Kayoba 008015 User manual

008015
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
HULAJNOGA ELEKTRYCZNA
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
ELEKTRISK SPARKCYKEL
SE
EN ELECTRIC SCOOTER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO ELEKTRISK SPARKESYKKEL
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20190509
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU SAMSVARSERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar
Denne samsvarserklæring er utstedt under ansvaret til produsenten
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta
ELECTRIC SCOOTER / EL-KICK BIKE
ELEKTRISK SCOOTER/ SKUTER ELEKTRYCZNY
Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu
008015
Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv,
förordningar och standarder:
Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami,
regulacja i normami:
Low Voltage Directive 2014/35/EU, Machinery Directive 2006/42/EC,
EN 60335-1:2012+A11+A13, EN 62233:2008, EN 60204-1:2006+A1+AC:2010,
EN ISO 12100:2010, Machinery directive 2006/42/EC Annex 1
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013
RoHS Directive 2011/65/EU and (EU) 2015/863
EN 62321-3-1:2013
Other standards,
EN 14619:2015, EN 15194:2009+A1
This product was CE marked in year -19
Skara 2019-02-14
STEFAN LJUNGGREN
BUSINESS AREA MANAGER

1
3
1
2
10
98
7
6
5
4
11
12
13
14
2
Km/h
km
ODO
1
2
3
4

3
1
1
2
2
4 5
6
5
7
1

10 11
12
Km/h
km
ODO 1
8
5
9
Km/h
km
ODO 1
13
Km/h
km
ODO
2
3
1
5
4

14
Km/h
VOL
2
3
1
5
4
15
Km/h
TIME
2
3
1
5
4
16
Km/h
km
DIS
2
3
5
4
1
17
Km/h
RPM
2
3
5
4
1

SE
8
• Använd aldrig produkten vid
trötthet eller vid påverkan av
droger, alkohol eller
läkemedel.
• PRODUKTEN ÄR INTE EN
RULLBRÄDA/SKATEBOARD
– försök aldrig hoppa ut från
eller upp på trottoarkanter
och försök aldrig använda
produkten i
skateboardramper, tomma
simbassänger eller på annat
sätt som liknar
skateboardåkning.
• Undvik skarp kurvtagning,
särskilt i hög fart.
• Hantera och använd
produkten varsamt, i annat
fall kan produktskador
uppstå, vilket i sin tur kan
leda till personskador.
• Kör inte i eller nära
vattenpölar, lera, sand, grus,
makadam, skräp eller på
ojämnt underlag eller i
terräng.
• Produkten är avsedd att
användas på släta golv och
belagd, slät körbana och
liknande underlag. Kör inte
på ojämn vägbana eller nära
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Läs dessa anvisningar noga
före användning och spara
dem för framtida behov. I
annat fall kan risk för skador
på produkten, allvarliga
personskador eller dödsfall
uppstå.
• Produkten får ej användas av
barn under 14 år.
• Använd alltid hjälm och
personlig skyddsutrustning,
så som knä-, armbågs- och
handledsskydd vid
användning av produkten.
• Använd bekväma,
välsittande kläder och
lågklackade skor med sluten
tåhätta.
• Demontera eller ändra aldrig
produkten på något sätt, det
gör garantin ogiltig och
medför risk för funktionsfel
och allvarlig personskada
eller dödsfall.
• Använd produkten med
omdöme och försiktighet
– utsätt aldrig dig själv,
någon annan eller annans
egendom för fara.

SE
9
på vägförhållanden,
personer, fordon och föremål
i omgivningen dig.
• Använd inte produkten i
folksamlingar.
• Var extra försiktig vid
användning av produkten
inomhus, särskilt i närheten
av personer eller egendom, i
dörröppningar och andra
smala passager.
• Använd inte produkten och
mobiltelefon, surfplatta eller
liknande samtidigt.
• Använd inte produkten där
det är förbjudet.
• Använd inte produkten på
allmänna vägar eller nära
motorfordon.
• Använd inte produkten i
branta mot- eller medlut.
• Produkten är avsedd att
användas av endast en
person åt gången – Försök
inte åka två eller era
samtidigt.
• Använd inte produkten
samtidigt som du bär
någonting.
• Personer med nedsatt
eller över slaghål, tjälskott,
sprickor eller liknande. Bär
produkten förbi områden
med ojämnt eller skadat
underlag.
• Använd inte produkten i
ogynnsamt väder – snö,
regn, hagel, extrem värme
eller i halt väglag.
• Använd inte produkten i eller
nära simbassänger eller
andra större
vattensamlingar.
• Kör med lätt böjda knän för
att lättare hålla balansen
och parera mindre
ojämnheter i underlaget.
Stig av och bär produkten
förbi underlag eller hinder
du är osäker på om du kan
köra över. Överskatta inte din
förmånga.
• Försök inte köra över
ojämnheter eller föremål
större än 1,5 cm, oavsett
skicklighet och
kroppshållning med böjda
knän.
• Var uppmärksam – håll
ögonen på den tänkta
färdvägen och var observant

SE
10
miljöer med förhöjd risk, till
exempel nära områden där
det kan förekomma
antändlig gas, ånga, ber
eller damm – risk för brand
eller explosion.
• Ta för vana att kontrollera att
produkten är rätt inställd till
individen och att lås/beslag
är åtdragna, även att alla
delar är hela på produkten
innan användning.
• Använd inte produkten om
den är skadad eller inte
fungerar normalt. Lämna
produkten till behörig
serviceverkstad för kontroll,
reparation eller justering.
• Använd inte andra tillbehör
än dem som
rekommenderas eller säljs av
tillverkaren. Användning av
andra tillbehör kan orsaka
brand, elolycksfall och/eller
personskada.
VIKT OCH HASTIGHETSGRÄNSER
• Viktgräns - Max. last/
förarvikt: 90 kg.
• Hastighetsgräns -
Maximihastighet: 20 km/h.
balanssinne ska inte använda
produkten.
• Produkten ska inte användas
av gravida personer.
• Barn ska hållas under uppsikt
så att de inte leker med
produkten.
• Produkten är inte avsedd att
användas av personer (barn
eller vuxna) med någon typ
av funktionshinder, såvida de
inte övervakas eller har fått
anvisningar gällande
användande av produkten av
någon med ansvar för deras
säkerhet.
• Ta hänsyn till att hög
hastighet förlänger
bromssträckan.
• Stig inte av produkten
framåt.
• Försök inte hoppa upp på
eller av från produkten.
• Försök inte ”trickköra”.
• Använd inte produkten på
mörka eller bristfälligt
upplysta platser.
• Överskrid inte produktens
viktgräns.
• Använd inte produkten i

SE
11
• Barn och husdjur ska hållas
under uppsikt så att de inte
vidrör batteriet.
• Batteriet innehåller farliga
ämnen – försök aldrig öppna
batteriet eller föra in verktyg
eller andra föremål i det.
• Försök inte ladda batteriet
med någon annan laddare
än den som medföljer.
• Försök inte ladda batteriet
om det visar tecken på
läckage. Läckande batterier
ska av säkerhetsskäl kasseras.
• Kasserade eller uttjänta
batterier ska avfallshanteras
enligt gällande regler.
• Om sladden eller
stickproppen är skadad ska
den bytas ut av behörig
serviceverkstad, för att
undvika fara.
• Laddaren är inte avsedd att
styras med extern timer eller
separat ärrkontroll.
VARNING!
• Dra inte i sladden för att dra
ut stickproppen.
• Rör inte vid sladden,
stickproppen eller
OBS!
Vikt och hastighetsgränserna
är satta av säkerhetsskäl.
Överskrid dem aldrig.
LADDNING
Säkerställ att platsen för
laddning är lämplig och att rätt
laddare används. Anslut aldrig
en okänd laddare eller laddare,
laddningskabel eller batteri som
kan misstänkas vara defekt. I
annat fall kan överhettning och i
värsta fall brand uppstå. Lämna
inte batteriet obevakat under
laddning.
Se elsäkerhetsverkets hemsida
för ytterligare information.
BATTERIE
• Försök inte ändra eller byta
batteriet.
• Använd inte produkten om
batteriet avger onormal lukt,
börjar läcka eller blir
onormalt varmt.
• Rör inte vid eventuell
utläckande batterivätska och
andas inte in avgivna ångor
eller gaser – risk för
frätskada.

SE
12
produkten med våta händer
eller kroppsdelar. Dra ut
stickproppen efter avslutad
laddning. Lämna aldrig
produkten utan uppsikt när
stickproppen är isatt.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Uttjänt produkt ska sorteras som
elskrot.
Skyddsklass III.
Använd hjälm och personlig
skyddsutrustning.
TEKNISKA DATA
Vikt 7,6 kg
Max. last 90 kg
Max. hastighet 20 km/h
Räckvidd 8-12 km
Max. motlut 15 °
Märkspänning (laddare) 100-240 VAC,
50-60 Hz
Mått (hopfälld) 900 x 420 x 290 mm
Mått (utfälld) 810 x 420 x (920 till 1020) mm
Durkhöjd 90 mm
Däck Solida
BATTERIEDATA
Batterityp Litiumbatteri
Laddningstid 3 timmar
Märkspänning 25,2 V
Kapacitet (nytt batteri) 4400 mAh
Drifttemperatur -15 till 50 °C
Laddningstemperatur 0 till 40 °C
Förvaringstid 6 månader
Förvaringstemperatur -20 till 25 °C
Luftfuktighet vid förvaring 5 till 95 %
BESKRIVNING
1. Display
2. Motorreglage
3. Handtag
4. Elbromsreglage
5. Låsbeslag
6. Framlampa (LED)
7. Framhjul
8. Låshylsa
9. Fotplatta
10. Bakhjulsbroms
11. Baklampa
12. Motor
13. Laddningsanslutning
14. Stöd
BILD 1
DISPLAY
1. Öka hastighetsnivån
2. Strömbrytare
3. Växling av visningsläge
4. Minska hastighetsnivån
BILD 2

SE
13
MONTERING
Montera styret och sätt i och dra åt handtagen.
1. Vänster styrhandtag.
2. Höger styrhandtag.
BILD 3
OBS!
Höger och vänster styrhandtag är olika
gängade och måste monteras på rätt sida.
HANDHAVANDE
UTFÄLLNING
Dra upp framdelens låshylsa ur de bakre
slitsarna och fäll ut framdelen från bakdelen.
När låshylsan klickar i lås i de främre slitsarna
är utfällningen klar.
BILD 4
HOPFÄLLNING
1. Dra upp framdelens låshylsa ur de främre
slitsarna och fäll in framdelen mot
bakdelen.
2. När låshylsan klickar i lås i de bakre
slitsarna är hopfällningen klar.
BILD 5
INSTÄLLNING AV STYRSTAMSHÖJD
Öppna styrstammens låsbeslag
1. Öppna styrstammens låsbeslag (5).
BILD 6
2. Tryck in den äderbelastade spärrkulan
(synlig i något av de tre höjdlägeshålen)
och dra ut styrstammen till det av de
tre höjdlägena som passar åkarens
kroppslängd bäst. Spärrkulan spärrar
automatiskt styrstammen när den ädrar
ut i höjdlägeshålen.
1. Spärrkula
BILD 7
3. Stäng styrstammens låsbeslag (5).
BILD 8
VARNING!
• Styrstammen har sin högsta tillåtna höjd
när spärrkulan benner sig i det översta
höjdlägeshålet. Försök aldrig ställa in
styrstammen till högre höjd än detta.
• Spärrkulan måste vara perfekt centrerad
och i ingrepp i något av höjdlägeshålen
när inställningen är klar.
ANVÄNDNING
VARNING!
Använd alltid hjälm och personlig
skyddsutrustning.
Före användning
Stäng låsbeslaget och kontrollera att
framdelens låshylsa har gått i korrekt ingrepp i
de främre slitsarna – i annat fall kan produkten
kollapsa och orsaka omkullkörning och
personskada.
Körning
1. Slå på strömmen genom att hålla
strömbrytarknappen intryckt i tre
sekunder. Läs av batteriets laddningsnivå.
1. Strömbrytare
BILD 9
2. Säkraste sättet att starta är att stå med
en fot på fotplattan (9) och låta den
andra foten glida mot marken som stöd i
startögonblicket och de första sekunderna
efter start. Lyft foten från marken och
sätt den på fotplattan (9) och öka
motorpådraget mjukt när hastigheten
når cirka 10 km/h. Denna startteknik är
säkrare än att försöka balansera med

SE
14
båda fötterna på fotplattan (9) redan från
startögonblicket. Anpassa hastigheten
efter körförhållandena genom att mjukt
och försiktigt manövrera motorreglaget
(2).
BILD 10
3. För att stanna, släpp motorreglaget (2),
bromsa försiktigt med handbromsen och
stig av från fotplattan (9) en fot i taget.
Var särskilt försiktigt de första gångerna
produkten använts.
BILD 11
4. Stäng av strömmen efter avslutad
användning.
1. Strömbrytare
BILD 12
VARNING!
• Om produkten är försedd med såväl
elbroms som mekanisk broms, har
elbromsen prioritet – den mekaniska
bromsen används endast som
hjälpbroms när elbromsen inte ger
tillräcklig bromsverkan.
• Håll inte den mekaniska
bakhjulsbromsen nedtrampad
långvarigt – det skadar både bromsback
och däck.
• Ta aldrig på motorreglaget eller
bromsmekanismen efter användning -
risk för personskador.
Display
Hastighetsnivå
1. Max. 5 km/h
2. Max. 15 km/h
3. Max. 20 km/h
Visningsläge
ODO (vägmätare)
1. Visningsläge - ODO
2. Batterieladdningsnivå
3. Inställd hastighetsnivå
4. Vägmätare
5. Hastighet (km/h)
BILD 13
VOL (batterispänning)
1. Visningsläge - VOL
2. Batterieladdningsnivå
3. Inställd hastighetsnivå
4. Hastighet (km/h)
5. Batterispänning (V)
BILD 14
TIME (tid)
1. Visningsläge - TIME
2. Batterieladdningsnivå
3. Inställd hastighetsnivå
4. Drifttid
5. Hastighet (km/h)
BILD 15
DIS (trippmätare)
1. Visningsläge - DIS
2. Batterieladdningsnivå
3. Inställd hastighetsnivå
4. Trippmätare (km)
5. Hastighet (km/h)
BILD 16
RPM (motorvarvtal)
1. Visningsläge - RPM

SE
15
2. Batterieladdningsnivå
3. Inställd hastighetsnivå
4. Motorvarvtal
5. Hastighet (km/h)
BILD 17
BELYSNING
Belysningen (lysdiodlampa) har tre lägen och
växling mellan lägena görs med tryckknappen.
1. Tryck en gång på knappen – lampan
blinkar snabbt.
2. Tryck en andra gång – lampan blinkar
långsamt.
3. Tryck en tredje – lampan lyser med fast
sken.
4. Tryck en ärde gång – lampan släcks.
RÄCKVIDD
Under idealiska förhållanden är räckvidden
med fulladdat batteri 8–12 km. Den faktiska
räckvidden kan dock vara kortare och påverkas
av bland annat faktorerna nedan.
Vägförhållanden
Störst räckvidd uppnås på slät, horisontell
körbana. Stigningar och ojämn körbana
minskar räckvidden kraftigt.
Vikt
Användarens vikt kan påverka räckvidden –
räckvidden blir längst för användare med låg
kroppsvikt.
Omgivningstemperatur
Räckvidd, batterilivslängd och prestanda blir
bäst om produkten används och förvaras i
rekommenderad temperatur.
Underhåll
Korrekt laddning och underhåll ökar
räckvidden. Överladdning av batteriet kan
minska räckvidden.
BATTERI
Detta avsnitt innehåller grundläggande
information om batteriet och laddaren. Läs
avsnittet noga och följ anvisningarna, både av
säkerhetsskäl och för att batteriet ska få bästa
möjliga livslängd och prestanda.
Ladda batteriet i tre timmar med
den medföljande laddaren när
batteriladdningsindikatorn i displayen indikerar
låg batteriladdning.
Ladding av batteriet
1. Se till att laddningsanslutningen är ren
och torr.
2. Sätt i laddaren i ett nättuttag med
spänning 100–240 V, 50–60 Hz och
kontrollera att laddarens indikeringslampa
lyser GRÖNT.
3. Sätt i laddarens likspänningssladd
i produktens laddningsanslutning.
Laddarens indikeringslampa ska växla
till RÖTT, vilket indikerar laddning
av produktens batteri pågår. När
indikeringslampan växlar tillbaka till
GRÖNT är batteriet fulladdat. Normalt tar
det cirka 3 timmar att fulladda batteriet.
4. Ta ut likspänningssladden ur
laddningsanslutningen och ta ut laddaren
ur nätuttaget.
OBS!
Batteriets laddningsstatus under pågående
laddning indikeras endast av laddarens
indikeringslampa.

SE
16
VIKTIGT!
• Om laddarens indikeringslampa inte
växlar till RÖTT när likspänningssladden
sätts i produktens laddningsanslutning,
kontrollera att sladden är fullständigt
och korrekt isatt och att batteriet inte
redan är fulladdat. Håll
strömbrytarknappen intill
laddningsanslutningen intryckt för att
kontrollera batteriladdningsnivån på
displayen.
• Överladda inte batteriet, de förkortar
batterilivslängden.
• Bäst temperatur för batteriladdning är 0
till 40 °C. Vid mycket låg eller mycket
hög temperatur kan batteriet inte laddas
helt.
• Det är förenat med stor fara att stiga
upp på eller försöka använda produkten
medan laddaren är ansluten – koppla
alltid ur laddaren först!
• Använd endast den medföljande
laddaren.
UNDERHÅLL
I detta avsnitt beskrivs de kontroll- och
underhållsåtgärder som måste utföras
regelbundet. Kontrollera att laddaren är
bortkopplad innan någon av åtgärderna nedan
utförs.
KONTROLL
Inspektera chassi och däck med avseende på
skador och slitage.
RENGÖRING
• Koppla bort laddaren och stäng av
strömmen med produktens strömbrytare.
• Skölj inte med vatten eller andra vätskor
och använd inte rengöringsmedel.
• Torka endast av produkten med en ren
trasa som fuktats med tvållösning och
sköljts ur noga.
• Var försiktig så att inget vatten tränger in i
laddningsanslutningen eller andra
elkomponenter eller i motorn, fotplattan
eller hjullagren.
FÖRVARING
• Fulladda batteriet före förvaring.
• Vid långtidsförvaring ska batteriet
fulladdas minst en gång var 3:e månad.
• Om förvaringsplatsens temperatur
underskrider 0 °C ska produkten yttas till
en varmare plats innan batteriet laddas.
Se avsnittet Batteri för mer information.
• Skydda produkten mot damm och
nedsmutsning, helst genom att förvara
den i dess originalförpackning.
• Förvara produkten inomhus i torr miljö
och vid lämplig temperatur.

NO
17
• Ikke bruk produktet hvis du er
trøtt eller påvirket av
narkotika, legemidler eller
alkohol.
• PRODUKTET ER IKKE ET
SKATEBOARD – du må aldri
prøve å hoppe ut fra eller
opp på fortauskanter, og du
må aldri bruke produktet i
skateboardramper, tomme
svømmebassenger eller på
andre måter som ligner på
skateboardkjøring.
• Unngå knappe svinger,
spesielt i høy fart.
• Håndter og bruk produktet
med forsiktighet, ellers kan
det oppstå produktskader
som videre kan føre til
personskader.
• Ikke kjør i eller i nærheten av
vanndammer, leire, sand,
grus, makadam, søppel eller
på ujevnt underlag eller i
terreng.
• Produktet skal brukes på
rette gulv og belegg, rette
veier og lignende underlag.
Ikke kjør på ujevn veibane
eller i nærheten av eller over
hull, sprekker eller lignende.
SIKKERHETSANVISNINGER
• Les disse anvisningene nøye
før bruk, og ta vare på dem
for eventuell fremtidig bruk.
Ellers kan det føre til risiko for
skader på produktet,
alvorlige personskader eller
dødsfall.
• Produktene skal ikke brukes
av barn under 14år.
• Bruk alltid hjelm og personlig
beskyttelsesutstyr, for
eksempel kne-, albue- og
håndleddsbeskyttelse når du
bruker produktet.
• Bruk behagelige, velsittende
klær og sko med lav hæl og
lukket tå.
• Du må aldri demontere eller
foreta endringer av noe slag
på produktet. Det gjør
garantien ugyldig og fører til
risiko for funksjonsfeil og
alvorlig personskade eller
dødsfall.
• Bruk produktet på fornuftig
vis og med forsiktighet – du
må aldri utsette deg selv
eller andre eller andres
eiendom for fare.

NO
18
• Ikke bruk produktet i
folkemengder.
• Vær ekstra forsiktig når du
bruker produktet innendørs,
og spesielt i nærheten av
personer eller eiendom, i
døråpninger og andre smale
passasjer.
• Ikke bruk produktet samtidig
med mobiltelefon, nettbrett
eller lignende.
• Ikke bruk produktet der det
er forbudt.
• Ikke bruk produktet på
vanlige veier eller i nærheten
av motorkjøretøyer.
• Ikke bruk produktet i bratte
oppover- eller
nedoverbakker.
• Produktet skal brukes av én
person av gangen – det skal
ikke brukes av to eller ere
samtidig.
• Ikke bruk produktet samtidig
som du bærer noe.
• Personer med nedsatt
balanseevne skal ikke bruke
produktet.
• Produktet skal ikke brukes av
gravide.
Bær produktet forbi områder
med ujevnt eller skadet
underlag.
• Ikke bruk produktet i
ugunstig vær – snø, regn,
hagl, ekstrem varme eller på
glatt veidekke.
• Ikke bruk produktet i eller i
nærheten av
svømmebassenger eller
andre store
vannansamlinger.
• Kjør med lett bøyde knær for
lettere å holde balansen og
håndtere mindre ujevnheter i
underlaget. Gå av og bær
produktet forbi underlag
eller hinder som du er
usikker på om du kan kjøre
over. Ikke overvurder evnene
dine.
• Ikke forsøk å kjøre over
ujevnheter eller gjenstander
som er større enn 1,5cm,
uansett ferdighet og kropps-
holdning med bøyde knær.
• Vær oppmerksom – se dit du
skal, og følg med på
veiforholdene, personer,
kjøretøy og gjenstander
rundt deg.

NO
19
• Gjør det til en vane å
kontrollere at produktet er
riktig innstilt for personen, at
lås/beslag er strammet til,
og at alle delene på
produktet er hele før bruk.
• Produktet må ikke brukes
hvis det er skadet eller ikke
fungerer normalt. Lever
produktet til autorisert
serviceverksted for kontroll,
reparasjon eller justering.
• Ikke bruk annet tilbehør enn
det som anbefales eller
selges av produsenten. Hvis
du bruker annet tilbehør, kan
det føre til brann, el-ulykker
og/eller personskade.
VEKT- OG FARTSGRENSER
• Vektgrense – maks. last/
førervekt: 90 kg.
• Fartsgrense – maksimum
fart: 20 km/t.
MERK!
Vekt- og fartsgrensene er
fastsatt av sikkerhetshensyn.
De må aldri overskrides.
LADDNING
Sikre at ladingen skjer på et
• Barn skal holdes under
oppsyn, slik at de ikke leker
med produktet.
• Produktet er ikke beregnet
på å bli brukt av personer
(barn eller voksne) med
noen form for
funksjonshemning, med
mindre de overvåkes eller
har fått instruksjoner for bruk
av produktet av noen med
ansvar for deres sikkerhet.
• Ta hensyn til at høy fart
forlenger bremselengden.
• Ikke gå av produktet forover.
• Ikke prøv å hoppe opp på
eller av produktet.
• Ikke gjør triks.
• Ikke bruk produktet på mørke
eller dårlig opplyste steder.
• Ikke overskrid produktets
vektgrense.
• Ikke bruk produktet i miljøer
med forhøyet risiko, for
eksempel i nærheten av
områder der det kan
forekomme antennelig gass,
damp eller støv – risiko for
brann eller eksplosjon.

NO
20
verktøy eller andre
gjenstander i det.
• Ikke prøv å lade batteriet
med en annen lader enn den
som følger med.
• Ikke prøv å lade batteriet hvis
det viser tegn på lekkasje.
Batterier som lekker, skal
kasseres av sikkerhetshensyn.
• Kasserte eller oppbrukte
batterier skal kastes i
henhold til gjeldende regler.
• Hvis ledningen eller støpselet
er skadet, må de byttes ut av
et kvalisert serviceverksted
for å unngå fare.
• Laderen er ikke beregnet for
styring med eksternt tidtaker
eller separat ernkontroll.
ADVARSEL!
• Ikke dra i ledningen når du
skal trekke ut støpselet.
• Ikke ta borti ledningen,
støpselet eller produktet
med våte hender eller
kroppsdeler. Trekk ut
støpselet når ladingen er
ferdig. Produktet må ikke
forlates uten tilsyn når
støpselet er koblet til
stikkontakten.
egnet sted, og at du bruker riktig
lader. Bruk aldri en ukjent lader,
eller en lader, ladekabel eller et
batteri som du mistenker kan
være defekt. Hvis du gjør det,
kan det oppstå overoppheting
og i verste fall brann. Batteriet
må ikke etterlates uten oppsyn
under lading.
Du nner mer informasjon på
Elsäkerhetsverkets hjemmeside.
BATTERI
• Ikke forsøk å endre eller bytte
batteriet.
• Ikke bruk produktet om
batteriet avgir unormal lukt,
begynner å lekke eller blir
unormalt varmt.
• Ikke ta på eventuell
batterivæske som har lekket
ut, og ikke pust inn avgitt
damp eller gass – fare for
etseskade.
• Barn og kjæledyr skal holdes
under oppsyn, slik at de ikke
berører batteriet.
• Batteriet inneholder farlige
stoer – ikke prøv å åpne
batteriet eller føre inn
Table of contents
Languages:
Other Kayoba Scooter manuals
Popular Scooter manuals by other brands

PIAGGIO
PIAGGIO X9 Evolution 125 2008 Service station manual

Invacare
Invacare pegasus pro user manual

PIAGGIO
PIAGGIO XEVO 125 Euro 3 Service station manual

Pride Mobility
Pride Mobility Traveller Plus owner's manual

CPI
CPI Aragon 125 manual

Genuine Scooter Company
Genuine Scooter Company RATTLER 200i owner's manual

Genuine Scooter Company
Genuine Scooter Company Rattler 110 quick start guide

InvaMed
InvaMed Shoprider Cadiz user manual

techtron
techtron Elite 3500 instruction manual

VOLTRIUM
VOLTRIUM Rogue Series owner's manual

Sym
Sym FIDDLE 125 Service manual

Sunset Healthcare
Sunset Healthcare MOB100 instruction manual