juju Fun Racer User manual

Fun Racer
User Manual
Child Safety Car Seat
Groups I+II+III (9~36kg)
EN DE IT FR ES RO BG HU PL

Page 2
1. Headrest, Kopfstütze, Poggiatesta, Têtière, Reposacabezas, Tetiera, подглавник,
Fejtámasz, Zagłówek
2. Lining cushion, Baby - Verringerungssystem, Riduttore bambino, Réducteur bébé,
Reductor de silla para bebés, Reductor bebelusi, възглавница за подплата,
Kisbaba szűkítő, Reduktor do fotelika samochodowego
3. Shoulder pad, Brustpolster, Parafango spalle, Protecteurs de épaules, Cojín en el
pecho, Pernute de protectie pentru umeri, раменни предпазители, Vállvédők,
Nakładka pasa naramiennego
4. Buckle, Schnalle, Fibbia, Boucle, Hebilla, Catarama, катарама, csatt, Klamra
5. Seat cushion, Sitzkissen, Copertina seggiolino, Housse du siège, Husa silla, Husa
scaun, тапицерия на столчето, üléshúzat, Siedzisko
Harness adjuster strap, Gurtzeug Teller Band, Nastro regolazione bretelle, Bande de
réglage pour harnais, Correa de ajuste del arnés, Banda de reglaj pentru ham,
лента за регулиране на ремъка, Hám irányító szallag, Pasek regulujący napięcie
pasow fotelika
1
EN
DE
IT
FR
ES
RO
BG
HU
PL
2
3
4
5
6
6.
7
7.Comfort pad, Komfortpolster, Parafango fibbia, Protecteurs de boucle, Defensas
hebilla, Aparatoare catarama, предпазител на катарамата, Csattvédő, Osłonka
klamry
8 9
10
11
12

Page 3
8.Backrest, Rückenlehne, Schienale, Dossier, Respaldo, Spatar, облегалка,
Háttámasz, Oparcie
9.Guiding hook, Adult Gurtverlauf Schlitze, Guida cintura adulto, Guidage ceinture
adulte, Guía de cinturón de adulto, Ghidaj centura adult, водач на колана за
възрастни, Felnőtt biztonsági öv vezérlő, Prowadnice pasa
10.Height adjuster of headrest, Höhenversteller, Regolazione altezza, Réglage de la
hauteur, Ajustador de la altura, Buton reglaj inaltime tetiera, регулатор на
височината, Magasság beállító, Regulator wysokości żaglówka
Height adjusting hole of 5 point harness, Einstellbare Lukenhöhe, Orificio
regolazione altezza della cintura, Trou de réglage de la hauteur du harnais,
Agujero de ajuste de la altura del arnés, Orificiu ajustare inaltime centuri scaun
auto (ham), Отвор регулиране височина колан, Hám magasság beállító lyuk,
Otwór do regulacji wysokości uprzęży
12.Harness connector, Baumstecker, Connettore cintura a bretelle, Connecteur
harnais, Conector de arneses, Conector ham, конектор на ремъка,
Hámkapcsoló, Złącze regulacyjne pasow
1.1 1.2
11.
GROUP I - From 9-18 kg

1.3 1.4 1.5
1.6 1.7
2.1 2.2 2.3
Page 4

2.4
2.6
3.1
3.2 3.3
2.5
Page 5

Page 6
4.1 4.2 4.3
5.1 5.2 5.3
6.1 6.2
GROUP II, GROUP III - From 15-36 kg

6.3 6.4
7.1 7.2 7.3
7.4 7.5 7.6
Page 7

7.7 7.8
8.1 8.2 8.3
8.4 8.5 8.6
Page 8

9.1 9.2 9.3
9.49.5 9.6
9.7 9.8 9.9
Page 9

Page 10
Please keep this instruction manual in good condition and read it thoroughly before
use. It will help you to install the child car seat correctly. Any incorrect installation
shall cause serious injury to your child.

Page 11
。
The baby car seat must not be used without the cover.Please use an original
cover, as the cover contributes to the safety of the seat.
The seat must be secured with a seat belt, even when is not on use. An
unsecured seat may injure other passengers in the car in an urgent stop.
In hot weather the plastic and the metal part of the product will be hot. You
should cover the seat when the car parked under the sun.
18.
19.
20.
Car seat installation method of Group I
* from 9-18 kg (about 9 months to 4 years old)
Fig.1.1 Place the chair in the rear seat and pull out the safety belt.
Hold the lock tongue of safety belt then insert it into the groove which at
the side face of the chair.
Fig.1.2

Crossing safety-belt through the cavity into another side, make sure the
safety belt is limited in the guide hook. The guide hook of the safety belt can
limit the movement of the safety beltand keep it in the best fasten position.
Pull out the bellyband of safety belt from both sides, bypass the chair
armrest.
Insert the lock tongue into the buckle with the sound "click", it is fastened.
Fix the chair firmly, tighten safety-belt, after tightening the bellyband.
Then tighten excessive shoulder belt, check the safety is not being twisted
and winding
!!! The loose seat-belt can not display the protect function of the chair.
Fig.1.3
Fig.1.4
Fig.1.5
Fig.1.6
Fig.1.7
Harness system for Group I
Fig.2.1 Place the child in the chair
Important! Slide buckle tongues together.
Insert the combined lock tongue into the buckle.
With the sound "click" the buckle is locked, make sure the insertion tongue
locked in right position.
5 points buckle can not insert into only one side lock tongue.
Fig.2.2
Fig.2.3
Fig.2.4
Fig.2.5
Fig.2.6 Tighten the shoulder-belt of 5 point harness. The degree of tightness of 5
points harness is appropriate if it allows two adult fingers to accommodate. !!!
Warning: it is bad for protecting your children's travel safety with too loose
safety belt.
Securing your baby suing the harness
Fig.3.1 Press the button of strap adjusting device.
Press the button, at the same time, pull out the both adjusting straps of the
shoulder belt.
Pull out the adjusting straps.
Fig.3.2
Fig.3.3
Adjust the height of shoulder belt
Fig.4.1 Take down the shoulder belt's strap of 5 point safety-belt from strap
connector.
Fig.4.2 Then re-insert strap of shoulder belt into the appropriate shoulder belt hole.
Page 12

Fig.4.3
Group II, III: installing with vehicle safety belt
* from 15-36 kg (about 4 years to 12 years old)
Fig.5.1 Take off all the 5 point harness and cushion.
Position the sash belt through the sash guide in the headrest, position the
lap-sash seat belt through the sash guide under armrest of booster
Place the child in the chair.
!!! Please make sure the bellyband can fasten the child's pelvis firmly.
Crossing the shoulder belt and bellyband through the guiding groove
under the armrest, then insert the lock tongue of safety belt into the buckle,
finally, finnaly tighten the safety belt.
Fig.5.2
Fig.5.3
Reinstall the 5 point strap.
Choose the first hole that higher
than the child's shoulder
appropriate too high too low
Group II and III: adsjusting the height of the headrest
Raised headrest
Fig.6.1 Unscrew the red button behind the seat back
After adjusting the headrest to appropriate position, screw down the
red button
Fig.6.2
Reduced headrest
Fig.6.3 Unscrew the red button behind the seat back
After adjusting the headrest to appropriate position, screw down the
red button
Fig.6.4
! Appropriate headrest height: shoulder belt can pass through
the clavicle of child
Page 13

Page 14
Remove the 5 point harness
Take down the shoulder belt of 5 point harness from the strap connector.
Remove the shoulder pad from the two shoulder belt respectively.
Remove the locking plate of buckle from two shoulder belt respectively.
Pull the one end of the shoulder straps, take down the strap.
Withdrawing the strap fixing plate, inversing it and pinching with the strap.
Insert the locking tongue into the groove of buckle.
Hold the buckle and pull it upward.
After taking out the buckle, you can remove the cushion meanwhile.
Fig.7.2
Fig.7.3
Fig.7.4
Fig.7.5
Fig.7.6
Fig.7.7
Fig.7.8
Fig.7.1
Remove the chair textile cover
Fig.8.1 Confirm that the 5 point harness and cushion has been taken down, rotate
the chair into back-face.
Open the connect point of the textile cover in the seat back.
Remove the headrest, chair body and textile cover of seat cushion.
Installing the textile cover into the headrest, seat-back and seat-base.
Tensioning all the pieces of cloth.
Connecting all the connect points at the seat-back and the installation is
finished.
Fig.8.2
Fig.8.3
Fig.8.4
Fig.8.5
Fig.8.6
!!! Caution: Do not use the child restrain system (safety chair) without the textile cover
Group II and III: adsjusting the height of headrest
!!! Please strictly follow the order in the diagram to install the textile cover, avoid
repeated operation becouse of wrong installation.
Fig.9.1 Put the buckle into crotch protection piece and let the strap fixing piece
under the buckle come out.
Fig.9.2 Insert the strap fixing plate of buckle into the strap hole in the center of seat-
base and adjust the position of fixing piece.
Fig.9.3 Cross the shoulder belt strap through the two holes beside the both sides of
sewat-base respectively.
Adjust right and left shoulder belt into the same height from the frontal face.
Cross the left buckle through left shoulder belt(choose the true buckle from
right and left buckle)
Fig.9.6 Cross the right buckle through left shoulder belt(choose the true buckle from
right and left buckle)
Fig.9.4
Fig.9.5

Fig.9.7 Install the shoulder pad into shoulder belt strap of both sides respectively.
Fig.9.8 Insert the front end of shoulder belt into appropriate shoulder belt hole.
Fig.9.9 Fixing the top end of right and left shoulder belt into strap connector.
℃
D
E
BENUTZUNGSANWEISUNGEN
Das ist ein universaler Autositz, genehmigt gemäß den Regelungen der ECE R44.04 für
allgemeine Anwendung in Autos. Eine richtige Anpassung ist möglich, wenn der
Hersteller des Fahrzeuges in das technische Buch des Autos erklärt hat, dass das Auto
mit einem universalen Sitz für diese Altersgruppe ausgestattet werden kann.
Page 15

Dieser Autositz wurde an universal eingestuft, unter mehreren strengen
Bedingungen aus die anderen aus seiner Klasse, die von dieser Bemerkung nicht
begleitet werden. Wenn Sie Fragen haben, bitte wenden Sie sich an dem Hersteller
oder Verkäufer des Sitzes.
Die Sitzerhöhung ist nur geeignet, wenn das Fahrzeug mit einem festen Gurt in 3
Befestigungspunkte oder einem einziehbaren Gurt in 3 Punkte ausgestattet ist,
genehmigt von UN/ECE Gesetz nr. 16 oder andere gleichwertige Standards
Bitte lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie den Autositz für
das erste Mal benutzen. Sie können das Leben Ihres Kindes gefährden, wenn Sie
dieses Produkt falsch benutzen.
Warnung
1. Der Kindersitz FUN RACER ist für Kinder mit einem Gewicht von 9 bis 36 kg (20-79
lbs) geeignet.
2. Der Autositz ist nur für Fahrzeuge geeignet, die mit einem 3-Punkt-
Sicherheitsgurt ausgestattet sind, der dem UN / ECE-Gesetz Nr. 16 oder anderen
gleichwertigen Normen entspricht.
3. Dieser Sitz ist nur in Fahrtrichtung eingebaut. Es ist verboten, an den Stellen zu
platzieren, an denen der Airbag installiert ist.
4. Jeder Gurt, der den Fahrzeugsitz verbindet, muss sicher sitzen, und der
Sicherheitsgurt im Autositz muss an den Körper des Kindes angepasst werden, und
die Gurte dürfen nicht verdreht sein.
5. Stellen Sie sicher, dass ein mittlerer Gurt sehr niedrig positioniert ist, sodass das
Becken gut im Sitz positioniert ist und der Gurt nicht verdreht ist.
6. Lassen Sie die Schnalle NICHT nur teilweise geschlossen, sie rastet nur ein, wenn
alle Teile gut positioniert sind. In dringenden Fällen ist es wichtig, dass das Baby
schnell freigelassen wird.
7. Wenn der Sitz in einen Unfall verwickelt worden ist oder beschädigt wurde, muss
es geändert werden.
8. Nehmen Sie ohne Zustimmung des Herstellers keine Änderungen am Autositz
vor. Es ist gefährlich, die vom Hersteller bereitgestellten Installationsanweisungen
nicht genau zu befolgen.
9. Schützen Sie den Autositz vor direkter Sonneneinstrahlung, andernfalls kann das
Kind durch die hohen Temperaturen verletzt werden.
10. Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt im Autositz liegen.
Page 16

11. Gepäck oder andere Gegenstände, die bei einem Unfall Verletzungen verursachen
können, müssen sehr sicher sein.
12. Verwenden Sie den Autositz nicht ohne Abdeckung.
13. Der Sitz des Autositzes darf nicht durch etwas anderes ersetzt werden, das vom
Hersteller nicht empfohlen wird, da der Sitz einen wichtigen Bestandteil der Funktion
des Autositzes darstellt.
14. Verwenden Sie kein anderes als das in der Anleitung angegebene und auf dem
Autositz angegebene Gewicht.
15. Dieser Autositz kann nur im Auto verwendet werden, nicht im Haushalt.
16. Legen Sie KEINE Gegenstände in den Autositz und halten Sie ihn von korrosiven
Materialien fern.
17. Der Hersteller garantiert die Qualität des Autositzes, jedoch nicht, wenn er aus
zweiter Hand gekauft wird.
18. Der Autositz sollte nicht ohne Abdeckung verwendet werden. Bitte verwenden Sie
ein Originalgehäuse, da dies zur Sicherheit des Sitzes beiträgt.
19. Der Sitz muss auch bei Nichtgebrauch mit dem Sicherheitsgurt gesichert werden.
Wenn es nicht repariert wird, kann es bei plötzlichem Anhalten zu Verletzungen der
Insassen kommen.
20. Wenn die Außentemperatur sehr hoch ist, erwärmen sich die Metall- und
Kunststoffteile des Sitzes und werden heiß. Wir empfehlen, den Kindersitz
abzudecken, wenn das Auto in der Sonne geparkt ist.
I.Gruppe - Einbau des Autositzes
Von 9-18 Kg (ungefähres Alter zwischen 9 Monaten - 4 Jahren)
Abbild 1.1. Platzieren Sie den Autositz auf dem Rücksitz und ziehen Sie die
Sicherheitsgurte.
Abbild 1.2. Führen Sie den Autogurt von hinten nach vorne durch das Hakenloch.
Abbild 1.3. Führen Sie den Sicherheitsgurt des Fahrzeugs durch den Schlitz hinter
dem Sitz auf die andere Seite des Sitzes. Stellen Sie sicher, dass der Gürtel gut mit dem
Haken unterstützt wird.
Abbild 1.4. Ziehen Sie den Autogurt unter beiden Armen des Autositzes
Abbild 1.5. Schieben Sie das Ende des Sicherheitsgurtes in die Schnalle. Der Gurt ist
fixiert, wenn Sie das Klickgeräusch hören.
Abbild 1.6. Ziehen Sie am Sicherheitsgurt, bis der Sitz fest sitzt.
Wenn der Gurt zu breit ist, kann der Kindersitz keinen Kinderschutz bieten.
Abbild 1.7. Ziehen Sie an der Oberseite (Schulter) des Sicherheitsgurtes, bis er
gedehnt ist, und prüfen Sie, ob er nicht verdreht oder zu breit ist
Page 17

Page 18
Gruppe I - Einstellung des Sicherheitsgurtsystems
Abbild 2.1 Legen Sie das Kind in den Kindersitz.
Abbild 2.2. Wichtig! Positionieren Sie die Enden des Gurtes.
Abbild 2.3. Stecken Sie das kombinierte Ende der Gurte in die Schnalle.
Abbild 2.4. Wenn Sie das Klicken hören, werden die Gurte an der Schnalle befestigt.
Stellen Sie sicher, dass sie in der richtigen Position verriegelt sind.
Abbild 2.5. In dem 5-Punkt-Gurtsystem kann nur ein Gurt in die Schnalle eingeführt
werden, es müssen 2 benachbarte Gurtbänder vorhanden sein.
Abbild 2.6. Spannen Sie die Gurte. Der Schinken ist in der optimalen Position fest,
wenn er zwei Finger vom Baby entfernt ist.
! Achtung: Wenn die Gurte zu locker sind, ist die Sicherheit des Kindes während des
Transports beeinträchtigt
Anpassen der Gurte
Abbild 3.1. Drücken Sie die Taste zum Einstellen des Vordersitzes
Abbild 3.2. Drücken Sie den Einstellknopf und ziehen Sie gleichzeitig beide
Schultergurte nach vorne, um den Gurt zu lösen.
Abbild 3.3. Ziehen Sie das freie Ende des Sicherheitsgurtes vor dem Autositz, um den
Gurt festzuziehen.
Anpassung der Höhe der Gurte
Abbild 4.1. Entfernen Sie die Kabelbäume vom Kabelbaumstecker.
Abbild 4.2 Legen Sie die Gurte in das Loch ein, das der Schulter des Kindes am
nächsten liegt.
richtig zu hoch zu niedrig
Abbild 4.3. Legen Sie die Gürtel wieder in die Schnalle ein

Page 19
II. – III. Gruppe – die Verwendung des Autositzes mit den
Sicherheitsgurten
- Von 15 bis 36 kg (ungefähres Alter zwischen 4-12 Jahren)
Abb. 5.1. Entfernen Sie den Gurt. Ziehen Sie am Sicherheitsgurt des Autos und
führen Sie die Mitte des Gürtels unter die Armlehne.
Abb.5.2. Legen Sie das Kind auf den Stuhl.
Abb.5.3. Legen Sie den diagonalen Teil des Gürtels über die Brust Ihres Babys und
die Mitte des Gürtels unter die Armlehne, und führen Sie den Gurt in die Schnalle
ein. Richten Sie die mittleren und diagonalen Riemen gut aus.
! Achtung: Stellen Sie sicher, dass der Riemen nicht verdreht, gedreht oder in der
Fahrzeugtür oder anderen Fahrzeugteilen eingeschlossen ist.
II. - III. Gruppe – Höheneinstellung der Kopfstütze
Anheben Kopfstütze
Abb. 6.1. Lösen Sie den roten Knopf auf der Rückseite des Autositzes.
Abb. 6.2. Bringen Sie die Kopfstütze an der gewünschten Position an und drehen
Sie den roten Knopf fest.
Kopfstütze absenken
Abb. 6.3. Lösen Sie den roten Knopf auf der Rückseite des Autositzes.
Abb. 6.4. Bringen Sie die Kopfstütze an der gewünschten Position an und drehen
Sie den roten Knopf fest.
! Achtung: Die Kopfstütze ist richtig positioniert, wenn der Gürtel
des Autos den Kragen des Babys überragen kann.
Den Gurt entfernen
Abb. 7.1. Entfernen Sie den Sitzgurt vom Stecker.
Abb. 7.2. Entfernen Sie die Schultergurte von den Gurten.
Abb. 7.3. Entfernen Sie die Schnallen von den Gurten.
Abb.7.4. Ziehen Sie am Ende eines Gürtels, bis Sie den Gurt vollständig
entfernt haben.
Abb. 7.5. Entfernen Sie die Sicherheitsgurtlasche unter dem Sitz

Pag 20
Abb. 7.6. Legen Sie das Metallende des Gürtels anstelle der Schnalle ein
Abb. 7.7. Fassen Sie die Schnalle und ziehen Sie sie hoch
Abb. 7.8. Nachdem Sie die Schnalle entfernt haben, können Sie den Sitz entfernen
Abdeckung entfernen
Abb. 8.1. Prüfen Sie, ob der Gurtel und die Ausrüstung entfernt wurden, und drehen
Sie den Autositz nach hinten.
Abb. 8.2. Öffnen Sie den Anschlusspunkt der Abdeckung auf der Rückseite des
Autositzes.
Abb. 8.3. Nehmen Sie den Bezug von der Kopfstütze, der Rückenlehne und dem Sitz
des Autositzes ab.
Abb. 8.4. Installieren Sie die Abdeckung von der Kopfstütze, der Rückenlehne und
dann vom Autositz.
Abb. 8.5. Dehnen Sie alle Teile des Bezugs gut aus.
Abb. 8.6. Fassen Sie alle Teile der Abdeckung bis zum Anschlusspunkt an.
! Achtung: Verwenden Sie den Autositz nicht ohne Abdeckung!
Installieren der 5-Punkt-Gurte
Abb. 9.1., Abb. 9.2. Stecken Sie die Schnalle in die Schutzhülle und befestigen Sie sie
unter dem Sitz
Abb. 9.3. Führen Sie den Gurt durch die beiden Löcher auf beiden Seiten des
Autositzes.
Abb. 9.4. Ziehen Sie die rechts-links-Gurte nach vorne, bis sie die gleiche Höhe
erreichen.
Abb. 9.5., Abb. 9.6. Führen Sie den linken Laufsteg durch den linken Gurt und den
rechten Gurt durch den rechten Gurt
Abb. 9.7. Legen Sie die Schultergurte in den rechten und linken Gürtel ein
Abb. 9.8. Führen Sie das Schultergurtende in die Schulter ein, die der Schulter am
nächsten liegt
Abb.9.9 Linke und rechte Gurte im Kabelbaumstecker befestigen (mittlere Schnalle)
Other manuals for Fun Racer
1
Table of contents
Languages:
Other juju Car Seat manuals

juju
juju Gladiator User manual

juju
juju Navi Safe User manual

juju
juju Total 360 User manual

juju
juju Complete 360 User manual

juju
juju Fun Racer User manual

juju
juju Little Rider User manual

juju
juju Pro Rider User manual

juju
juju Safe Rider User manual

juju
juju Young Rider User manual

juju
juju Baby Boo User manual