KIDWELL ZOOCAR User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
PL
EN
DE
Hulajnoga
Kick scooter
Rollers
ZOOCAR

MODEL: HUBAZOO01A1, HUBAZOO01A2
5
8
11

5
3
3
1
6
7
4
2
3

4
4
5

5
Dziękujemy za zakup produktu marki Kidwell.
Priorytetem jest dla nas bezpieczeństwo dziecka oraz tworzenie pięknych wspomnień.
W przypadku jakichkolwiek pytań, prosimy o kontakt na adres e-mail:
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji oraz podążanie za jej poleceniami
Celem instrukcji jest dostarczenie informacji o tym, jak prawidłowo i bezpiecznie
korzystać z produktu. Po złożeniu produktu proszę upewnić się czy wszystkie funkcje
działają prawidłowo oraz są zabezpieczone zgodnie z zaleceniami instrukcji (elementy
mocujące, nakrętki, śrubki, łączenia itp.).
Montaż produktu Kidwell powinien być wykonany przez osobę dorosłą.
Brak zastosowania się do poleceń zawartych w tym dokumencie może spowodować
poważne obrażenia.
WAŻNE: Pamiętaj by usunąć i wyrzucić wszystkie elementy opakowania, które były
załączone do produktu, tak aby nie pozostały w zasięgu dziecka (m.in. elementy
kartonu, plastikowe folie itp.). Mogłoby to spowodować ryzyko obrażeń, np. zagrożenie
zadławienia.
WAŻNE: Produkt do samodzielnego montażu
WAŻNE!
ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI
OSTRZEŻENIE:
• By uniknąć obrażeń, upewnij się, że dziecko znajduje się z dala od miejsca
składania lub rozkładania produktu
• Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki
• Produkt przeznaczony dla dziecka w wieku powyżej 3 lat i max wadze 25 kg
• Nie używać w ruchu ulicznym
• Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej
• Zabawka musi być używana z zachowaniem ostrożności, ponieważ wymaga ona
odpowiednich umiejętności, w celu uniknięcia upadków lub zderzeń powodujących
zranienie użytkownika lub osób trzecich
• Użytkując zabawkę należy upewnić się, że dziecko posiada niezbędne umiejętności
pozwalające na korzystanie z produktu w sposób bezpieczny oraz potra korzystać
z układu hamulcowego
• Konieczność stosowania środków ochronnych (kasków, rękawic, ochraniaczy na
kolana i łokcie)
• Nie używaj hulajnogi jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub gdy jej brakuje
• Przed użyciem upewnij się, czy wszystkie elementy zostały odpowiednio
przymocowane oraz czy wszystkie mechanizmy blokujące są włączone
• Nie używaj akcesoriów ani części zamiennych innych niż zalecane przez producenta
• Hulajnoga przeznaczona jest dla jednej osoby, nie powinien być jednocześnie

6
CZĘŚCI ZESTAWU (patrz str. 3)
OPIS PRODUKTU
Kierownica
Zacisk blokady regulacji wysokości
kierownicy
Drążek kierownicy
• Przedział wiekowy: 3+ lat
• Odpowiednia dla dzieci o wzroście
90-135 cm
• Maksymalne obciążenie do 25 kg
• 3-stopniowa regulacja wysokości
kierownicy
• Zintegrowany hamulec na tylną oś
1
2
3
użytkowany przez więcej niż jedno dziecko
• Zabawkę należy użytkować na powierzchni płaskiej, bez przeszkód, z dala od
schodów
• Zawsze upewnij się czy wszystkie części pasują jak nakazuje tego instrukcja
• Nie podejmuj się napraw lub modykacji produktu. Tylko wykwalikowani technicy
serwisowi są do tego upoważnieni
• Regularnie sprawdzaj produkt czy nie ma żadnych zniszczonych elementów oraz
stan mocowania śrub, nakrętek itp.
• Nie dodawaj przedmiotów do produktu, które mogą zagrozić jego prawidłowemu
funkcjonowaniu, lub przedmiotów, które mogłyby wyrządzić krzywdę dziecku
• W przypadku stwierdzenia uszkodzenia natychmiast przerwij użytkowanie
i odłóż produkt w miejsce niedostępne dla dziecka, aż do czasu naprawy produktu
• Nie używaj produktu w jakikolwiek inny sposób niż zakłada tego instrukcja
• Niedopuszczalne jest korzystanie z hulajnogi po drogach, na których występuje
ruch uliczny, ani jakichkolwiek innych dróg, po których przemieszczają się pojazdy
silnikowe, oraz innych miejsc stanowiących zagrożenie dla zdrowia i życia dziecka
• Nie używaj produktu na nawierzchniach mokrych, śliskich, piaskowych, żwirowych
itp., które mogą stanowić niebezpieczeństwo utraty równowagi
• Nie używaj produktu po zmroku, podczas mgły lub w innych warunkach pogodowych
ograniczających widoczność
• Przed użyciem produktu upewnij się, że dziecko rozumie jak prawidłowo użytkować
produkt w tym: jak skręcać i jak zatrzymać hulajnogę.
• Nie pozostawiaj produktu narażonego na warunki atmosferyczne jak deszcz, śnieg,
czy też wysokie temperatury
• Produkt powinien być składany przez osobę dorosłą
4
5
6
7
Przyciski blokady kierownicy
Przednie koła
Hamulec
Tylne koło
• Kierowanie hulajnogą poprzez
balansowanie ciałem
• Przednie koła skrętne oraz tylne ze
światłami LED
• Waga produktu: 2,18 kg

7
MONTAŻ KIEROWNICY
1
W celu połączenia kierownicy z podestem, należy wcisnąć drążek kierownicy w otwór
montażowy, aż do momentu słyszalnego zablokowania. Blokada wyda dźwięk „klik”, a od
zewnętrznej strony otworu montażowego, pojawią się przyciski służące do odblokowania
i demontażu drążka kierownicy (rys. 1.2.).
UWAGA: Upewnij się, że blokada jest aktywna, a kierownica nieruchoma w otworze
montażowym.
By zmienić wysokość kierownicy, należy odchylić uchwyt blokady regulacji wysokości
kierownicy (rys. 3.1.). Następnie trzeba wcisnąć kołek blokujący (rys. 3.2.) tak, żeby nie
wystawał poza obrys drążka kierownicy i dostosować wysokość kierownicy na jeden z
trzech dostępnych poziomów, aż kołek blokujący odskoczy pojawiając się w otworze z
boku drążka kierownicy. Żeby w pełni zabezpieczyć kierownicę, zaciśnij uchwyt blokady
regulacji wysokości kierownicy.
UWAGA: Po ustawieniu odpowiedniej wysokości kierownicy dla dziecka, upewnij się
że kołek blokujący wystaje poza drążek, co oznacza że blokada wysokości kierownicy
jest aktywna oraz czy uchwyt blokady jest całkowicie zaciśnięty i przylega do drążka
kierownicy.
REGULACJA
3
Błotnik tylnego koła posiada także funkcję hamulca. By zacząć hamować należy
nadepnąć na błotnik.
UWAGA: Nadepnięcie na hamulec całą wagą ciała, gdy hulajnoga jest rozpędzona
może spowodować nagłe zatrzymanie, utratę równowagi i uszczerbek na zdrowiu.
HAMOWANIE
5
Żeby odłączyć drążek kierownicy od podestu, należy równocześnie nacisnąć obydwa
przyciski blokady kierownicy (rys. 2.1.) i wyciągnąć drążek z otworu montażowego.
DEMONTAŻ KIEROWNICY
Skręcanie hulajnogi następuje przez pochylenie drążka kierownicy w prawo lub w lewo.
UWAGA: Drążek kierownicy nie powinien się obracać.
KIEROWANIE
4
2

8
Dear Customer!
Thank you for choosing Kidwell,
Our highest priority is the safety of your child and the creation of beautiful memories.
We hope you will enjoy our product, in case of any questions please contact us at:
Please read this manual carefully and follow its instructions. The purpose of this
manual is to provide information on how to use the product correctly and safely. After
assembling the product, please make sure that all functions work properly and are
secured in accordance with the instruction manual (fasteners, nuts, bolts, joints, etc.).
The assembly must be performed by an adult. Failure to comply with the instructions
and safety warnings could result in serious injuries.
IMPORTANT: Remove and dispose of all of the packaging materials which were included
with the product; and keep them out of children’s reach to avoid the risk of harm.
IMPORTANT: Product for self-assembly
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
WARNING:
• To avoid injuries, ensure that the child is kept away at a safe distance when
assembling the product
• Never leave your child unattended
• The product is intended for a child over 3 years of age and a maximum weight of 25
kg
• Do not use in trac
• For use under the direct supervision of an adult
• The toy must be used with caution, as it requires appropriate skills to avoid falls or
collisions causing injury to the user or third parties
• When using the toy, make sure that the child has the necessary skills to use the kick
scooter safely.
• Use protective measures (helmets, gloves, knee and elbow pads), appropriate.
• Do not use the kick scooter if any part is damaged or missing
• Before use, check that all components are properly attached
• Do not use accessories or spare parts other than those recommended by the
manufacturer
• The kick scooter is intended for one person and should not be used by more than
one child at the same time
• The toy should be used on a at surface, without any obstacles, away from stairs
• Always check if all parts t accordingly to the manual
• Do not repair or modify the product. Only qualied service technicians are authorized
to do so
• Regularly check the product for any damaged parts, condition of elements and if all

9
of the screws, fastening bolts and nuts, etc. are properly tightened and secured
• Do not add items to the product that may endanger its proper functioning or objects
that could pose a threat to the child
• If any damaged parts have been found, immediately stop using the product
and place it out of the child’s reach until the kick scooter is repaired
• Do not use the product in any other way than stated in the manual
• Do not use the kick scooter on roads with trac, or any other roads with motorized
vehicle travel and in places posing a threat to the health and life of the child. Do not use
the kick scooter on slopes, in proximity to swimming pools, on stairs, etc.
• Do not use the product on wet, slippery, sandy, gravelly, etc. surfaces that may
create the risk of the child losing balance
• Do not use the product after dark, in foggy conditions or in any other weather
conditions that limit visibility
• Before using the product, make sure that the child understands how to use the
product correctly, including how to turn and how to stop the kick scooter
• Do not leave the product exposed to weather conditions such as rain, snow or high
temperatures
• The product should be assembled by an adult
PRODUCT COMPONENTS (see page 3)
SPECIFICATIONS
HANDLEBAR ASSEMBLY
Steering
Handlebar height adjustment clamp
Handlebar
Handlebar lock push buttons
• Age Range: 3+ years old
• Suitable for children 90–135 cm tall
• Maximum load up to 25 kg
• 3-level handlebar height adjustment
• Built-in rear brake
1
2
3
4
1
To install the handlebar, push the handlebar into the handlebar opening until it locks. The
lock will “click” and the push buttons to unlock and remove the handlebar will appear on
the external side of the opening (Fig. 1.2).
NOTE: Make sure that the lock is active, and the handlebar feels secure in the opening.
5
6
7
Front wheels
Brake
Rear wheel
• Steering by body balancing
• Front steered wheels and rear LED
wheels
• Product weight: 2.18 kg

10
To remove the handlebar, simultaneously press both handlebar lock push buttons (Fig. 2.1)
and pull the handlebar from its opening.
HANDLEBAR DISASSEMBLY
2
The rear wheel mudguard also acts as a brake. To start braking, step on the mudguard.
NOTE: If you step on the brake with your entire body weight while the scooter is moving
fast, it may cause a sudden stop, loss of balance and injury.
BRAKING
5
To change the handlebar height, turn the handlebar height adjustment clamp (Fig. 3.1.).
Then push the locking pin (Fig. 3.2), so that it does not protrude beyond the handlebar,
and adjust the handlebar height to one of the three available levels, until the locking pin
bounces and appears in the opening on the handlebar side. To prevent the handlebar
from moving, tighten the handlebar height adjustment clamp.
NOTE: After selecting a suitable handlebar height for your child, make sure that the
locking pin protrudes from the handlebar, which means that the handlebar height lock
is correctly positioned, and that the adjustment clamp is tightened fully and adjacent to
the handlebar.
To turn the scooter, turn the handlebar to the right or left.
NOTE: The handlebar should not rotate.
ADJUSTMENT
STEERING
3
4

11
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts der Marke Kidwell entschieden
haben. Die Sicherheit des Kindes und das Schaen schöner Erinnerungen haben für
uns oberste Priorität. Sollten Sie noch Fragen haben, setzen Sie sich bitte mit uns in
Verbindung und schreiben Sie uns an die folgende E-Mail-Adresse:
Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch und befolgen Sie die in dieser
enthaltenen Anweisungen. Aufgabe dieser Anleitung ist es, Informationen über den
richtigen und sicheren Gebrauch des Produkts bereitzustellen.
Überzeugen Sie sich nach dem Zusammenbau über die korrekte Funktionsweise
(Befestigungs- und Fixierelemente, Muttern, Schrauben, Verbindungen u.ä.)
ordnungsgemäß entsprechend den Anweisungen in der Anleitung angebracht wurden.
Die Montage des Kidwell-Produkts hat durch einen Erwachsenen zu erfolgen.
Die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung enthaltenen kann zu schweren
Verletzungen führen.
WICHTIG: Denken Sie daran, alle Verpackungselemente, die mit dem Produkt
mitgeliefert wurden, so zu entfernen und zu entsorgen, dass sie nicht in Reichweite
von Kindern gelangen, um eine Gefahr von Schäden, z. B. Erstickungsgefahr
(Kartonelemente, Kunststofolien usw.) auszuschließen.
WICHTIG: Produkt zur Selbstmontage
WICHTIG!
FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
WARNUNG:
• Um Verletzungen zu vermeiden, ist sicherzustellen, dass das Kind sich beim Auf-
und Zusammenklappen des Produkts nicht am Montageort aufhält.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt
• Das Produkt ist für Kinder ab 3 Jahren mit einem Höchstgewicht von 25 kg
• Nicht im Straßenverkehr benutzen
• Zur Verwendung unter unmittelbarer Aufsicht eines Erwachsenen
• Das Spielzeug muss mit Vorsicht verwendet werden, da es angemessene
Fähigkeiten erfordert, um Stürze oder Kollisionen zu vermeiden, die zu Verletzungen
des Benutzers oder Dritter führen
• Vergewissern Sie sich bei der Verwendung des Spielzeugs, dass das Kind über die
erforderlichen Fähigkeiten verfügt, um des Rollers sicher zu bedienen.
• Es sind entsprechende Schutzmittel (Helme, Handschuhe, Knie- und
Ellenbogenschützer) zu verwenden.
• Verwenden Sie das Rollers nicht, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen
• Vor dem Gebrauch des Produkts ist sicherzustellen, dass alle Elemente richtig
befestigt wurden und alle Blockademechanismen eingeschaltet sind
• Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Zubehör- oder
Ersatzteile
• Das Spielzeug sollte auf einer ebenen Fläche ohne Hindernisse und abseits von

12
Treppen verwendet werden
• Vergewissern Sie sich immer, dass alle Teile wie in den Anweisungen dieser
Anleitung beschrieben passen
• Alle Produktteile müssen ordnungsgemäß montiert werden. Achten Sie besonders
darauf, Schrauben und Muttern fest anzuziehen
• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf beschädigte Teile und den Zustand der
Befestigungsschrauben, Muttern usw
• Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob alle Komponenten ordnungsgemäß befestigt
sind
• Des Rollers ist für eine Person bestimmt und darf nicht von mehr als einem Kind
gleichzeitig benutzt werden
• Wird ein Schaden festgestellt, stellen Sie die Verwendung bitte sofort ein und stellen
Sie das Produkt an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf, bis die Reparatur
durchgeführt wurde
• Verwenden Sie das Produkt nur auf die in diesem Handbuch beschriebene Weise
• Des Rollers darf nicht auf Straßen mit Straßenverkehr oder anderen Straßen, auf
denen sich Kraftfahrzeuge fortbewegen und an anderen Orten, die eine Gefahr
für die Gesundheit und das Leben des Kindes bilden, wie auf stark abschüssigem
Gelände, in der Nähe von Schwimmbecken und Treppen benutzt werden gefährlich
• Verwenden Sie das Produkt nicht auf nassen, rutschigen, sandigen oder kiesigen
Oberächen, auf denen man leicht das Gleichgewicht verlieren kann
• Verwenden Sie das Produkt nicht nach Einbruch der Dunkelheit, bei Nebel oder
anderen Wetterbedingungen, bei denen eingeschränkte Sichtverhältnisse bestehen
• Vor dem Gebrauch des Produkts ist sicherzustellen, dass das Kind versteht, wie das
Produkt richtig zu verwenden ist, darunter wie der Roller gelenkt und angehalten
werden kann.
• Setzen Sie das Produkt nicht dauerhaft Witterungseinüssen wie Regen, Schnee
oder hohen Temperaturen aus
• Das Produkt darf ausschließlich von erwachsenen Personen zusammengesetzt
werden.
TEILE
Lenker
Klemme für
Lenkerhöhenverstellung
1
2
3
4
Lenkstange
Einstellknopf für die
Lenkersperre
SPEZIFIKATION
• Altersgruppe: 3+ Jahre
• Geeignet für Kinder mit der Größe
von 90-135 cm
• Maximalbelastung bis 25 kg
• 3-fach höhenverstellbarer Lenker
• Integrierte Hinterachsenbremse
• Lenken des Rollers durch
Balancieren mit dem Körper
• Drehbare Vorder - und Hinterräder
mit LED-Leuchten
• Produktgewicht: 2,18 kg
5
6
7
Vorderräder
Bremse
Hinterrad

13
Um den Lenker von der Plattform zu lösen, beide Lenkersperrknöpfe (Abb. 2.1.) gleichzeitig
drücken und den Lenker aus der Montageönung herausziehen.
LENKERDEMONTAGE
2
Der Roller wird durch Kippen des Lenkers nach rechts oder links gelenkt. HINWEIS: Die
Lenkstange darf sich nicht drehen.
LENKEN
4
Um die Höhe des Lenkers zu ändern, den Feststellgri der Lenkerhöhenverstellung
(Abb. 3.1.) önen. Anschließend den Verriegelungsstift (Abb. 3.2.) eindrücken, sodass
er nicht über die Lenkerkontur hinausragt und die Höhe des Lenkers auf eine der drei
verfügbaren Stufen einstellen, bis der Sicherungsstift aus dem Loch an der Seite des
Lenkers herausspringt. Den Feststellgri der Lenkerhöhenverstellung festklemmen, um
den Lenker vollständig zu sichern.
HINWEIS: Nachdem die geeignete Lenkerhöhe für ein Kind eingestellt ist, ist
sicherzustellen, dass der Verriegelungsstift über den Lenker hinausragt, was bedeutet,
dass die Lenkerhöhensperre aktiv ist und dass die Lenkerhöhenverstellung vollständig
angezogen ist und dicht an der Lenkerstange anliegt.
EINSTELLUNG
3
LENKERMONTAGE
1
Der hintere Radügel hat auch eine Bremsfunktion. Um den Roller zu bremsen, ist mit
dem Fuß auf den Radügelaufzutreten.
HINWEIS: Wird die Bremse mit dem ganzen Körpergewicht gedrückt, wenn der Roller
mit einer hohen Geschwindigkeit fährt, kann dies zum plötzlichen Anhalten des Rollers,
zum Gleichgewichtsverlust und zu Verletzungen führen.
BREMSEN
5
Um den Lenker mit der Plattform zu verbinden, den Lenker in die Montageönung
drücken, bis er hörbar einrastet. Die Sperre rastet mit einem hörbaren Klick-Geräusch
ein und an der Außenseite der Montageönung erscheinen Knöpfe zum Entriegeln und
Herausnehmen der Lenkstange (Abb. 1.2.).
HINWEIS: Sicherstellen, dass die Sperre aktiv ist und der Lenker sich in der
Montagebohrung nicht bewegt.

14
WARUNKI GWARANCJI
1. DERFORM sp.j. Deręgowscy z siedzibą w Tarnowie Podgórnym 62-080 przy ul. Za Motelem 1, wpisaną do rejestru
przedsiębiorców – Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda
w Poznaniu VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS: 0000017923, NIP: 781-
00-20-305, Regon: 630196165, zwana dalej Gwarantem zapewnia, że produkt rmy DERFORM, jest wolny od wad
konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi
załączona przy zawarciu umowy.
2. Gwarancja jest udzielana na okres 24 miesięcy, licząc od daty zakupu. W przypadku zakupu produktu przez rmę
(faktura VAT) gwarancja udzielana jest na okres 12 miesięcy.
3. Gwarancja dla akcesoriów jest udzielana na okres 6 miesięcy, licząc od daty zakupu.
4. Gwarancja door-to-door obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Ujawnione wady będą usunięte bezpłatnie w trakcie trwania gwarancji przez Autoryzowany Serwis Producenta.
6. Klient (reklamujący) jest zobowiązany do zgłoszenia reklamacji poprzez e-mail: [email protected] lub kontakt
telefoniczny pod numerem: 797 974 387.
7. Gwarancja będzie respektowana jedynie w przypadku dołączenia do reklamowanego produktu opisu uszkodzenia, zdjęcia
uszkodzenia, informacji w jakich okolicznościach doszło do uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które klient otrzymał
podczas kupna produktu oraz dowodu zakupu zawierającego datę sprzedaży.
8. Ewentualne wady lub uszkodzenia produktu ujawnione i zgłoszone w okresie trwania gwarancji będą usunięte bezpłatnie
w terminie 14 dni roboczych od momentu otrzymania wadliwego produktu. W uzasadnionych przypadkach (np. konieczność
sprowadzenia części zamiennych z zagranicy) termin ten może ulec przedłużeniu o kolejne 21 dni.
9. Wady lub uszkodzenia produktu powinny być zgłoszone i dostarczone do serwisu niezwłocznie po ich ujawnieniu.
10. W przypadku gdy serwis uzna, że usunięcie wady nie jest możliwe, klientowi przysługuje prawo do wymiany towaru na
inny, posiadający te same lub zbliżone parametry techniczne. W przypadku braku produktu w wybranej przez klienta
kolorystyce, producentowi przysługuje prawo do wysyłki nowego produktu w innym wzorze niż produkt reklamowany.
11. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego
i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe z winy nabywcy, płowienie tkanin
spowodowane długotrwałym nastawieniem na działanie promieni słonecznych, pranie w nieodpowiedniej temperaturze,
ingerencje cieczy, samowolne przeróbki, uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne lub celowe uszkodzenia
i wywołane nimi wady.
12. Producent ani Autoryzowany Serwis nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania z
produktu będącego w naprawie.
13. Produkty do reklamacji przyjmowane są wyłącznie czyste i w kartonowym opakowaniu (oryginalnym lub zastępczym).
14. Dostarczenie produktu w stanie niekompletnym lub brak odpowiedniego opakowania jest równoznaczne z niewypełnieniem
przez kupującego warunków gwarancji i może stanowić podstawę do odmowy naprawienia produktu lub przedłużenia
okresu naprawy.
15. Serwis może odmówić wykonania naprawy w przypadku stwierdzenia śladów nieautoryzowanej naprawy.
16. W przypadku nieuzasadnionej reklamacji produktu sprawnego lub uszkodzonego w sposób mechaniczny, zgłaszający
reklamację zostanie obciążony kosztami transportu.
17. Jeśli w odesłanym do naprawy serwisowej produkcie nie stwierdzono usterki, konsument będzie obciążony kosztem
ekspertyzy (stawka godzinowa: 30 zł netto).
18. W przypadku gdy usterka nie jest objęta gwarancją producenta, serwis może zaproponować wykonanie usługi odpłatnej.
19. Gwarancja na produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z rękojmi.
Szanowni Państwo,
dziękujemy za dokonianie zakupu.
W przypadku pytań zapraszamy do kontaktu:
[email protected] | [email protected] | 797 974 387
data zgłoszenia data naprawy opis uszkodzenia pieczątka serwisu

15
Imię:
Nazwisko:
Kod pocztowy:
Miejscowość:
Telefon (wraz z kierunkowym):
Adres e-mail:
Produkt:
Model:
Index:
EAN:
Data i miejsce zakupu:
Kupujący (podpis):
UNIWERSALNA KARTA GWARANCYJNA
W RAZIE AWARII PROSIMY O DOŁĄCZENIE KARTY GWARANCYJNEJ DO
ODSYŁANEGO PRODUKTU
Producent:
DERFORM
Sady ul. Za Motelem 1
62-080 Tarnowo Podgórne
Klauzula informacyjna dla osoby składającej reklamację.
1. Administrator danych: Administratorem Pani/Pana danych osobowych jest Derform Sp. J. Deręgowscy z siedzibą w Sadach, ul Za Motelem 1, 62-080 Tarnowo
Podgórne.
2. Kontakt z Administratorem danych: W celu uzyskania informacji dotyczących prawidłowości przetwarzania danych osobowych przez Administratora należy
skontaktować się
z Administratorem pisemnie na adres siedziby Administratora danych z dopiskiem na kopercie: Ochrona danych osobowych.
3. Cel i podstawa przetwarzania danych: Pani/Pana dane osobowe przetwarzane będą w celu rozpatrzenia i obsługi złożonej przez Panią/Pana reklamacji, co stanowi
realizację naszego prawnie uzasadnionego interesu polegającego na należytym rozpatrzeniu
i obsłudze Pani/Pana roszczeń (podstawa z art. 6 ust. 1 lit. F) rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27.04.2016 r. w sprawie ochrony
osób zycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne
rozporządzenie o ochronie danych) dalej: RODO.
4. Dobrowolność podania danych: Podanie danych jest dobrowolne, jednak konieczne do realizacji celów, do jakich zostały zebrane, określonych w pkt. 3.
5. Odbiorcy danych: Pani/Pana dane możemy przekazać wyłącznie: a) podmiotom przetwarzającym – którym zlecimy czynności wymagające przetwarzania danych; b)
podmiotom uprawnionym do uzyskania danych na podstawie obowiązującego prawa.
6. Okres przechowywania danych: Pani/Pana dane osobowe będziemy przechowywać przez okres 5 lat liczonych od 1 stycznia następnego roku po ostatecznym zamknięciu
Pani/Pana sprawy;
7. Pani/Pana uprawnienia: Posiada Pani/Pan prawo dostępu do treści swoich danych oraz z zastrzeżeniem przepisów prawa: prawo ich sprostowania, usunięcia,
ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo do wniesienia sprzeciwu, prawo
do cofnięcia zgody w dowolnym momencie. Ma Pani/Pan prawo do wniesienia skargi do Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych w przypadku stwierdzenia, że
przetwarzanie danych osobowych narusza przepisy RODO.

Producent:
DERFORM
Sady, ul. Za Motelem 1,
62-080 Tarnowo Podgórne
POLAND
25kg
MAX
Table of contents
Languages:
Other KIDWELL Scooter manuals