JVC GW-SP100U User manual

INSTRUCTIONS
TWO-PIECE 4K CAMERA SYSTEM
GW-SP100U/GW-SP100E
The specifications and appearance of this product are subject to changes for further
improvement without prior notice.
Please check the latest version of the INSTRUCTIONS from our Website.
For Customer Use:
Enter below the System No. and Serial No.
which is located on the bottom of the video
unit.
Retain this information for future reference.
System No.
Serial No.
Please read the following before getting
started:
Thank you for purchasing this product.
Before operating this unit, please read the
instructions carefully to ensure the best
possible performance.
In this manual, each model number is
described without the last letter (U/E) which
means the shipping destination.
(U: for USA and Canada, E: for Europe)
*This illustration shows the GW-SP100U/GW-SP100E
with separately sold signal transmission cable and lens.
B5A-0533-10
TM

2
Ɣ
"!/%"."&*./-0 /&+*.
H"",/%"."&*./-0 /&+*.
')&* !+)*
G+((+2((&*./-0 /&+*.
F+*+/0."/%&.,,-/0.*"-2/"-
("*+*(32&/%!-3 (+/%
F+*+/(+ '*31"*/&(/&+*+,"*&*$.*./((&* +-!* "2&/%/%")*0# /0-"-9.
&*./-0 /&+*.
F+*+/&*./((*"-*3%"/.+0- "..0 %.-!&/+-.%"/-"$&./"-../+1".+-
+/%"-,,-/0.&* (0!&*$),(&#&"-./%/,-+!0 "%"/
:7D73C797?7C3=')&* !+)*3?657CE3;?;E7>D>3J?@E
3AA=JE@3==3AA=;3?57D
""!((2-*&*$.
)+*
I-+/" //%",+2"- +-!#-+)"&*$2('"!+*+-,&* %"!,-/& 0(-(3/,(0$.
+*1"*&"* "-" ",/ (".*!/%",+&*/2%"-"/%"3"R&/#-+)/%",,-/0.
*(30."// %)"*/. "..+-&"..," &#&"!3/%")*0# /0-"-
."+*(32&/%/%" -/./*!/-&,+!- '"/+-/("
.," &#&"!3/%")*0# /0-"-+-.+(!2&/%/%",,-/0.
K%"* -/&.0."!0." 0/&+*2%"*)+1&*$/%"
-/,,-/0. +)&*/&+*/+1+&!&*P0-3#-+)/&,+1"-
*,(0$/%&.,,-/0.!0-&*$(&$%/*&*$./+-).+-2%"*
0*0."!#+-(+*$,"-&+!.+#/&)"
"#"-((."-1& &*$/+Q0(&#&"!."-1& ","-.+**"(
"-1& &*$&.-"Q0&-"!2%"*/%",,-/0.%.""*!)$"!&**323.0 %.
,+2"-.0,,(3 +-!+-,(0$&.!)$"!(&Q0&!%.""*.,&(("!+-+P" /.%1"
#(("*&*/+/%",,-/0./%",,-/0.%.""*"R,+."!/+-&*+-)+&./0-"
!+".*+/+,"-/"*+-)((3+-%.""*!-+,,"!
& )& )&
)&*!&&'+)&
%&.(..!&$&/(,,-/0. +),(&".2&/%*!&*=
"/,,-"&(*0)Z-&Q0"!"( (..""./ +*#+-)"Y(*+-)"=!0*!
@C+*3=;8@C?;3?=J
%&.,-+!0 / +*/&*.+&*"((&/%&0)//"-32%& % +*/&*.I"- %(+-/"
/"-&(U.," &(%*!(&*$)3,,(3
""222!/. $+1%S-!+0.2./","- %(+-/"
@C+*3=;8@C?;3?=J
%&.,-+!0 / +*/&*.+&*"((&/%&0)//"-32%& % +*/&*.I"- %(+-/"
/"-&(U.," &(%*!(&*$)3,,(3
""222!/. $+1%S-!+0.2./","- %(+-/"

3
·¼»ÊÏÈ»¹·ËÊ¿ÅÄÉ
Ɣ
+&
)+*&&
FHG
H
F
H
I
FG
JGF
I
%"(&$%/*&*$#(.%2&/%
--+2%"!.3)+(2&/%&*
*"Q0&(/"-(/-&*$("&.
&*/"*!"!/+("-//%"0."-/+
/%",-"."* "+#0*&*.0(/"!
4!*$"-+0.1+(/$"52&/%&*
/%",-+!0 /9."* (+.0-"/%/
)3"+#.0##& &"*/
)$*&/0!"/+ +*./&/0/"
-&.'+#"(" /-& .%+ '/+
,"-.+*.
%""R ()/&+*,+&*/2&/%&*
*"Q0&(/"-(/-&*$("&.
&*/"*!"!/+("-//%"0."-/+
/%",-"."* "+#&),+-/*/
+,"-/&*$*!)&*/"** "
."-1& &*$&*./-0 /&+*.&*
/%"(&/"-/0-" +),*3&*$
/%",,(&* "
HG
H
FI
Ɣ
%&.!"1& " +),(&".2&/%I-/;+#
G0(".,"-/&+*&..0P" //+/%"
#+((+2&*$/2+ +*!&/&+*.;%&.
!"1& ")3*+/ 0."%-)#0(
&*/"-#"-"* "*!</%&.!"1& ")0./
",/*3&*/"-#"-"* "-" "&1"!
&* (0!&*$&*/"-#"-"* "/%/)3 0."
0*!".&-"!+,"-/&+*
%*$".+-)+!&#& /&+*.*+/
,,-+1"!3 +0(!1+&!/%"
0."-9.0/%+-&/3/++,"-/"/%"
"Q0&,)"*/%&."Q0&,)"*/%.""*
/"./"!*!#+0*!/+ +),(32&/%/%"
(&)&/.#+-(..!&$&/(!"1& "
,0-.0*//+I-/;+#/%"G0(".
%"."(&)&/.-"!".&$*"!/+,-+1&!"
-".+*(",-+/" /&+*$&*./%-)#0(
&*/"-#"-"* "2%"*/%""Q0&,)"*/&.
+,"-/"!&* +))"- &(
"*1&-+*)"*/
%&."Q0&,)"*/$"*"-/".0.".*!
*-!&/"-!&+#-"Q0"* 3"*"-$3
*!&#*+/&*./(("!*!0."!&*
+-!* "2&/%/%"&*./-0 /&+*.)3
0."%-)#0(&*/"-#"-"* "/+-!&+
+))0*& /&+*.,"-/&+*+#/%&.
"Q0&,)"*/&*-".&!"*/&(-"&.
(&'"(3/+ 0."%-)#0(&*/"-#"-"* "&*
2%& % ."/%"0."-2&(("-"Q0&-"!
/+ +--" //%"&*/"-#"-"* "/%&.+2*
"R,"*."
CAN ICES-3 A / NMB-3 A

4
'+)&
J
F9
I
+&
%")&*.,(0$.%((-")&*-"!&(3
+,"-("
")+1"/%")&*.,(0$&))"!&/"(3&#
/%" )"-#0* /&+*.*+-)((3
-)&&!
%"//"-3, '/%" )"-2&/%
//"-3&*./(("!*!/%"-")+/" +*/-+(
2&/%//"-3&*./(("!.%+0(!*+/"
"R,+."!/+"R "..&1"%"/.0 %.!&-" /
.0*(&$%/#&-"+-/%"(&'"
IJ
F9I
I9
I9
GJG
FI
&&
".3)+("!"(9Z (&-Y
(9&*/Z-&"0-!90*/-&*$("
ZQ0&(/Z-("./!"./&*ZY
("-/"-(90/&(&./"0-.0-(
,-Z."* "!90*"4/"*.&+*
!*$"-"0."5*+*&.+(Z"!*.
("+[/&"-!0,-+!0&/"//"
/"*.&+*"./.0##&.*/",+0-
,-+1+Q0"-(9Z(" /-+ 0/&+*!"
,"-.+**".
",+&*/!9"R ()/&+*Y
(9&*/Z-&"0-!90*/-&*$("
ZQ0&(/Z-("./!"./&*ZY
("-/"-(90/&(&./"0-.0-(
,-Z."* "!9+,Z-/&+*.
!9"*/-"/&"*&),+-/*/".0
.0P"/!".Q0"((".!".
-"*."&$*")"*/.."/-+01"*/
!*.(")*0"(
!9&*./-0 /&+*.
"..3)+(".*".+*/
0/&(&.Z.Q090R//.*&.
-)&&!'),& ))
*"$"0)&
.'*"*+&)&)
*+)
,)**&'+),)
%*)*(+*&&+
%)+&&'*
.'*)%'')%%
'%+&%"+
&*
%"-/&*$,(/"*!.#"/3 0/&+*-"
+*/%"+//+)*!+-/%" '+#/%"
)&*0*&/
%"."-&(*0)"-,(/"&.+*/%"
+//+)+#/%"0*&/
%"-/&*$&*#+-)/&+**!.#"/3
0/&+*+#/%"!,/"--"+*&/.
0,,"-*!(+2"-.&!".
))(+*
,(Q0"!9&!"*/&#& /&+*"/
(91"-/&..")"*/!".Z 0-&/Z."/-+01"*/
.+0.(9,,-"&("/+00!+.
,(Q0"!0*0)Z-+!".Z-&""./
.&/0Z".0-(,-/&"&*#Z-&"0-"!"
(9,,-"&(
".&*#+-)/&+*.!9&!"*/&#& /&+*"/
(91"-/&..")"*/!".Z 0-&/Z!"
(9!,//"0-." /"0-.+*/.&/0Z..0-.".
\/Z..0,Z-&"0-"/&*#Z-&"0-
3FE;@?@?)7A=35734=7=;E:;F>
43EE7CJ
%"//"-30."!&*/%&.!"1& ")3
,-"."*/#&-"+- %")& (0-*%S-!&#
)&./-"/"!
F+*+/-" %-$"!&...")("%"/
+1";W<;<WG+-&* &*"-/"
",( "//"-32&/%I*.+*& *3+
+*3+-R"((<<
F*$"-+#"R,(+.&+*+--&.'+##&-"&#/%"
//"-3&.&* +--" /(3-",( "!
F&.,+."+#0."!//"-3,-+),/(3
H"",23#-+) %&(!-"*
F+*+/!&...")("*!!+*+/!&.,+."
+#&*#&-"
unit.
and/or the back of the unit.
La plaque de numéro de série est sur
la partie inférieure et/ou l'arrière de
l'appareil.

5
K%"*/%""Q0&,)"*/&.&*./(("!&*
&*"/+-+*.%"(#)'".0-"/%/&/
%..0##& &"*/., "+*((.&!"./+((+2
#+-1"*/&(/&+*; )=;;"+-)+-"
+*+/%.&!".+*/+,*!//%"-"-
F+*+/(+ '/%"1"*/&(/&+*%+(".
#/%"1"*/&(/&+*%+(".-"(+ '"!3
*"2.,,"-+- (+/%"/ /%"%"/)3*+/
"("/+$"/+0/
+*'"!#()".+0- "..0 %.(&$%/"!
*!("..%+0(!",( "!+*/%"
,,-/0.
K%"*!&. -!&*$//"-&".
"*1&-+*)"*/(,-+(").)0./"
+*.&!"-"!*!/%"(+ (-0(".+-(2.
$+1"-*&*$/%"!&.,+.(+#/%"."//"-&".
)0./"#+((+2"!./-& /(3
%",,-/0..%((*+/""R,+."!/+
!-&,,&*$+-.,(.%&*$*!/%/*++P" /.
#&(("!2&/%(&Q0&!..0 %.1."..%(("
,( "!+*/%",,-/0.
F+*+/,+&*//%"("*.!&-" /(3&*/+/%"
.0*%&. * 0.""3"&*P0-&"..2"((
.("!/+/%")(#0* /&+*&*$+#&*/"-*(
&- 0&/-3%"-"&.(.+-&.'+##&-"+-
"(" /-& .%+ '
+&
%"#+((+2&*$*+/". +* "-*,+..&("
,%3.& (!)$"/+/%&.0*&/*!/+/%"
0."-
--3&*$+-%+(!&*$/%&.0*&/3/%"F
)+*&/+- *-".0(/&*!-+,,&*$/%"0*&/
+-&*)(#0* /&+*
F+*+/0."/-&,+!+*0*./"!3+-
0*("1"(.0-# "./ +0(!/&,+1"-
0.&*$."-&+0.!)$"/+/%"0*&/
+&
+**" /&*$ (".0!&+&!"+"/ /+
/%&.0*&/*!("1&*$&/+*/+,+#/%"&.
*+/-" +))"*!"!./-&,,&*$+*/%"
(".2&(( 0."/%"0*&//+#((-".0(/&*$
&*!)$"
CAUTIONS:
●To prevent shock, do not open the cabinet.
No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified personnel.
●When you are not using the AC adapter for
a long period of time, it is recommended
that you disconnect the power cord from
AC outlet.
[European Union]
Information on Disposal of
Old Electrical and Electronic
Equipment (applicable for
countries that have adopted
separate waste collection
systems)
Products with the symbol (crossed-out
wheeled bin) cannot be disposed as
household waste. Old electrical and
electronic equipment should be recycled
at a facility capable of handling these items
and their waste by products.
Contact your local authority for details in
locating a recycle facility nearest to you.
Proper recycling and waste disposal will
help conserve resources whilst preventing
detrimental effects on our health and the
environment.

6
)+)'
%&."Q0&,)"*/&.&* +*#+-)&/32&/%/%"
,-+1&.&+*.*!,-+/" /&+*-"Q0&-")"*/.+#
/%" +--".,+*!&*$0-+,"*F&-" /&1".
%&."Q0&,)"*/&.!".&$*"!#+-,-+#"..&+*(
1&!"+,,(&* ".*! *"0."!&*/%"
#+((+2&*$"*1&-+*)"*/.
+*/-+(("!"*1&-+*)"*/#+-
"R),(",0-,+."0&(/-+! ./&*$+-
-" +-!&*$./0!&+*!-0-(+0/!++-.
"*1&-+*)"*/.
*+-!"-/+'"",/%""./,"-#+-)* "*!
#0-/%"-)+-"#+-"(" /-+)$*"/&
+),/&&(&/32"-" +))"*!/+0." (".
*+/"R ""!&*$/%"#+((+2&*$("*$/%.
%"&*-0.% 0--"*/+#/%&.,,-/0.&.
>A
R (0.&1"
("
R (0.&1"
("
R (0.&1"
("
R (0.&1"
("
+R&(
("
%&"(!"!
("
%&"(!"!
("
%&"(!"!
("
%&"(!"!
("
%&"(!"!
("
FI ;@)
;)
=)
=)
=)
=)
)
)
;)
;)
&*&
F
FFF
L
FI
FI;<
'@CE 34=7 %7?9E:
+&
K%"-"/%"-"-"./-+*$"(" /-+)$*"/&
21".+-)$*"/&.)#+-"R),("*"-
-!&++-/-*.)&//"-/-*.#+-)"-
)+/+-"/ /%",& /0-"*!/%".+0*!
)3"!&./0-"!*.0 % .",("."
'"",/%",,-/0.23#-+)/%"
.+0- ".+#/%"!&./0-* "
5 m
1
REMOTE 2/3 Exclusive
Cable 1 m
SDI OUT /
SDI(Moni) OUT
Coaxial
Cable 10 m
AUDIO INPUT 1/2 Shielded
Cable 3 m
HEADPHONE Exclusive
Cable 3 m
AUX Shielded
Cable 5 m
TC IN /
TC OUT
Coaxial
Cable 10 m
GENLOCK Coaxial
Cable 10 m
CAUTION:
Where there are strong electromagnetic
waves or magnetism, for example near a
radio or TV transmitter, transformer,
motor, etc., the picture and the sound
may be disturbed. In such case, please
keep the apparatus away from the
sources of the disturbance.
73CFDE@>7C
%&.,,-/0.&.&* +*#+-)* "2&/%
/%"1(&!0-+,"*!&-" /&1".*!
./*!-!.-"$-!&*$"(" /-+)$*"/&
+),/&&(&/3*!"(" /-& (.#"/3
0-+,"*-",-"."*//&1"+#
HKF+-,+-/&+*&.
" %*& ("-1& ".0-+,")
I+./# %;>
;;>G-&"!"-$
"-)*3
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
GERMANY
-)&&!
%&.&.(..,-+!0 /*!+)"./&
"*1&-+*)"*//%&.,-+!0 /)3 0."
-!&+&*/"-#"-"* "&*2%& % ."/%"0."-
)3"-"Q0&-"!/+/'"!"Q0/"
)".0-".
GI
INFORMATION
Manufacturer :
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Importer (EU only) :
JVCKENWOOD U.K. Limited
12 Priestley Way, London, NW2 7BA
UNITED KINGDOM
The plastics packaging bags may cause
suffocation when they are covered over the
head. Tear them open, and keep them away
from the reach of infants and children by
ensuring that they are disposed of properly.
Batteries
●The batteries recommended for use with this
camera system are as follows.
SSL-JVC50, SSL-JVC75 (IDX)
●Please make use the recommended batteries.

7
Précautions de sécurité
.
PRÉCAUTIONS :
La fiche principale doit rester fonctionnelle.
Retirez la fiche principale
immédiatement si l’appareil fonctionne
anormalement.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le
caméscope avec la batterie insérée ou la
télécommande avec la batterie insérée à
une chaleur excessive, telle que celle
des rayons directs du soleil, d’un feu ou
autre source de chaleur.
.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER L’APPAREIL À LA
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
La plaque d’identification et
l’avertissement de sécurité se trouvent
sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque de numéro de série se
trouve sur le logement de la batterie.
Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de
l’adaptateur secteur sont situés sur
ses côtés supérieur et inférieur.
Avertissement sur la pile au
lithium remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut
présenter des risques d’incendie ou de
brûlure chimique si elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à
plus de 100°C ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic,
Sanyo, Sony ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie
si la pile n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu. .
L’appareil ne doit pas être exposé à de
l’eau ou à des éclaboussures et les
objets remplis de liquide, tels que des
vases, ne doivent pas être placés sur
l’appareil.
Si le matériel est installé dans un coffret ou
sur une étagère, s’assurer qu’il y a un
espace suffisant sur tous les côtés pour
permettre la ventilation (10 cm ou plus sur
les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés
par un journal, un tissu, etc., la chaleur
peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des
bougies allumées, ne doit être placée sur
l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les
problèmes d’environnement doivent être
pris en considération et les
réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries
doivent être strictement respectées.
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le
soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et
l’appareil pourrait être endommagé. Il y a
aussi risque d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à
protéger l’utilisateur et le caméscope
contre des dommages éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique
sur des surfaces irrégulières et inclinées. Il
pourrait tomber et le caméscope pourrait
être sérieusement endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.)
raccordés, il est recommandé de ne pas
laisser le caméscope sur le dessus du
téléviseur, car tirer sur les câbles pourrait
faire tomber le caméscope, causant des
dommages.
FRANÇAIS

8
.
PRÉCAUTIONS :
Pour éviter tout risque d’électrocution,
ne pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce
intérieure n’est à régler par l’utilisateur.
Se référer à un agent qualifié en cas
de problème.
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur
secteur pendant une longue période, il
est recommandé de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise
secteur.
.
POUR EUROPE
Cet équipement est conforme aux clauses
et exigences de protection des directives
européennes correspondantes. Il est conçu
pour les appareils vidéo professionnels et
peut être utilisé dans les environnements
suivants :
Environnement EMC contrôlé (par
exemple, studio de diusion ou
d’enregistrement intégré) et
environnements extérieurs en campagne.
An de maintenir une performance optimale
et une compatibilité électromagnétique,
nous vous recommandons d’utiliser des
câbles de longueur inférieure à :
Le courant entrant de cet appareil est de
4,9 A.
Câble
exclusif
Câble
exclusif
Câble
exclusif
Câble
exclusif
Câble
coaxial
Câble
blindé
Câble
blindé
Câble
blindé
Câble
blindé
Câble
blindé
DC INPUT 1,8 m
1,5 m
3 m
3 m
3 m
3 m
5 m
5 m
1 m
10 m
USB Mini
AV OUT
HDMI
REMOTE
HD/SD SDI
AUX
TC
HEADPHONE
AUDIO INPUT 1/2
Port Câble Longueur
PRÉCAUTION :
Dans les endroits où il y a des ondes
électromagnétiques puissantes ou du
magnétisme, par exemple près d’un
émetteur radio ou d'un téléviseur, d’un
transformateur, d’un moteur, etc., l’image
et son peuvent être déformés. Dans ce
cas, veuillez éloigner l’appareil des
sources de perturbations.
5 m
1
REMOTE 2/3 Câble
exclusif 1 m
SDI OUT /
SDI(Moni) OUT
Câble
coaxial 10 m
AUDIO INPUT 1/2 Câble
blindé 3 m
HEADPHONE Exclusive
Cable 3 m
AUX Câble
blindé 5 m
TC IN /
TC OUT
Câble
coaxial 10 m
GENLOCK Câble
coaxial 10 m
PRÉCAUTION :
Dans les endroits où il y a des ondes
électromagnétiques puissantes ou du
magnétisme, par exemple près d’un
émetteur radio ou d'un téléviseur, d’un
transformateur, d’un moteur, etc., l’image
et son peuvent être déformés. Dans ce
cas, veuillez éloigner l’appareil des
sources de perturbations.
[Union européenne]
Informations relatives à
l'élimination des appareils
électriques et électroniques
usagés (applicable dans les
pays ayant adopté des
systèmes de collecte sélective
des déchets)
Les produits portant ce symbole (poubelle
sur roues barrée d'une croix) ne peuvent
pas être éliminés en tant que déchets
ménagers.
Les appareils électriques et électroniques
usagés doivent être recyclés dans des
installations capables de prendre en charge
ces éléments et leurs sous-produits.
Contactez les autorités locales pour plus
d'informations sur l'emplacement de
l'installation de recyclage la plus proche de
chez vous. Lorsque le recyclage et
l'élimination des déchets sont effectués
correctement, cela contribue à préserver les
ressources tout en évitant des effets
nuisibles sur notre santé et notre
environnement.

9
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives
et normes européennes en vigueur
concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité
électrique.
Représentant européen de la société
JVC KENWOOD Corporation :
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
INFORMATION
Fabricant :
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPON
Importateur (UE seulement) :
JVCKENWOOD U.K. Limited
12 Priestley Way, London, NW2 7BA
ROYAUME-UNI
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
ALLEMAGNE
Batteries
.
POUR L’EUROPE
ATTENTION :
Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans
un environnement domestique, ce
produit peut causer des interférences
radio. Le cas échéant, l’utilisateur devra
éventuellement prendre des mesures
adéquates.
●Les batteries recommandés pour une
utilisation avec ce système de caméra sont
comme suit.
SSL-JVC50, SSL-JVC75 (IDX)
●Veuillez utiliser les batteries recommandées.
Les sacs d’emballage en plastique peuvent
causer une asphyxie s’ils sont placés sur la
tête. Déchirez-les pour les ouvrir et
conservez-les hors de portée des bébés et
enfants en vous assurant qu’ils sont mis au
rebut de manière adéquate.

10
Precauciones de
seguridad
.
PRECAUCIÓN:
El enchufe de alimentación de red
permanece en funcionamiento.
Reitre el enchufe de alimentación
inmediatamente si la unidad no
funciona correctamente.
ADVERTENCIA:
Las baterías, incluidas las baterías de litio
instaladas en la cámara y en el mando a
distancia, no deben dejarse expuestas a
un calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o una condición similar.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
RIESGO DE INCENDIOS O
ELECTROCUCIONES, NO
EXPONGA ESTE APARATO
A LA LLUVIA O HUMEDAD.
NOTAS:
La placa de valores nominales y la
precaución de seguridad se
encuentran en la parte inferior y/o en la
parte posterior de la unidad principal.
La placa del número de serie se
encuentra en el compartimiento de la
batería.
La información sobre los valores
nominales y las precauciones de
seguridad del adaptador de CA se
encuentran en la parte superior e
inferior del mismo.
Precaución relacionada con la
batería de litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo
presenta riesgos de incendio y de
quemaduras químicas si no se usa
correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la
caliente por encima de los 100°C, ni la
incinere. Reemplazar batería con
Panasonic Sanyo Sony o Maxell CR2025
.
Cuando el equipo se encuentra instalado
en un gabinete o en un estante,
asegúrese que tenga suficiente espacio
en todos los lados para permitir la
ventilación (10 cm o más en cada lado,
en la parte superior y en la parte trasera).
No bloquee los orificios de ventilación.
(Si los orificios de ventilación están
bloqueados por un periódico, o paño, etc.,
el calor no podrá salir.)
No deberá ser colocada en el aparato
ninguna fuente de llama sin protección,
tales como velas encendidas. Cuando
descarte las pilas, deberá considerar los
problemas ambientales y respetar
estrictamente las normas locales o leyes
vigentes para la eliminación de estas
pilas.
No apunte el objetivo directamente hacia
el sol. Esto puede causarle lesiones en
los ojos así como también fallas en los
circuitos internos de la cámara. Esto
también puede producir riesgo de
incendio o de choque eléctrico.
¡PRECAUCIÓN!
Las siguientes notas indican posibles
daños a la cámara o lesiones al usuario.
El transportar o sostener la cámara por
el monitor LCD puede resultar en la
caída o en fallas de la unidad.
No utilice el trípode sobre superficies
inestables o desniveladas ya que la
cámara puede caerse, produciendo
graves daños a la misma.
¡PRECAUCIÓN!
Evite conectar los cables (audio/video,
etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre
el TV, ya que el tropezar con uno de los
cables puede derribar la cámara
resultando ésta dañada.
No se expondrá el equipo a goteos ni
salpicaduras, ni se dejarán sobre él
objetos que contengan líquidos, como
jarrones.
ESPAÑOL
.
Precaución relacionada con la
batería de litio recambiable
La batería utilizada en este dispositivo
presenta riesgos de incendio y de
quemaduras químicas si no se usa
correctamente.
No la recargue, ni la desmonte, ni la
caliente por encima de los 100°C, ni la
incinere. Reemplazar batería con
Panasonic, Sanyo, Sony o Maxell CR2025.
Hay peligro de explosión o riesgo de
incendio si la batería se cambia de
manera incorrecta.
Deshágase de la batería usada sin demora.
Manténgala lejos del alcance de los niños.
No la desmonte ni la eche al fuego.

11
.
PRECAUCIONES:
Para evitar cortocircuitos, no abra la
videocámara. No hay componentes
que puedan ser reparados por el
usuario. Consulte con personal de
servicio cualificado.
Cuando no utilice el adaptador de CA
durante un largo período, le
recomendamos desconectar el cable
de alimentación de la toma de
corriente.
.
PARA EUROPA
Este equipo se ajusta a las estipulaciones
y normas de protección establecidas por
las correspondientes Directivas Europeas.
El equipo está diseñado para aparatos de
vídeo profesional y se puede utilizar en los
siguientes ámbitos:
Entornos controlados de compatibilidad
electromagnética (CEM) (por ejemplo,
estudios de TV o de grabación) y
entornos exteriores rurales.
Para lograr un mejor rendimiento y, además,
conseguir compatibilidad electromagnética,
se recomienda utilizar cables que no
excedan las siguientes longitudes:
La corriente de irrupción de este equipo es
de 4,9 A.
Cable
exclusivo
Cable
exclusivo
Cable
exclusivo
Cable
exclusivo
Cable
coaxial
Cable
blindado
Cable
blindado
Cable
blindado
Cable
blindado
Cable
blindado
DC INPUT 1,8 m
1,5 m
3 m
3 m
3 m
3 m
5 m
5 m
1 m
10 m
USB Mini
AV OUT
HDMI
REMOTE
HD/SD SDI
AUX
TC
HEADPHONE
AUDIO INPUT 1/2
Puerto Cable Longitud
PRECAUCIÓN:
En lugares donde hay fuertes ondas
electromagnéticas o magnetismo, como
por ejemplo cerca de las transmisoras
de radio y televisión, transformadores,
motores, etc., es posible que la imagen y
el sonido se distorsionen. Si esto ocurre,
mantenga el aparato fuera del alcance
de la fuente que produce la distorsión.
5 m
1
REMOTE 2/3 Cable
exclusivo 1 m
SDI OUT /
SDI(Moni) OUT
Cable
coaxial 10 m
AUDIO INPUT 1/2 Cable
blindado 3 m
HEADPHONE Cable
exclusivo 3 m
AUX Cable
blindado 5 m
TC IN /
TC OUT
Cable
coaxial 10 m
GENLOCK Cable
coaxial 10 m
PRECAUCIÓN:
En lugares donde hay fuertes ondas
electromagnéticas o magnetismo, como
por ejemplo cerca de las transmisoras
de radio y televisión, transformadores,
motores, etc., es posible que la imagen y
el sonido se distorsionen. Si esto ocurre,
mantenga el aparato fuera del alcance
de la fuente que produce la distorsión.
[Unión Europea]
Información sobre la
eliminación de equipo
eléctrico y electrónico usado
(aplicable para países que
han adoptado los sistemas
de recogida de residuos
separada)
Los productos con el símbolo (cubo de
basura con ruedas tachado) no se pueden
desechar como residuos domésticos.
El equipo eléctrico y electrónico usado se
debe reciclar en un centro capaz de
manipular estos artículos y sus residuos por
productos.
Póngase en contacto con su autoridad local
para obtener los datos para localizar el
centro de reciclaje más cercano a usted.
El reciclaje y la eliminación de residuos
correctos ayudarán a conservar los recursos
a la vez que evita los efectos perjudiciales
sobre nuestra salud y el medio ambiente.

12
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas
y normas europeas respecto a la
seguridad eléctrica y a la compatibilidad
electromagnética.
El representante europeo de
JVC KENWOOD Corporation es:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Alemania
INFORMACIÓN
Fabricante :
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPÓN
Importador (solo la Unión Europea) :
JVCKENWOOD U.K. Limited
12 Priestley Way, London, NW2 7BA
REINO UNIDO
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
ALEMANIA
Baterías
●Las baterías recomendadas para el uso con
este sistema de cámaras son las siguientes.
SSL-JVC50, SSL-JVC75 (IDX)
●Utilice las siguientes baterías recomendadas.
.
ADVERTENCIA:
Este es un producto de Clase A. En un
entorno doméstico, este producto puede
ocasionar interferencias de radio, en
cuyo caso el usuario puede tener que
adoptar las medidas adecuadas.
PARA EUROPA
Las bolsas de plástico del embalaje pueden
causar asfixia si son colocadas sobre la
cabeza. Desgárrelas para abrirlas, y
guárdelas lejos del alcance de los niños
para asegurarse de que son desechadas
correctamente.

13
Precauzionidisicu rezza
.
PRECAUZIONI :
La spina di alimentazione deve essere
sempre facilmente accessibile.
In caso di funzionamento irregolare
della videocamera, estrarre subito la
spina di alimentazione.
ATTENZIONE :
La batteria, la Media camera con la
batteria installata e il telecomando con la
batteria installata non dovrebbero essere
esposti a calore eccessivo, ad esempio a
luce solare diretta, fuoco e così via.
.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL
PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON LASCIARE
L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
NOTE :
La piastrina di identificazione e le
avvertenze si trovano sul lato inferiore
e/o posteriore dell’apparecchio.
La piastrina con il numero di serie si
trova sul supporto della batteria.
Le informazioni sui dati tecnici e le
avvertenze sulla sicurezza
dell’alimentatore CA si trovano sui lati
superiore e inferiore.
Precauzione per la batteria al litio
sostituibile
La batteria usata in questo apparecchio
può presentare dei pericoli di incendi o di
bruciature di origine chimica in caso di
erronea manipolazione.
Non ricaricarla, non smontarla, non
riscaldarla oltre i 100°C, e non bruciarla.
Sostituire la batteria con Panasonic,
Sanyo, Sony o Maxell CR2025.
Pericolo di esplosione o rischio di
incendio se la batteria viene sostituita in
modo erroneo.
Eliminare prontamente le batterie usate.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei
bambini.
Non smontarle e non gettarle nel fuoco
per nessun motivo.
.
Quando l’apparecchio è installato in un
mobile o su uno scaffale, assicurarsi che
rimanga spazio sufficiente su tutti i lati
per consentire la ventilazione (10 cm o
più sui lati, sopra e sul retro).
Non bloccare i fori di ventilazione.
(Se i fori di ventilazione sono bloccati da
un giornale o stoffa, ecc. il calore può
non riuscire ad emergere.)
Non collocare alcune fiamme esposte,
come candele, sopra l’apparecchio.
Quando si gettano le pile, si deve tenere
conto dell’ambiente e le norme o leggi
locali in materia di rifiuti devono essere
strettamente osservate.
Non puntare l’obiettivo direttamente
verso il sole. Ciò potrebbe causare
lesioni agli occhi, o disfunzioni nei
circuiti interni dell’apparecchio. Tale
azione, inoltre, può anche essere
all’origine di incendi o scosse elettriche.
AVVERTENZA !
Le note seguenti intendono prevenire
possibili lesioni al cliente o danni
materiali alla Media camera.
Non trasportare o tenere la Media
camera reggendola per il monitor LCD in
quanto potrebbe cadere o guastarsi.
Non usare il treppiede su superfici
instabili o non perfettamente orizzontali.
La Media camera potrebbe rovesciarsi,
con conseguenti possibili seri danni.
AVVERTENZA !
Si sconsiglia di collegare i cavi
(Audio/Video, ecc) alla Media camera e
di non lasciarla poi appoggiata al
televisore poiché, se qualcuno inciampa
nei cavi, l’apparecchio può cadere e
rimanere danneggiato.
L’apparecchio non deve essere esposto
a gocciolamenti o schizzi e nessun
oggetto con liquidi al suo interno (ad
esempio, un vaso) deve essere
appoggiato su di esso.
ITALIANO

14
.
PRECAUZIONI :
Per prevenire scosse elettriche evitare
di aprire l’apparecchio. All’interno non
vi sono parti la cui manutenzione
possa essere effettuata dal cliente.
Eventuali riparazioni devono venire
effettuate solamente da personale
qualificato.
Se non si usa l’alimentatore CA per un
periodo di tempo prolungato, si
raccomanda di scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa.
.
PER L'EUROPA
Questo apparecchio è conforme alle
regolamentazioni sulla sicurezza delineate
nelle direttive europee. Questo apparecchio
è stato progettato per essere utilizzato con
dispositivi video professionali e può essere
utilizzato nei seguenti ambienti:
Ambienti con controllo delle emissioni
elettromagnetiche (adesempio, studi di
trasmissione o di registrazione video) e
ambienti esterni.
Per ottenere le migliori prestazioni e
garantire la compatibilità elettromagnetica,
si consiglia di utilizzare cavi che non
superino le seguenti lunghezze:
La corrente in entrata per questo
apparecchio è di 4,9 A.
Cavo
esclusivo
Cavo
esclusivo
Cavo
esclusivo
Cavo
esclusivo
Cavo
coassiale
Cavo
schermato
Cavo
schermato
Cavo
schermato
Cavo
schermato
Cavo
schermato
DC INPUT 1,8 m
1,5 m
3 m
3 m
3 m
3 m
5 m
5 m
1 m
10 m
USB Mini
AV OUT
HDMI
REMOTE
HD/SD SDI
AUX
TC
HEADPHONE
AUDIO INPUT 1/2
Porta Cavo
Lunghezza
PRECAUZIONE:
Quando sono presenti forti onde o
magnetismo elettromagnetico, ad
esempio vicino ad un televisore, radio,
trasmettitore, trasformatore, motore,
ecc., l'immagine e il suono potrebbero
essere disturbati. In tal caso, mantenere
l'apparato lontano dalle fonti dei disturbi.
5 m
1
REMOTE 2/3 Cavo
esclusivo 1 m
SDI OUT /
SDI(Moni) OUT
Cavo
coassiale 10 m
AUDIO INPUT 1/2 Cavo
schermato 3 m
HEADPHONE Cavo
esclusivo 3 m
AUX Cavo
schermato 5 m
TC IN /
TC OUT
Cavo
coassiale 10 m
GENLOCK Cavo
coassiale 10 m
PRECAUZIONE:
Quando sono presenti forti onde o
magnetismo elettromagnetico, ad
esempio vicino ad un televisore, radio,
trasmettitore, trasformatore, motore,
ecc., l'immagine e il suono potrebbero
essere disturbati. In tal caso, mantenere
l'apparato lontano dalle fonti dei disturbi.
[Unione Europea]
Informazioni sullo
smaltimento delle
apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete
(per i paesi che hanno
adottato sistemi di raccolta
differenziata dei rifiuti)
I prodotti con il simbolo del bidone barrato
non possono essere smaltiti come rifiuti
domestici. Le apparecchiature elettriche
ed elettroniche obsolete devono essere
riciclate presso un centro in grado di trattare
questi apparecchi e i relativi sottoprodotti
di scarto.
Rivolgersi alle autorità locali per informazioni
sull'ubicazione del centro di riciclaggio più
vicino. Mediante il riciclaggio e lo
smaltimento corretti di questo prodotto, si
contribuirà a preservare le risorse naturali
e a prevenire potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente.

15
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive e alle norme europee relative
alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di
JVC KENWOOD Corporation è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
INFORMAZIONI
Produttore :
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, GIAPPONE
Importatore (solo UE) :
JVCKENWOOD U.K. Limited
12 Priestley Way, London, NW2 7BA
REGNO UNITO
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
GERMANIA
Batterie
●Le batterie consigliate per l’uso con questo
sistema di videocamera sono le seguenti.
SSL-JVC50, SSL-JVC75 (IDX)
●Utilizzare le batterie raccomandati.
.
PER GLI UTENTI EUROPEI
AVVERTENZA:
Questo è un prodotto di classe A. In un
ambiente domestico, questo prodotto
potrebbe provocare interferenze radio,
nel cui caso è possibile che all'utente
venga richiesto di adottare misure
adeguate.
I sacchetti di plastica per imballaggio
possono provocare soffocamento se
vengono usati per coprire la testa. Aprirli
stappandoli e tenerli lontani dalla portata di
neonati e bambini assicurandosi che
vengano smaltiti in modo corretto.

16
Sicherheitsm aßnahm en
.
VORSICHT :
Der Netzstecker muss jederzeit leicht
zugänglich sein.
Nehmen Sie das Gerät sofort vom
Stromnetz, wenn es nicht
ordnungsgemäß funktioniert.
WARNUNG :
Der Akku selbst, die Kamera mit dem
eingesetzten Akku und die
Fernbedienung mit der eingesetzten
Batterie dürfen niemals starker Hitze wie
direktem Sonnenlicht, Feuer usw.
ausgesetzt werden.
.
ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE
DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND
FEUCHTIGKEIT, DAMIT ES NICHT
IN BRAND GERÄT UND KEIN
KURZSCHLUSS ENTSTEHT.
HINWEISE :
Das Typenschild und Sicherheitshinweise
befinden sich an der Unter- und/oder
Rückseite des Geräts.
Das Schild mit der Seriennummer
befindet sich an der Akkuhalterung.
Das Typenschild und Sicherheitshinweise
des Netzgeräts befinden sich an dessen
Ober- und Unterseite.
Warnhinweise zur auswechselbaren
Lithium-Batterie
Die hier verwendete Batterie kann bei
unsachgemäßer Handhabung Brandgefahr
oder Ätzungen verursachen.
Die Batterie nicht wiederaufladen, zerlegen,
über 100°C erhitzen oder verbrennen.
Tauschen Sie den Akku gegen einen neuen
der Marken Panasonic, Sanyo, Sony oder
Maxell CR2025 aus.
Bei unsachgemäßem Batteriewechsel kann
es zu Brandgefahr oder zum Platzen der
Batterie kommen.
Für schnelle und sachgemäße Entsorgung
der gebrauchten Batterie sorgen.
Vor dem Zugriff von Kindern schützen.
Nicht zerlegen oder verbrennen.
.
Dieses Gerät darf nicht mit tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten in Kontakt
kommen und es dürfen keine mit
Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie
Vasen, auf dem Gerät platziert werden.
Wird dieses Gerät in ein Gehäuse oder ein
Regal eingebaut, genügend Platz (jeweils 10
cm seitlich sowie hinter und über dem Gerät)
lassen, um einen einwandfreien
Temperaturausgleich zu gewährleisten.
Niemals die Ventilationsöffnungen blockieren.
(z.B. durch eine Zeitung oder eine Stoffdecke etc.)
Andernfalls können die im Geräteinneren
auftretenden hohen Temperaturen nicht
abgestrahlt werden.
Niemals offenes Feuer (z.B. eine brennende
Kerze) auf oder unmittelbar neben dem Gerät
plazieren.
Beim Entsorgen der Batterien müssen
geltende Gesetze sowie örtlich geltende
Vorschriften zum Umweltschutz und zur
Müllentsorgung eingehalten werden.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne
richten. Dies kann Augenschäden zur Folge
haben und Geräteschäden verursachen.
Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr.
VORSICHT !
Die folgenden Handhabungshinweise
beachten, um Kamera-Schäden und
Verletzungen zu vermeiden.
Die Kamera beim Transportieren niemals am
LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die
Kamera herunterfallen oder anderweitig
beschädigt werden.
Bei Verwendung eines Stativs auf stabile
Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund
etc.) achten, so dass es nicht umfällt. Die
Kamera kann andernfalls schwer beschädigt
werden.
VORSICHT !
Die mit dem TV-Gerät/Videorecorder verbundene
(Audio/Video, etc.) Kamera sollte nicht auf dem
TVGerät plaziert werden. Die Kabel so verlegen,
dass kein versehentliches Stolpern und
Herunterreißen der Kamera möglich ist.
DEUTSCH

17
.
VORSICHTSMASSNAHMEN :
Um elektrische Schläge zu vermeiden,
das Gehäuse nicht öffnen! Dieses
Gerät enthält keinerlei Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte
qualifizierten Service-Fachleuten.
Bei Nichtgebrauch des Netzgeräts
über einen längeren Zeitraum wird
empfohlen, das Netzkabel von der
Netzsteckdose abzuziehen.
.
FÜR EUROPA
Dieses Gerät erfüllt die Normen und
Schutzbestimmungen der zutreffenden
europäischen Richtlinien. Das vorliegende
Gerät wurde für professionelle
Videoanwendungen entwickelt und kann in den
folgenden Umgebungen eingesetzt werden:
Umgebung mit kontrollierter
elektromagnetischer Verträglichkeit (EMV) (z. B.
speziell gebautes Sende- oder Aufnahmestudio)
und im Freien ländlicher Umgebungen.
Um eine optimale Leistung sowie eine
elektromagnetische Kompatibilität sicherzustellen,
empfehlen wir die Verwendung von Kabeln, die
die folgende Länge nicht übersteigen:
Der Eingangsstrom dieses Geräts beträgt
4,9 A.
Exklusiv-Kabel
Exklusiv-Kabel
Exklusiv-Kabel
Exklusiv-Kabel
Koaxialkabel
Abgeschirmtes
Kabel
Abgeschirmtes
Kabel
Abgeschirmtes
Kabel
Abgeschirmtes
Kabel
Abgeschirmtes
Kabel
DC INPUT 1,8 m
1,5 m
3 m
3 m
3 m
3 m
5 m
5 m
1 m
10 m
USB Mini
AV OUT
HDMI
REMOTE
HD/SD SDI
AUX
TC
HEADPHONE
AUDIO INPUT 1/2
Anschluss Kabel Länge
VORSICHT:
In Bereichen mit starken
elektromagnetischen Wellen oder
Magnetfeldern, wie in der Nähe von
Radio- oder Fernsehsendern,
Transformatoren, Motoren, etc,. kann es
zu Verzerrungen von Bild und Ton
kommen. Halten Sie in diesem Fall das
Gerät von den Störquellen entfernt.
5 m
1
REMOTE 2/3
Exklusiv-Kabel
1 m
SDI OUT /
SDI(Moni) OUT Koaxialkabel 10 m
AUDIO INPUT 1/2
Abgeschirmtes
Kabel
3 m
HEADPHONE
Exklusiv-Kabel
3 m
AUX
Abgeschirmtes
Kabel
5 m
TC IN /
TC OUT Koaxialkabel 10 m
GENLOCK Koaxialkabel 10 m
VORSICHT:
In Bereichen mit starken
elektromagnetischen Wellen oder
Magnetfeldern, wie in der Nähe von
Radio- oder Fernsehsendern,
Transformatoren, Motoren, etc,. kann es
zu Verzerrungen von Bild und Ton
kommen. Halten Sie in diesem Fall das
Gerät von den Störquellen entfernt.
[Europäische Union]
Benutzerinformationen zur
Entsorgung elektrischer
und elektronischer
Altgeräte (gilt für
Länder mit separaten
Abfalltrennungssystemen)
Produkte mit diesem Symbol
(durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern)
können nicht als normaler Haushaltsabfall
entsorgt werden.
Elektrische und elektronische Altgeräte
sollten zum fachgerechten Recycling in
einem Wertstoffhof oder einer ähnlichen
Einrichtung, die solche Wertstoffe und
Abfallprodukte verarbeiten kann, abgegeben
werden.
Weitere Informationen zu Sammelstellen in
Ihrer Nähe erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung. Ein angemessenes
Recycling und Abfallentsorgung helfen bei
der Schonung von Ressourcen, während
potenziell negative Auswirkungen auf die
Umwelt sowie Gesundheitsschäden
verhindert werden.

18
Sehr geehrter Kunde,
Sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen
europäischen Richtlinien und Normen
bezüglich elektromagnetischer
Verträglichkeit und elektrischer
Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die
JVC KENWOOD Corporation ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
INFORMATIONEN
Hersteller :
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku,
Yokohama-shi,
Kanagawa, 221-0022, JAPAN
Importeur (nur EU) :
JVCKENWOOD U.K. Limited
12 Priestley Way, London, NW2 7BA
VEREINIGTES KÖNIGREICH
Konrad-Adenauer-Allee 1-11
61118 Bad Vilbel
DEUTSCHLAND
Akkus
●Folgende Akkus werden für die Verwendung
mit dieser Kamera empfohlen.
SSL-JVC50, SSL-JVC75 (IDX)
●Nutzen Sie bitte die empfohlenen Akkus.
.
FÜR EUROPA
WARNUNG:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im
häuslichen Bereich kann dieses Produkt
Funkstörungen verursachen, woraufhin
der Benutzer gegebenenfalls
angemessene Maßnahmen zu ergreifen
hat.
Die Kunststoffbeutel können zum Ersticken
führen, wenn sie über den Kopf gezogen
werden. Reißen Sie sie auf und entfernen
Sie sie aus der Reichweite von Kindern und
Kleinkindern, indem Sie sicherstellen, dass
sie ordnungsgemäß entsorgt werden.

19
Contents
Safety Precautions ........................................
Contents ........................................................
Precautions for Proper Use ...........................
Operation Modes ...........................................
Names of Parts ..............................................
Video Unit ..................................................
Camera Unit ...............................................
LCD Unit ....................................................
Control Unit ................................................
Preparations
Settings and Adjustments Before Use ...........
Power Supply ................................................
Power Status Display ....................................
Displays on the Monitor .................................
Assignment of Functions to User Buttons .....
SD Card .........................................................
Variable Scan Mapping (VSM) .......................
Recording Simultaneously at Two Different
'H¿QLWLRQV
Menu Display and Detailed Settings
Menu Screen Hierarchical Chart ...................
Camera Function Menu ................................
User Switch Set Item .................................
Camera Process Menu .................................
White Balance Item ...................................
TC/UB Menu .................................................
LCD/Monitor Menu ........................................
Shooting Assist Item ..................................
Marker Settings Item ..................................
Display Settings Item .................................
A/V Set Menu ................................................
Video Set Item ...........................................
Audio Set Item ...........................................
System Menu ................................................
Record Set Item .........................................
Clip (Recorded Data) and Clip Name ......
Gimbal Set Item ........................................
Display Screen
Display Screen in Camera Mode ...................
Display Screen in Media Mode ......................
Connecting External Devices
Managing/Editing Clips on a PC ....................
Others
Error Messages and Actions ..........................
Tally Lamp ...................................................
Warning Tone ..............................................
Troubleshooting .............................................
6SHFL¿FDWLRQV
Software License Agreement .........................
Important Notice concerning the Software ....
3
19
20
24
25
25
29
29
30
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
46
47
48
48
49
49
51
51
52
53
55
57
58
59
62
63
65
66
67
67
68
70
71

20
È»¹·ËÊ¿ÅÄɼÅÈÈÅÆ»È
É»
ÊÅÈ·½»·ÄºÉ·½»Å¹·Ê¿ÅÄÉ
4ÂÂÅÍ·¸Â»·Ã¸¿»ÄÊÊ»ÃÆ»È·ÊËÈ»·Äº¾Ëÿº¿ÊÏ
»ÉËÈ»ÊÅËɻʾ¿ÉËÄ¿ÊͿʾ¿Äʾ»·ÂÂÅÍ·¸Â»
Ê»ÃÆ»È·ÊËȻȷĽ»Å¼ʷÊÅʻʷƺʺʹÊÅʸʷʻƻ
·Äº·È»Â·Ê¿Ì»¾Ëÿº¿ÊÏżʺʷÊÅʿʷƔɿĽʾ¿É
ËÄ¿Ê·Ê·Ê»ÃÆ»È·ÊËÈ»ÅȾËÿº¿ÊÏÅËÊÉ¿º»Ê¾»
·ÂÂÅÍ·¸Â»È·Ä½»É¹Å˺ȻÉËÂÊÄÅÊÅÄÂÏ¿Ä
÷¼ËĹʿÅĸËÊ·ÂÉÅɻȿÅËÉ¿ÃÆ·¹ÊÅÄʾ»
»Â»Ã»ÄÊÉ·ÉÉ÷ÂÂ;¿Ê»ÉÆÅÊÉ÷ϸ»½»Ä»È·Ê»ºƔ
»·É»»Î»È¹¿É»¹·È»ºËȿĽËÉ»Ɣ
4ÊÈÅĽ»Â»¹ÊÈÅ÷½Ä»Ê¿¹Í·Ì»ÉÅÈ÷½Ä»Ê¿ÉÃ
Å¿É»Ã·Ï·ÆÆ»·È¿Äʾ»Æ¿¹ÊËÈ»Åȷ˺¿Å·ÄºƭÅÈʾ»
¹ÅÂÅÈÉ÷ϸ»¿Ä¹ÅÈÈ»¹Ê¿¼Ê¾¿ÉËĿʿÉËÉ»ºÄ»·È·
È·º¿ÅÅÈʻ»̿ɿÅÄÊÈ·ÄÉÿÊʿĽ·ÄÊ»ÄÄ·Ƒ¿ÄÆÂ·¹»É
;»È»ÉÊÈÅĽ÷½Ä»Ê¿¹¼¿»ÂºÉ·È»½»Ä»È·Ê»º¸Ï
ÊÈ·ÄɼÅÈûÈÉƑÃÅÊÅÈÉƑ»Ê¹ƔƑÅÈÄ»·Èº»Ì¿¹»É»Ã¿ÊʿĽ
È·º¿ÅÍ·Ì»ÉƑÉ˹¾·ÉÊÈ·Äɹ»¿Ì»ÈÉÅȹ»ÂÂË·È
ƾÅÄ»ÉƔ
4ɻżͿȻ»ÉÉÿ¹ÈÅÆ¾ÅĻĻ·Èʾ¿ÉËÄ¿Ê
¾»Ä·Í¿È»Â»ÉÉÿ¹ÈÅÆ¾ÅÄ»ÅÈͿȻ»ÉÉ
ÿ¹ÈÅÆ¾ÅÄ»ÊËĻȿÉËÉ»ºÄ»·Èʾ¿ÉËĿʺËȿĽ
È»¹ÅȺ¿Ä½Ƒʾ»ÊËĻȹÅ˺ƿ¹ÁËÆÄſɻƔ
4ÌÅ¿ºËɿĽÅÈÆÂ·¹¿Ä½Ê¾¿ÉËĿʿÄʾ»¼ÅÂÂÅͿĽ
ÆÂ·¹»ÉƔ
·¹»ÉÉ˸À»¹ÊÊÅ»ÎÊȻû¾»·ÊÅȹź
·¹»ÉͿʾ»Î¹»Éɿ̻º¿ÈÊÅȺËÉÊ
·¹»ÉͿʾ¾¿½¾¾Ëÿº¿ÊÏÅÈÃÅ¿ÉÊËÈ»
·¹»ÉÉ˸À»¹ÊÊÅÉÃÅÁ»ÅÈÌ·ÆÅÈÉ˹¾·ÉÄ»·È
·¹ÅÅÁ¿Ä½ÉÊÅÌ»
·¹»ÉÉ˸À»¹ÊÊÅÉÊÈÅĽ̿¸È·Ê¿ÅÄÉÅÈËÄÉÊ·¸Â»
ÉËȼ·¹»É
Ä·Æ·ÈÁ»º¹·ÈËĺ»Èº¿È»¹ÊÉËÄ¿½¾ÊÅÈÄ»·È·
¾»·Ê»È¼ÅÈÂÅĽ¾ÅËÈÉ
4ÅÄÅÊÆÂ·¹»Ê¾¿ÉËÄ¿Ê·ÊÆÂ·¹»Éʾ·Ê·È»É˸À»¹Ê
ÊÅÈ·º¿·Ê¿ÅÄÅÈƖÈ·ÏÉƑÅÈ;»È»¹ÅÈÈÅɿ̻½·É»É
ʹËÈƔ
4ÈÅÊ»¹Êʾ¿ÉËĿʼÈÅø»¿Ä½ÉÆÂ·É¾»ºÍ¿Ê¾Í·Ê»ÈƔ
ƺÉÆ»¹¿·ÂÂÏ;»ÄɾÅÅʿĽ¿Äʾ»È·¿Äƻ
4ÈÅÊ»¹Êʾ¿ÉËĿʼÈÅý»ÊʿĽͻÊ;»ÄɾÅÅʿĽ
ÅÄ·¸»·¹¾ƔÄ·ºº¿Ê¿ÅÄƑÉ·Âʷĺɷĺ÷Ϸº¾»È»
ÊÅʾ»¸ÅºÏƔ»ÉËÈ»ÊŹ»·Äʾ»ËĿʷ¼Ê»ÈËÉ»Ɣ
4ÈÅÊ»¹Êʾ¿ÉËĿʷ½·¿ÄÉÊÆ»Ä»ÊÈ·Ê¿ÅÄżºËÉÊ;»Ä
ËɿĽ¿Ê¿Ä·ÆÂ·¹»É˸À»¹ÊÊÅɷĺϺËÉÊƔ
ÅÍÊÅËɻʾ¿É÷ÄË·Â
ÏøÅÂÉËÉ»º
·ËÊ¿ÅÄ Ɠ »É¹È¿¸»ÉÆÈ»¹·ËÊ¿ÅÄɹÅĹ»ÈĿĽʾ»
ÅÆ»È·Ê¿ÅÄżʾ¿ÉÆÈź˹ÊƔ
»ÃÅ Ɠ »É¹È¿¸»ÉÈ»¼»È»Ä¹»¿Ä¼ÅÈ÷ʿÅÄƑÉ˹¾
·É¼ËĹʿÅÄɷĺËÉ·½»È»ÉÊÈ¿¹Ê¿ÅÄÉż
ʾ¿ÉÆÈź˹ÊƔ
'Ɠ ĺ¿¹·Ê»Éʾ»È»¼»È»Ä¹»Æ·½»ÄËø»ÈÉ
·ÄºÈ»¼»È»Ä¹»¿Ê»ÃÉƔ
ÅÄÊ»ÄÊżʾ¿É÷ÄË·Â
ÂÂÈ¿½¾ÊÉȻɻÈÌ»º¸Ï
ÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄƔÄ·ËʾÅȿлººËÆÂ¿¹·Ê¿ÅÄÅÈ
È»ÆÈ¿ÄʿĽżʾ¿É÷ÄË·ÂƑ¿Ä;Å»ÅÈ¿ÄÆ·ÈÊƑ¿É
ÉÊÈ¿¹ÊÂÏÆÈž¿¸¿Ê»ºƔ
ÂÂËÉÊÈ·Ê»ºº»É¿½ÄÉƑÉÆ»¹¿¼¿¹·Ê¿ÅÄɷĺÅʾ»È
¹ÅÄÊ»ÄÊÉżʾ¿É÷Ä˷·ȻÉ˸À»¹ÊÊŹ¾·Ä½»
¼ÅÈ¿ÃÆÈÅ̻ûÄÊͿʾÅËÊÆÈ¿ÅÈÄÅÊ¿¹»Ɣ
·ÄºÊ¾»ÂŽŷȻÊÈ·º»Ã·ÈÁÉ
ż·Ä·ÉÅÄ¿¹ÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅķĺÅÄÏ
ÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄƔ
¿É·ÊÈ·º»Ã·ÈÁżÅÄÏ
ÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄƔ
·ÄºÂŽÅÉ·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉż
ʺ
●Micro Four ThirdsTM and Micro Four Thirds
Logo marks are trademarks or registered
trademarks of Olympus Imaging Corp., in
Japan, the United States, the European
Union and other countries.
ÆÆ
·ÄºÊ¾»ÂŽŷȻÊÈ·º»Ã·ÈÁÉ
ż·Ä·ÉÅÄ¿¹ÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅķĺÅÄÏ
ÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄƔ
¿É·ÊÈ·º»Ã·ÈÁżÅÄÏ
ÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄƔ
·ÄºÂŽÅÉ·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉż
ƖʺƑƔ
ƺ¿½¾Ɩ»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄËÂʿûº¿·Äʻȼ·¹»ƻ
·Äº6·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉż
¿¹»ÄɿĽƑƔ
Ë¿¹Á¿Ã»Ƒ¿Ä·ÂËÊÈÅƑ¿¾ÅÄ»Ƒ¿·ºƑ¿Åº
ÊÅ˹¾Ƒ¿Ƒ·¹·Äº·¼·È¿·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉ
Å¼ÆÆÂ»Ä¹ƔƑÈ»½¿ÉʻȻº¿Äʾ»ƔƔ·ÄºÅʾ»È
¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
ĺÈÅ¿º·ÄºÅŽ»¾ÈÅû·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉ
·ÄºƭÅÈÈ»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżÅŽ»ĹƔ
ź»¿É·È»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁż»ÄÉÅ
·Ì»Ä¹ÅÈÆÅÈ·Ê»ºƔ
ŸϷĺʾ»ºÅ˸»ƖÉÏøÅ·Ȼ
ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżÅ¸Ϸ¸ÅÈ·ÊÅÈ¿»ÉƔ
¿¹ÈÅÉżÊƑ¿ÄºÅÍÉƑ¿ÄºÅÍÉƑ¿ÄºÅÍÉ
¿ÉÊ·Ƒ¿ÄºÅÍÉʾ·ÄºÄÊ»ÈÄ»ÊÎÆÂÅȻȷȻ
»¿Ê¾»ÈÈ»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉÅÈÊÈ·º»Ã·ÈÁÉż
¿¹ÈÅÉżÊÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄ¿Äʾ»Ä¿Ê»ºÊ·Ê»É
·ÄºƭÅÈÅʾ»È¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
Åп··Äº¿È»¼ÅηȻ»¿Ê¾»ÈÊÈ·º»Ã·ÈÁÉÅÈ
È»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżÅп·ÅËĺ·Ê¿ÅÄ¿Ä
ʾ»Ä¿Ê»ºÊ·Ê»É·ÄºƭÅÈÅʾ»È¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
ÄÊ»ÂÅÈ»ʹËſɷÊÈ·º»Ã·ÈÁÅÈÈ»½¿ÉʻȻº
ÊÈ·º»Ã·ÈÁżÄÊ»ÂÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄÅÈ¿ÊÉ
É˸ɿº¿·È¿»É ¿Ä ʾ» Ŀʻº Ê·Ê»É ·Äº Åʾ»È
·ÄºÂŽÅÉ·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉż
ƖʺƑƔ
ƺ¿½¾Ɩ»¼¿Ä¿Ê¿ÅÄËÂʿûº¿·Äʻȼ·¹»ƻ
·Äº6·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉż
¿¹»ÄɿĽƑƔ
Ë¿¹Á¿Ã»Ƒ¿Ä·ÂËÊÈÅƑ¿¾ÅÄ»Ƒ¿·ºƑ¿Åº
ÊÅ˹¾Ƒ¿Ƒ·¹·Äº·¼·È¿·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉ
Å¼ÆÆÂ»Ä¹ƔƑÈ»½¿ÉʻȻº¿Äʾ»ƔƔ·ÄºÅʾ»È
¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
ĺÈÅ¿º·ÄºÅŽ»¾ÈÅû·È»ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉ
·ÄºƭÅÈÈ»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżÅŽ»ĹƔ
ź»¿É·È»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁż»ÄÉÅ
·Ì»Ä¹ÅÈÆÅÈ·Ê»ºƔ
ŸϷĺʾ»ºÅ˸»ƖÉÏøÅ·Ȼ
ÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżÅ¸Ϸ¸ÅÈ·ÊÅÈ¿»ÉƔ
¿¹ÈÅÉżÊƑ¿ÄºÅÍÉƑ¿ÄºÅÍÉƑ¿ÄºÅÍÉ
¿ÉÊ·Ƒ¿ÄºÅÍÉʾ·ÄºÄÊ»ÈÄ»ÊÎÆÂÅȻȷȻ
»¿Ê¾»ÈÈ»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉÅÈÊÈ·º»Ã·ÈÁÉż
¿¹ÈÅÉżÊÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄ¿Äʾ»Ä¿Ê»ºÊ·Ê»É
·ÄºƭÅÈÅʾ»È¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
Åп··Äº¿È»¼ÅηȻ»¿Ê¾»ÈÊÈ·º»Ã·ÈÁÉÅÈ
È»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżÅп·ÅËĺ·Ê¿ÅÄ¿Ä
ʾ»Ä¿Ê»ºÊ·Ê»É·ÄºƭÅÈÅʾ»È¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
ÄÊ»ÂÅÈ»ʹËſɷÊÈ·º»Ã·ÈÁÅÈÈ»½¿ÉʻȻº
ÊÈ·º»Ã·ÈÁżÄÊ»ÂÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄÅÈ¿ÊÉ
É˸ɿº¿·È¿»É¿Äʾ»Ä¿Ê»ºÊ·Ê»É·ÄºÅʾ»È
¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
ʾ»È ÆÈÅºË¹Ê ·Äº ¹ÅÃÆ·ÄÏ Ä·Ã»É ¿Ä¹Â˺»º
Åп··Äº¿È»¼ÅηȻ»¿Ê¾»ÈÊÈ·º»Ã·ÈÁÉÅÈ
È»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżÅп·ÅËĺ·Ê¿ÅÄ¿Ä
ʾ»Ä¿Ê»ºÊ·Ê»É·ÄºƭÅÈÅʾ»È¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
ÄÊ»ÂÅÈ»ʹËſɷÊÈ·º»Ã·ÈÁÅÈÈ»½¿ÉʻȻº
ÊÈ·º»Ã·ÈÁżÄÊ»ÂÅÈÆÅÈ·Ê¿ÅÄÅÈ¿ÊÉ
É˸ɿº¿·È¿»É¿Äʾ»Ä¿Ê»ºÊ·Ê»É·ÄºÅʾ»È
¹ÅËÄÊÈ¿»ÉƔ
ʾ»ÈÆÈź˹ʷĺ¹ÅÃÆ·ÄÏķûɿĹÂ˺»º
¿Äʾ¿É¿ÄÉÊÈ˹ʿÅÄ÷Ä˷·ȻÊÈ·º»Ã·ÈÁɷĺƭ
ÅÈÈ»½¿ÉʻȻºÊÈ·º»Ã·ÈÁÉżʾ»¿ÈÈ»ÉÆ»¹Ê¿Ì»
¹ÅÃÆ·Ä¿»ÉƔ·ÈÁÉÉ˹¾·Éʡ·Äºʞ¾·Ì»
¸»»ÄÅÿÊÊ»º¿Äʾ¿É÷ÄË·ÂƔ
●
AVCHD Progressive
/
AVCHD
and
AVCHD
Progressive
/
AVCHD
logo are trademarks of
Panasonic Corporation
and
Sony Corporation
.
⇒
●
Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
●
Microsoft, Windows, Windows Vista,and Internet
Explorer are either registeredtrademarks or
trademarks of Microsoft Corporation inthe United
States and/or other countries.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other JVC Recording Equipment manuals

JVC
JVC SEA-E30B User manual

JVC
JVC HR-S5900EG User manual

JVC
JVC KSSRA100 - Vehicle Sirius Satellite Radio... Guide

JVC
JVC XL-R5000BK User manual

JVC
JVC XL-R5000BK User manual

JVC
JVC XL-R2010BK User manual

JVC
JVC XL-R910 User manual

JVC
JVC KD-G411 User manual

JVC
JVC SR-S365U User manual

JVC
JVC XL-R5020BK User manual