
Sicherheitshi weise, Safety Instructions, Consignes de sécurité, Avvertenze di sicurezza,
Veiligheidsinstructie, Zasady bezpieczeństwa
DE: Allge ein
Vor der ontage ist die Anlage außer Betrieb zu neh-
men. Not-Aus betätigen oder Netzstecker ziehen.
Personalauswahl und -qualifikation
Personen, die die Anlage bedienen und/oder montie-
ren oder warten, müssen
- mindestens 18 Jahre alt sein;
- fur die jeweiligen Tätigkeiten ausreichend geschult sein;
- die einschlägigen technischen Regeln und Sicher-
heitsvorschriften kennen und befolgen.
Der Betreiber entscheidet über die erforderlichen Qua-
lifikationen für das - Bedienpersonal; - Wartungsper-
sonal; - Instandhaltungspersonal.
Der Betreiber hat dafür Sorge zu tragen, dass nur qua-
lifiziertes Personal an der Anlage tätig wird. Qualifi-
ziertes Personal sind Personen, die durch ihre
Ausbildung und Erfahrung sowie ihrer Kenntnisse ein-
schlägiger Bestimmungen, gültiger Normen und Un-
fallverhütungsvorschriften die jeweils erforderlichen
Tätigkeiten ausführen und dabei mögliche Gefahren
erkennen und vermeiden können. Arbeiten an elektri-
schen Bauteilen dürfen nur von dafür ausgebildetem
Fachpersonal und unter Einhaltung aller geltenden Re-
gelungen der Unfallverhütungsvorschriften (UVVen)
vorgenommen werden.
Benötigtes Werkzeug:
10 mm Stecknuss (wahlw. 10er Schraubenschlüssel)
4 mm Innensteckschlüssel
Schraubendreher TX 10
EN: General points
The system must be put out of operation before fitting
work is carried out. Actuate the emergency-stop
switch or remove the mains plug.
Staff selection and qualification
People who operate and/or fit or service the system
must
- be at least 18 years old
- have been sufficiently trained for the respective tasks
- be familiar with and follow the respective technical
rules and safety regulations.
The owner-operator decides on the required qualifi-
cations for the - operating staff - servicing staff -
maintenance and repair staff The operator must en-
sure that only qualified staff work on the system.
Qualified staff are members of staff who, on the basis
of their training and experience as well as their
knowledge of the relevant instructions, valid standards
and accident prevention regulations, can carry out the
required tasks and both recognise and avoid any pos-
sible hazards. Work on electrical components may
only be carried out by specially trained professional
staff and under adherence to all the valid accident
prevention regulations (UVV).
Tools required
-10mm spanner socket (or size 10 spanner)
- 4mm Allen key
- Screwdriver TX10
FR: Généralités
ettez le système hors service avant de procéder au
montage. Actionnez l'arrêt d'urgence et retirez la fiche
de la prise au secteur.
Sélection et qualification du personnel
Les personnes appelées à utiliser et / ou à monter ou
entretenir le système doivent
- être âgées d'au moins 18 ans.
- disposer d'une formation suffisante et appropriée
aux activités à mettre en pratique.
- connaître et être capables de donner suite aux règles
techniques et consignes de sécurité respectives.
L'exploitant décide des qualifications nécessaires
- des opérateurs - du personnel affecté à la maintenance
- du personnel affecté à l'entretien
Il incombe à l'exploitant de veiller à ce que les activités
liées au sys-tème soient exclusivement effectuées par
du personnel qualifié. Les personnes qualifiées sont des
personnes capables d'effectuer les activités nécessaires
et d'identifier d'éventuels dangers en raison de leur for-
mation, expérience et familiarisation, ainsi qu’en raison
de leurs connaissances des normes, dispositions et pres-
criptions de prévention des accidents respectives en vi-
gueur. Les travaux sur des éléments électriques
demeurent réservés au domaine de compétence de per-
sonnes dûment formées et doivent se faire dans le re-
spect de toutes les réglementations des prescriptions de
prévention des accidents en vigueur.
Outils requis
- clé à cliquet avec douille de 10 mm (ou clé plate de 10)
- clé mâle coudée pour vis à six pans creux de 4 mm
- Tournevis TX 10