JVC EXAD KW-AVX706 Guide

1
KW-AVX706
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
0206MNMMDWJEIN
EN, RU
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
LVT1468-010A
[EE]
РУССКИЙ
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с
минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера автомобилне о специалиста JVC.
РЕДУ РЕЖДЕНИЯ
•НЕ устанавливайте устройство в местах, де:
– возникает препятствие управлению рулем или рыча ом переключения передач, что
может привести к аварии;
– возникает препятствие срабатыванию устройств безопасности, например,
пневмоподушки, что может привести к несчастному случаю со смертельным исходом;
– может ухудшиться обзор.
•НЕ используйте устройство при манипулировании рулем; это может привести к аварии.
•Водитель не должен смотреть на монитор во время вождения.
Это может отвлечь и привести к аварии.
•Если необходимо использовать устройство во время вождения, внимательно смотрите
вперед, иначе может произойти дорожно-транспортное происшествие.
•Если стояночный тормоз не включен, на мониторе на время появляется сообщение
“Parking Brake”, и изображение воспроизведения не отображается.
– Это предупреждение появляется только в том случае, если провод стояночно о
тормоза подключен к стояночной тормозной системе автомобиля.
римечания по электрическим подключениям
•Заменяйте предохранитель дру им предохранителем указанно о класса. Если
предохранитель с орает слишком часто, обратитесь к дилеру автомобилне о
специалиста JVC.
•Максимальная входная мощность задних динамиков должна быть более 50 Вт,
передних динамиков - соответствовать 50 Вт, а полное сопротивление от 4 Ω до 8 Ω.
•Обязательно заземлите каждое устройство на шасси автомобиля.
•Для предотвращения коротко о замыкания обмотайте терминалы НЕИСПОЛЬЗУЕМЫХ
проводов изоляционной лентой.
•В процессе использования устройство очень на ревается. Во избежание ожо ов будьте
осторожны при снятии этих устройств.
ENGLISH
This unit is designed to operate only on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If
your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at
JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
WARNINGS
• DO NOT install any unit in locations where;
– it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations, as this may result in a
traffic accident.
– it may obstruct the operation of safety devices such as air bags, as this may result in a fatal
accident.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate any unit while manipulating the steering wheel, as this may result in a traffic
accident.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the driver watches the monitor while driving, it may lead to carelessness and cause an
accident.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look ahead carefully or you may be
involved in a traffic accident.
• If the parking brake is not engaged, “Parking Brake” appears on the monitor for a while, and no
playback picture will be shown.
– This warning appears only when the parking brake wire is connected to the parking brake
system built in the car.
Notes on electrical connections
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Maximum input of the speakers should be more than 50 W at the rear and 50 W at the front,
with an impedance of 4Ωto 8Ω.
•Be sure to ground each unit to the car’s chassis.
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The unit become very hot after use. Be careful not to get burned when removing them.
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством.
Если какой-либо из указанных элементов отсутствует, обратитесь к а енту по
продажам.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit.
If anything is missing, contact your dealer immediately.
Main unit
Главное устройство
Power cord
Кабель питания
Battery
Батарейка
RM-RK240
Remote controller
дистанционно о управления
AV I/O cord
Шнур AV I/O
Round head screws (M5 x 8 mm)
Болты с кру лой оловкой (M5 x 8 мм)
CR2025
Flat head screws (M5 x 8 mm)
Болты с плоской оловкой (M5 x 8 мм)
Crimps
Зажимы
Reverse gear signal
extension cord
Удлинительный кабель
си нала задне о хода
Heat sink
Радиатор
TROUBLESHOOTING
•The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
•Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
•No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
•Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
•Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
•Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИС РАВНОСТЕЙ
•Сработал предохранитель.
*Правильно ли подключены черный и красный провода?
•итание не включается.
*Подключен ли желтый провод?
•Звук не выводится через громкоговорители.
*Нет ли коротко о замыкания на кабеле выхода ромко оворителей?
•Звук искажен.
*Заземлен ли провод выхода ромко оворителей?
*Заземлены ли разъемы “–” право о (R) и лево о (L) ромко оворителей?
•Шум мешает звучанию.
*Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси автомобиля с помощью более
коротко о и тонко о шнуров?
•Устройство нагревается.
*Заземлен ли провод выхода ромко оворителей?
*Заземлены ли разъемы “–” право о (R) и лево о (L) ромко оворителей?
Plate for use with a Nissan car
Пластина для автомобилей
марки Nissan
Install1-2KW-AVX706_010A_f.p65 2/20/06, 9:57 AM1

2
УСТАНОВКА (установка в приборную панель)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка. Если у Вас есть какие-либо
вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилне о
специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответству ющие принадлежности.
•Если нет уверенности в том, как правильно установить устройство, обратитесь к
квалифицированному техническому специалисту.
еред установкой устройства
•При установке устройства используйте только прила аемые болты в соответствии с
инструкцией. В случае использования дру их болтов существует вероятность, что
детали мо ут быть ненадежно закреплены или повреждены.
•Аккуратно затя ивайте болты, чтобы не пережать соединительные кабели.
•При установке для обеспечения правильной вентиляции не закрывайте вентилятор на
задней панели.
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments
corresponding to your specific car. If you have any questions or require information regarding
installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying
kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
Before installing the unit
• When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as instructed. If other screws are
used, there is a possibility that parts could become loose or damaged.
• When tightening screws or bolts be careful not to pinch any connection cord.
• Make sure not to block the fan on the rear panel to maintain proper ventilation when installed.
Mounting bracket removed from the car
Извлеченные из автомобиля
крепежные скобы
Screws removed from the car in step
1
Болты, извлеченные из автомобиля в
действии
1
1
Remove the audio system originally installed in the car, together with its mounting brackets.
Note:Be sure to keep all the screws and parts removed from your car for future use.
2
Attach the mounting brackets (removed from the car), to this unit (see below).
3
Connect the power cord and AV I/O cord.
• See page 3 for the power cord connection.
• See page 4 for the AV I/O connection.
4
Install this unit using the screws removed in step
1
.
The following example is for installation in a Toyota car. For more details, consult your JVC IN-
CAR ENTERTAINMENT dealer.
Mounting bracket removed from the car
Извлеченные из автомобиля
крепежные скобы
Supplied screws
Прила аемые болты
Install the unit at an angle of less than 30˚, taking it into account that the
monitor would eject when in use (see below).
Установите устройство под у лом менее 30°, принимая во внимание
то, что при использовании монитор будет выдви аться (см. правый).
Required space for the monitor ejection
Необходимое пространство для извлечения монитора
Note : When installing the unit on the mounting
bracket, make sure to use the supplied
screws (M5 x 8 mm). If longer screws are
used, they could damage the unit.
римечание : Для крепления устройства на скобах
используйте только прила аемые болты
(M5 x 8 мм). При использовании более
длинных винтов можно повредить
устройство.
30˚
Supplied screws
Прила аемые болты
Select the appropriate type fitting to
your audio system space.
Выберите тип, соответствующий
Вашей аудиосистеме.
1
Извлеките первоначально установленную в автомобиле аудиосистему вместе с
крепежными скобами.
римечание: Убедитесь в том, что все болты и детали системы извлечены из
автомобиля для будуще о использования.
2
Прикрепите крепежные скобы, извлеченные из автомобиля, к данному устройству
(см. ниже).
3
Подсоедините шнур питания и шнур AV I/O.
•См. инструкции по подсоединению шнура питания на стр. 3.
•См. инструкции по подсоединению шнура AV I/O на стр. 4.
4
Установите устройство, закрепив е о болтами, снятыми в действии
1
.
На следующем рисунке показана установка устройства в автомобиле марки Toyota.
Более подробную информацию можно получить у ближайше о дилера JVC,
предла ающе о оборудование для автомобилей.
If necessary, restore the protruding tabs.
При необходимости за ните выступающие пластины.
160 88.5
100
Unit: mm
Единицы измерения: мм
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ОДКЛЮЧЕНИЯ
РЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
•НЕ подключайте “концы” динамиков кабеля питания к автомобильному
аккумулятору, иначе устройства будут серьезно повреждены.
•ПЕРЕД подключением проводов ромко оворителей к кабелю питания
ромко оворителя проверьте схему соединений ромко оворителей в Вашем
автомобиле.
ELECTRICAL CONNECTIONS
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
•DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the
units will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker
wiring in your car.
L
R+
-
+
-
+
-
+
-
L
R+
-
+
-
+
-
+
-
L
R+
-
+
-
+
-
+
-
Connecting the parking brake wire / одключение провода стояночного тормоза
To metallic body or chassis of the car
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
Parking brake switch (inside the car)
Переключатель стояночно о тормоза (внутри автомобиля)
Parking brake wire (light green)
Провод стояночно о тормоза (светло-зеленый)
Parking brake
Стояночный тормоз
Crimp
Зажимы
PARKING
BRAKE
Plate for use with a Nissan car
Пластина для автомобилей
марки Nissan
When installating the unit in a Nissan car
Установка устройства в автомобиле марки
Nissan
Install1-2KW-AVX706_010A_f.p65 2/20/06, 9:57 AM2

3
1
2
3
4
5
8
6
2
(ILLUMINATION)
(PARKING BRAKE)
P
L
O
M
N
J
A
B
GH
CD
EF
4
3
CD
AB
7
1
Cut the ISO connector
Отрежьте разъем ISO
Left speaker (rear)
Левый громкоговоритель (задний)
Right speaker (front)
Правый громкоговоритель (передний)
Left speaker (front)
Левый громкоговоритель (передний) Right speaker (rear)
Правый громкоговоритель (задний)
*2Before checking the operation of this unit prior
to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.
*2Перед проверкой работы у трой тва
подключите этот провод, иначе питание
не включит я.
15 A fuse
Предохранитель 15 A
Yellow*2
Желтый*2
Blue with white stripe
Синий белой поло ой
Red
Кра ный
Orange with white stripe
Оранжевый белой поло ой
To cellular phone system
К и теме отового телефона
To car light control switch
К контрольному переключателю о вещения автомобиля
Fuse block
Блок
предохранителя
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch)
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок зажигания)
To metallic body or chassis of the car
К металличе кому корпу у или ша и автомобиля
*1Not included with this unit
*1Не входит в комплект
Black
Черный
Ignition switch
Переключатель зажигания
To aerial
К антенне
To an accessory terminal in the fuse block
К в помогательному разъему в блоке предохранителя
Gray with black stripe
Серый черной
поло ой
White
Белый
White with black stripe
Белый черной
поло ой
Green with black stripe
Зеленый черной
поло ой
Gray
Серый
Green
Зеленый
Purple with black
stripe
Пурпурный
черной поло ой
Purple
Пурпурный
Rear ground terminal
Задний разъем заземления
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
Light green
Светло-зеленый
*1
*1
Brown
Коричневый
Crimp
Зажимы
To parking brake of the car
К тояночному тормозу автомобиля
ENGLISH РУССКИЙ
See page 4.
См. тр. 4.
If your car is equipped with the ISO connecter
Если Ваш автомобиль оборудован разъемами ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
•Подключите разъемы ISO, как показано на иллю трации.
From the car body
На корпу е
автомобиля
ISO connector of the supplied power cord
Разъем ISO, полученный в комплекте кабеля
питания
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile
Дл некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Возможно, потребует я изменить хему под оединения входящего в комплект по тавки шнура питания (для
о новного у трой тва), как показано на ри унке.
•Перед у тановкой у трой тва обратите ь к Вашему официальному дилеру автомобиля.
Original wiring
И ходное
оединение
Modified wiring 1
Модифицированное
оединение 1Use modified wiring 2if the unit does
not turn on.
Е ли приемник не включает я,
и пользуйте преобразованную хему
оединений 2.
View from the lead side
Вид о тороны контактов
R: Red
Кра ный
Y: Yellow
Желтый
Modified wiring 2
Модифицированное
оединение 2
* ISO connector
Разъем ISO
EF
B
D
H
G
A
C
N
J
I
K
M
L
P
O
YY
RR
*
YY
RR
RR
YY
Connections without using the ISO connectors
Before connecting...
Check the wiring in the car carefully. Incorrect connection may cause serious damage to the
units. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be
different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Connect the wiring harness to the main unit.
Подключение без использовани разъемов ISO
Перед подключением...
Внимательно проверьте проводку в автомобиле. Неправильное подключение может
приве ти к ерьезным повреждениям у трой тв. Провода шнура питания и провода,
идущие от разъема в кузове автомобиля, могут различать я по цвету.
1
Отрежьте разъем ISO.
2
Под оедините цветные провода шнура питания в указанном ниже порядке.
3
Подключите кабель антенны.
4
Затем подключите жгут проводов к о новному у трой тву.
Fan
Вентилятор
Install3-4KD-AVX706_010A_f.p65 2/20/06, 9:57 AM3

4
VIDEO OUT
LINE IN
OE REMOTE
VIDEO IN
2nd AUDIO OUT
L
R
L
R
L
R
L
R
*5
REVERSE
GEAR
SIGNAL
REVERSE
GEAR
SIGNAL
REMOTE
SENSOR RESET 3214
AV OUTPUT
RLVIDEO
POWER AV BUS AUDIO
TV ANTENNA
TV TUNER UNIT KV-C1007
*6
*6
Apple
iPod
JVC
D. player
*7
*7
*
6
*
6
Apple
iPod
JVC
D. player
*
7
*
7
Reverse gear signal
extension cord*4
Удлинительный кабель
сигнала заднего хода*4
To reverse lamp
К фонарям заднего хода
B
Connecting the AV I/O cord / Подключение шнура AV I/O
You can connect amplifiers to upgrade surround system in the car compartment.
• Connect the amplifiers to 5.1-ch analog discrete output jacks to enjoy multi-channel source
(DVD Video/DVD Audio).
• To activate the center speaker, see page 45 of the INSTRUCTIONS.
•Disconnect the speakers from the main unit, and connect them to the amplifier. Leave
the speaker leads of the unit unused.
Rear speakers
Задние
громкоговорители
Front speakers
Передние
громкоговорители
Amplifier
Усилитель
Center speaker
Центральный
динамик
Subwoofer
Низко астотный
динамик
*3Firmly attach the ground wire to the metallic
body or to the chassis of the car—to the
place uncoated with paint (if coated with
paint, remove the paint before attaching the
wire). Failure to do so may cause damage
to the unit.
*3
Плотно прикрепите заземляющий провод
к металли ескому кузову или шасси
автомобиля—в месте, не покрытом
краской (если оно покрыто краской,
удалите краску перед тем, как
прикреплять провод). Невыполнение этого
требования может привести к
повреждению данного устройства.
Для обновления системы объемного зву ания в салоне автомобиля можно установить
усилители.
•Подклю ите усилители к аналоговым дискретным выходным разъемам стандарта 5,1
для прослушивания многоканального звука (DVD-видео/DVD-аудио).
•Информацию о вклю ении центрального динамика см. на стр. 45 ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ.
•Отсоедините динамики от основного устройства и подключите их к усилителю
Не задействуйте провода динамиков
A
Connecting the external amplifiers / Подключение внешних усилителей
Amplifier
Усилитель
Amplifier
Усилитель
Amplifier
Усилитель
2nd monitor (KV-MR9010, etc.)
2-й монитор (KV-MR9010 и т.д.)
Playback source (Video camera, etc.)
Исто ник воспроизведения
(видеокамера и т.д.)
Audio/video cords
(not supplied)
Аудио/видеокабели
(не поставляются)
To car battery
К аккумулятору
автомобиля
Cordless headphones (KS-HP2)
Беспроводные наушники (KS-HP2)
OE remote adapter (not supplied)
Aдаптер рулевого пульта
дистанционного управления OE
(не поставляется)
Crimp
Зажимы
*4Required only when connecting a rear view camera to VIDEO IN plug.
*4Требуется только при подклю ении камеры заднего вида к
разъему VIDEO IN.
*5If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you
can operate this unit using the controller. To do it, a JVC’s OE remote
adapter (not supplied) which matches with your car is required.
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
*5Если автомобиль оборудован рулевым пультом дистанционного
управления, его можно использовать для управления данным
устройством. Для этого необходим адаптер рулевого пульта
дистанционного управления JVC OE (не поставляется),
подходящий для Вашего автомобиля. За более подробной
информацией обратитесь к поставщику автомобильных
аудиосистем компании JVC.
LRL
L
INPUT
INPUT
INPUT
R
L
INPUT
R
L
R
L
R
R
*
3
*
3
*
3
*
3
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
D
Connecting the external components / Подключение внешних устройств
CD changer, DAB tuner, Apple iPod®, or JVC D. player /
Устройство автоматической смены
компакт-дисков, тюнер DAB, проигрыватель Apple iPod
®
или проигрыватель D JVC
JVC CD changer
Проигрыватель-
автомат
компакт-дисков
JVC
AUX Input Adapter KS-U58 (separately purchased)
Адаптер дополнительного входа KS-U58 (продается
отдельно)
External component
Внешнее устройство
3.5 mm stereo mini plug
Мини-разъем стерео (3,5 мм)
Line Input Adapter KS-U57
(separately purchased)
Коммуникационный адаптер
KS-U57 (продается отдельно)
External component
Внешнее устройство
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
:
Перед подклю ением внешних компонентов убедитесь в том, то устройство
выклю ено.
*6Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner
*6Соединительный кабель, поставляемый с Вашим тюнером DAB или проигрывателем-
автоматом компакт-дисков
*7KS-PD100/KS-PD500 (separately purchased)
*7KS-PD100/KS-PD500 (продается отдельно)
Other external component /
Другое внешнее устройство
• Set the external input setting correctly either to “Changer,” “iPod,” or “D. player” (See
page 47 of the INSTRUCTIONS.)
•
Для настройки внешнего входа выберите правильное значение: “Changer”, “iPod” или “D
player” (Cм ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр 47)
• Select “External Input” for the external input setting (See page 47 of the INSTRUCTIONS.)
•
Установите для внешнего входа значение “External Input” (Cм ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр 47)
Audio cord
(not supplied)
Аудиошнур (не
поставляется)
•iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
•iPod является торговой маркой Apple Computer, Inc., зарегистрированной в США и
других странах.
JVC TV tuner KV-C1007
ТВ-тюнер JVC KV-C1007
AV BUS cord (supplied for KV-C1007)
Шнур AV BUS (прилагается к KV-C1007)
Diversity aerials (supplied for KV-C1007)
Разнесенные антенны (прилагаются к KV-C1007)
C
Connecting the TV tuner / Подключение ТВ-тюнера
JVC DAB tuner
Тюнер DAB JVC
JVC CD changer
Проигрыватель-
автомат
компакт-дисков
JVC
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Рулевой пульт дистанционного управления
(устанавливаемый в автомобиле)
Do not use these terminals.
Не используйте эти клеммы.
To disconnect the connector
Hold the connector top tightly (1), then pull it out (2).
Для отклю ения разъем
Крепко возьмитесь за верхнюю асть разъема (1),
затем выдерните его (2).
Reverse lamp
Задняя фара
Reverse lamp lead
Провод фонарей
заднего хода
Install3-4KD-AVX706_010A_f.p65 2/20/06, 10:21 AM4
Other manuals for EXAD KW-AVX706
7
Other JVC Car Video System manuals

JVC
JVC KD-AV7010 - DVD Player With LCD Monitor User manual

JVC
JVC MRD900 - KV - DVD Player User manual

JVC
JVC KD-G828 Guide

JVC
JVC KW-V950BW User manual

JVC
JVC KS-JA0502-3 Guide

JVC
JVC KW-AV61 User manual

JVC
JVC KV-MH6510 User manual

JVC
JVC KW-ADV794J User manual

JVC
JVC EXAD KW-AVX820 Guide

JVC
JVC MRD900 - KV - DVD Player Guide
Popular Car Video System manuals by other brands

Clarion
Clarion VRX878RVD owner's manual

Boss Audio Systems
Boss Audio Systems DVD-9500B user manual

Jensen
Jensen VM9212 Installation and operation manual

Pioneer
Pioneer AVH-P2300DVD owner's manual

Boss Audio Systems
Boss Audio Systems DVD-3800T user manual

TOP VEHICLE TECH
TOP VEHICLE TECH KWBMW9 installation manual