juju Pro Rider User manual

User Manual

Page 2
EN
RO
BG
HU
1
Belt Guide, Ghidaj centura, Водач колан, Öv útmutató
2
3
Harness adjuster button (under cover), Buton de reglaj pentru ham (sub
husa), Бутон за регулиране за колана (под тапицерията), Beállító gomb a
hámhoz (fedél alatt)
4 Harness pad, Aparatori umeri, Раменни предпазители, Vállédők
5
Headrest, Tetiera, Облегалка за глава, Fejtámla
6
7
Harness strap, Centura ham, Ремък колан, Hámszíj
Harness Buckle, Catarama ham, Катарама колан, Hámcsat
Harness adjuster strap, Banda de reglaj pentru ham, Регулираща лента за
колана, Beállítószalag a hámhoz

Page 3
10
Headrest adjust button, Buton de reglaj pentru tetiera, Бутон за регулиране
за облегалката за глава, A fejtámla beállítógombja
12
13 Belt guider, Ghidaj centura, Водач колан, Övvezető
Metal yoke, Conector ham, Конектор колан, Hámcsatlakozó
Harness pad connector, Conector aparatori ham, Конектор предпазители
колан, Csatlakozóhevedervédők
11
Seat, Sezut, Седалка, Ülés
8
9
Harneess slots, Fante centuri ham, Отвори ремъци колан, Hám övrések

Page 4

Page 5
8

Page 6
11
10

Page 7
13
12

Page 8
15
14

Page 9
17
16

Page 10
Safety instructions
Please invest a few minutes in your child’s safety to read these instructions,
Many injuries, which are easily avoidable, are caused by carelessness and
incorrect use.
2. Do not use this child seat at home. It is not designed for home use and should
only be used in your car.
3. Before each journey check whether the child car seat is installed firmly.
4. Do not change the child car seat in any way.
5. Do not leave your child unattended in the seat at any time.
IMPORTANT
Please read through these instructions carefully before using the child car seat
for the first time. You risk endangering your child’s life if you use the product
incorrectly. Please retain this instruction manual for future use.
WARNING
This child car seat must be used with it‘s harness system for children of weight
category I. It must be secured with the belt fastener on the 3—point vehicle belt.
1. DO NOT remove any labels on the child safety seat. Important information is
contained on the labels.
6. In the event of an emergency it is important that the child can be released quickly.
This means that the buckle is not fully tamper proof and so your child must be
taught never to play with the buckle.
Only suitable if the vehicle is fitted with 3—point static, 3-point retractor safety belts,
approved to UN/ECE Regulation No.16 or other equivalent standards.
WARNING: DO NOT PLACE ANY CHILD CAR SAFETY SEAT ON A FRONT PASSENGER
SEAT WITH AN ACTIVE AIRBAG

Page 11
12. Periodically inspect the harness, pay particular attention to attachment
points, stitching and adjusting devices.
13. Do not continue to use the child car seat if parts have become damaged or
have loosened after an accident.
14. When you drive without a child in the child restraint system, always secure the
system with the adult belt.
15. Not to use any load bearing contact points other than those described in the
instructions and marked in the child car seat.
16. We recommend using the baby car seat on the back seat of cars.
17. Make sure the adult safety-belt buckle do not contact or interfere with the main
load bearing contact points on the car seat.
18. This child seat must be used with a harness system suitable for children of
9kg to 18kg in weight(approx.9 months to years of age).
19. This child seat can be used without harness for children of 15kg to 36kg
(approx,4years to 12years of age).
20. DO NOT use belt routing methods not shown in these instructions.
21. DO NOT allow children to play with or adjust the child safety seat. Always check
the tightness of the restraint and the harness before each use.
22. The straps holding the restraint to the vehicle should be tight, that any straps
restraining the child (harness) should be adjusted to the child's body, and that
straps should not be twisted not liable to become trapped by a movable seat or in
a door of the vehicle.
23. Ensuring that any lap strap is worn low down so that the pelvis is firmly
engaged.
8. Ensure that all parts are locked in place correctly and not penned in the
adjustable seats or doors.
10. The child car seat must not be used without the cover.
11. The seat cover should not be replaced with any other than the one
recommended by the manufacturer.
9. Luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be
properly secured.
7. Protect the child restraint system against direct sun light otherwise the high
temperature will hurt your child.

Page 12
Adjusting Harness Height
Lift the backrest, push the hook into slots of the booster seat and click the backrest
into slots of the booster seat. - Pic 1
!! Pull the backrest to make sure the booster seat is installed firmly.
1.Remove the harness strap loops from the yoke - Pic 2
2.Pull the harness straps through the backrest. - Pic 3
3.Reinsert the harness straps through proper slots. Make sure both straps are at the
same level and are not twisted. - Pic 4
4.Reassemble the harness strap loops on the yoke, Secure the shoulder pad straps
behind the backrest, pull the shoulder pads to make sure the shoulder straps are
fastened firmly. - Pic 5
Adjusting Harness Lenght
5.Press the harness adjuster button and at the same time pull both harness straps. -
Pic 6
6.Position the height of harness according to the child's height. The harness straps
should be level with or just above the child's shoulders. Do not use the child
restraint with the harness if the child's shoulders are above the highest slots in the
backrest or if the child's weight exceeds 18kg. Five Point Harness Positioning - Pic 7
Setup
Child restraint with harness (9-18kg child)
This car seat model is equipped with ISOFIX + Top Tether, but can also be
mounted in cars that are not equipped with ISOFIX system, only with the help
of the 3-point belt. If your car is equipped with an ISOFIX system, we
recommend that you go to the Installation 3 section
Installation 1: 3-point safety belt
ISOFIX system is optional for the installation but recommended. If using 3-point
safety belt only, skip this ISOFIX installation
* Put the child restraint onto a forward-facing vehicle seat.
* Route the vehicle belt latch plate, from the front of the child restraint towards the
back through the slot of the front of the backrest.
* Route the belt around the back of child restraint, below the harness, and then out

Page 13
Warning
from the slot on the other side. Route the vehide belt between the harness and the
backrest.Make sure to route the lap belt under the armrest . Buckle the vehicle latch
plate into the vehicle buckle. - Pic 8
* Pull the vehicle belt as shown in Pic 9 to remove all the slack.push the red button to
release the harness buckle,move the harness straps to the side and place the
child in the child restraint.Then place harness straps on the child's shoulders.
* Make sure that the harness is not twisted and lies over the center of the childs
shoulders.Combine the buckle tongues to form one tongue and insert into the
harness buckle.You will hear a click. - Pic 9
Installation 2: 3-point safety belt + ISOFIX
Optional ISOFIX installation - see Pic 8
Push the ISOFIX connector into the anchor point of the vehicle, meanwhile you will
hear the "click" sound on both sides. Check that both ISOFIX arms are securely
fastened.
Repeat the steps from the Installation 1 section.
Installation 3: ISOFIX + Top tether
Push the ISOFIX connector into the anchor point of the vehicle, meanwhile you will
hear the "click" sound on both sides. Check that both ISOFIX arms are securely
fastened.
* String the belt of top tether until the adjuster shows green.
* Connect top tether with the fixing point on the car. - Pic 10
! DO NOT use 2 point vehicle belts to install this child seat.
! Route the vehicle belt BETWEEN the backrest and harness straps. The vehicle belt
must not be over the harness straps.(See Pic 8 )
! DO NOT route the vehicle belt using any other path when using this child seat with
the harness, other than as shown in this manual.
Adjusting Headrest Height
The headrest height can be adjusted by pulling out the adjustment button and at the
same time pushing the headrest up and down. Make sure the headrest is locked into
place. - Pic 11
Remove the 5 point harness
* From the back of the car seat can release the velcro of the shoulder. - Pic 12

Page 14
* From the bottom of the carseat can take over the metal plate, then remove all 5
point harness.
* Remove the metal plate, need cut of the front of the webbing which has already
sewn.
Child Restraint without Harness (15-36kg Child)
Installation 1: 3-point safety belt
* Put the child seat on a forward-facing vehicle seat. - Pic 13
* Adjusting Headrest Height - See Pic 11
* Have the child sit on the booster seat so their back contacts the backrest from
shoulders to bottom. - Pic 13
Child Restraint without Harness (15-36kg Child)
Installation 2: 3-point safety belt + ISOFIX
Push the ISOFIX connector into the anchor point of the vehicle, meanwhile you will
hear the "click" sound on both sides. Check that both ISOFIX arms are securely
fastened.
* Put the child seat on a forward-facing vehicle seat.
* Adjusting Headrest Height - See Pic 11
* Have the child sit on the booster seat so their back contacts the backrest from
shoulders to bottom. - Pic 14
REMOVING THE COVER - Pic 15
* Remove the headrest cover.
* Remove the backrest cover.
* Remove the cushion cover.
Child Restraint without Harness (22-36kg Child) - Pic 16
Installation 1: 3-point safety belt
Child Restraint without Harness (22-36kg Child) - Pic 17
Installation 2: 3-point safety belt+ ISOFIX
* ISOFIX is optional for the installation. If using 3-point safety belt only, skip this Fix
installation
* Remove the headrest and the backrest , and storage these 2 parts carefully.
* Place the child seat on the seat of the vehicle.
* Place the child in the child car safety seat.

Page 15
Procedure after an accident
INSTRUCTIONS&CLEANING
* Fasten seat belt, making sure the lap belt passes under both armrests and that the
diagonal shoulder belt passes under the armrest closest to the anchorage point.
Check that the belt is not twisted, place the height adjuster so that the belt is tight
and guide the belt over the child's shoulder into the correct position.
Insert the vehicle safety belt in the vehicle anchor point. You will hear a "click" when
properly installed.
ABOUT COVER
DO NOT use the this car seat without the car seat cover.
The cover can be removed for deaning but not recommend for constant remove.
Once you removed the cover, you should install it per the original structure and make
sure no component is missing or incorrectly installed.
Spot clean with mild soap and warm water.
No bleach,solvent or powerful soap.
DO NOT detach. Remove or change any structure and component of baby seat cover
or harness system.
DO NOT add any lubricant or other chemical agent on the seat cover and harness
system.Shoulder pad and crotch pad is hand wash only ( <30°warm) and dry flat.DO
NOT dry clean or tumble dry and away from direct heat.
Hand wash only (30°warm).
The child car seat must be replaced when it has been subject to violent stresses in
an accident.

Acest scaun auto trebuie folosit cu sistemul de ham la copiii din categoria de grupa
I, trebuie să fie asigurat cu centura mașinii cu prindere în trei puncte.
Potivit doar dacă autovehiculul are în dotare centură fixă în 3 puncte și retractabilă
tot în 3 puncte, aprobată de UN/ECE legea numărul 16 sau alte standarde
echivalente.
ATENȚIE: SCAUNUL AUTO PENTRU COPII NU TREBUIE FOLOSIT PE LOCUL DIN FATA
DACA ACESTA ESTE PREVAZUT CU SISTEM DE PROTECTIE AIRBAG.
Page 16
Centura diagonala
Centura mediana
Vă rugăm să citiți aceste instrucțiuni cu atenție înainte de prima folosire a scaunului
auto. Riscați să puneți în pericol viața copilului dumneavoastră dacă folosiți incorect
acest produs.
Vă rugăm să păstrați acest manual de instrucțiuni pentru consultare ulterioară.
ATENȚIE:
RO
IMPORTANT
Instrucțiuni pentru siguranță
Vă rugăm acordați câteva minute pentru siguranța copilului dumneavoastră
și citiți aceste instrucțiuni. Multe accidente care pot fi evitate ușor sunt
cauzate de folosirea incorectă a scaunului auto.
1. NU îndepărtați nicio etichetă de pe scaunul de siguranță pentru copii. Informații
importante sunt conținute pe etichete.

Page 17
2. Instrucțiunile trebuiesc păstrate pe toată perioada folosirii scaunului auto. Nu
folosiți acest scaun auto acasă, este produs special pentru folosirea în mașină
3. Înainte de fiecare drum verificați dacă scaunul auto este bine instalat.
4. Nu modificați/schimbați scaunul auto în nici un fel.
5. Nu lăsăți copilul nesupravegheat in scaunul auto.
6. În cazul unei urgențe este importantă eliberarea imediată a copilului. Asta
înseamnă că centură nu este blocată și doar închisă, iar copilul trebuie învățat să nu
se joace cu ea.
7. Protejați scaunul auto de lumina directă a soarelui, altfel temperatura ridicată
poate răni copilul.
8. Asigurați-vă că toate părțile sunt închise corect și nu sunt doar prinse.
9. Bagajele sau alte obiecte ce pot cauza rănirea, trebuiesc asigurate cu strictețe.
10. Scaunul auto nu trebuie folosit fără husă.
11. Husa nu trebuie înlocuită cu o alta decât cu cele recomandate de producător.
12 Periodic verificați hamul, în special acordați atenție sporită punctelor de
îmbinare, de regulă cusăturilor și dispozitivelor de ajustare.
13. Nu mai continuați să folosiți scaunul auto dacă unele părți s-au deteriorat sau
sunt slăbite după un accident.
14. În cazul în care călătoriți fără copil scaunul auto trebuie asigurat cu centura
mașinii.
15. Nu folosiți greutate suplimentară alta decât cea descrisă în instrucțiuni și
marcată pe scaunul auto.
16. Recomandăm folosirea scaunului auto pe bancheta din spate a mașinii.
17. Asigurați-vă că în permanentă catarama centurii de siguranță pentru adulți nu
intră în contact sau interferează cu punctele de contact principale care suportă
sarcina de pe scaunul auto.
18. !!! Acest scaun pentru copii trebuie utilizat cu un sistem de ham potrivit
pentru copii cu o greutate cuprinsă între 9 kg și 18 kg (aproximativ 9 luni până
la 4 ani).
19. !!! Acest scaun pentru copii poate fi folosit fără ham pentru copii cu greutatea
cuprinsă între 15 kg și 36 kg (aproximativ, 4 ani până la 12 ani).
20. NU folosiți metode de fixare a centurilor care nu sunt prezentate în aceste
instrucțiuni.
21. NU permiteți copiilor să se joace cu sau să regleze scaunul auto. Verificați
întotdeauna etanșeitatea scaunului și a hamului înainte de fiecare utilizare.
22. Centurile care fixează scaunul auto de vehicul trebuie să fie strânse, toate
centurile care fixează copilul (hamul) să fie ajustate la corpul copilului și să nu fie
răsucite.

Page 18
23. Asigurați-va că orice centură mediană este poziționată foarte jos, astfel încât
bazinul să fie bine fixat în scaun.
INSTALARE
* Ridicați spătarul, împingeți cârligele în fantele sezutului ca in Fig 1a pana se aude
click.
! Trageți de spătar pentru a vă asigura că șezutul este fixat ferm.
Ajustarea înălțimii centurilor hamului
1. Scoateți capetele centurilor hamului din conector (Fig 2)
2. Trageți centurile hamului prin fantele din spătar ca în Fig 3.
3. Reintroduceți centurile hamului prin fantele adecvate. Asigurați-vă că ambele
centuri sunt poziționate la același nivel și nu sunt răsucite. Fig 4
4. Reintroduceți capetele centurilor hamului în conector. Fixați apărătorile pentru
umeri utilizând conectorul din spatele spătarului. Trageți de apărătorile pentru umeri
pentru a vă asigura că centurile hamului sunt fixat ferm. Fig 5.)
Ajustarea lungimii centurilor hamului
5. Apăsați butonul de reglare a hamului și trageți în același timp de ambele centuri
ale hamului ca in Fig 6.
6. Reglați înălțimea centurilor hamului în funcție de înălțimea copilului. Centurile
hamului trebuie să fie la nivelul umerilor copilului sau chiar deasupra umerilor. Nu
folosiți scaunul pentru copii cu ham dacă umerii copilului sunt deasupra celor mai
înalte fante din spătar sau dacă greutatea copilului depășește 18 kg. Poziţionarea
hamului în cinci puncte - Fig 7.
Utilizarea scaunului auto cu ham (9-18kg)
Acest model de scaun auto este prevăzut cu ISOFIX + Top Tether, dar poate fi
montat și în autoturisme care nu sunt prevăzute cu sistem ISOFIX, doar cu
ajutorul centurii în 3-puncte. Dacă autoturismul dvs este echipat cu sistem
ISOFIX va recomandăm să mergeți la secțiunea Instalare 3
Instalare 1: cu centura de siguranță în 3 puncte a mașinii
* Sistemul ISOFIX este opțional pentru instalare, dar recomandat. Dacă utilizați doar
centura de siguranță în 3 puncte, omiteți această instalare ISOFIX.

Page 19
* Așezați scaunul auto pentru copii pe un scaun al autovehiculului, cu fața la direcția
de mers.
* Trageți capătul metalic al centurii vehiculului, din partea din față a scaunului pentru
copii spre spate, prin fanta din față a spătarului.
* Trageți centura mașinii prin jurul spatelui scaunului pentru copii, pe sub ham și apoi
trageți-o afară prin fanta de pe cealaltă parte. Trageți centura mașinii printre ham și
spătar. Asigurați-vă că ați plasat centura sub cotieră, apoi fixați capătul metalic al
centurii în catarama vehiculului. Fig 8
* Trageți centura vehiculului așa cum se arată în Fig 9 și asigurați-vă că centura nu
este răsucită și nu s-a lărgit. Apăsați butonul roșu pentru a deschide catarama
hamului, mutați centurile hamului în lateral și așezați copilul în scaunul auto. Apoi
poziționați centurile hamului pe umerii copilului.
* Asigurați-vă că centurile hamului nu sunt răsucite și se află peste centrul umerilor
copilului. Alăturați cele două părți ale cataramei. Puneți cele două părți ale cataramei
în fanta până se aude un click. Fig 9
Instalare 2: cu centura de siguranță în 3 puncte a mașinii + ISOFIX
Instalare ISOFIX – opțional – vezi Fig 8
Împingeți conectorul ISOFIX în punctul de ancorare al vehiculului, între timp veți auzi
sunetul „click” în ambele părți. Verificați dacă ambele brațe ISOFIX sunt fixate ferm.
Repetați pașii de la secțiunea Istalare 1
Instalare 3: ISOFIX + Top tether
* Împingeți conectorul ISOFIX în punctul de ancorare al vehiculului, între timp veți
auzi sunetul „click” în ambele părți. Verificați dacă ambele brațe ISOFIX sunt fixate
ferm.
* Trageti de Top tether (chinga superioară) până când dispozitivul de reglare devine
verde.
* Conectați Top tether cu punctul de fixare de pe mașină ca in Fig 10
ATENȚIE:
! NU folosiți centuri de siguranță ale mașinii în 2 puncte pentru a instala acest scaun
auto.
! Trageți centura vehiculului PRINTRE spătar și centurile hamului, centura vehiculului
nu trebuie să fie poziționată peste centurile hamului. (Vezi Fig 8)

Ajustarea înălțimii tetierei
Instalare 2: cu centura de siguranță în 3 puncte a mașinii + ISOFIX
* Împingeți conectorul ISOFIX în punctul de ancorare al vehiculului, între timp veți auzi
sunetul „click” în ambele părți. Verificați dacă ambele brațe ISOFIX sunt fixate ferm.
* Așezați scaunul auto pentru copii pe un scaun al autovehiculului, cu fața la direcția
de mers.
* Reglați înălțimea tetierei – vezi Fig 11
* Poziționați copilul pe șezutul scaunul auto astfel încât spatele lui să între în contact
cu spătarul de la umeri până jos. Fig 14
Page 20
! NU poziționați centura vehiculului în alt mod decât de cel prezentat în acest manual
când utilizați acest scaun auto cu tot cu ham.
Înălțimea tetierei poate fi reglată trăgând butonul de reglare și împingând în același
timp tetiera în sus și în jos. Asigurați-vă că tetiera este blocată în poziția dorită. Fig 11.
Înlăturarea hamului
* Desfaceți banda Velcro de pe spatele scaunului cu care sunt prinse centurile hamului.
Fig 12a.
Trageți de plăcuta metalică de la pct c care se află sub șezutul scaunului și poziționați-o
astfel încât ea să poată trece prin fanta în care este fixată și apoi îndepărtați centura
care continuă dispozitivul de blocare a hamului. Desfaceți catarama metalică de la pct
b care se află în partea din spate a spătarului, apoi îndepărtați centurile.
Utilizarea scaunului auto fără ham (15-36 kg)
Instalare 1: cu centura de siguranță în 3 puncte a mașinii
* Așezați scaunul auto pentru copii pe un scaun al autovehiculului, cu fața la direcția de
mers. Fig 13
* Reglați înălțimea tetierei – vezi Fig 11
* Poziționați copilul pe șezutul scaunul auto astfel încât spatele lui să între în contact cu
spătarul de la umeri până jos. Fig 13
Utilizarea scaunului auto fără ham (15-36 kg)
Table of contents
Languages:
Other juju Car Seat manuals

juju
juju Fun Racer User manual

juju
juju Navi Safe User manual

juju
juju Little Rider User manual

juju
juju Gladiator User manual

juju
juju Fun Racer User manual

juju
juju Total 360 User manual

juju
juju Safe Rider User manual

juju
juju Young Rider User manual

juju
juju Complete 360 User manual

juju
juju Baby Boo User manual