JANE Be Cool skate seat User manual

IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 1 20/4/21 10:31

IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 2 20/4/21 10:31

LANGUAGES
03
ESPAÑOL 6
ENGLISH 8
FRANÇAIS 10
DEUTSCH 12
PORTUGUÊS 14
ITALIANO 16
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 3 20/4/21 10:31

PARTLIST
04
LISTA DE FUNCIONES
A. Asiento con agarre
acolchado y arnés
B. Barra conectora
C. Rueda de sujeción
LIST OF FUNCTIONS
A. Handled Seat with soft
grip and harness
B. Seat connecting post
C. Fasten Knob
ESPAÑOL ENGLISH
LISTE DES COMPOSANTS
A. Siège avec poignée
confort et harnais
B. Barre de connexion
C. Roue de xation
TEILELISTE
A. Sitz mit gepolstertem Griff
und Hosenträgergurt
B. Verbindungsstange
C. Befestigungsrad
FRANÇAIS DEUTSCH
LISTA DE COMPONENTES
A. Assento com garra
acolchoada e arnês
B. Barra de conexão
C. Roda de xação
LISTA DEI COMPONENTI
A. Seggiolino con manico
imbottito e imbragatura
B. Barra di connessione
C. Ruota di trattenuta
PORTUGUÊS ITALIANO
1A
2B
3C
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 4 20/4/21 10:31

INSTRUCTIONS
05
1 2 3
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 5 20/4/21 10:31

ES
06
¡IMPORTANTE! Guarde estas instruccio-
nes para consultas futuras
Se recomienda el uso de la PLATAFORMA CON ASIEN-
TO cuando hay un segundo niño dentro del cochecito
o si un adulto sujeta el manillar del mismo con ambas
manos.
La PLATAFORMA CON ASIENTO no es un juguete. No
deje al niño sin vigilancia.
La PLATAFORMA CON ASIENTO no debe utilizarse si
va a hacer footing con el cochecito.
La PLATAFORMA CON ASIENTO está diseñada para
niños de hasta 15 meses y con un peso máximo de
20 kg. Para garantizar la seguridad y funcionalidad
del aparato, evite sobrecargarlo y en ningún caso se
utilizará para el transporte de otros objetos.
No utilice la PLATAFORMA CON ASIENTO hasta que el
niño pueda caminar por sí mismo y sin ayuda. En caso
de que los niños sean transportados en el reposapiés
deberán hacerlo únicamente de pie.
Baje al niño de la plataforma antes de llegar a bordi-
llos, escaleras, caminos empinados, curvas estrechas y
cuando realice maniobras marcha atrás.
Existen algunos tipos de cochecitos que no son
adecuados para esta PLATAFORMA CON ASIENTO
ya que el conector no puede jarse rmemente a la
estructura del chasis. Consulte con un distribuidor
especializado antes de realizar su compra.
Antes de comenzar el trayecto, compruebe que la
Plataforma y el cochecito están conectados correcta-
mente el uno al otro.
Cada cierto tiempo compruebe que los tornillos y los
ensamblajes de la PLATAFORMA CON ASIENTO están
bien sujetos y las demás piezas del cochecito están en
buen estado.
En caso de que se llevara a cabo alguna modicación
en la PLATAFORMA CON ASIENTO o en el cochecito la
seguridad de los mismos ya no estará garantizada.
En caso de posibles daños en el aparato, se deberán
utilizar únicamente los recambios originales del
fabricante.
La PLATAFORMA CON ASIENTO no es adecuada para
utilizarse sobre la nieve o sobre supercies blandas.
Limpie la plataforma y las ruedas cada cierto tiempo
con agua tibia con jabón.
Las bolsas de plástico deben mantenerse fuera del
alcance de los niños para evitar el riesgo de asxia.
Conserve las instrucciones para otros posibles
usuarios.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 6 20/4/21 10:31

ES
07
Además, le recomendamos colocarlas junto a las
instrucciones de su cochecito.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y UTILIZACIÓN
El asiento que ha adquirido es un producto que le permite
convertir la PLATAFORMA para poder transportar al niño sentado
en lugar de de pie. Así, se consigue una mayor comodidad tanto
para usted como para el niño.
La PLATAFORMA CON ASIENTO es un producto práctico y cómodo
que puede sujetarse al eje, a la parte trasera y a la placa de
plegado de la mayoría de cochecitos y sillas de paseo. Es una
plataforma para el transporte tanto en posición sentada como
de pie.
Lea las instrucciones detenidamente antes de usar esta
plataforma. Un uso incorrecto
puede poner en peligro la seguridad del niño.
PRECAUCIÓN
La plataforma está diseñada para niños de hasta 15 meses y con
un peso de hasta 20 kg.
La plataforma está diseñada para su instalación en la parte trasera
de los cochecitos y las sillas de paseo. Puede que no sea apropiada
para algunos cochecitos que no tengan una estructura trasera
adecuada o en casos en los que se diculte el sistema de frenado.
Consulte con un distribuidor especializado antes de realizar su
compra.
CONVERSIÓN DE LA UNIDAD EN ASIENTO TRANSPORTABLE
1.- Retire la cubierta de plástico del reposapiés. Móntela junto a la
barra del asiento para su almacenamiento.
2. Una el asiento a la barra conectora, introduzca la barra y
sujétela con la rueda.
Compruebe que está bien sujeta antes de utilizarla.
Ajústela en la altura deseada y fíjela con tornillos.
3.- La PLATAFORMA CON ASIENTO está lista para utilizarse.
MANTENIMIENTO
Mantenga las piezas metálicas limpias y bien secas para evitar
oxidación. Engrase regularmente las partes móviles y mecanismos
con un spray a base de siliconas. No usar aceite o grasa. Para
limpiar las piezas de plástico use solo detergente suave y agua
templada.
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA
- Este artículo dispone de garantía contra defectos de fabricación
según lo estipulado en las Directivas y/o Normativas legales vigentes
sobre garantías de bienes de consumo aplicables a la Unión Europea y
propias del país de comercialización.
- Es imprescindible presentar la factura o tique de compra para poder
tramitar la garantía a través del vendedor del artículo o, en su defecto,
a través del fabricante.
- La garantía excluye anomalías o averías producidas por un uso
inadecuado, por incumplimiento de las normas de seguridad e
instrucciones de uso y mantenimiento proporcionadas, o a causa del
desgaste por uso y manejo normal periódico del artículo.
- La etiqueta que contiene el número de serie de su modelo no debe
ser arrancada bajo ningún concepto ya que contiene información
relevante para la garantía.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 7 20/4/21 10:31

EN
08
¡IMPORTANT! Keep these instructions
for future reference
The use of the SKATE SEATis only admissible if there
is a second child in the pram or if the pushing handles
of the pram are held tightly with both hands by an
adult.
The SKATE SEATis not a toy. Never leave your child
unattended.
The SKATE SEATmust not be used if you go jogging
with the pram.
The SKATE SEATis designed for children upwards of
15 months and up to a maximum weight of 20 kg. In
order to guarantee the safety and functionality of the
device, avoid any overloading and under no circum-
stances use it for transporting other items.
Do not use the SKATE SEATuntil your child can walk
independently and without help. Children must
only be transported on the foot-board in a standing
position.
Allow your child to alight from the Rider before
reaching pavement edges, stairs, steep paths, tight
corners, as well as when maneuvering backwards.
3. There may be types of pram for which the SKATE
SEATis not suitable because the coupling cannot be
attached rmly to the frame construction. Consult
your specialist dealer before making your purchase.
Before starting out on each journey, check whether
Board and pram are correctly connected to one
another.
From time to time, check that all screws and moun-
tings of the SKATE SEAT are sitting rmly and that all
parts of the pram are OK.
No alterations must be made to the SKATE SEAT or
pram which result in safety no longer being guaran-
teed.
In the event of any possible damage to the device,
only original replacement parts of the manufacturer
must be used.
The SKATE SEATis not suitable for use on snow or soft
surfaces.
Clean the Board and the wheels from time to time
with warm soapy water.
Please keep the plastic packing away from children or
dispose of it as there is a risk of suffocation.
Keep the instruction manual carefully for any possible
subsequent users.
Apart from this, adhere precisely to the instructions of
your pram manufacturer.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 8 20/4/21 10:31

EN
09
ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS
The Seat that you have purchased is a product that enables you
to convert the SKATE SEATfrom a standing platform to a seating
rider for max comfort and convenience for you and your baby.
The SKATE SEATis a practical and comfortable product and can be
attached to the axle, rear bar and folding plate of most of prams,
strollers and buggies. It’s a seating rider as well as a standing
platform in one.
Please read this instruction manual carefully before using the
Rider. Incorrect use can endanger the safety of your child.
CAUTION
The Rider is built for children aged upwards of 15 months and with
a body weight of up to 20 kg.
The Rider is developed for prams, strollers and buggies connected
at the rear legs. It may not be suitable for some baby carriages
without applicable rear construction or in cases where the brake
function is hindered. Please consult your specialist dealer before
making your purchase
CONVERT THE UNIT TO BE A SEATING RIDER.
1.- Remove the plastic lid from the foot-board. Mount it at the seat
post for storage.
2.- Connect the seat with the seat post and insert the seat post
and fasten it with the knot. Please make sure it is securely
tightened before in use. Adjust it to the desired height of seat
and fastened it with screws securely.
3.- Your SKATE SEATis now ready to use as a seating rider.
MAINTENANCE
Do not expose the upholstery material to the sun during long
periods. Wash plastic parts with warm water and soap, then dry
all components thoroughly. Regularly check the brakes, harnesses
and fastening elements that may suffer wear and tear through
use.
GUARANTEE INFORMATION
- This item is guaranteed against manufacturing defects as
stipulated in the legal Directives and/or regulations in force on
guarantees for consumer goods applicable to the European Union
and those of the country in which it is marketed.
- It is essential to present the purchase invoice or receipt in order
to process the guarantee through the seller of the item or, failing
that, through the manufacturer.
- The guarantee excludes anomalies or faults caused by misuse,
non-compliance with the safety regulations and instructions for
use and maintenance provided, or due to wear and tear caused by
normal use and regular handling of the item.
- The label containing the serial number of your model must not
be torn off under any circumstances as it contains information
relevant to the guarantee.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 9 20/4/21 10:31

FR
10
IMPORTANT ! Conservez ces instructions
pour toute référence ultérieure
On recommande l‘utilisation de la PLANCHE À ROU-
LETTES AVEC SIÈGE lorsqu‘il y a un deuxième enfant
dans la poussette ou si un adulte tient le guidon avec
les deux mains.
La PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE n‘est pas un
jouet. Ne laissez pas l‘enfant sans surveillance.
La PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE ne doit pas
être utilisée si l‘on fait un footing avec la poussette.
La PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE est conçue
pour des enfants à partir de 15 mois et avec un poids
maximum de 20 kg. Pour garantir la sécurité et fonc-
tionnalité de l‘appareil, évitez de le surcharger et ne
l‘utilisez en aucun pour transporter d‘autres objets.
N‘utilisez pas la PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE
tant que l‘enfant ne peut pas marcher tout seul et
sans aide. Si des enfants sont transportés sur le mar-
chepied, ils devront le faire uniquement debout.
Descendez l‘enfant avant d‘arriver sur les trottoirs, les
escaliers, les chemins en pente, les virages étroits et
lorsque vous faites une manoeuvre en marche arrière.
Il existe certains types de poussettes qui ne sont pas
adaptés à la PLANCHE À
ROULETTES AVEC SIÈGE, car le connecteur ne peut
pas être xé fermement sur le châssis. Consultez un
distributeur spécialisé avant d‘effectuer votre achat.
Avant de commencer le trajet, vérier que la Planche
à roulettes et la poussette sont correctement connec-
ter l‘une à l‘autre.
Vériez de temps en temps que les vis et les assem-
blages de la PLANCHE À
ROULETTES AVEC SIÈGE sont bien xés et que les
autres pièces de la poussette sont en bon état.
Si la PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE ou la
poussette subit des modications, la sécurité de ces
derniers ne sera plus garantie.
En cas de dommage sur l‘appareil, on doit utiliser
uniquement les pièces de rechange originales du
fabricant.
La PLANCHE À ROULETTES n‘est pas adaptée pour
une utilisation sur la neige ou des surfaces molles.
Nettoyez régulièrement la planche à roulettes et les
roues avec de l‘eau tiède et du savon.
Les sacs en plastique doivent être maintenus hors de
portée des enfants pour éviter tout risque d‘asphyxie.
Conservez ces instructions pour d‘autres utilisateurs.
De plus, nous vous recommandons de les conser-
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 10 20/4/21 10:31

FR
11
ver conjointement avec les instructions de votre
poussette.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION
Le siège que vous acquis est un produit qui permet de convertir
la PLANCHE À ROULETTES pour pouvoir transporter l’enfant assis
au lieu de debout. Ainsi, on obtient plus de confort aussi bien pour
vous que pour l’enfant.
La PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE est un produit pratique
et confortable qui peut être xé sur l’essieu, sur la partie arrière et
sur le cadre de pliage de la majorité des landaus et des pousset-
tes. C’est une planche à roulettes pour le transport aussi bien en
position assise que debout.
Lisez les instructions attentivement avant d’utiliser cette planche
à roulettes. Une utilisation incorrecte peut mettre en danger la
sécurité de l’enfant.
PRÉCAUTION
La planche à roulettes est conçue pour des enfants à partir de 15
mois et avec un poids jusqu’à 20 kg.
La planche à roulettes est conçue pour une installation sur la
partie arrière des landaus et des poussettes. Elle peut ne pas être
appropriée pour certaines poussettes qui n’ont pas une structure
arrière adaptée ou lorsqu’elle gêne le système de freinage. Con-
sultez un distributeur spécialisé avant d’effectuer votre achat.
TRANSFORMATION DE LA PLANCHE À ROULETTES EN SIÈGE
TRANSPORTABLE
1.- Retirez le couvercle en plastique du marchepieds. De même,
montez la barre du siège pour sa mise en place.
2.- Unissez le siège à la barre de connexion, introduisez la barre
et xez-la avec la roue. Vériez qu’elle est correctement xée
avant de l’utiliser. Ajustez-la à la hauteur désirée et xez-la
avec des vis.
3.- La PLANCHE À ROULETTES AVEC SIÈGE est prête à être
utilisée.
ENTRETIEN
Ne laissez pas le revêtement en tissu exposé en plein soleil durant
une longue période. Lavez les parties en plastique avec de l’eau
tiède et du savon, puis séchez-les consciencieusement.
INFORMATION SUR LA GARANTIE
- Cet article est garanti contre tous défauts de fabrication comme
le prévoient les directives et/ou dispositions légales en vigueur, en
matière de garanties de biens de consommation, et applicables à
l’Union européennes et propres au pays de commercialisation.
- La présentation de la facture ou du ticket de caisse est indispen-
sable pour faire valoir la garantie auprès du vendeur de l’article ou
à défaut du fabricant.
- La garantie ne couvre pas les anomalies ou les pannes
provoquées par un mauvais usage, par le non-respect des recom-
mandations de sécurité et du mode d’emploi et d’entretien fournis
ou résultant de l’usure et de l’utilisation normale et régulière de
l’article.
- L’étiquette sur laquelle le numéro de série du modèle gure ne
doit être en aucun cas arrachée car elle contient des informations
importantes pour la garantie.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 11 20/4/21 10:31

DE
12
WICHTIG! Bewahren Sie diese Anleitung
zum späteren Nachschlagen auf
Die Verwendung des BOARD MIT SITZ wird empfo-
hlen, wenn sich ein zweites Kind im Buggy bendet
oder wenn ein Erwachsener den Lenker mit beiden
Händen hält.
Das BOARD MIT SITZ ist kein Spielzeug. Lassen Sie Ihr
Kind nicht unbeaufsichtigt.
Das BOARD MIT SITZ darf nicht beim Joggen mit dem
Buggy verwendet werden.
Das BOARD MIT SITZ ist für Kinder bis 15 Monate und
ein Maximalgewicht von 20 kg entworfen. Um die
Sicherheit und Funktionalität des Gerätes zu garantie-
ren, vermeiden Sie es zu überlasten und verwenden
Sie es unter keinen Umständen zum Transport
anderer Gegenstände.
Verwenden Sie das BOARD MIT SITZ erst, wenn Ihr
Kind alleine und ohne Hilfe gehen kann. Wenn Kinder
auf der Fußstütze transportiert werden, darf dies nur
stehend erfolgen.
Nehmen Sie Ihr Kind vom Board herunter, bevor Sie
an Bordsteinkanten, Treppen, abschüssige Wege und
enge Kurven gelangen und wenn Sie Rückwärts-
manöver durchführen.
Es gibt einige Buggytypen, die nicht für dieses BOARD
MIT SITZ geeignet sind, da der Stecker nicht fest am
Fahrgestellrahmen befestigt werden kann. Beraten
Sie sich vor dem Kauf mit einem Fachhändler.
Bevor Sie den Weg beginnen, überprüfen Sie, ob das
Board und der Buggy richtig miteinander verbunden
sind.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Schrauben und
Montagen des BOARD MIT SITZ richtig fest sitzen und
sich die anderen Teile des Buggys in einem guten
Zustand benden.
Wenn Sie eine Änderung am BOARD MIT SITZ oder
am Buggy vornehmen, wird hre Sicherheit nicht mehr
garantiert.
Bei möglichen Schäden am Gerät dürfen nur Origina-
lersatzteile vom Hersteller verwendet werden.
Das BOARD MIT SITZ ist weder zur Verwendung auf
Schnee noch auf glatten Oberächen geeignet.
Reinigen Sie das Board und die Räder regelmäßig mit
lauwarmem Wasser undSeife.
Plastiktüten müssen sich außerhalb der Reichweite
vo Kindern benden, um Erstickungsgefahr zu
vermeiden.
Bewahren Sie die Anweisungen für andere mögliche
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 12 20/4/21 10:31

DE
13
Nutzer auf.
Außerdem wird empfohlen, sie zur Bedienungsanlei-
tung Ihres Buggys zu legen..
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Der Sitz, den Sie gekauft haben ist, ist ein Produkt, der Ihnen
ermöglicht, das BOARD umzuwandeln, um Ihr Kind sitzend anstatt
stehend zu transportieren. Auf diese Weise erreichen Sie sowohl
für sich als auch für Ihr Kind mehr Komfort.
Das BOARD MIT SITZ ist ein praktisches und komfortables
Produkt, das an die Achse,
Rückseite und Klappplatte der meisten Buggys und Kinderwagen
befestigt werden kann. Es ist ein Board für den Transport sowohl
in sitzender als auch in stehender Position.
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses
Board verwenden. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann die
Sicherheit Ihres Kindes gefährden.
VORSICHT
Das Board wurde für den Einbau auf der Rückseite der Buggys
und Kinderwagen entworfen. Es kann sein, dass es für einige Bu-
ggys, die keinen geeigneten Hinterrahmen haben, nicht geeignet
ist oder Fälle auftreten, in denen das Bremssystem behindert wird.
Beraten Sie sich vor dem Kauf mit einem Fachhändler.
UMWANDLUNG DER EINHEIT IN EINEN TRAGBAREN SITZ
1.- Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung der Fußstütze. Befes-
tigen Sie sie neben der Sitzstange für ihre Aufbewahrung.
2.- Verbinden Sie den Sitz mit der Verbindungsstange, führen Sie
die Stange ein und befestigen Sie sie mit dem Rad.
Überprüfen Sie vor ihrem Gebrauch, ob sie richtig befestigt ist.
Stellen Sie sie auf die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie
sie mit Schrauben.
3.- Das BOARD MIT SITZ ist fertig zum Gebrauch.
1. WARTUNG
Den Stoffbezug nicht längere Zeit der Sonnenstrahlung aussetzen.
Die Plastikteile mit lauwarmem Wasser und Seife waschen und
anschließend alle Bestandteile sorgfältig abtrocknen.
Zum Waschen kann die Polstereinlage herausgenommen werden.
Überprüfen Sie regelmäßig die Bremsen, die Hosenträgergurte
und die Befestigungen, die aufgrund der Benutzung Schäden
erleiden können.
GARANTIEINFORMATIONEN
- Für diesen Artikel wird eine Garantie gegen Herstellungsfehler
gewährt, wie sie in den für die Europäische Union geltenden
Richtlinien und/oder gesetzlichen Vorschriften über Garantien
für Verbrauchsgüter sowie in denen des Landes, in dem er
vermarktet wird, festgelegt ist.
- Für die Abwicklung der Garantie über den Verkäufer des Artikels
oder andernfalls über den Hersteller ist die Vorlage der Rechnung
oder des Kaufbelegs unbedingt erforderlich.
- Die Garantie schließt Anomalien oder Fehler aus, die
durch unsachgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung der
Sicherheitsvorschriften und der mitgelieferten Gebrauchs- und
Wartungsanweisungen oder durch Abnutzung bei normalem
Gebrauch und regelmäßiger Handhabung des Artikels entstehen.
- Das Etikett mit der Seriennummer Ihres Modells darf auf keinen
Fall abgerissen werden, da es garantierelevante Informationen
enthält.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 13 20/4/21 10:31

PT
14
IMPORTANTE! Conservá-las instruções
para referência futura
Recomenda-se o uso da PLATAFORMA COM ASSEN-
TO quando se encontrar uma segunda criança dentro
do carrinho ou se um adulto segurar o guiador do
mesmo com ambas as mãos.
A PLATAFORMA COM ASSENTO não é um brinquedo.
Não deixe a criança sem vigilância.
A PLATAFORMA COM ASSENTO não deve ser usada se
for praticar foo ting com o carrinho.
A PLATAFORMA COM ASSENTO foi desenhada para
crianças de até 15 meses e com um peso de até 20 kg.
Para garantir a segurança e funcionalidade do aparel-
ho, evite sobrecarregá-lo e em nenhum caso deve ser
utilizado para o transporte de outros objetos.
Não utilize a PLATAFORMA COM ASSENTO até que a
criança possa caminhar sozinha e sem ajuda. No caso
das crianças serem transportadas no apoio de pés,
devem fazê-lo apenas em pé.
Desça a criança da plataforma antes de chegar a
bordos ou escadas, caminhos ingremes, curvas acen-
tuadas e durante manobras de marcha-atrás.
Existem alguns tipos de carrinhos que não são ade-
quados para esta PLATAFORMA COM ASSENTO já que
o conector não pode xar-se rmemente à estrutura
do chassis. Consulte um distribuidor especializado
antes de realizar a compra.
Antes de começar o trajeto, comprove se a Platafor-
ma e o carrinho estão ligados corretamente entre si.
Deve vericar regularmente se os parafusos e
encaixes da PLATAFORMA COM ASSENTO estão bem
seguros e se as demais peças do carrinho estão em
bom estado.
Caso seja efetuada alguma modicação na PLATA-
FORMA COM ASSENTO ou no carrinho a segurança
dos mesmos não poderá continuar a ser garantida.
No caso de possíveis danos no aparelho, devem ser
utilizadas apenas peças de substituição originais do
fabricante.
A PLATAFORMA COM ASSENTO não é adequada para
ser usada sobre neve ou superfícies escorregadias.
Limpe a plataforma e as rodas regularmente com
água morna e sabão.
As bolsas em plástico devem ser mantidas fora do
alcance das crianças para evitar risco de asxia.
Conserve as instruções para outros possíveis utiliza-
dores.
Além disso, recomendamos colocar as mesmas às
instruções do seu carrinho.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 14 20/4/21 10:31

PT
15
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
O assento que adquiriu é um produto que permite converter a
PLATAFORMA para poder transportar a criança sentada num lugar
de pé. Assim, é conseguida uma maior comodidade para si e para
a criança.
A PLATAFORMA COM ASSENTO é um produto prático e cómodo
que pode ser xada na parte traseira e à placa de dobragem da
maioria dos carrinhas e cadeiras de passeio.
É uma plataforma para o transporte tanto sentado como em pé.
Leia as instruções atentamente antes de usar esta plataforma.
Um uso incorreto pode
colocar em perigo a segurança da criança.
PRECAUÇÃO:
A plataforma foi desenhada para crianças de até 15 meses e com
um peso de até 20 kg.
A plataforma foi desenhada para sua instalação na parte traseira
dos carrinhos e cadeiras de passeio. Pode não ser apropriada para
alguns carrinhos que não tenham uma estrutura traseira adequa-
da ou em casos onde possa dicultar o sistema de travagem.
Consulte um distribuidor especializado antes de realizar a compra.
CONVERSÃO DA UNIDADE EM ASSENTO TRANSPORTÁVEL
1 - Retire a cobertura de plástico do apoio de pés. Monte a
mesma junto à barra do assento para o seu armazenamento.
2 - Una o assento à barra de conexão, introduza a barra e
segure-a com a roda. Comprove se está bem segura antes de
a utilizar.
Ajuste-a na altura desejada e xe a mesma com parafusos.
3 - A PLATAFORMA COM ASSENTO está pronta para ser usada.
MANUTENÇÃO
Não exponha o estofo ao sol durante longos períodos.
Lave as partes de plástico com água morna e sabão, secando
posteriormente todos os componentes com cuidado.
Verique regularmente os travões, arneses e xações que possa
sofrer algum dano pelo uso.
INFORMAÇÃO SOBRE A GARANTIA
- Este artigo possui garantia contra defeitos de fabrico, conforme
o estipulado nas Diretivas e/ou Regulamentos legais em vigor
sobre garantias de bens de consumo aplicáveis na União Europeia
e especícas do país de comercialização.
- É imprescindível a apresentação da fatura ou recibo de compra
para o processamento da garantia através do vendedor do artigo
ou, na sua falta, através do fabricante.
- A garantia exclui anomalias ou avarias causadas por uma
utilização indevida, por incumprimento das normas de segurança
e instruções de utilização e manutenção proporcionadas, ou por
desgaste devido ao uso e manuseio normal e regular do artigo.
- A etiqueta que contém o número de série do seu modelo não
deve ser arrancada sob nenhuma circunstância, já que contém
informação relevante para a garantia.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 15 20/4/21 10:31

PT
16
IMPORTANTE! Conservare istruzioni per
consultazioni future
Si raccomanda l’uso della PIATTAFORMA CON SEG-
GIOLINO quando nel passeggino viaggia un secondo
bambino o se un adulto tiene il manubrio dello stesso
con entrambe le mani.
La PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO non è un giocat-
tolo. Non lasciare il bambino privo di vigilanza
La PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO non deve essere
utilizzata per fare footing con il passeggino.
La PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO è destinata a
bambini no a 15 mesi e con un peso massimo di
20 kg. Per garantire la sicurezza e la funzionalità del
prodotto, evitare di sovraccaricarlo e non utilizzarlo in
nessun caso per il trasporto di altri oggetti.
Non utilizzare la PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO n-
ché il bambino non è in grado di camminare da solo e
senza aiuto. Nel caso in cui i bambini siano trasportati
sul poggiapiedi, devono farlo solamente in piedi.
Far scendere il bambino dalla piattaforma prima di
superare cordoli, scale, strade ripide, curve strette e
quando si realizzano manovre di marcia indietro.
Alcuni tipi di passeggino non sono adatti a questa
PIATTAFORMA CON
SEGGIOLINO, dato che il connettore non può essere
ssato in modo saldo alla struttura del telaio. Consul-
tare un distributore specializzato prima di realizzare
l’acquisto.
Prima di cominciare il tragitto, vericare che la Piat-
taforma e il passeggino siano collegati correttamente
l’uno all’altro.
Di tanto in tanto vericare che le viti e gli assemblaggi
della PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO siano ben
ssati e che gli altri elementi del passeggino si trovino
in buono stato.
Nel caso in cui si pratichi qualche modica alla PIAT-
TAFORMA CON SEGGIOLINO o al passeggino, la loro
sicurezza non sarà garantita.
In caso di eventuali danni al prodotto bisognerà utiliz-
zare solo i ricambi del fabbricante.
La PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO non è adatta per
l’uso sulla neve o su superci molli.
Pulire la piattaforma e le ruote di tanto in tanto con
acqua tiepida e sapone.
Le confezioni di plastica devono essere tenute
fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di
asssia.
Conservare le istruzioni per altri possibili utilizzatori.
Inoltre, consigliamo di riporle insieme alle istruzioni del
passeggino.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 16 20/4/21 10:31

IT
17
MANUALE DI MONTAGGIO E D’USO
Il seggiolino che ha acquistato è un prodotto che consente di tras-
formare la PIATTAFORMA per poter trasportare il bambino seduto
invece che in piedi. Così ottiene una maggiore comodità tanto per
Lei quanto per il bambino.
La PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO è un prodotto pratico e co-
modo che può collegarsi all’asse, alla parte posteriore e alla placca
di chiusura della maggior parte dei passeggini e carrozzine. È una
piattaforma per il trasporto sia in posizione seduta che in piedi.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la piattaforma.
L’uso scorretto può mettere a rischio la sicurezza del bambino.
PRECAUZIONI
La piattaforma è destinata a bambini no ai 15 mesi e con un peso
no a 20 kg.
La piattaforma è pensata per essere installata nella parte poste-
riore di passeggini e carrozzine. È possibile che non sia adatta ad
alcune carrozzine prive di una struttura posteriore adeguata o che
in alcuni casi interferisca con il sistema di frenaggio. Consultare un
distributore specializzato prima di effettuare l’acquisto.
CONVERSIONE DEL PRODOTTO IN SEGGIOLINO TRASPORTABILE
1.- Rimuovere il rivestimento di plastica dal poggiapiedi. Montarlo
insieme alla barra del
seggiolino.
2.- Unire il seggiolino alla barra di connessione. Introdurre la barra
e ssarla alla ruota.
Vericare che sia ben ssata prima di utilizzarla.
Regolarla all’altezza desiderata e ssarla con le viti.
3.- La PIATTAFORMA CON SEGGIOLINO è pronta all’uso.
MANUTENZIONE
Non esporre il rivestimentao al sole durante lunghi periodi.
Lavare le parti di plastica con acqua tiepida e sapone, asciugare
posteriormente tutti gli elementi con attenzione.
Controllare regolarmente i freni, le cinture e le chiusure che
possano subire un deterioramento dovuto all’uso.
INFORMAZIONI SULLA GARANZIA
- Questo articolo dispone di una garanzia contro i difetti
di fabbricazione secondo quanto stabilito nelle Direttive
e/o Normative legali vigenti sulle garanzie dei beni di
consumo applicabili nell’Unione Europea e del paese di
commercializzazione.
- È obbligatorio presentare la fattura o lo scontrino di acquisto
per poter far valere la garanzia tramite il venditore dell’articolo o
tramite il fabbricante.
- La garanzia esclude anomalie o avarie dovute a un uso
inadeguato, alla mancata osservazione delle norme di sicurezza e
delle istruzioni d’uso e manutenzione fornite o a causa dell’usura o
utilizzo normale periodico dell’articolo.
- L’etichetta che contiene il numero di serie del suo modello non
deve essere eliminata per nessuno motivo, dato che contiene
informazioni rilevanti per la garanzia.
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 17 20/4/21 10:31

IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 18 20/4/21 10:31

IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 19 20/4/21 10:31

IM 1786,05
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34
08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN)
JANÉ, S.A. NIF: ES A08234999
www.babybecool.es
IM 1786,05 SKATE SEAT inst. OK.indd 20 20/4/21 10:31
Table of contents
Languages:
Other JANE Baby Accessories manuals

JANE
JANE maternity 010467 T54 User manual

JANE
JANE Nurse Elephant User manual

JANE
JANE 50296 User manual

JANE
JANE AUTO SPORT Instruction Manual

JANE
JANE MIMS + User manual

JANE
JANE 40332 Assembly instructions

JANE
JANE 80191 User manual

JANE
JANE 070232 T59 User manual

JANE
JANE 4303 X09 User manual

JANE
JANE 050206C01 User manual