Kasanova MAS026824 User manual

DIFFUSORE DI ESSENZE
AROMA DIFFUSER • AROMA DIFFUSOR
DIFFUSEUR D’ARÔMES • DIFUSOR DE AROMAS
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
MAS026824

2DIFFUSORE DI ESSENZE
DIFFUSORE DI AROMA
MANUALE D’USO
SCHEMA DEL PRODOTTO
Questo Diusore di aroma usa onde ad ultrasuoni per vaporizzare l’acqua e
gli oli essenziali presenti nel serbatoio istantaneamente, producendo così un
vapore fresco e profumato.
• Premere il tasto del vapore (a destra) per attivare la modalità di
vaporizzazione continua, premere due volte per attivare la vaporizzazione
ad intermittenza e premere tre volte per togliere la fuoriuscita di vapore.
• La fuoriuscita di vapore impiega 10 minuti per raggiungere il suo massimo.
• La quantità di vapore che fuoriesce varia a seconda della temperatura e
umidità presente all’interno della stanza.
• Premere il tasto della luce (a sinistra) per accendere la luce con i 7 colori
che si alternano, premere due volte per avere la luce ssa, premere tre o
più volte per selezionare i colori LED che si desiderano e tenere premuto
per 3 secondi per spegnere le luci.
• Il diusore si spegnerà automaticamente quando il livello dell’acqua
diventerà troppo basso.
• NOTA: la funzione delle luci funziona solamente se la vaporizzazione non
è utilizzata.

3
DIFFUSORE DI ESSENZE
CARATTERISTICHE
Dimensioni: 13cm (Diametro) x 22,5cm (Altezza)
Alimentazione: Input: AC100-240V - Output: 50/60Hz/DC24V/0.3A
Lunghezza cavo: 150cm
Consumo elettrico: 7.2W
Capacità serbatoio: 120ml
Materiali: PP + CERAMICA
Metodo di produzione del vapore: vibrazioni ultrasoniche ad
approssimativamente 1.7MHz
FUNZIONAMENTO
MANUTENZIONE
Dopo averlo usato 5-6 volte o per 2-3 giorni pulire il prodotto come segue:
1.Staccare il diusore dalla fonte di alimentazione principale
2.Staccare la corda dalla base del diusore
3.Versare via l’acqua rimanente attraverso il foro di drenaggio a lato del
serbatoio
4. Pulire con un panno morbido; evitare la piastra con le vibrazioni
ultrasoniche che può essere pulita con un batuolo di cotone.
Non usare altri acidi, enzimi o detergenti, perché rischiano di causare gas
nocivi o provocare malfunzionamenti.

4DIFFUSORE DI ESSENZE
PRECAUZIONI
Per evitare il malfunzionamento del prodotto:
1.Non riempire mai il serbatoio con più di 120ml d’acqua. La temperatura
dell’acqua ottimale è 18°- 25°, NON deve essere superiore ai 40°.
2. Non toccare la piastra con le vibrazioni ultrasoniche,
3. Pulire regolarmente come spiegato nelle istruzioni di manutenzione per
evitare malfunzionamenti.
• Staccare sempre la spina di alimentazione prima della manutenzione,
• Dopo l’utilizzo versare via l’acqua in eccesso dal serbatoio e pulirlo con un
panno pulito ed asciutto,
• Gli oli essenziali possono macchiare: pulire dopo l’utilizzo,
• Tenere il prodotto lontano dalle fonti di calore, aria condizionata e
ventilatori,
• Non inclinare il prodotto durante l’utilizzo, si può causare l’entrata d’acqua
nei meccanismi e provocare malfunzionamenti,
• Usare solamente acqua pura, non usare acqua minerale, gasata ecc.
• Tenere fuori dalla portata di bambini ed animali,
• Se vi è la presenza di fumo od odore di bruciato, staccare
immediatamente la spina.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi Possibile Causa Soluzione
Non si accende
o si spegne
troppo presto
C’è abbastanza acqua nel
serbatoio?
I cavi della corrente sono ben
collegati?
Aggiungere acqua al serbatoio.
Scollegare i cavi di controllo ed il
Fondo Anteriore e ricollegarli attentamen-
te.

5
DIFFUSORE DI ESSENZE
Non c’è vapore
o ce n’è troppo
Non c’è abbastanza acqua?
Troppa acqua?
Sporco sulla piastra ad ultra-
suoni?
La cover interna e quella
esterna non sono installate
bene?
Sporco sulla presa d’aria sul
fondo del prodotto?
Aggiungere dell’acqua nel serbatoio.
L’ acqua non dovrebbe mai essere versa-
ta al di sopra della linea dei 120ml(max.).
Fare riferimento alle istruzioni di ma-
nutenzione rimuovere o reinstallare
correttamente così che i vapori possano
essere liberati.
Pulire la presa d’aria.
La riduzione del usso d’aria inuisce sul
vapore.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Istruzioni che riguardano il rischio d’ incendio, scosse
elettriche, o lesioni alle persone:
ATTENZIONE: quando si utilizzano prodotti elettrici
le precauzioni di base devono sempre essere seguite,
comprese le seguenti:
• Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il
prodotto.
• Per ridurre il rischio di lesioni, una stretta
sorveglianza è necessaria quando il prodotto è vicino
a bambini e/o animali
• Non mettere dita o mani all’interno del prodotto
quando è in funzionamento o connesso.
• Mettere il diusore su una superce stabile così da
non poter essere rovesciato. Non lasciare mai il cavo
sporgere dal bordo di un ripiano o del tavolo e non
metterlo a contatto con nessuna fonte di calore.
• Il mancato utilizzo in questo modo può causare
danni, lesioni o incendi.
• Il diusore non è un gioco e deve essere tenuto
lontano da bambini ed animali per evitare gravi

6DIFFUSORE DI ESSENZE
lesioni.
• Non coprire mai o bloccare il foro da cui fuoriesce il
vapore durante l’uso, si potrebbero causare danni al
prodotto.
• La spina del cavo elettrico è da doversi utilizzare
solamente per il diusore di oli ad ultrasuoni.
• Non aggiungere mai o modicare le parti elettriche,
possono risultarne incendi o pericolose scosse
elettriche.
• Staccare la spina del prodotto quando non è in uso o
quando lo si sta riempiendo o pulendo.
• Non adatto all’uso esterno.
• Non inserire mai la spina con le mani o il cavo
bagnati.
• Tenere l’esterno del diusore sempre asciutto,
non immergerlo in acqua e non usarlo vicino ad
una fonte d’acqua, vi è il rischio di causare scosse
elettriche.
• Non utilizzare mai il diusore con il cavo e/o spina
danneggiati, vetro rotto o danneggiato in altra
maniera. Il cavo non può essere cambiato. Se il cavo
è danneggiato il diusore deve essere buttato.
• Posizionare la corda in modo da non causare
incidenti.
• Le prolunghe possono essere utilizzate solamente
se vi è una supervisione durante il loro utilizzo.
La capacità elettrica delle prolunghe deve essere
uguale a quella del cavo del diusore. Se la
prolunga è del tipo messa a terra, spina a tre poli,
la prolunga deve essere sistemata in modo che
non sia appoggiata su un ripiano o sul piano di un

7
DIFFUSORE DI ESSENZE
tavolo per non rischiare di impigliare, inciampare o
tirarla accidentalmente (specialmente da animali e/o
bambini).
ATTENZIONE
• Se il prodotto non è in uso staccare la spina, versare
via l’acqua dal serbatoio, asciugarlo e metterlo in un
posto sicuro.
• Il diusore si spegnerà automaticamente quando
nirà l’acqua.
• Il diusore non funziona senza acqua.
• La luce LED ha una funzione di indicazione. Quando
il diusore non ha più acqua, la luce si spegnerà
automaticamente.
• La quantità di vapore e l’intensità potrebbero variare,
questo non è da considerarsi come anomalo o come
un difetto. Le cause possono essere il tipo d’acqua
utilizzata, l’umidità, la temperatura e le correnti
d’aria.

8DIFFUSORE DI ESSENZE
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva
Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo
di smaltire questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta
separata. Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto
deve essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non
devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della sua vita
utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà conferire (o far
conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle amministrazioni
locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una nuova apparecchiatura
di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e le successive operazioni di
trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con
materiali riciclati e limitano gli eetti negativi sull’ambiente e sulla salute eventualmente
causati da una gestione impropria del riuto. Grazie!

9
DIFFUSORE DI ESSENZE
NOTE

10 AROMA DIFFUSER
Aroma Diuser
User Manual
PRODUCT DIAGRAM
This aroma diuser uses ultrasonic waves to instantly vaporize water and
essential oil in the tank, to produce a cool, moist fragrant mist.
• Press MIST button (right one) to turn on continuous misting mode; press
twice to turn on intermittent misting mode; press three times to turn mist
o. Misting takes up to 10 minutes to reach full output. Misting output will
vary from dierent indoor temperature and humidity.
• Press LIGHT button (left one) to turn on the 7 colours light changing
mode; press twice to steady colour light; press a third time or more times
to select desired LED colour lights; press and hold for 3 seconds to turn
o the lights.
• The unit will automatically power o when the water level gets too low.
• NOTE: The light function will only work if the mist function is turned OFF.
SPECIFICATIONS
Size: 13cm (D) x 22,5cm (H)
Power: Input/Output: AC100-240V 50/60Hz/DC24V/0.3A
Length of Cord:150cm
Electric Consumption: 7.2W
Tank Capacity:120ML
Materials: PP + CERAMIC

11
AROMA DIFFUSER
Method of Mist Production: Ultrasonic vibration at approx. 1.7MHz
OPERATION
MAINTENANCE
• After using 5-6 times, or 2-3 days, please clean the product as follows.
• Unplug the unit from main power source.
• Unplug power cord from base of unit.
• Pour out water remaining from the drain side of the tank.
• Wipe with a soft cloth. Avoid ultrasonic vibration plate area, which can be
gently cleaned with a cotton ball.
• Never use other acids, enzymes or detergents, as this may risk creating
poisonous gas or cause malfunctions.
PRECAUTIONS
• Please check below warnings to avoid malfunction of the unit.
• Do not ll over 120ml of water into the tank at any time. The best water
temperature is 18°- 25°, it should NOT be over 40°.
• Do not touch the ultrasonic vibration plate.

12 AROMA DIFFUSER
• Clean regularly as explained in maintenance instructions to avoid
malfunction.
• Always unplug from power supply before maintenance.
• After using pour out remaining water from the tank, and wipe the tank with
a clean and dry cloth.
• Essential oils can stain: please wipe the oil away after using.
• Keep the product away from heat sources, air conditioners or fans.
• Do not tip the product when it is working because this may cause water to
enter the mechanism and cause malfunctions.
• Use pure water only; do not use mineral water, sparkling water etc.
• Keep it away from the reach of children and pets.
• If smoke or burning smell is detected, unplug it immediately.
TROUBLE SHOOTING
Please refer to the below in the event of the product operating abnormally.
Symptoms Possible Cause Solution
Will not switch
on or switch off
early
Is there enough water in the
tank?
Is the power cables connected
properly?
Add water to the tank.
Disconnect, check cables and
Front Bottom re-connect carefully.
No mist or
abnormal mist
Not enough water?
Too much water?
Dirt on the ultrasonic plate?
Inner shell and outer shell are
not installed properly?
Dirt on the air suction port on
the underside of the base?
Add amount of water in the tank.
Water must never be lled over 120ML(-
MAX) line.
Please refer to maintenance in-
structions, remove or reinstall the shells
correctly, so vapours can be released
freely.
Clean the air suction port.
Reduce airow will affect mist.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING-When using electric products, basic
precautions should always be followed, including the
following:
a) Read all the instructions before using the product.
b) To reduce the risk of injury, close supervision is
necessary when the product is used near children and/

13
AROMA DIFFUSER
or pets.
c) Do not put ngers or hands into the product while it is
operating or plugged in.
1.Place the Ultrasonic Oil Diuser on a stable surface
so it cannot be tipped over. Never allow the cord to
hang over a counter edge or table, or to touch any hot
surface.
Failure to use as directed could cause damage, injuries
or re.
2. The Ultrasonic Oil Diuser is not a toy and should
be kept away from children and pets to prevent serious
injuries.
3. Never cover the diuser or block the spray nozzle
while in use. This will damage the unit.
4. The plug on the electric cord is intended for
Ultrasonic Oil Diuser purposes only. Never add or
modify electrical parts, as re or dangerous electrical
shock could result.
5. Unplug the appliance when not in use, or when
relling or cleaning.
6. Not for outdoor use.
7. Never plug the Ultrasonic Oil Diuser in with a wet
hand or a wet cord.
8. Keep the outside of the Ultrasonic Oil Diuser dry.
Do not immerse in water or use near a water source as
electrical shocks may occur.
9. Never operate the Ultrasonic Oil Diuser with a
damage cord, plug, cracked glass or if it has been
damaged in any manner. The supply cord cannot be
replaced. If the cord is damaged the Ultrasonic Oil
Diuser should be disposed of.

14 AROMA DIFFUSER
10. Properly secure the cord so it cannot be accidentally
tripped on.
11. Extension cords may be used if care is exercised in
their use. The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical rating
of the Ultrasonic Oil Diuser. If the
extension cord is of the grounded type,3-prong
plug, the extension cord should be arranged so
that it is not draped over a counter top or table top
where it could be tripped over, snagged or pulled on
unintentionally(especially by pets and/or children).
ATTENTION
1. If the unit is not in use, unplug the unit, drain the
water from the water tank, dry and store in a safe place.
The diuser will automatically shut o when the unit is
out of water. The diuser will not work without water.
2. LED light has the function of indicator light. When the
diuser does not detect water, the indicator lamp will
turn o automatically.
3. The amount and intensity of mist produced will vary,
but this is not unusual and should not be considered
as a fault. Factors that aect this include water type,
humidity, temperature and air currents.

15
AROMA DIFFUSER
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmental safe recycling.

16 AROMA DIFFUSOR
DUFTSPENDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SCHAUBILD DES PRODUKTES
Dieser Duftspender verwendet Ultraschallwellen, um das Wasser und die
ätherischen Öle zu zerstäuben, die in dem Wassertank enthalten sind, und um
einen frischen und duftenden Dampf zu produzieren.
Uscita di Vapore Dampfauslass
Base Basis
Luce Licht
Tasto Vapore Dampftaste
Cover Gehäuse
Uscita d’aria Luftauslass
Nebulizzatore ad
ultrasuoni
Ultraschall-Zerstäuber
Cuscino Lager
Presa DC Netzanschluss
Presa d’aria Lufteingang
Verticale Senkrecht
Parte inferiore Unterseite
Davanti Vorderseite

17
AROMA DIFFUSOR
• Drücken Sie die Dampftaste (rechts), um den ununterbrochenen
Dampfmodus zu starten; Drücken Sie die Taste zweimal, um den
intermittierenden Modus auszuwählen und drücken Sie sie dreimal, um die
Zerstäubung abzubrechen.
• Die Zerstäubung braucht bis ca. 10 Minuten, um die volle Leistung zu
erreichen.
Die Dampfmenge verändert abhängig von der Temperatur und der
Feuchtigkeit des Zimmers.
• Drücken Sie die Lichttaste (links), um das Licht mit 7 wechselnden
Farben einzuschalten; Drücken Sie die Taste zweimal, um ein festes Licht
auszuwählen; Drücken Sie sie drei- oder mehrmals, um eine der LED
Farben auszuwählen und um das Licht auszuschalten, halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt.
• Der Duftspender wird sich selbst automatisch ausschalten, sobald das
Wasserniveau zu niedrig werden wird.
• HINWEIS: Die Lichtfunktion funktioniert nur wenn die Zerstäubung nicht in
Betriebt sitzt.
TECHNISCHE DATEN
Größe: 13cm (Durchmesser) x 22.5cm (Höhe)
Stromversorgung: Input: AC100-240V – Output: 50/60Hz/DC24V/0.3A
Kabellänge: 150 cm
Leistungsaufnahme: 7.2W
Tankinhalt: 120ml
Materien: PP + KERAMIK
Zerstäubungsmethode: 1.7MHz Ultraschall-Vibrationen
BETRIEB
1. Entfernen Sie das Gehäuse
2. Fügen Sie Wasser und ätherische Öle hinzu
3. Setzen Sie das Gehäuse wieder
4. Stecken Sie den Netzstecker an die Steckdose ein

18 AROMA DIFFUSOR
WARTUNG
• Nachdem Sie das Gerät 5-6 Male oder 2-3 Tage benutzt haben, reinigen
Sie es wie folgt:
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Netzanschluss heraus.
• Gießen Sie das Wasser aus dem Wassertank durch das Loch an der Seite
des Tankes.
• Spülen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch; die Ultraschall-Platte kann
mit einem Wattebauch gereinigt werden.
• Verwenden Sie keine Säuren, Enzyme und Spülmittel, weil sie Schadgas
produzieren können oder eine Fehlfunktion verursachen können.
Uscita di aria Luftauslass
Lato di drenaggio Seite der Dränage
VORSICHT
Um eine Fehlfunktion zu vermeiden:
• Füllen Sie den Tank niemals mit mehr als 120ml Wasser;
• Berühren Sie die Ultraschall-Platte niemals;
• Spülen Sie das Gerät regelmäßig wie in den Wartungsanleitungen gezeigt
wurde.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose vor der Wartung heraus;
• Nach der Benutzung entleeren Sie den Tank und reinigen Sie ihn mit
einem sauberen und trockenen Tuch;
• Die ätherischen Öle können die Flächen beecken: spülen Sie sie nach
der Benutzung;
• Halten Sie das Gerät von Hitze, Klimaanlage und Ventilator fern;
• Neigen Sie das Gerät währen der Benutzung nicht: das Wasser kann in
die Getriebe eintreten und Fehlfunktionen verursachen;

19
AROMA DIFFUSOR
• Verwenden Sie nur reines Wasser; Verwenden Sie kein Mineralwasser
usw.;
• Halten Sie von Kindern und Tieren fern;
• Wenn es Rauch oder verbrannten Geruch gibt, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus.
PROBLEMLÖSUNG
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät schaltet
sich nicht ein oder
schaltet sich zu
früh aus.
Gibt es genug Wasser in dem
Tank?
Ist das Kabel richtig einge-
steckt?
Fügen Sie Wasser hinzu.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose heraus; Überprüfen Sie das
Kabel und den Grund; stecken Sie den
Netzstecker wieder ein.
Es gibt keinen
Dampf oder es
gibt zu viel.
Gibt es genug Wasser?
Zu viel Wasser?
Gibt es Schmutz auf der
Ultraschall-Platte?
Wurden das innere Gehäuse
und das Äußere richtig
installiert?
Gibt es Schmutz in dem
Lufteingang auf dem Grund
des Geräts?
Fügen Sie Wasser hinzu.
Füllen Sie den Tank niemals mit mehr
als 120ml Wasser.
Schlagen Sie die Wartungsanleitungen
nach; entfernen Sie und setzen Sie
das Gehäuse wieder, damit der Dampf
freigelassen werden kann.
Reinigen Sie den Lufteingang.
Die Einschränkung des Luftstromes
beeinusst den Dampf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Sicherheitshinweise betreen die Gefahr von Feuer,
Stromschlägen oder Körperverletzungen.
ACHTUNG: Bei der Verwendung von elektrischen
Produkten müssen Sie immer die grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen folgen, einschließlich die
folgenden:
• Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt
verwenden;
• Um die Gefahr von Verletzungen zu verringern, ist
eine genaue Überwachung erforderlich, wenn das
Produkt sich in der Nähe von Kindern und / oder
Tieren bendet;

20 AROMA DIFFUSOR
• Stecken Sie keine Finger oder Hände in das Produkt,
wenn es in Betrieb ist oder angeschlossen ist.
• Stellen Sie den Duftspender auf eine stabile Fläche,
so dass er nicht umgedreht werden kann. Lassen Sie
das Kabel niemals über die Kante eines Brettes oder
Tisches vorstehen und setzen Sie es nicht in Kontakt
mit einer Wärmequelle.
Ansonsten kann es zu Schäden, Verletzungen oder
Feuer kommen.
• Der Duftspender ist kein Spielzeug und er soll
von Kindern und Tieren ferngehalten werden, um
schwere Verletzungen zu vermeiden
• Decken oder sperren Sie niemals das Loch, aus dem
der Dampf während des Betriebs austritt. Ansonsten
kann das Produkt beschädigt werden.
• Das Kabel des Duftspenders soll nur für den
Duftspender benutzt werden.
• Modizieren Sie oder fügen Sie niemals elektrische
Teile hinzu, Feuer oder gefährliche elektrische
Schläge können verursacht werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker vom Produkt heraus,
wenn Sie es nicht verwenden oder es einfüllen oder
reinigen sollen.
• Nicht für den Außengebrauch geeignet.
• Stecken Sie den Stecker niemals, mit nassen
Händen oder wenn das Kabel nass ist.
• Halten Sie die Außenseite des Produktes trocken,
tauchen Sie es niemals ins Wasser und verwenden
Sie es in der Nähe von Wasser niemals; es besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Verwenden Sie den Duftspender niemals
Table of contents
Languages:
Other Kasanova Accessories manuals

Kasanova
Kasanova MAS020950 User manual

Kasanova
Kasanova BELL'ARIA MAS020947 User manual

Kasanova
Kasanova MAS026823 User manual

Kasanova
Kasanova AIR000004-5 User manual

Kasanova
Kasanova KWI000057NOC User manual

Kasanova
Kasanova ADJH200A User manual

Kasanova
Kasanova DNA000001 User manual

Kasanova
Kasanova SKR000010 12 User manual

Kasanova
Kasanova Bell'aria MAS020948 User manual

Kasanova
Kasanova MAS022075 User manual