Karma CLUB 08 User manual

Manuale di istruzioni
Instruction manual
IE
CLUB 08
CLUB 10
CLUB 12
CLUB 15
Diusore passivo
Passive speaker

32
• Leggete e seguite scrupolosamente le
istruzioni riportate su questo manuale.
• Conservate il manuale per future consultazioni
e allegatelo se cedete l’apparecchio ad altri.
• Questo prodotto non è adatto ad usi esterni.
Per evitare il rischio di incendi o cortocircuiti
non esponete mai l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
• Non utilizzare con temperature ambiente
superiori ai 35C°.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido
inammabile, acqua o oggetti metallici.
• Rivolgetevi a un tecnico specializzato per
l’installazione e il collegamento delle casse.
• Assicuratevi che l’amplicatore sia spento
quando eettuate i collegamenti,
• In caso di problemi di funzionamento
interrompete l’uso immediatamente.
Non tentate di riparare l’apparecchio per
conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza
autorizzata. Riparazioni eettuate da personale
non competente potrebbero creare gravi danni
sia all’apparecchio che alle persone.
• Read carefully the instructions given in this
manual and follow them strictly.
• Keep this user manual for future reference and
include it if you give the product to another
user.
• This product is not suitable for outdoor use.
To avoid the risk of re or shortcircuits don’t
expose it to rain or humidity.
• Avoid using the unit in places with
temperatures above 35 C°.
• Do not allow ammable liquid, water or metal
objects to enter the product.
• Contact a specialized technician for the
installation and connection of these speakers.
• Make sure that the amplier is turned o when
you arrange the connections.
• In the event of a serious operating problem,
stop using the product immediately. Never try
to repair the xture by yourself, but contact the
authorized technical service center. Repairs
carried out by unskilled persons could lead
to serious damages both to the xture and to
people.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE CAUTIONS AND WARNINGS
1. Posizionate in un luogo idoneo il vostro nuovo
diusore, avendo cura che il prodotto non sia
esposto all’umidità o ai raggi diretti del sole.
Suggeriamo, dove possibile, il posizionamento
su treppiede (tramite bicchierino), che
permetterà al diusore di diondere il suono
più in profondità senza essere schermato da
persone o oggetti vicini.
2. Per il trasporto utilizzate le maniglie avendo
cura di appoggiare delicatamente il diusore a
terra.
3. Il cavo proveniente dall’amplicatore andrà
collegato al connettore jack 6,3 mm mono o ai
morsetti posti sul pannello posteriore.
4. Prima di utilizzare il diusore accertatevi
che l’amplicatore non fornisca una potenza
superiore a quella supportata dal diusore.
1. Place your new speaker in a suitable place,
away from moisture and from sunrays. We
suggest, if possible, to position it on a tripod
stand through the specic mount hole. This will
help a better acoustic performance, avoding
the sound to be obstacled by nearby people or
objects.
2. Use the handles to carry the product and be
careful when you put it on the oor.
3. The cable coming from the amplier is to be
connected to the mono 6,3 mm jack connector
or to the terminals on the back panel.
4. Before using the speaker, make sure that the
amplier’s power is not superior than power
supported by the speaker. We suggest anyway
COLLEGAMENTO E FUNZIONAMENTO - CONNECTION AND OPERATION

32
Consigliamo di non superare mai l’80% del
volume massimo tollerabile. Picchi di segnale
potrebbero infatti danneggiare il woofer o il
tweeter, che in tal caso non verranno considerati
in garanzia.
5. Per utilizzare i diusori, una volta
terminati i collegamenti, è suciente agire
sull’amplicatore e sugli apparecchi sorgente,
regolandone i volumi al ne di ottenere un
ascolto ottimale.
to avoid going over 80% of the maximum
supported volume. Signal peaks could damage
the woofer or the tweeter which, in this case,
wouldn’t be covered by warranty.
5. Once you have arranged all connections, to
use the speakers, operate on the amplier and
on the other source devices, by adjusting the
volumes in order to have an ideal performance.
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti
normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia e per eettuare
richieste di assistenza visitate il sito:
www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed
i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con
fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da
uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun eetto qualora
l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente la
sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le
batterie, le manopole, gli interruttori, e le parti
asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono
a carico del proprietario dell’apparecchio
• A tutti gli eetti la validità della garanzia è
avallata unicamente dalla presentazione della
fattura o scontrino d’acquisto.
The product is covered by warranty according to
current national and European regulations.
For detailed warranty conditions and RMA requests
please refer to our website:
www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects
and faults occurred in the rst 2 years from
the date of purchase. In case of purchase
with invoice, the warranty is limited to 1 year
• Damages caused by negligence or wrong use of
the device are not covered by warranty.
• The warranty is no longer eective if the item
is modied or disassembled by not authorized
people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage the
product’s replacement.
• External components, batteries, knobs,
switches and any removable or subject to wear
and tear parts are excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at
expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty
is eective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS

54
Questo simbolo vi avverte della presenza di istruzioni d’uso e manutenzione importanti, nel
manuale o nella documentazione che accompagna il prodotto
This symbol alerts you to the presence of important operating and maintenance instructions,
in the manual or in the documentation accompanying the product
Il marchio CE indica che questo prodotto è conforme alle direttive europee e relative
normative ad esso applicabili. La documentazione di conformità in forma completa è
reperibile presso la società Karma Italiana Srl.
The CE mark indicates that this product complies with the applicable European directives
and their related standards. Compliance documentation in complete form is available at
the company Karma Italiana Srl
Questo simbolo indica il rischio di scossa elettrica in caso di uso improprio o manomissione
del prodotto.
This symbol indicates a risk of electric shock in case of wrong use or alteration of the
product
Per evitare possibili danni all’udito, limitare il tempo di ascolto a volumi elevati.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Ai sensi del Decreto Legislativo N°49 del 14 Marzo 2014 - “ Attuazione delle Direttive
2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)”.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla
ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei componenti essenziali giunta a
ne vita agli idonei centri di raccolta dierenziata dei riuti elettronici ed elettrotecnici,
oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura
di tipo equivalente, in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi
lato maggiore inferiore a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dimessa al reciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale
compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di
cui al D.Lgs n. Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014.
Directive 2012/19/UE regarding electric and electronic equipment waste (WEEE).
The symbol of the crossed-out dustbin indicates that the product at the end of its life must
be collected separately from other waste . The user must , therefore , confer the xture
complete with all the essential components to an authorized disposal center for collection
of electronic and electrical waste, or return it to the dealer when buying new equipment of
equivalent type, at a rate of one to one, or one to zero if external dimension is less than
25cm. Appropriate separate collection to send the decommissioned equipment to recycling,
treatment and environmentally compatible disposal helps to prevent negative impact on
the environment and human health and promotes recycling of the materials making up
the product. In Italy illegal dumping of the product by the user entails the application of
administrative sanctions pursuant to Legislative Decree n. 49 (14/03/2014).

54
CLUB 08
Potenza max / Max Power: 300W (150W RMS)
Woofer: 8” (21 cm)
Risposta in frequenza / Frequency Resp.: 55Hz – 20KHz
Sensibilità/ Sensitivity 94 dB
Impedenza / Impedance: 8 Ohm
Bicchierino / Stand mounting hole Si/ Yes
Maniglie/ Handles Sì/Yes
Materiale/ Material Legno moquettato/ moquetted wood
Dimensioni / Dimensions: 300 x 430 x 230 mm
Peso / Weight: 5,4 Kg
CLUB 10
Potenza max / Max Power: 400W (150W RMS)
Woofer: 10” (25 cm)
Risposta in frequenza / Frequency Resp.: 50Hz – 20KHz
Sensibilità/ Sensitivity 97 dB
Impedenza / Impedance: 8 Ohm
Bicchierino / Stand mounting hole Si/ Yes
Maniglie/ Handles Sì/Yes
Materiale/ Material Legno moquettato/ moquetted wood
Dimensioni / Dimensions: 350 x 500 x 265 mm
Peso / Weight: 7,2 Kg

76
CLUB 15
Potenza max / Max Power: 700W (350W RMS)
Woofer: 15” (38 cm)
Risposta in frequenza / Frequency Resp.: 30Hz – 20KHz
Sensibilità/ Sensitivity 105 dB
Impedenza / Impedance: 8 Ohm
Bicchierino / Stand mounting hole Si/ Yes
Maniglie/ Handles Sì/Yes
Materiale/ Material Legno moquettato/ moquetted wood
Dimensioni / Dimensions: 445 x 690 x 315 mm
Peso / Weight: 13,8 Kg
CLUB 12
Potenza max / Max Power: 600W (300W RMS)
Woofer: 12” (30 cm)
Risposta in frequenza / Frequency Resp.: 40Hz – 20KHz
Sensibilità/ Sensitivity 103 dB
Impedenza / Impedance: 8 Ohm
Bicchierino / Stand mounting hole Si/ Yes
Maniglie/ Handles Sì/Yes
Materiale/ Material Legno moquettato/ moquetted wood
Dimensioni / Dimensions: 380 x 600 x 290 mm
Peso / Weight: 9,8 Kg

76
Note:

Distributo da:
KARMA ITALIANA SRL
Via Gozzano 38 bis
21052, Busto Arsizio (VA) - Italy
www.karmaitaliana.it
Made in China - ver. 21.1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Karma Speakers manuals

Karma
Karma BM 108TX User manual

Karma
Karma BX 6825 User manual

Karma
Karma BM 661USB-1 User manual

Karma
Karma CAMALEON User manual

Karma
Karma MARINE 5 User manual

Karma
Karma GT 1227SW User manual

Karma
Karma BX 7408A User manual

Karma
Karma GT 1230 User manual

Karma
Karma TWR 120 User manual

Karma
Karma BX 6822AB User manual

Karma
Karma BX 5210LED User manual

Karma
Karma BS 85 User manual

Karma
Karma 10W MINI MEGAPHONE User manual

Karma
Karma BX 6212LED User manual

Karma
Karma HAMMER User manual

Karma
Karma BX 7408 User manual

Karma
Karma HPS 44 User manual

Karma
Karma BM 863RM User manual

Karma
Karma BK 8A User manual

Karma
Karma NEMESI User manual