoepassings-
gebied.Wijvragengaarnekennistenemenvandebedienings-engebruiksaanwijzingdiecruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK-Vylúčeniezodpovednosti
FirmaJamarae.K.nenesiežiadnuzodpovednosťzaškody,ktorévzniknúnavýrobkualebojeho
prostredníctvom,pokiaľtietoškodyvzniknúnesprávnouobsluhoualebonesprávnympoužívaním
výrobku.Zodpovednosťzasprávnuobsluhuasprávnepoužívanievýrobkunesievýhradnezákaz-
ník.Totosatýkahlavnemontáže,procesunabíjania,používaniaažkvýberuoblastipoužitia.Za
týmtoúčelom saprosím zoznámte s návodom napoužitie, ktorýobsahuje dôležitéinformácie a
upozornenia.
DE - DieMontagedarfnurvoneinemErwachsenenvorgenommenwerden.
GB - Theassemblymayonlybedonebyanadult
FR - L’assemblagenedoitêtree󰀨ectuéqueparunadulte.
IT - Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
ES - El Montaje debe ser realizado por un adulto.
CZ - Složenísemaforumůžebýtprovedenopouzedospělým.
PL - Montażpowinienbyćprzeprowadzonywyłącznieprzezosobędorosłą.
NL - Deinstallatiemagenkeldooreenvolwassenewordenuitgevoerd.
SK -Montážmôževykonávaťibadospeláosoba.
2
DE - Konformitätserklärung
HiermiterklärtJAMARAe.K.,dassdieProdukte‚„Ped Race, No. 460288, No. 460289“
der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen.
DervollständigeTextderEU-Konformitätserklärungistunterderfolgenden
Internetadresse verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
HerebyJAMARAe.K.declaresthattheproducts„Ped Race, No. 460288, No. 460289“ complies
with Directive 2009/48/EC.
ThefulltextoftheEUDeclarationofConformityisavailableatthefollowingInternetaddress:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Parlaprésente,JAMARAe.K.déclarequelesproduits„Ped Race, No. 460288, No. 460289“ sont
conformes aux Directive 2009/48/CE.
LetexteintégraldeladéclarationdeconformitéCEestdisponiblevial‘adressesuivante
Adresse Internet disponible: www.jamara-shop.com/Konformitaet
IT - Dichiarazione di conformità
ConlapresenteJAMARAe.K.dichiaracheiprodotti„Ped Race, No. 460288, No. 460289“ sono
conformi alla Direttiva 2009/48/CE.
IltestointegraledelladichiarazionediconformitàUEèdisponibilealseguenteindirizzoInternet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Ped Race, No. 460288, No. 460289“
cumplen con la Directiva 2009/48/CE.
EltextocompletodeladeclaracióndeconformidaddelaUEestádisponibleenlasiguientedirecci-
óndeInternet:www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Osvědčeníoshodě
SpolečnostJAMARAe.K.tímtoprohlašuje,žeprodukty„Ped Race, No. 460288, No. 460289“ od-
povídajísměrnicím2009/48/ES.
ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinanásledujícíinternetovéadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL-DeklaracjazgodnościzdyrektywamiUniiEuropejskiej
FirmaJAMARAe.K.oświadczaniniejszym,że model, “Ped Race, No. 460288, No. 460289“jest
zgodnyzzasadniczymiwymaganiamiorazpozostałymiistotnymiprzepisamidyrektywy2009/48/WE
DalszeinformacjeznajdąPaństwotakżepod:www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
JAMARAe.K.verklaarthiermeedatdeproducten‚ „Ped Race, No. 460288, No. 460289“ aan de
richtlijne 2009/48/EG voldoen.
DevolledigetekstvandeEU-conformiteitsverklaringisbeschikbaarophetvolgendeinternetadres:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK-Vyhlásenieozhode
JAMARAe.K.prehlasuje,ževýrobky“Ped Race, No. 460288, No. 460289“jezhodnýsozákladnými
požiadavkamiaostatnýmipatričnýmipredpismismerníc2009/48/ES.
ÚplnéznenievyhláseniaozhodeEÚjedostupnénanasledovnejinternetovejadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE - BittelesenSiediekompletteBedienungsanleitungundSicherheits-
  hinweisesorgfältigdurchbevorSiedasProduktinBetriebnehmen.
Achtung!Warnhinweise/Sicherheitshinweiseunbedingtkomplett
lesen. Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle /
Verletzungen vermeiden.
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before
using the product.
Caution!Pleasefullyandcarefullyreadwarnings/safetyinstructions.
  Theseareforourownsecurityandcanavoidaccidents/injuries.
FR - Veuillezlireattentivementetentièrementlanoticeetlesconsignesde
  sécuritésavanttoututilisationdeceproduit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT - VipreghiamodileggereattentamentelaistruzionecompletaeIstruzioni
per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di
sicurezza, questi sono per la vostra sicurezza può prevenire
incidenti / infortuni.
ES - Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el
producto en funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia /
  instruccionesdeseguridadestossonparasuseguridadypuede
evitar accidentes / lesiones
CZ - Předpoužitímtohotomodelusipečlivěpřečtětenávodkpoužitía
  bezpečnostníupozornění.
  Upozornění!Varování/bezpečnostnípokynymusíbýtpřečtenyv
  plnémrozsahu!Sloužívašíbezpečnostiamohouzabránitnehodám/
  zraněním.
PL - Przedużyciemmodeluzapoznajsiędokładniezinstrukcjąobsługioraz
  instrukcjąbezpieczeństwa.
  Uwaga!Proszęuważnieprzeczytaćostrzeżenia/instrukcjedotyczące
  bezpieczeństwa.Sąonedlanaszegowłasnegobezpieczeństwai
  mogąpomócuniknąćwypadków/urazów.
NL - Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door
  voordatuhetmodelingebruikneemt.
  Voorzichtig!Leesaandachtigenzorgvuldigdewaarschuwingen/
  veiligheidsinstructies.Dezezijnvooruweigenveiligheidenkunnen
  ongevallen/verwondingenvoorkomen.
SK -Preduvedenímmodeludoprevádzkysiprosímpozorneprečítajtecelý
  návodnapoužitieabezpečnostnéinformácie.
Upozornenie!Varovania/bezpečnostnépokynymusiabyťprečítanév
  celomrozsahu!SlúžianaVašubezpečnosťamôžuzabrániť
nehodám/zraneniam.
DE
Montage
● SteckenSiedasLenkrad(1) aufdieLenkstange(1.1) bis es einrastet.
● SteckenSiedieSpiegel(2) in die Karosserie bis Sie einrasten.
GB
Assembly
● Pushthesteeringwheel(1) onto the handlebar (1.1)untilitclicksintoplace.
● Insertthemirrors(2)intothebodyuntiltheyclickintoplace.
FR
Montage
● İnsérezlevolant(1) sur le guidon (1.1)jusqu‘àcequ‘ils‘enclenche.
● Insérezlesrétroviseurs(2) danslacarrosseriejusqu‘àcequ‘ilss‘enclenchent.
IT
Montaggio
● Spingereilvolante(1) sul manubrio (1.1)finchésiincastra.
● Inserireglispecchietti (2) nellacarrozzeriafinchésiincastrano.
ES
Montaje
● Empujeelvolante (1) sobre el manillar (1.1) hastaqueseencaje.
● Insertelosespejos(2)enlacarroceríahastaqueseencajen.
CZ
Montáž
● Teďjetřebanasunoutřidítka(1) napříslušnýdílec(1.1),dokudsenezablokují.
● Vsunoutzrcátka(2)dokarosérie,dokudnezacvaknou.
PL
Montaż
● Wcisnąćkierownicę(1)nakierownicę(1.1)ażdozatrzaśnięcia.
● Włożyćlusterka(2)dokorpusu,ażzaskocząnaswojemiejsce.
NL
Montage
● Schuifnuhetstuurwiel(1)opdestuurstang(1.1)tothetvastklikt.
● Schuifdespiegels(2)indecarrosserietotzevastklikken.
SK
Montáž
● Vtomtomomentejepotrebnénasúvaťvolant(1) natyčvolantu(1.1) domomentu,ažkýmsa
 zablokuje.
● Nasúvajtezrkadielka(2)nakarosériudochvíle,kýmsazacvaknú.
1
2
2
1.1
3
DE
Sicherheitshinweise
• Achtung!BenutzungnurunterunmittelbarerAufsichtvonErwachsenen.
• DasFahrzeugistgrundsätzlichaufebenerdigemUntergrundzubetreiben.
• UmUnfälleundVerletzungenzuvermeidenlassenSieIhrKindNIE unbeaufsichtigt das Fahr-
 zeugbetreiben.LassenSieIhrKindwährendesmitdemModellfährtnichtausdenAugen.
• UmUnfällezuvermeiden,lassenSieIhrKindniemalsaufö󰀨entlichenStraßen,inderNähe
 Autos,aufoderderNähevonStufen,SchwimmbeckenoderanderenGewässernfahren.
• Stellen Sie neben den unten aufgeführten Richtlinien, eigene Regeln in Bezug auf die Nutzung
auf, wo und wie das Kind das Fahrzeug benutzen darf, und stellen Sie sicher, dass diese auch
eingehalten werden. Diese Regeln sind auch Nachbars- bzw. anderen Kindern beizubringen,
die mit ihrem Kind spielen.
• VermeidenSiejeglicheabsichtlicheoderunabsichtlicheArtvonKollisionoderZusammen-
 stößenmitGegenständen
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchKindermiteingeschränktenphysischen,
 sensorischenodergeistigenFähigkeitenodermangelsErfahrungund/odermangelsWissen
 benutztzuwerden,esseidenn,siewerdendurcheinefürihreSicherheitzuständigePerson
 beaufsichtigt,wiedasGerätzubenutzenist.
• KontrollierenSievorjederFahrtalleSicherheitsrelevantenTeileundSchraubenamModell.
GB
Securityinstructions
• Attention!Useonlyunderthedirectsupervisionofanadult.
• Thevehicleshouldonlybeoperateongroundlevelsurface.
• Topreventaccidentsandinjuries,DO NOT leave your child unattended during operation of the
vehicle. Never let your Child out of your sight while the driving this model.
• Topreventaccidents,neverletyourChilddriveonpublicroads,nearcarsornearsteps,
swimming pools or other waters.
• Askyoutomakebesidestheguidelineslistedbelow,itsownrulesbelowwhereandhowthe
 childallowedtousethevehicleandensurethatthesearerespected.Theserulesarealso
neighbor or other children teaching, playing with their child.
• Avoidanykindofintentionalorunintentionalcollisionswithobjectsorhazardstopersons.
• Thisdeviceisnotintendedforusebyindividualschildrenwithreducedphysicalsensory,mental
 abilities,lackofexperienceand/orknowledge,unlesstheyaresupervisedinhowthedeviceis
to be used.
• Checkallsafety-relevantpartsandscrewsofthevehiclebeforeeachride.
FR
Consignes de sécurités
• Utiliseruniquementsouslasurveillanced’unadulte!
• Levéhiculeestessentiellementdestinéàl’utilisationsurdessurfacesplanes.
• PourprévenirlesaccidentsetlesblessuresnelaissezJAMAIS votre enfant conduire sans
 surveillance.Nelaissezpasvotreenfantconduirelemodèlehorsdevotrevue.
• Pouréviterdesaccidents,nepermettezjamaisàvotreenfantdeconduiresurdesvoies
 publiques,prèsdesvoitures,desescaliers,desbassinsoutoutautreétendud’eau.
• Assurez-vousqu’endehorsdesdirectivesénuméréesci-dessous,vousappliquiezaussivos
 propresrèglesàl’enfantconcernantlespermissionsd’usageduvéhicule.Cesrèglesdoivent
 êtreaussiappliquéesàtoutautreenfantjouantaveclevôtre.
• Eviteztouttypedecollision,accidentelleouvoulue,avecd’autresvéhicules,objetsou
personnes.
• Cedispositifn‘estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprislesenfants)dontles
 capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesoumanqued‘expérienceet/oules
 connaissancespourêtre,saufs‘ilssontsurveillésparunepersonneresponsabledeleur
 sécuritéoureçudesinstructionssurlafaçondontl‘appareildoitêtreutilisé.Lesenfants
 doiventêtresurveilléspours‘assurerqu‘ilsnejouentpasavecl‘appareil.Consignesgénérales
 desécurités
• Vériezavantchaquesortietouteslespiècesetlesvisdesécuritépertinentessurlemodèle.
IT
Istruzioni per la sicurezza
• Attenzione!Utilizzaresolosottoladirettasorveglianzadiunadulto!
• Ilveicoloédausarefondamentalesulpianosottosuolo.
• Per evitare incidenti e infortuni, non lasciare MAI il suo bambino incustodito usare il veicolo.
Non lasciate il suo bambino durante la guida del veicolo fuori dalla sua vista.
• Per evitare incidenti, non lasciare mai che il vostro bambino guida su strade pubbliche, in
vicinanza di macchine, sopra o vicino a gradini, piscine o altre acque.
• Stabilire in aggiunta con le direttive elencati qui sotto anche delle proprie regole riguardanti
all’uso, dove e come il bambino puo utilizzare il veicolo e fare in modo che questi vengono
rispettati. Queste regole sono anche da insegnare ai bambini del vicinato o di altri bambini che
giocano con il suo bambino.
• Evitare qualsiasi forma d‘impatti con oggetti e/o messa in pericolo di persone.
• Questoprodottononèdestinatoadessereutilizzatodapersone(bambinicompresi)con
 capacitàsichelimitate,conlimitazionisensorialeomentalioppuremancanzadiesperienza
e/o di conoscenza. A meno che siano sorvegliate da una persona responsabile della loro
sicurezza o ricevano istruzioni su come usare il prodotto in modo corretto. Bambini devono
essere supervisionati per assicurare che non giocano con l’apparecchio.
• Controllare prima di ogni uscita tutti i componenti rilevanti per la sicurezza e le viti del modello.
ES
Seguridad
• Elvehículosedebeusarebáscicamenteenbajotierraaniveldelsuelo.
• Para evitar accidentes y lesiones, NUNCApermitaquesuhijomanejeelvehículosin
 supervisión.Vigileasuhijomientraséloellaestáconduciendoconelmodelo.
• Paraevitaraccidentes,nodejarnuncasuhijoconducirenlavíapública,cercadeloscoches,
sobre o cerca de escalones, piscinas o otras aguas.
• Establecerademásconlasdirectivasabajotambiénsuspropiasreglasrespectoaluso,dónde
 ycómoelniñopuedeutilizarelvehículoyasegurarqueéstosserespeten.Estasreglasson
 tambiénparaenseñaralosniñosdelosvecinosootrosniñosquejueguenconsuhijo.
• Evitarcualquiertipodeimpactoconobjetosy/opeligrodepersonas
• Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan acompañados de un
 responsableorecibirinstrucciones¿Cómosedebeusar.Losniñosdebensersupervisados
para asegurarse de que no te metas con el producto.
• Antesdecadautilización,todaslaspartesytornillosenelmodelorelevantesparalaseguridad.
CZ
Bezpečnostnípokyny
• Pozor!Modellzepoužívatvýhradněpodbezprostřednímdohledemdospělýchosob.
• Vozítkosemusípoužívatvždynarovnémpovrchu.
• Abysezamezilonehodámaúrazům,dítěsiNIKDYnemůžehrátsvozítkembezdozoru.Když
 sidítěhrajesmodelem,nesmíbýtnikdyspuštěnozdohledu.
• Abysezabránilonehodám,nelzedítětidovolitjezditpoveřejnýchkomunikacích,poblíž
 motorovýchvozidel,naschodechnebopoblížschodů,bazénůnebojínýchvodníchnádrží.
• Zaúčelemdoplněnínížeuvedenýchpodmínekjetřebastanovittakévlastnípodmínkytýkající
 semístazpůsobůpoužívánívozítkaaujistitse,žetytopodmínkybudoudodržovány.Tyto
 podmínkyjetřebasdělittakésousedůmadalšímdětem,kterésibudouhrátsdítětem
 vlastnícímvozítko.
• Vyvarovatsevšech,plánovanýchineplánovaných,kolizínebosrážeksjinýmipředměty.
• Zařízeníneníurčenokpoužíváníproosoby(takéděti)somezenýmifyzickými,senzorickýmia
 mentálnímischopnostmi,popřípaděsnedostatkemzkušenostía/nebovědomostí,ledaže
 budoupoddohledemosobyzodpovídajícízajejichbezpečí–voblastipoužívánízařízení.
• Předjízdoujetřebazkontrolovatvšechnydílymajícívlivnabezpečnoujízduašroubyv 
 zařízení.
PL
Instrukcjebezpieczeństwa
• Ostrożnie.Stosowaćwyłączniepodbezpośrednimnadzoremosobydorosłej.
• Pojazdmusibyćzawszeeksploatowanynarównympodłożu.
• Abyuniknąćwypadkówiobrażeń,NIGDYniepozwalajdzieckuprowadzićpojazdubez
 nadzoru.Niespuszczajdzieckazokapodczasjazdymodelem.
• Abyuniknąćwypadków,nigdyniepozwalajdzieckujeździćpodrogachpublicznych,wpobliżu
 samochodów,naschodachlubwichpobliżu,basenówlubinnychzbiornikówwodnych.
• Opróczponiższychwskazówek,ustalciewłasnezasadydotyczącetego,gdzieijakdziecko
 możekorzystaćzpojazdu,iupewnijciesię,żesąonesąprzestrzegane.Zasadytenależy
 równieżprzekazaćsąsiadomlubinnymdzieciombawiącymsięzdzieckiem.
• Unikaćwszelkichzamierzonychlubniezamierzonychkolizjilubuderzeńoprzedmioty.
• Tourządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezdziecioograniczonychzdolnościach
 zycznych,sensorycznychlubumysłowych,zdolnościsensorycznychlubumysłowych,lub
 brakudoświadczeniai/lubwiedzy,chybażesąonechybażesąonenadzorowaneprzezosobę
 odpowiedzialnązaichbezpieczeństwo.
• Przedkażdąjazdąnależysprawdzićwszystkieczęściiśrubymodelupodkątem
 bezpieczeństwa.
NL
Veiligheidsaanwijzingen
• Letop!Gebruikhetmodelonderdirecttoezichtvanvolwassenen.
• Gebruikhetvoertuigaltijdopeenvlakkeondergrond.
• OmongevallenenletselstevoorkomenmaghetkindhetvoertuigNOOITzondertoezicht
 besturen.Verlieshetkindnooituithetoogwanneerhetaanhetspelenmeteenmodelis.
• Omongelukkentevoorkomen,maghetkindnooitrijdenopdeopenbareweg,indebuurtvan
 auto`sofindebuurtvantrappen,zwembadenofanderewateroppervlakken.
• Alsaanvullingvandezeregelsmoeteneigenregelswordenopgesteldebetre󰀨endeplaatsenen
 manierenomhetvoertuigtegebruikenenervoortezorgendatdezeregelsworden
 nageleefd.Dezeregelsmoetenookwordendoorgegevenaanburenenanderekinderendie
 aanhetspelenmeteenkindzijndateenvoertuigbezit.
• Vermijdalle,opzettelijkeenonopzettelijkeaanrijdingenofbotsingenmet
 andereobjecten.
• Hetmodelisnietgeschiktvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metbeperkte
 lichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrekaanervaringen/ofkennis,
 tenzijzeondertoezichtstaanvaneenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheid-
 ophetgebiedvanhetgebruikvanhetspeelgoed.
• Controleeralleonderdelenenboutenvanhetmodeldiebetrekkinghebbenopdeveiligheid
voordat wordt gereden.
SK
Bezpečnostnéusmernenia
• Upozornenie.Modeljemožnépoužívaťvýlučnepodpriamymdozoromdospelýchosôb.
• Vozidlosamusívždypoužívaťnarovnompodloží.
• Abystesavyhlinehodámaúrazom,dieťanemôžeNIKDYobsluhovaťvozidlobezdozoru.Keď
 sadieťahrásmodelom,nikdyhonestrácajtezdohľadu.
• Abystesavyhlinehodám,nedovoľtedieťaťujazdiťpoverejnýchcestách,vblízkosti
 automobilov,naalebovblízkostischodov,bazénovaleboinýchvodnýchnádržiach.
• Preúplnosťnižšieuvedenýchpravidieljepotrebnénastaviťtaktiežvlastnépravidlátýkajúcesa
 miestaspôsobovvyužitiavozidlaauistiťsa,žetietopravidlábudúdodržiavané.Otýchto
 pravidláchjepotrebnéinformovaťtaktiežsusedovainédeti,ktorésasdieťaťom,vlastniacim
 vozidlo,hrajú.
• Vyhýbajtesavšetkým,zámernýminezámerným,kolíziámalebonárazomsinýmipredmetmi.
• Zariadenieniejeurčenénapoužívanieosobami(taktieždeťmi)sobmedzenýmifyzickými,
 senzorickýmialebozmyslovýmischopnosťami,čisnedostatkomskúsenostia/aleboznalostí,
 jedinevprípade,žebudúpoddohľadomosôbzodpovedajúcichzaichbezpečnosť,t.j.v
 oblastipoužívaniazariadenia.
• Predjazdouskontrolujtevšetkyčastidôležitéprebezpečiealeboskrutkyvmodeli.
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021
KopieundNachdruck,auchauszugsweise,nurmitGenehmigungvonJAMARAe.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] ●www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
kundenservice@ jamara.com
Reitter Modellbau Versand
Patricia Reitter
Degerfeldstrasse 11
72461 Albstadt
Tel074329802700
Fax 07432 2009594
Mail [email protected]
Webwww.modellbauversand.de
Modellbau-Zentral
Peter Hofer
Bresteneggstrasse 2
CH -6460 Altdorf,
Tel.+41794296225
Fax+41418700213
[email protected]
www.modellbau-zentral.ch
PenTec s.r.o.
distributorJamaraforCzechRepublicandSlovakia
Veleslavínská30/19
CZ -162 00 Praha 6
Tel+420235364664
Mobil.+420739075380
Mail servis@topdrony.cz
Webwww.topdrony.cz
Bay-Tec
Martin Schaaf
Am Bahndamm 6
86650Wemding
Tel071515002192
Fax 07151 5002193
Mail [email protected]
Webwww.bay-tec.de
DE DE
JAMARA e.K.
Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5
DE-88317 Aichstetten
Tel +49(0)7565/9412-0
Fax +49(0)7565/9412-23
Mail[email protected]
Webwww.jamara.com EU
CH CZ
DE - Servicehändler
GB - Service centre
FR - Revendeur de service
IT - Centro assistenza
ES - Servicio asistencia
CZ-Servisnípartner
PL-Partnerserwisowy
NL - Servicecentrum
SK-Servisnýpartner